summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-13 16:02:18 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-13 16:02:18 +0000
commit4ce7e2cc423440da3d8f2773494ab840af298803 (patch)
tree79545a41e950749e1a3843bb703a4d7f80ac8733
parente268372c3a0feef69ea0ab4eae46bf11c8cc18b1 (diff)
downloadnautilus-4ce7e2cc423440da3d8f2773494ab840af298803.tar.gz
Updated Slovak translation
-rw-r--r--po/sk.po144
1 files changed, 96 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b13bf1862..6c784ff3c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-08 19:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -893,40 +893,40 @@ msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Vykoná rýchlu sadu testov."
# cmd desc
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Vytvorí počiatočné okno s danou geometriou."
-#: src/nautilus-application.c:888
+#: src/nautilus-application.c:890
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIA"
# cmd desc
-#: src/nautilus-application.c:890
+#: src/nautilus-application.c:892
msgid "Show the version of the program."
msgstr "Zobrazí verziu programu."
# cmd desc
-#: src/nautilus-application.c:892
+#: src/nautilus-application.c:894
msgid "Always open a new window for browsing specified URIs"
msgstr "Vždy otvorí nové okno na prehliadanie zadaných identifikátorov URI."
# cmd desc
-#: src/nautilus-application.c:894
+#: src/nautilus-application.c:896
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Vytvorí okná iba pre explicitne zadané identifikátory URI."
# cmd desc
-#: src/nautilus-application.c:896
+#: src/nautilus-application.c:898
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Ukončí program Nautilus."
# cmd desc
-#: src/nautilus-application.c:898
+#: src/nautilus-application.c:900
msgid "Select specified URI in parent folder."
msgstr "Vyberie určený identifikátor URI v nadradenom priečinku."
-#: src/nautilus-application.c:899
+#: src/nautilus-application.c:901
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
@@ -965,65 +965,119 @@ msgstr ""
msgid "_Run"
msgstr "_Spustiť"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:142
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:861
+#, c-format
+msgid "“%s” would not be a unique new name."
+msgstr "„%s“ by nebol unikátnym novým názvom."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:867
+#, c-format
+msgid "“%s” would conflict with an existing file."
+msgstr "„%s“ by mohol byť v konflikte s názvom iného súboru."
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1559
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
+msgid "Automatic Numbering Order"
+msgstr "Poradie automatického číslovania"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2257
+#, c-format
+msgid "Rename %d Folder"
+msgid_plural "Rename %d Folders"
+msgstr[0] "Premenovanie %d priečinkov"
+msgstr[1] "Premenovanie %d priečinku"
+msgstr[2] "Premenovanie %d priečinkov"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2263
+#, c-format
+msgid "Rename %d File"
+msgid_plural "Rename %d Files"
+msgstr[0] "Premenovanie %d súborov"
+msgstr[1] "Premenovanie %d súboru"
+msgstr[2] "Premenovanie %d súborov"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:88
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:184
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:482
msgid "Original Name (Ascending)"
msgstr "Pôvodný názov (vzostupne)cr"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:151
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:93
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:487
msgid "Original Name (Descending)"
msgstr "Pôvodný názov (zostupne)"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:160
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:98
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:492
msgid "First Modified"
msgstr "Prvá zmena"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:169
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:103
#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:497
msgid "Last Modified"
msgstr "Posledná zmena"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:178
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:108
msgid "First Created"
msgstr "Prvé vytvorenie"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:187
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:113
msgid "Last Created"
msgstr "Posledné vytvorenie"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1203
-#, c-format
-msgid "“%s” would not be a unique new name."
-msgstr "„%s“ by nebol unikátnym novým názvom."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:122
+msgid "Camera model"
+msgstr "Model fotoaparátu"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1209
-#, c-format
-msgid "“%s” would conflict with an existing file."
-msgstr "„%s“ by mohol byť v konflikte s názvom iného súboru."
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:129
+msgid "Creation date"
+msgstr "Dátum vytvorenia"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2027
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:159
-msgid "Automatic Numbering Order"
-msgstr "Poradie automatického číslovania"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:136
+msgid "Season number"
+msgstr "Číslo série"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3194
-#, c-format
-msgid "Rename %d Folder"
-msgid_plural "Rename %d Folders"
-msgstr[0] "Premenovanie %d priečinkov"
-msgstr[1] "Premenovanie %d priečinku"
-msgstr[2] "Premenovanie %d priečinkov"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:143
+msgid "Episode number"
+msgstr "Číslo epizódy"
-#: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:3200
-#, c-format
-msgid "Rename %d File"
-msgid_plural "Rename %d Files"
-msgstr[0] "Premenovanie %d súborov"
-msgstr[1] "Premenovanie %d súboru"
-msgstr[2] "Premenovanie %d súborov"
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:150
+msgid "Track number"
+msgstr "Číslo stopy"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:157
+msgid "Artist name"
+msgstr "Názov interpreta"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:164
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
+#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:171
+msgid "Album name"
+msgstr "Názov albumu"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:178
+msgid "Original file name"
+msgstr "Pôvodný názov súboru"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:189
+#| msgid "1, 2, 3, 4"
+msgid "1, 2, 3"
+msgstr "1, 2, 3"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:196
+#| msgid "01, 02, 03, 04"
+msgid "01, 02, 03"
+msgstr "01, 02, 03"
+
+#: src/nautilus-batch-rename-dialog.h:203
+#| msgid "001, 002, 003, 004"
+msgid "001, 002, 003"
+msgstr "001, 002, 003"
# menu item
#: src/nautilus-bookmark.c:110 src/nautilus-file-utilities.c:323
@@ -3383,12 +3437,6 @@ msgstr "Šírka"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:382
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:384
-#: src/resources/ui/nautilus-batch-rename-dialog.ui:453
-msgid "Title"
-msgstr "Názov"
-
#: src/nautilus-image-properties-page.c:386
#: src/nautilus-image-properties-page.c:388
msgid "Author"