summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2006-08-06 01:57:11 +0000
committerBastien Nocera <hadess@src.gnome.org>2006-08-06 01:57:11 +0000
commit7efd4620327c719842422a4c926d42849a1aa3a3 (patch)
treede216aca5e16375f921c74378b5ed81becb1e23d
parentd2ae85fe4b8e3f2b3fd865ec5d504a3ebc5b0c7a (diff)
downloadnautilus-7efd4620327c719842422a4c926d42849a1aa3a3.tar.gz
Update British English translation, and made sure Trash wasn't left
2006-08-06 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * en_GB.po: Update British English translation, and made sure Trash wasn't left untranslated (Closes: #325088)
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/en_GB.po4788
2 files changed, 2550 insertions, 2243 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 18a8d8c12..7d62b4fdd 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-08-06 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
+
+ * en_GB.po: Update British English translation, and
+ made sure Trash wasn't left untranslated (Closes: #325088)
+
2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation with
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a6761dcc1..5c3fca77f 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-19 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-06 02:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 20:29+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: English/GB <en@li.org>\n"
@@ -24,511 +24,296 @@ msgid "Apparition"
msgstr "Apparition"
#: ../data/browser.xml.h:2
-msgid "Art"
-msgstr "Art"
-
-#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Azul"
msgstr "Azul"
-#: ../data/browser.xml.h:4
+#: ../data/browser.xml.h:3
msgid "Black"
msgstr "Black"
-#: ../data/browser.xml.h:5
+#: ../data/browser.xml.h:4
msgid "Blue Ridge"
msgstr "Blue Ridge"
-#: ../data/browser.xml.h:6
+#: ../data/browser.xml.h:5
msgid "Blue Rough"
msgstr "Blue Rough"
-#: ../data/browser.xml.h:7
+#: ../data/browser.xml.h:6
msgid "Blue Type"
msgstr "Blue Type"
-#: ../data/browser.xml.h:8
+#: ../data/browser.xml.h:7
msgid "Brushed Metal"
msgstr "Brushed Metal"
-#: ../data/browser.xml.h:9
+#: ../data/browser.xml.h:8
msgid "Bubble Gum"
msgstr "Bubble Gum"
-#: ../data/browser.xml.h:10
+#: ../data/browser.xml.h:9
msgid "Burlap"
msgstr "Burlap"
-#: ../data/browser.xml.h:11
+#: ../data/browser.xml.h:10
msgid "C_olors"
msgstr "C_olours"
-#: ../data/browser.xml.h:12
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: ../data/browser.xml.h:13
+#: ../data/browser.xml.h:11
msgid "Camouflage"
msgstr "Camouflage"
-#: ../data/browser.xml.h:14
-msgid "Certified"
-msgstr "Certified"
-
-#: ../data/browser.xml.h:15
+#: ../data/browser.xml.h:12
msgid "Chalk"
msgstr "Chalk"
-#: ../data/browser.xml.h:16
+#: ../data/browser.xml.h:13
msgid "Charcoal"
msgstr "Charcoal"
-#: ../data/browser.xml.h:17
+#: ../data/browser.xml.h:14
msgid "Concrete"
msgstr "Concrete"
-#: ../data/browser.xml.h:18
-msgid "Cool"
-msgstr "Cool"
-
-#: ../data/browser.xml.h:19
+#: ../data/browser.xml.h:15
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
-#: ../data/browser.xml.h:20
+#: ../data/browser.xml.h:16
msgid "Countertop"
msgstr "Countertop"
-#: ../data/browser.xml.h:21
-msgid "Danger"
-msgstr "Danger"
-
-#: ../data/browser.xml.h:22
+#: ../data/browser.xml.h:17
msgid "Danube"
msgstr "Danube"
-#: ../data/browser.xml.h:23
+#: ../data/browser.xml.h:18
msgid "Dark Cork"
msgstr "Dark Cork"
-#: ../data/browser.xml.h:24
+#: ../data/browser.xml.h:19
msgid "Dark GNOME"
msgstr "Dark GNOME"
-#: ../data/browser.xml.h:25
+#: ../data/browser.xml.h:20
msgid "Deep Teal"
msgstr "Deep Teal"
-#: ../data/browser.xml.h:26
-msgid "Distinguished"
-msgstr "Distinguished"
-
-#: ../data/browser.xml.h:27
-msgid "Documents"
-msgstr "Documents"
-
-#: ../data/browser.xml.h:28
+#: ../data/browser.xml.h:21
msgid "Dots"
msgstr "Dots"
-#: ../data/browser.xml.h:29
-msgid "Draft"
-msgstr "Draft"
-
-#: ../data/browser.xml.h:30
+#: ../data/browser.xml.h:22
msgid "Drag a color to an object to change it to that color"
msgstr "Drag a colour to an object to change it to that colour"
-#: ../data/browser.xml.h:31
+#: ../data/browser.xml.h:23
msgid "Drag a pattern tile to an object to change it"
msgstr "Drag a pattern tile to an object to change it"
-#: ../data/browser.xml.h:32
+#: ../data/browser.xml.h:24
msgid "Drag an emblem to an object to add it to the object"
msgstr "Drag an emblem to an object to add it to the object"
-#: ../data/browser.xml.h:33
+#: ../data/browser.xml.h:25
msgid "Eclipse"
msgstr "Eclipse"
-#: ../data/browser.xml.h:34
+#: ../data/browser.xml.h:26
msgid "Envy"
msgstr "Envy"
-#: ../data/browser.xml.h:35
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:941
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1730
+#. translators: this is the name of an emblem
+#: ../data/browser.xml.h:28 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:937
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1795
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
-#: ../data/browser.xml.h:36
-msgid "Favorite"
-msgstr "Favourite"
-
-#: ../data/browser.xml.h:37
+#: ../data/browser.xml.h:29
msgid "Fibers"
msgstr "Fibres"
-#: ../data/browser.xml.h:38
+#: ../data/browser.xml.h:30
msgid "Fire Engine"
msgstr "Fire Engine"
-#: ../data/browser.xml.h:39
+#: ../data/browser.xml.h:31
msgid "Fleur De Lis"
msgstr "Fleur De Lis"
-#: ../data/browser.xml.h:40
+#: ../data/browser.xml.h:32
msgid "Floral"
msgstr "Floral"
-#: ../data/browser.xml.h:41
+#: ../data/browser.xml.h:33
msgid "Fossil"
msgstr "Fossil"
-#: ../data/browser.xml.h:42
+#: ../data/browser.xml.h:34
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../data/browser.xml.h:43
+#: ../data/browser.xml.h:35
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
-#: ../data/browser.xml.h:44
+#: ../data/browser.xml.h:36
msgid "Grapefruit"
msgstr "Grapefruit"
-#: ../data/browser.xml.h:45
+#: ../data/browser.xml.h:37
msgid "Green Weave"
msgstr "Green Weave"
-#: ../data/browser.xml.h:46
+#: ../data/browser.xml.h:38
msgid "Ice"
msgstr "Ice"
-#: ../data/browser.xml.h:47
-msgid "Important"
-msgstr "Important"
-
-#: ../data/browser.xml.h:48
+#: ../data/browser.xml.h:39
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo"
-#: ../data/browser.xml.h:49
+#: ../data/browser.xml.h:40
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
-#: ../data/browser.xml.h:50
+#: ../data/browser.xml.h:41
msgid "Lemon"
msgstr "Lemon"
-#: ../data/browser.xml.h:51
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
-
-#: ../data/browser.xml.h:52
+#: ../data/browser.xml.h:42
msgid "Mango"
msgstr "Mango"
-#: ../data/browser.xml.h:53
+#: ../data/browser.xml.h:43
msgid "Manila Paper"
msgstr "Manila Paper"
-#: ../data/browser.xml.h:54
+#: ../data/browser.xml.h:44
msgid "Moss Ridge"
msgstr "Moss Ridge"
-#: ../data/browser.xml.h:55
+#: ../data/browser.xml.h:45
msgid "Mud"
msgstr "Mud"
-#: ../data/browser.xml.h:56
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
-
-#: ../data/browser.xml.h:57
-msgid "New"
-msgstr "New"
-
-#: ../data/browser.xml.h:58
+#: ../data/browser.xml.h:46
msgid "Numbers"
msgstr "Numbers"
-#: ../data/browser.xml.h:59
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../data/browser.xml.h:60
+#: ../data/browser.xml.h:47
msgid "Ocean Strips"
msgstr "Ocean Strips"
-#: ../data/browser.xml.h:61
-msgid "Oh No"
-msgstr "Oh No"
-
-#: ../data/browser.xml.h:62
+#: ../data/browser.xml.h:48
msgid "Onyx"
msgstr "Onyx"
-#: ../data/browser.xml.h:63
+#: ../data/browser.xml.h:49
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../data/browser.xml.h:64
-msgid "Package"
-msgstr "Package"
-
-#: ../data/browser.xml.h:65
+#: ../data/browser.xml.h:50
msgid "Pale Blue"
msgstr "Pale Blue"
-#: ../data/browser.xml.h:66
-msgid "Personal"
-msgstr "Personal"
-
-#: ../data/browser.xml.h:67
-msgid "Pictures"
-msgstr "Pictures"
-
-#: ../data/browser.xml.h:68
+#: ../data/browser.xml.h:51
msgid "Purple Marble"
msgstr "Purple Marble"
-#: ../data/browser.xml.h:69
+#: ../data/browser.xml.h:52
msgid "Ridged Paper"
msgstr "Ridged Paper"
-#: ../data/browser.xml.h:70
+#: ../data/browser.xml.h:53
msgid "Rough Paper"
msgstr "Rough Paper"
-#: ../data/browser.xml.h:71
+#: ../data/browser.xml.h:54
msgid "Ruby"
msgstr "Ruby"
-#: ../data/browser.xml.h:72
+#: ../data/browser.xml.h:55
msgid "Sea Foam"
msgstr "Sea Foam"
-#: ../data/browser.xml.h:73
+#: ../data/browser.xml.h:56
msgid "Shale"
msgstr "Shale"
-#: ../data/browser.xml.h:74
+#: ../data/browser.xml.h:57
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
-#: ../data/browser.xml.h:75
+#: ../data/browser.xml.h:58
msgid "Sky"
msgstr "Sky"
-#: ../data/browser.xml.h:76
+#: ../data/browser.xml.h:59
msgid "Sky Ridge"
msgstr "Sky Ridge"
-#: ../data/browser.xml.h:77
+#: ../data/browser.xml.h:60
msgid "Snow Ridge"
msgstr "Snow Ridge"
-#: ../data/browser.xml.h:78
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../data/browser.xml.h:79
-msgid "Special"
-msgstr "Special"
-
-#: ../data/browser.xml.h:80
+#: ../data/browser.xml.h:61
msgid "Stucco"
msgstr "Stucco"
-#: ../data/browser.xml.h:81
+#: ../data/browser.xml.h:62
msgid "Tangerine"
msgstr "Tangerine"
-#: ../data/browser.xml.h:82
+#: ../data/browser.xml.h:63
msgid "Terracotta"
msgstr "Terracotta"
-#: ../data/browser.xml.h:83
-msgid "Urgent"
-msgstr "Urgent"
-
-#: ../data/browser.xml.h:84
+#: ../data/browser.xml.h:64
msgid "Violet"
msgstr "Violet"
-#: ../data/browser.xml.h:85
+#: ../data/browser.xml.h:65
msgid "Wavy White"
msgstr "Wavy White"
-#: ../data/browser.xml.h:86
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../data/browser.xml.h:87
+#: ../data/browser.xml.h:66
msgid "White"
msgstr "White"
-#: ../data/browser.xml.h:88
+#: ../data/browser.xml.h:67
msgid "White Ribs"
msgstr "White Ribs"
-#: ../data/browser.xml.h:89
+#: ../data/browser.xml.h:68
msgid "_Emblems"
msgstr "_Emblems"
-#: ../data/browser.xml.h:90
+#: ../data/browser.xml.h:69
msgid "_Patterns"
msgstr "_Patterns"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: ../libbackground/applier.c:257
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Preview Width"
-
-#: ../libbackground/applier.c:265
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Preview Height"
-
-#: ../libbackground/applier.c:273
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen"
-msgstr "Screen"
-
-#: ../libbackground/applier.c:281
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
-
-#: ../libbackground/applier.c:757
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:175
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:206
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:176
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1115
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:176
-msgid "Name of the column"
-msgstr "Name of the column"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:182
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribute"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:183
-msgid "The attribute name to display"
-msgstr "The attribute name to display"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:189
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:213
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:183
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:190
-msgid "Label to display in the column"
-msgstr "Label to display in the column"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:196
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:343
-#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:197
-msgid "A user-visible description of the column"
-msgstr "A user-visible description of the column"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:204
-msgid "xalign"
-msgstr "xalign"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-column.c:205
-msgid "The x-alignment of the column"
-msgstr "The x-alignment of the column"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:207
-msgid "Name of the item"
-msgstr "Name of the item"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:214
-msgid "Label to display to the user"
-msgstr "Label to display to the user"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:220
-msgid "Tip"
-msgstr "Tip"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:221
-msgid "Tooltip for the menu item"
-msgstr "Tooltip for the menu item"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:227
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:228
-msgid "Name of the icon to display in the menu item"
-msgstr "Name of the icon to display in the menu item"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:235
-msgid "Sensitive"
-msgstr "Sensitive"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:236
-msgid "Whether the menu item is sensitive"
-msgstr "Whether the menu item is sensitive"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:242
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-menu-item.c:243
-msgid "Show priority text in toolbars"
-msgstr "Show priority text in toolbars"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:177
-msgid "Name of the page"
-msgstr "Name of the page"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:184
-msgid "Label widget to display in the notebook tab"
-msgstr "Label widget to display in the notebook tab"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:190
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-#: ../libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:191
-msgid "Widget for the property page"
-msgstr "Widget for the property page"
+#: ../data/nautilus.xml.in.h:1
+msgid "Saved search"
+msgstr ""
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:1
-msgid "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
-msgstr "A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and \"mime_type\"."
+msgid ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
+"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
+"\"mime_type\"."
+msgstr ""
+"A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The "
+"actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values "
+"are: \"size\", \"type\", \"date_modified\", \"date_changed\", \"date_accessed"
+"\", \"owner\", \"group\", \"permissions\", \"octal_permissions\" and "
+"\"mime_type\"."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:2
-msgid "Bring up a new window for every opened file"
-msgstr "Bring up a new window for every opened file"
+msgid "Always use the location entry, instead of the pathbar"
+msgstr ""
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:3
msgid "Computer icon visible on desktop"
@@ -539,8 +324,16 @@ msgid "Criteria for search bar searching"
msgstr "Criteria for search bar searching"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:5
-msgid "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to \"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for files by file name and file properties."
-msgstr "Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to \"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for files by file name and file properties."
+msgid ""
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
+"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
+"files by file name and file properties."
+msgstr ""
+"Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "
+"\"search_by_text\", then Nautilus will Search for files by file name only. "
+"If set to \"search_by_text_and_properties\", then Nautilus will search for "
+"files by file name and file properties."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:6
msgid "Current Nautilus theme (deprecated)"
@@ -631,128 +424,232 @@ msgid "Desktop trash icon name"
msgstr "Desktop wastebasket icon name"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:28
-msgid "Enable 'special' flags in file preferences dialog"
-msgstr "Enable 'special' flags in file preferences dialogue"
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
msgid "Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers"
msgstr "Enables the classic Nautilus behaviour, where all windows are browsers"
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+msgstr ""
+"Filename for the default folder background. Only used if background_set is "
+"true."
+
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:30
-msgid "Filename for the default folder background. Only used if background_set is true."
-msgstr "Filename for the default folder background. Only used if background_set is true."
+msgid ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
+msgstr ""
+"Filename for the default side pane background. Only used if "
+"side_pane_background_set is true."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:31
-msgid "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
-msgstr "Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true."
+msgid ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
+"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
+"due to the reading of folders chunk-wise."
+msgstr ""
+"Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of "
+"this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on "
+"massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate "
+"due to the reading of folders chunk-wise."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:32
-msgid "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise."
-msgstr "Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "Home icon visible on desktop"
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
+"Otherwise it will show both folders and files."
+msgstr ""
+"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
+"Otherwise it will show both folders and files."
+
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:34
-msgid "If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
-msgstr "If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files."
+msgid ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
+msgstr ""
+"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:35
-msgid "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-msgstr "If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:36
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:37
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
+"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
+msgstr ""
+
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:39
-msgid "If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric options of a file in the file preferences dialog."
-msgstr "If set to true, then Nautilus lets you edit some of the more esoteric options of a file in the file preferences dialogue."
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
+"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
+"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:40
-msgid "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
-msgstr "If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views."
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
+"icon and list views."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
+"icon and list views."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
-msgid "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to put files in the trash."
-msgstr "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to put files in the wastebasket."
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
+"put files in the trash."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
+"put files in the wastebasket."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
-msgid "If set to true, then Nautilus will bring up a new Nautilus window by default whenever an item is opened."
-msgstr "If set to true, then Nautilus will bring up a new Nautilus window by default whenever an item is opened."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
+"file immediately and in-place, instead of moving it to the wastebasket. This "
+"feature can be dangerous, so use caution."
+
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
-msgid "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr "If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the wastebasket. This feature can be dangerous, so use caution."
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
+"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgstr ""
+"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
+"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
-msgid "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
-msgstr "If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
+msgid ""
+"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
+"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behavior."
+msgstr ""
+"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
+"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
+"behaviour."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
-msgid "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior."
-msgstr "If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behaviour."
+msgid ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
+"files."
+msgstr ""
+"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
+"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
+"files."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
-msgid "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files."
-msgstr "If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files."
+msgid ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgstr ""
+"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
+"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
-msgid "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
-msgstr "If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
+"put on the desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
-msgstr "If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put on the desktop."
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
+"on the desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
+"on the desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
-msgstr "If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop."
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
+"the desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
-msgid "If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the desktop."
-msgstr "If this is set to true, an icon linking to the wastebasket will be put on the desktop."
+msgid ""
+"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, an icon linking to the wastebasket will be put on "
+"the desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
-msgid "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
-msgstr "If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the desktop."
+msgid ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
+"desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
-msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
-msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"."
+msgstr ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
-msgid "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
-msgstr "If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally."
+msgid ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
+msgstr ""
+"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
+"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
+"sorted from \"z\" to \"a\"; if sorted by size, instead of being "
+"incrementally they will be sorted decrementally."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "If true, icons will be layed out tighter by default in new windows."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
-msgid "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
-msgstr "If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgid ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
+msgstr ""
+"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr "If true, new windows will use manual layout by default."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
-msgid "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
-msgstr "Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory."
+msgid ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
+msgstr ""
+"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
+"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
+"load or use lots of memory."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid "List of possible captions on icons"
@@ -767,8 +664,12 @@ msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "Maximum image size for thumbnailing"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
-msgid "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
-msgstr "Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus 2.2. Please use the icon theme instead."
+msgid ""
+"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
+"2.2. Please use the icon theme instead."
+msgstr ""
+"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
+"2.2. Please use the icon theme instead."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
@@ -779,215 +680,292 @@ msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
-msgid "Only show folders in the tree sidebar"
-msgstr "Only show folders in the tree sidebar"
+msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
+msgstr "Network Servers icon visible on the desktop"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
-msgid "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
-msgstr "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double\" to launch them on a double click."
+msgid "Only show folders in the tree sidebar"
+msgstr "Only show folders in the tree sidebar"
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
+"\" to launch them on a double click."
+msgstr ""
+"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
+"\" to launch them on a double click."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "Put labels beside icons"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "Reverse sort order in new windows"
-#. Translators: please note this can choose the default font and the size. e.g. "Monospace 8". Please do not translate "Sans". In most cases, this should be left alone.
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
+#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
+#. most cases, this should be left alone.
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
msgid "Sans 10"
msgstr "Sans 10"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+msgid "Show advanced permissions in in the file property dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "Show folders first in windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "Show location bar in new windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "Show mounted volumes on the desktop"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "Show side pane in new windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "Show status bar in new windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "Show toolbar in new windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
msgid "Side pane view"
msgstr "Side pane view"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
-msgid "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on local filesystems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-msgstr "Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on local filesystems. If set to \"never\" then it never previews sound."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
-msgid "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show previews for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show previews for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to read preview data."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
-msgid "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to \"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a generic icon."
-
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
-msgid "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-msgstr "Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to \"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show counts for local filesystems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
-
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
-msgid "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
-msgstr "The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
+"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
+"on a remote server. If set to \"local_only\" then only plays previews on "
+"local file systems. If set to \"never\" then it never previews sound."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
-msgid "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
-msgstr "The default sort-order for the items in the list view. Possible values are \"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
+"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
+"folder is on a remote server. If set to \"local_only\" then only show "
+"previews for local file systems. If set to \"never\" then never bother to "
+"read preview data."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
-msgid "The default width of the side pane in new windows."
-msgstr "The default width of the side pane in new windows."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
+"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
+"If set to \"local_only\" then only show thumbnails for local file systems. "
+"If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just use a "
+"generic icon."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
-msgid "The font description used for the icons on the desktop."
-msgstr "The font description used for the icons on the desktop."
+msgid ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
+msgstr ""
+"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
+"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
+"server. If set to \"local_only\" then only show counts for local file "
+"systems. If set to \"never\" then never bother to compute item counts."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
-msgid "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
-msgstr "The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and \"informal\"."
+msgid ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
+"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
+msgstr ""
+"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
+"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
-msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
-msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgid ""
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
+msgstr ""
+"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
+"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
-msgstr "This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the desktop."
+msgid "The default width of the side pane in new windows."
+msgstr "The default width of the side pane in new windows."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
-msgstr "This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop."
+msgid "The font description used for the icons on the desktop."
+msgstr "The font description used for the icons on the desktop."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
-msgid "This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the desktop."
-msgstr "This name can be set if you want a custom name for the wastebasket icon on the desktop."
+msgid ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
+msgstr ""
+"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
+"\"informal\"."
#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
+msgstr "The side pane view to show in newly opened windows."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
+"desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+msgid ""
+"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
+"desktop."
+msgstr ""
+"This name can be set if you want a custom name for the wastebasket icon on "
+"the desktop."
+
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "Wastebasket icon visible on desktop"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "Type of click used to launch/open files"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "Use manual layout in new windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "Use tighter layout in new windows"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "What to do with executable text files when activated"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
-msgid "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as text files."
-msgstr "What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, \"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as text files."
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+msgid ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialog, and \"display\" to display them as "
+"text files."
+msgstr ""
+"What to do with executable text files when they are activated (single or "
+"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
+"\"ask\" to ask what to do via a dialogue, and \"display\" to display them as "
+"text files."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
-msgid "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" and \"icon_view\"."
-msgstr "When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" and \"icon_view\"."
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+msgid ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
+"and \"icon_view\"."
+msgstr ""
+"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
+"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\" "
+"and \"icon_view\"."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "When to show number of items in a folder"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "When to show preview text in icons"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "When to show thumbnails of image files"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "Whether a custom default folder background has been set."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "Whether a custom default side pane background has been set."
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
msgstr "Whether to ask for confirmation when moving files to wastebasket"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "Whether to enable immediate deletion"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "Whether to show backup files"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "Whether to show hidden files"
-#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Width of the side pane"
msgstr "Width of the side pane"
#. name, stock id
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:386
-msgid "Cut _Text"
-msgstr "Cut _Text"
-
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:442
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "Cut the selected text to the clipboard"
#. name, stock id
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:390
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_Copy Text"
-
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:446
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Copy the selected text to the clipboard"
#. name, stock id
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:394
-msgid "_Paste Text"
-msgstr "_Paste Text"
-
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:450
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
msgstr "Paste the text stored on the clipboard"
#. name, stock id
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:398
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:453
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6852
msgid "Select _All"
msgstr "Select _All"
#. label, accelerator
-#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:399
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:454
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "Select all the text in a text field"
@@ -996,20 +974,25 @@ msgid "Move _Up"
msgstr "Move _Up"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:404
-msgid "Move _Down"
-msgstr "Move _Down"
+msgid "Move Dow_n"
+msgstr "Move Dow_n"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:413
msgid "_Show"
msgstr "_Show"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:423
-msgid "_Hide"
-msgstr "_Hide"
+msgid "Hi_de"
+msgstr "Hi_de"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:436
-msgid "_Use Default"
-msgstr "_Use Default"
+msgid "Use De_fault"
+msgstr "Use De_fault"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1311
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:44
msgid "The name and icon of the file."
@@ -1023,11 +1006,16 @@ msgstr "Size"
msgid "The size of the file."
msgstr "The size of the file."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:58
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:59
msgid "The type of the file."
msgstr "The type of the file."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:65
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:228
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"
@@ -1060,7 +1048,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "The group of the file."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2974
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3770
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@@ -1084,55 +1072,76 @@ msgstr "MIME Type"
msgid "The mime type of the file."
msgstr "The mime type of the file."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:406
-msgid "reset"
-msgstr "reset"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:120
+msgid "SELinux Context"
+msgstr ""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:442
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:121
+msgid "The SELinux security context of the file."
+msgstr "The SELinux security context of the file."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:404
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-directory-file.c:443
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-icon-file.c:163
-#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:690
+#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-file.c:691
msgid "on the desktop"
msgstr "on the desktop"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:114
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:115
#, c-format
msgid "You cannot move the volume \"%s\" to the trash."
msgstr "You cannot move the volume \"%s\" to the wastebasket."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:124
-msgid "If you want to eject the volume, please use Eject in the right-click menu of the volume."
-msgstr "If you want to eject the volume, please use Eject in the right-click menu of the volume."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:125
+msgid ""
+"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
+"the volume."
+msgstr ""
+"If you want to eject the volume, please use \"Eject\" in the popup menu of "
+"the volume."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:133
-msgid "If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the right-click menu of the volume."
-msgstr "If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the right-click menu of the volume."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:134
+msgid ""
+"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
+"popup menu of the volume."
+msgstr ""
+"If you want to unmount the volume, please use \"Unmount Volume\" in the "
+"popup menu of the volume."
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:180
+#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Network Servers"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:631
-msgid "_Move here"
-msgstr "_Move here"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:619
+msgid "_Move Here"
+msgstr "_Move Here"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:636
-msgid "_Copy here"
-msgstr "_Copy here"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:624
+msgid "_Copy Here"
+msgstr "_Copy Here"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:641
-msgid "_Link here"
-msgstr "_Link here"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:629
+msgid "_Link Here"
+msgstr "_Link Here"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:646
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:634
msgid "Set as _Background"
msgstr "Set as _Background"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:655
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:710
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:641
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:694
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:696
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:682
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "Set as background for _all folders"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:701
+#: ../libnautilus-private/nautilus-dnd.c:687
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "Set as background for _this folder"
@@ -1147,19 +1156,16 @@ msgstr "The emblem cannot be installed."
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:199
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:204
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:259
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:276
-msgid "Couldn't Install Emblem"
-msgstr "Couldn't Install Emblem"
-
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:203
-msgid "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
-msgstr "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+msgid ""
+"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
+msgstr ""
+"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
#. this really should never happen, as a user has no idea
+#. * what a keyword is, and people should be passing a unique
#. * keyword to us anyway
+#.
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:213
#, c-format
msgid "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
@@ -1169,10 +1175,6 @@ msgstr "Sorry, but there is already an emblem named \"%s\"."
msgid "Please choose a different emblem name."
msgstr "Please choose a different emblem name."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:215
-msgid "Couldn't install emblem"
-msgstr "Couldn't install emblem"
-
#: ../libnautilus-private/nautilus-emblem-utils.c:258
msgid "Sorry, unable to save custom emblem."
msgstr "Sorry, unable to save custom emblem."
@@ -1181,786 +1183,812 @@ msgstr "Sorry, unable to save custom emblem."
msgid "Sorry, unable to save custom emblem name."
msgstr "Sorry, unable to save custom emblem name."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:169
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:168
#, c-format
msgid "%s %ld of %ld %s"
msgstr "%s %ld of %ld %s"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:447
#, c-format
msgid "(%d:%02d:%d Remaining)"
msgstr "(%d:%02d:%d Remaining)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:453
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:452
#, c-format
msgid "(%d:%02d Remaining)"
msgstr "(%d:%02d Remaining)"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:451
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:480
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:87
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:329
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s on %s"
+
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:358
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
msgid "From:"
msgstr "From:"
#. "To" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:489
msgid "To:"
msgstr "To:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:559
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:607
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:612
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:622
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:670
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:718
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:723
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:733
msgid "Error while moving."
msgstr "Error while moving."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:560
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:671
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
msgstr "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:570
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:576
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:681
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:687
msgid "Error while deleting."
msgstr "Error while deleting."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:571
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:682
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its parent folder."
-msgstr "\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its parent folder."
+msgid ""
+"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
+"parent folder."
+msgstr ""
+"\"%s\" cannot be deleted because you do not have permissions to modify its "
+"parent folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:577
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
msgstr "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:608
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719
#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or its parent folder."
-msgstr "\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or its parent folder."
+msgid ""
+"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
+"its parent folder."
+msgstr ""
+"\"%s\" cannot be moved because you do not have permissions to change it or "
+"its parent folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:613
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:724
#, c-format
-msgid "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the destination."
-msgstr "Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the destination."
+msgid ""
+"Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
+"destination."
+msgstr ""
+"Cannot move \"%s\" because it or its parent folder are contained in the "
+"destination."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:623
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:734
#, c-format
-msgid "Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to change it or its parent folder."
-msgstr "Cannot move \"%s\" to the wastebasket because you do not have permissions to change it or its parent folder."
+msgid ""
+"Cannot move \"%s\" to the trash because you do not have permissions to "
+"change it or its parent folder."
+msgstr ""
+"Cannot move \"%s\" to the wastebasket because you do not have permissions to "
+"change it or its parent folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:645
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:756
msgid "Error while copying."
msgstr "Error while copying."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:646
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
-msgstr "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
+msgstr ""
+"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:666
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:687
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:691
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:777
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:798
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:802
#, c-format
msgid "Error while copying to \"%s\"."
msgstr "Error while copying to \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:667
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:672
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:676
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:783
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:787
msgid "There is not enough space on the destination."
msgstr "There is not enough space on the destination."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:671
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:782
#, c-format
msgid "Error while moving to \"%s\"."
msgstr "Error while moving to \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:675
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:786
#, c-format
msgid "Error while creating link in \"%s\"."
msgstr "Error while creating link in \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:699
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:799
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821
msgid "You do not have permissions to write to this folder."
msgstr "You do not have permissions to write to this folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:692
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:703
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:714
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:803
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:814
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:825
msgid "The destination disk is read-only."
msgstr "The destination disk is read-only."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:698
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:702
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:809
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:813
#, c-format
msgid "Error while moving items to \"%s\"."
msgstr "Error while moving items to \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:709
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:713
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:820
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:824
#, c-format
msgid "Error while creating links in \"%s\"."
msgstr "Error while creating links in \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:741
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:852
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
msgstr "Error \"%s\" while copying \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:750
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:756
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:771
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:775
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:779
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:853
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:857
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:861
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:867
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:882
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:886
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:890
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:896
msgid "Would you like to continue?"
msgstr "Would you like to continue?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:745
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:856
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
msgstr "Error \"%s\" while moving \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:749
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:860
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
msgstr "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:866
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
msgstr "Error \"%s\" while deleting \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:770
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:881
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while copying."
msgstr "Error \"%s\" while copying."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:774
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:885
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while moving."
msgstr "Error \"%s\" while moving."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:889
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while linking."
msgstr "Error \"%s\" while linking."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:895
#, c-format
msgid "Error \"%s\" while deleting."
msgstr "Error \"%s\" while deleting."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:910
-msgid "Error While Copying"
-msgstr "Error While Copying"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:913
-msgid "Error While Moving"
-msgstr "Error While Moving"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:916
-msgid "Error While Linking"
-msgstr "Error While Linking"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:921
-msgid "Error While Deleting"
-msgstr "Error While Deleting"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1028
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1045
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Retry"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:969
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1118
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1045
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1213
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
msgid "_Skip"
msgstr "_Skip"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:969
-msgid "_Retry"
-msgstr "_Retry"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1059
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1136
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" to the new location."
msgstr "Could not move \"%s\" to the new location."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1062
-msgid "The name is already used for a special item that cannot be removed or replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
-msgstr "The name is already used for a special item that cannot be removed or replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1139
+msgid ""
+"The name is already used for a special item that cannot be removed or "
+"replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
+msgstr ""
+"The name is already used for a special item that cannot be removed or "
+"replaced. If you still want to move the item, rename it and try again."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1066
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1143
#, c-format
msgid "Could not copy \"%s\" to the new location."
msgstr "Could not copy \"%s\" to the new location."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1069
-msgid "The name is already used for a special item that cannot be removed or replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-msgstr "The name is already used for a special item that cannot be removed or replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075
-msgid "Unable to Replace File"
-msgstr "Unable to Replace File"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1146
+msgid ""
+"The name is already used for a special item that cannot be removed or "
+"replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
+msgstr ""
+"The name is already used for a special item that cannot be removed or "
+"replaced. If you still want to copy the item, rename it and try again."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1091
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1171
#, c-format
-msgid "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "A folder named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1094
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174
#, c-format
-msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1102
-msgid "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with the files being copied will be overwritten."
-msgstr "If you replace the existing folder, any files in it that conflict with the files being copied will be overwritten."
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1104
-msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
-msgstr "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1193
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite any files "
+"in the folder that conflict with the files being copied."
+msgstr ""
+"The folder already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite any files "
+"in the folder that conflict with the files being copied."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1117
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1136
-msgid "Conflict While Copying"
-msgstr "Conflict While Copying"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1118
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1213
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
+msgid "S_kip All"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
msgid "Replace _All"
msgstr "Replace _All"
#. appended to new link file
+#. Note to localizers: convert file type string for file
#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4755
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7940
+#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1305
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4807
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9765
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1199
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1309
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "another link to %s"
#. Localizers: Feel free to leave out the "st" suffix
+#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1215
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1325
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%dst link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1219
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1329
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%dnd link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1223
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1333
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%drd link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1227
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1337
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%dth link to %s"
#. Localizers:
+#. * Feel free to leave out the st, nd, rd and th suffix or
#. * make some or all of them match.
+#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1358
msgid " (copy)"
msgstr " (copy)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1360
msgid " (another copy)"
msgstr " (another copy)"
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1253
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1255
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1257
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1267
+#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1365
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1367
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1377
msgid "th copy)"
msgstr "th copy)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1370
msgid "st copy)"
msgstr "st copy)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1262
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1372
msgid "nd copy)"
msgstr "nd copy)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1264
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1374
msgid "rd copy)"
msgstr "rd copy)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1281
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1391
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (copy)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1283
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1393
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (another copy)%s"
#. localizers: appended to x11th file copy
+#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1286
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1288
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1290
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1299
+#. localizers: appended to xxth file copy
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1398
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1400
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1409
#, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "%s (%dth copy)%s"
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1293
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1403
#, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "%s (%dst copy)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1295
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1405
#, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "%s (%dnd copy)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1297
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1407
#, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "%s (%drd copy)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1397
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1515
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr " (%d"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1601
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2194
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1711
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2534
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
#. localizers: progress dialog title
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2087
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "Moving files to the Wastebasket"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2089
msgid "Throwing out file:"
msgstr "Throwing out file:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1935
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1946
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2091
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2102
msgid "Moving"
msgstr "Moving"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1936
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2092
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "Preparing to Move to Wastebasket..."
#. localizers: progress dialog title
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1942
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2098
msgid "Moving files"
msgstr "Moving files"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1944
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2100
msgid "Moving file:"
msgstr "Moving file:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1947
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2103
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "Preparing To Move..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1948
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2104
msgid "Finishing Move..."
msgstr "Finishing Move..."
#. localizers: progress dialog title
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2112
msgid "Creating links to files"
msgstr "Creating links to files"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2114
msgid "Linking file:"
msgstr "Linking file:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1960
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2116
msgid "Linking"
msgstr "Linking"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2117
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "Preparing to Create Links..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2118
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "Finishing Creating Links..."
#. localizers: progress dialog title
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2124
msgid "Copying files"
msgstr "Copying files"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1970
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2126
msgid "Copying file:"
msgstr "Copying file:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2128
msgid "Copying"
msgstr "Copying"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1973
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2129
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "Preparing To Copy..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1991
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2147
msgid "You cannot copy items into the trash."
msgstr "You cannot copy items into the wastebasket."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1992
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148
msgid "You cannot create links inside the trash."
msgstr "You cannot copy items into the wastebasket."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2149
msgid "Files and folders can only be moved into the trash."
msgstr "Files and folders can only be moved into the wastebasket."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2172
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "You cannot move this wastebasket folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2018
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2173
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "You cannot copy this wastebasket folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2019
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2174
msgid "A trash folder is used for storing items moved to the trash."
-msgstr "A wastebasket folder is used for storing items moved to the wastebasket."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
-msgid "Can't Change Trash Location"
-msgstr "Can't Change Wastebasket Location"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2022
-msgid "Can't Copy Trash"
-msgstr "Can't Copy Wastebasket"
+msgstr ""
+"A wastebasket folder is used for storing items moved to the wastebasket."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2046
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2198
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "You cannot move a folder into itself."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2047
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2199
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "You cannot copy a folder into itself."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2048
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2200
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "The destination folder is inside the source folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2050
-msgid "Can't Move Into Self"
-msgstr "Can't Move Into Self"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2051
-msgid "Can't Copy Into Self"
-msgstr "Can't Copy Into Self"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2064
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2213
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "You cannot copy a file over itself."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2065
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2214
msgid "The destination and source are the same file."
msgstr "The destination and source are the same file."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2066
-msgid "Can't Copy Over Self"
-msgstr "Can't Copy Over Self"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2118
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2258
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2429
msgid "You do not have permissions to write to the destination."
msgstr "You do not have permissions to write to the destination."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2431
msgid "There is no space on the destination."
msgstr "There is no space on the destination."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "Error \"%s\" creating new folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2127
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "Error creating new folder."
msgstr "Error creating new folder."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2127
-msgid "Error Creating New Folder"
-msgstr "Error Creating New Folder"
-
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2222
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2375
msgid "untitled folder"
msgstr "untitled folder"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2262
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2433
#, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new document."
msgstr "Error \"%s\" creating new document."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2438
msgid "Error creating new document."
msgstr "Error creating new document."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
-msgid "Error Creating New Document"
-msgstr "Error Creating New Document"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2414
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2679
msgid "new file"
msgstr "new file"
#. localizers: progress dialog title
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2745
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2489
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2524
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2747
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782
msgid "Files deleted:"
msgstr "Files deleted:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2491
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2526
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2749
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
msgid "Deleting"
msgstr "Deleting"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2750
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "Preparing to Delete files..."
#. localizers: progress dialog title
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2522
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2780
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Emptying the Wastebasket"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2527
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2785
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "Preparing to Empty the Wastebasket..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2563
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2821
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "Empty all of the items from the wastebasket?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2566
-msgid "If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2824
+msgid ""
+"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
+"Please note that you can also delete them separately."
+msgstr ""
+"If you choose to empty the wastebasket, all items in it will be permanently "
+"lost. Please note that you can also delete them separately."
-#. name, stock id
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2588
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5785
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6340
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2846
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Empty Wastebasket"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:442
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:534
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:75
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:135
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:210
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:558
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:526
#: ../nautilus-computer.desktop.in.h:1
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:444
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:560
msgid "Network"
msgstr "Network"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:446
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:562
msgid "Fonts"
msgstr "Fonts"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:564
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:566
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD Creator"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:452
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:568
msgid "Windows Network"
msgstr "Windows Network"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:454
+#. translators: this is the title of the "dns-sd:///" location
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:571
msgid "Services in"
msgstr "Services in"
#. Today, use special word.
+#. * strftime patterns preceeded with the widest
#. * possible resulting string for that pattern.
+#. *
#. * Note to localizers: You can look at man strftime
+#. * for details on the format, but you should only use
#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
+#. * These include "%" followed by one of
#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
+#. * in the Nautilus version of strftime that can be
#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
+#. * between the "%" and any numeric directive will turn
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
+#. * space padding instead of zero padding.
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2925
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "today at 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:493
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2926
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:460
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "today at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2928
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "today at 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2929
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "today at %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2977
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2931
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "today, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2978
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2932
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "today, %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2980
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2981
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2934
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2935
msgid "today"
msgstr "today"
#. Yesterday, use special word.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2990
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2944
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2991
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2945
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2993
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2947
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "yesterday at 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2948
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "yesterday at %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2996
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2950
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "yesterday, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2997
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2951
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "yesterday, %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2999
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3000
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2953
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2954
msgid "yesterday"
msgstr "yesterday"
#. Current week, include day of week.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#. * The width measurement templates correspond to
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3011
+#. * the day/month name with the most letters.
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2965
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3012
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2966
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3014
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2968
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3015
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2969
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3017
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2971
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Mon, Oct 00 0000 at 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3018
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2972
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3020
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2974
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000 at 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3021
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2975
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3023
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2977
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "Oct 00 0000, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3024
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2978
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3026
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2980
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/00, 00:00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3027
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2981
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3029
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2983
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/00"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:3030
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:2984
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4321
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1875
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2245
#, c-format
msgid "%u item"
msgid_plural "%u items"
@@ -1981,542 +2009,443 @@ msgid_plural "%u files"
msgstr[0] "%u file"
msgstr[1] "%u files"
+#. FIXME: We should use GNOME_VFS_SIZE_FORMAT_STR instead of the explicit format here.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4401
+#, c-format
+msgid "%s (%lld bytes)"
+msgstr ""
+
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4648
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4664
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4700
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4716
msgid "? items"
msgstr "? items"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4654
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4706
msgid "? bytes"
msgstr "? bytes"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4669
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4721
msgid "unknown type"
msgstr "unknown type"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4672
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4724
msgid "unknown MIME type"
msgstr "unknown MIME type"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4678
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1286
+#. * for which we have no more appropriate default.
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4730
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1292
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4711
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4763
msgid "program"
msgstr "program"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4729
-msgid "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for some other reason."
-msgstr "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for some other reason."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4781
+msgid ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
+msgstr ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4733
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4785
#, c-format
-msgid "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the gnome-vfs mailing list."
-msgstr "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the gnome-vfs mailing list."
+msgid ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
+"gnome-vfs mailing list."
+msgstr ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
+"gnome-vfs mailing list."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4749
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4801
msgid "link"
msgstr "link"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4769
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4821
msgid "link (broken)"
msgstr "link (broken)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6197
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:540
-#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6337
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:532
+#: ../libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:353
msgid "Trash"
msgstr "Wastebasket"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
msgid "_Always"
msgstr "_Always"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:71
msgid "_Local File Only"
msgstr "_Local File Only"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:72
msgid "_Never"
msgstr "_Never"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:14
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:110
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:20
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:23
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:114
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:8
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:10
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:118
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:12
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:17
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:90
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:126
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:3
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:15
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:129
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:18
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:4
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:6
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:107
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "Activate items with a _single click"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:111
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "Activate items with a _double click"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:119
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "E_xecute files when they are clicked"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:123
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "Display _files when they are clicked"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:127
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
msgid "_Ask each time"
msgstr "_Ask each time"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "Search for files by file name only"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:139
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "Search for files by file name and file properties"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
-#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:500
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146
+#: ../src/file-manager/fm-icon-container.c:516
msgid "Icon View"
msgstr "Icon View"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1168
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:147
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1364
msgid "List View"
msgstr "List View"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
msgid "Manually"
msgstr "Manually"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
msgid "By Name"
msgstr "By Name"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155
msgid "By Size"
msgstr "By Size"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156
msgid "By Type"
msgstr "By Type"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
msgid "By Modification Date"
msgstr "By Modification Date"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:42
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
msgid "By Emblems"
msgstr "By Emblems"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:166
msgid "14"
msgstr "14"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:167
msgid "16"
msgstr "16"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168
msgid "18"
msgstr "18"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
msgid "22"
msgstr "22"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:201
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171
msgid "24"
msgstr "24"
#. Note to translators: If it's hard to compose a good home
+#. * icon name from the user name, you can use a string without
#. * an "%s" here, in which case the home icon name will not
+#. * include the user's name, which should be fine. To avoid a
#. * warning, put "%.0s" somewhere in the string, which will
+#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:528
+#.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:520
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "%s's Home"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2896
-msgid "editable text"
-msgstr "editable text"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2897
-msgid "the editable label"
-msgstr "the editable label"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2904
-msgid "additional text"
-msgstr "additional text"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2905
-msgid "some more text"
-msgstr "some more text"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2912
-msgid "highlighted for selection"
-msgstr "highlighted for selection"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2913
-msgid "whether we are highlighted for a selection"
-msgstr "whether we are highlighted for a selection"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2920
-msgid "highlighted as keyboard focus"
-msgstr "highlighted as keyboard focus"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2921
-msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
-msgstr "whether we are highlighted to render keyboard focus"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2929
-msgid "highlighted for drop"
-msgstr "highlighted for drop"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:2930
-msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
-msgstr "whether we are highlighted for a D&D drop"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2107
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:2116
msgid "The selection rectangle"
msgstr "The selection rectangle"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4269
-msgid "Frame Text"
-msgstr "Frame Text"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4270
-msgid "Draw a frame around unselected text"
-msgstr "Draw a frame around unselected text"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4276
-msgid "Selection Box Color"
-msgstr "Selection Box Colour"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4277
-msgid "Color of the selection box"
-msgstr "Colour of the selection box"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4282
-msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "Selection Box Alpha"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4283
-msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "Opacity of the selection box"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4290
-msgid "Highlight Alpha"
-msgstr "Highlight Alpha"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4291
-msgid "Opacity of the highlight for selected icons"
-msgstr "Opacity of the highlight for selected icons"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4297
-msgid "Light Info Color"
-msgstr "Light Info Colour"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4298
-msgid "Color used for information text against a dark background"
-msgstr "Colour used for information text against a dark background"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4303
-msgid "Dark Info Color"
-msgstr "Dark Info Colour"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4304
-msgid "Color used for information text against a light background"
-msgstr "Colour used for information text against a light background"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:754
-msgid "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored manual layout."
-msgstr "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored manual layout."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:756
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:760
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768
-msgid "This folder uses automatic layout."
-msgstr "This folder uses automatic layout."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:758
-msgid "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored manual layout."
-msgstr "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored manual layout."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:764
-msgid "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped it?"
-msgstr "Do you want to switch to manual layout and leave this item where you dropped it?"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4793
+msgid "Normal Alpha"
+msgstr ""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:767
-msgid "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you dropped them?"
-msgstr "Do you want to switch to manual layout and leave these items where you dropped them?"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4794
+msgid "Opacity of the normal icons if frame_text is set"
+msgstr ""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773
+#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:813
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "Switch to Manual Layout?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774
-msgid "Switch"
-msgstr "Switch"
-
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:136
msgid "Open Failed, would you like to choose another application?"
msgstr "Open Failed, would you like to choose another application?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:168
#, c-format
-msgid "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" locations."
-msgstr "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" locations."
+msgid ""
+"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
+"locations."
+msgstr ""
+"\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\" "
+"locations."
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:142
msgid "Open Failed, would you like to choose another action?"
msgstr "Open Failed, would you like to choose another action?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:143
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:175
#, c-format
-msgid "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" locations."
-msgstr "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" locations."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:150
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:183
-msgid "Can't Open Location"
-msgstr "Can't Open Location"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:169
-#, c-format
-msgid "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\".locations."
-msgstr "\"%s\" can't open \"%s\" because \"%s\" can't access files at \"%s\".locations."
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:172
-msgid "No other applications are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr "No other applications are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
+msgid ""
+"The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" "
+"locations."
+msgstr ""
+"The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\" "
+"locations."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:176
-#, c-format
-msgid "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\".locations."
-msgstr "The default action can't open \"%s\" because it can't access files at \"%s\".locations."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:171
+msgid ""
+"No other applications are available to view this file. If you copy this "
+"file onto your computer, you may be able to open it."
+msgstr ""
+"No other applications are available to view this file. If you copy this "
+"file onto your computer, you may be able to open it."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:178
-msgid "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
-msgstr "No other actions are available to view this file. If you copy this file onto your computer, you may be able to open it."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:177
+msgid ""
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
+"onto your computer, you may be able to open it."
+msgstr ""
+"No other actions are available to view this file. If you copy this file "
+"onto your computer, you may be able to open it."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:492
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:723
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:491
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:733
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Opening %s"
#. TODO: These strings suck pretty badly, but we're in string-freeze,
+#. * and I found these in other places to reuse. We should make them
#. * better later.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:580
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:591
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:599
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:604
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1354
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1360
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1388
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1396
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1402
+#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:590
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:598
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:603
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1417
#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1423
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1451
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1459
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1465
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1486
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\"."
msgstr "Couldn't display \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:593
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:888
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:957
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:592
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:915
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:983
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "There was an error launching the application."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:601
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1398
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:600
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1461
msgid "The attempt to log in failed."
msgstr "The attempt to log in failed."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:606
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1404
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:605
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1467
msgid "Access was denied."
msgstr "Access was denied."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:611
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1415
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:610
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1478
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
msgstr "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:614
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1418
-msgid "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-msgstr "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:613
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1481
+msgid ""
+"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
+msgstr ""
+"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:619
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:140
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1376
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:618
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1439
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid location."
msgstr "\"%s\" is not a valid location."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:622
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:629
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:142
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1096
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1371
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1379
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:621
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:628
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:194
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1168
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1434
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1442
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "Please check the spelling and try again."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:626
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:625
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1431
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\"."
msgstr "Couldn't find \"%s\"."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:644
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:72
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1444
-msgid "Can't Display Location"
-msgstr "Can't Display Location"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:736
+#, c-format
+msgid "Opening %d Item"
+msgid_plural "Opening %d Items"
+msgstr[0] "Opening %d Item"
+msgstr[1] "Opening %d Items"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:873
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:901
msgid "Sorry, but you can't execute commands from a remote site."
msgstr "Sorry, but you can't execute commands from a remote site."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:875
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:903
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "This is disabled due to security considerations."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:876
-msgid "Can't Execute Remote Links"
-msgstr "Can't Execute Remote Links"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:886
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:955
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:913
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:981
msgid "Details: "
msgstr "Details: "
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:890
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:959
-msgid "Error Launching Application"
-msgstr "Error Launching Application"
-
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:918
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:930
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:944
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:955
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "This drop target only supports local files."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:919
-msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
-msgstr "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:945
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
+msgstr ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:921
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:933
-msgid "Drop Target Only Supports Local Files"
-msgstr "Drop Target Only Supports Local Files"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:956
+msgid ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again. The local files you dropped have already been opened."
+msgstr ""
+"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
+"again. The local files you dropped have already been opened."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:931
-msgid "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened."
-msgstr "To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened."
+#: ../libnautilus-private/nautilus-query.c:138
+#, c-format
+msgid "Search for \"%s\""
+msgstr ""
#: ../libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:984
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
@@ -2548,8 +2477,11 @@ msgstr "Change how files are managed"
msgid "File Management"
msgstr "File Management"
-#: ../nautilus-home.desktop.in.h:1
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1252
+#: ../nautilus-folder-handler.desktop.in.h:1
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Open Folder"
+
+#: ../nautilus-home.desktop.in.h:1 ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1236
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
@@ -2558,8 +2490,8 @@ msgid "View your home folder in the Nautilus file manager"
msgstr "View your home folder in the Nautilus file manager"
#: ../nautilus.desktop.in.h:1
-msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "Browse the filesystem with the file manager"
+msgid "Browse the file system with the file manager"
+msgstr "Browse the file system with the file manager"
#: ../nautilus.desktop.in.h:2
msgid "File Browser"
@@ -2582,149 +2514,166 @@ msgid "Nautilus shell"
msgstr "Nautilus shell"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:5
-msgid "Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line invocations"
-msgstr "Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line invocations"
+msgid ""
+"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
+"invocations"
+msgstr ""
+"Nautilus shell operations that can be done from subsequent command-line "
+"invocations"
#: ../src/Nautilus_shell.server.in.h:6
msgid "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
msgstr "Produces metafile objects for accessing Nautilus metadata"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:625
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:617
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:688
+#. name, stock id
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:680
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6830
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7784
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "E_mpty Wastebasket"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
-msgid "Open T_erminal"
-msgstr "Open T_erminal"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:699
-msgid "Open a new GNOME terminal window"
-msgstr "Open a new GNOME terminal window"
-
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:702
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5757
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:692
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6802
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "Create L_auncher..."
+#. tooltip
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:703
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5758
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:694
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6803
msgid "Create a new launcher"
msgstr "Create a new launcher"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:706
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:699
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "Change Desktop _Background"
-#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:707
-msgid "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
-msgstr "Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
+#. tooltip
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
+msgid ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
+msgstr ""
+"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or colour"
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:706
msgid "Empty Trash"
msgstr "Empty Wastebasket"
+#. tooltip
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:711
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5786
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6831
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "Delete all items in the Wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:246
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:797
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:246 ../src/nautilus-pathbar.c:1127
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:249
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:798
msgid "View as Desktop"
msgstr "View as Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:799
msgid "View as _Desktop"
msgstr "View as _Desktop"
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:803
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:800
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "The desktop view encountered an error."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:804
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:801
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "The desktop view encountered an error while starting up."
-#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805
+#: ../src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:802
msgid "Display this location with the desktop view."
msgstr "Display this location with the desktop view."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:514
-#, c-format
-msgid "Open %d Window?"
-msgid_plural "Open %d Windows?"
-msgstr[0] "Open %d Window?"
-msgstr[1] "Open %d Windows?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:515
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:665
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "Are you sure you want to open all files?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:516
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:158
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:666
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:154
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "This will open %d separate window."
msgstr[1] "This will open %d separate windows."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:824
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1003
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:828
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1007
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?"
msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:836
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1018
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it is permanently lost."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:837
-msgid "Delete?"
-msgstr "Delete?"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1169
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3995
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:393
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:115
+msgid "There was an error displaying help."
+msgstr "There was an error displaying help."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:988
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1189
msgid "Select Pattern"
msgstr "Select Pattern"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1004
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1207
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Pattern:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1807
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1316
+msgid "Save Search as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1334
+msgid "Search _name:"
+msgstr "Search _name:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1347
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:563
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Folder:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1352
+msgid "Select Folder to Save Search In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2177
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" selected"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1809
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2179
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d folder selected"
msgstr[1] "%d folders selected"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1819
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2189
#, c-format
msgid " (containing %d item)"
msgid_plural " (containing %d items)"
@@ -2732,19 +2681,19 @@ msgstr[0] " (containing %d item)"
msgstr[1] " (containing %d items)"
#. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1)
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1830
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2200
#, c-format
msgid " (containing a total of %d item)"
msgid_plural " (containing a total of %d items)"
msgstr[0] " (containing a total of %d item)"
msgstr[1] " (containing a total of %d items)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1846
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2216
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" selected (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1850
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2220
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -2752,165 +2701,195 @@ msgstr[0] "%d item selected (%s)"
msgstr[1] "%d items selected (%s)"
#. Folders selected also, use "other" terminology
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1858
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2228
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "%d other item selected (%s)"
msgstr[1] "%d other items selected (%s)"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1879
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2249
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr "%s, Free space: %s"
#. This is marked for translation in case a localizer
+#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
+#. * and the number of items in those folders and the
#. * message about the number of other items and the
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1904
+#. * total size of those items.
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2274
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
#. Note that the number of items actually displayed varies somewhat due
+#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1974
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2356
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
msgstr "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1980
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:2362
msgid "Some files will not be displayed."
msgstr "Some files will not be displayed."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:1981
-msgid "Too Many Files"
-msgstr "Too Many Files"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3129
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3800
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "Cannot move file to wastebasket, do you want to delete immediately?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3130
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3801
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "The file \"%s\" cannot be moved to the wastebasket."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3134
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3805
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
-msgstr "Cannot move items to wastebasket, do you want to delete them immediately?"
+msgstr ""
+"Cannot move items to wastebasket, do you want to delete them immediately?"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3806
+#, c-format
+msgid "None of the %d selected items can be moved to the Trash"
+msgstr "None of the %d selected items can be moved to the Wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3137
-msgid "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
-msgstr "Cannot move some items to wastebasket, do you want to delete these immediately?"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3808
+msgid ""
+"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
+msgstr ""
+"Cannot move some items to wastebasket, do you want to delete these "
+"immediately?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3144
-msgid "Delete Immediately?"
-msgstr "Delete Immediately?"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3809
+#, c-format
+msgid "%d of the selected items cannot be moved to the Trash"
+msgstr "%d of the selected items cannot be moved to the Wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3176
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3847
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?"
-msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the wastebasket?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the wastebasket?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3180
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3851
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the trash?"
-msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
-msgstr[0] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the wastebasket?"
-msgstr[1] "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the wastebasket?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the "
+"trash?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
+"trash?"
+msgstr[0] ""
+"Are you sure you want to permanently delete the selected item from the "
+"wastebasket?"
+msgstr[1] ""
+"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
+"wastebasket?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3189
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3862
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "If you delete an item, it will be permanently lost."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3190
-msgid "Delete From Trash?"
-msgstr "Delete From Wastebasket?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3678
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4450
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Open with \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3679
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4451
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
-msgstr "Use \"%s\" to open the selected item"
+msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected items"
+msgstr[0] "Use \"%s\" to open the selected item"
+msgstr[1] "Use \"%s\" to open the selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3768
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4543
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3770
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4545
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" is an executable text file."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3776
-msgid "Run or Display?"
-msgstr "Run or Display?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3777
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4551
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "Run in _Terminal"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3778
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4552
msgid "_Display"
msgstr "_Display"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:3781
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4555
msgid "_Run"
msgstr "_Run"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4167
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4951
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Cannot open %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4170
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4954
#, c-format
msgid ""
-"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
+"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
+"of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, "
+"the file might present a security risk to your system.\n"
"\n"
-"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
+"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the "
+"file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct "
+"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
+"Open With menu to choose a specific application for the file. "
msgstr ""
-"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, the file might present a security risk to your system.\n"
+"The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents "
+"of the file indicate that the file is of type \"%s\". If you open this file, "
+"the file might present a security risk to your system.\n"
"\n"
-"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the Open With menu to choose a specific application for the file. "
+"Do not open the file unless you created the file yourself, or received the "
+"file from a trusted source. To open the file, rename the file to the correct "
+"extension for \"%s\", then open the file normally. Alternatively, use the "
+"Open With menu to choose a specific application for the file. "
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4591
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5375
#, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "Run \"%s\" on any selected items"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:4840
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5624
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr "Create Document from template \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5046
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5830
msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5048
-msgid "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
-msgstr "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items as input."
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5050
-msgid "About Scripts"
-msgstr "About Scripts"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5832
+msgid ""
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
+"as input."
+msgstr ""
+"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
+"as input."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5051
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5834
msgid ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
+"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
+"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
+"content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use:\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
+"which the scripts may use:\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
+"files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
@@ -2918,13 +2897,18 @@ msgid ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
-"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. Choosing a script from the menu will run that script.\n"
+"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
+"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
"\n"
-"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp content), scripts will be passed no parameters.\n"
+"When executed from a local folder, scripts will be passed the selected file "
+"names. When executed from a remote folder (e.g. a folder showing web or ftp "
+"content), scripts will be passed no parameters.\n"
"\n"
-"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, which the scripts may use:\n"
+"In all cases, the following environment variables will be set by Nautilus, "
+"which the scripts may use:\n"
"\n"
-"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected files (only if local)\n"
+"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS: newline-delimited paths for selected "
+"files (only if local)\n"
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_URIS: newline-delimited URIs for selected files\n"
"\n"
@@ -2932,454 +2916,528 @@ msgstr ""
"\n"
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5214
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:895
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5995
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:901
#, c-format
-msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
-msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
+msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
+msgstr "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5218
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:899
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5999
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:905
#, c-format
-msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
-msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
+msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
+msgstr "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5225
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6006
#, c-format
-msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
-msgid_plural "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
-msgstr[0] "The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command"
-msgstr[1] "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
+msgid "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
+msgstr[0] "The %d selected item will be moved if you select the Paste command"
+msgstr[1] "The %d selected items will be moved if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5232
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6013
#, c-format
-msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
-msgid_plural "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
-msgstr[0] "The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command"
-msgstr[1] "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
+msgid "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
+msgid_plural ""
+"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
+msgstr[0] "The %d selected item will be copied if you select the Paste command"
+msgstr[1] ""
+"The %d selected items will be copied if you select the Paste command"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5313
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:975
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6107
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:982
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "There is nothing on the clipboard to paste."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5420
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
-msgid "Mount Error"
-msgstr "Mount Error"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5477
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1060
-msgid "Unmount Error"
-msgstr "Unmount Error"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5490
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1057
-msgid "Eject Error"
-msgstr "Eject Error"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5639
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6582
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "Connect to Server %s"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5644
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
msgid "_Connect"
msgstr "_Connect"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5658
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6601
msgid "Link _name:"
msgstr "Link _name:"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5736
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
msgid "Create _Document"
msgstr "Create _Document"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5737
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
msgid "Open Wit_h"
msgstr "Open Wit_h"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5738
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6778
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "Choose a program with which to open the selected item"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5740
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6788
msgid "_Properties"
msgstr "_Properties"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5741
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "View or modify the properties of each selected item"
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6789
+msgid "View or modify the properties of the open folder"
+msgstr "View or modify the properties of the open folder"
+
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5748
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6792
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5749
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "Create a new empty folder inside this folder"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5751
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6795
msgid "No templates Installed"
msgstr "No templates Installed"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5753
+#. name, stock id
+#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6798
msgid "_Empty File"
msgstr "_Empty File"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5754
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6799
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "Create a new empty file inside this folder"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5761
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6246
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7685
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1104
msgid "_Open"
msgstr "_Open"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5762
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6807
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "Open the selected item in this window"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5769
+#. Location-specific actions
+#. name, stock id
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6814
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6938
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "Open in Navigation Window"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5770
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "Open each selected item in a navigation window"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5773
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5777
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6822
msgid "Open with Other _Application..."
msgstr "Open with Other _Application..."
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5774
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5778
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6819
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6823
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "Choose another application with which to open the selected item"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5781
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6826
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_Open Scripts Folder"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5782
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6827
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5789
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6358
-msgid "Cu_t Files"
-msgstr "Cu_t Files"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5790
-msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
-msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste Files command"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6835
+msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
+msgstr "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5793
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6367
-msgid "_Copy Files"
-msgstr "_Copy Files"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5794
-msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
-msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste Files command"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6839
+msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
+msgstr "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5797
-msgid "_Paste Files"
-msgstr "_Paste Files"
-
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5798
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
-msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6843
+msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
+msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
+#. accelerator for paste
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5803
-msgid "_Paste Files Into Folder"
-msgstr "_Paste Files Into Folder"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6848
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1158
+msgid "_Paste Into Folder"
+msgstr "_Paste Into Folder"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5804
-msgid "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command into the selected folder"
-msgstr "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command into the selected folder"
-
-#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5807
-msgid "Select _All Files"
-msgstr "Select _All Files"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6849
+msgid ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
+msgstr ""
+"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
+"selected folder"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5808
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6853
msgid "Select all items in this window"
msgstr "Select all items in this window"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5811
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6856
msgid "Select _Pattern"
msgstr "Select _Pattern"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5812
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6857
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "Select items in this window matching a given pattern"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5815
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6860
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uplicate"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5816
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6861
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "Duplicate each selected item"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5819
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6323
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6864
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7758
msgid "Ma_ke Link"
-msgstr "Ma_ke Link"
+msgid_plural "Ma_ke Links"
+msgstr[0] "Ma_ke Link"
+msgstr[1] "Ma_ke Links"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5820
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6865
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "Create a symbolic link for each selected item"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5823
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6868
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rename..."
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5824
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6869
msgid "Rename selected item"
msgstr "Rename selected item"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5827
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6289
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6613
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6876
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6952
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7542
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7726
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8115
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "Mo_ve to Wastebasket"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5828
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6290
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6877
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7727
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "Move each selected item to the Wastebasket"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5831
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6308
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6880
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6956
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7745
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5832
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6881
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "Delete each selected item, without moving to the Wastebasket"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5835
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6884
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "Reset View to _Defaults"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5836
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6885
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5839
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6888
msgid "Connect To This Server"
msgstr "Connect To This Server"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5840
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6889
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "Make a permanent connection to this server"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5843
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6892
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6908
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Mount Volume"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5844
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6893
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "Mount the selected volume"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5847
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:745
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6896
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:750
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Unmount Volume"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5848
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6897
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "Unmount the selected volume"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5851
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6900
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6916
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1385
msgid "_Eject"
msgstr "_Eject"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5852
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6901
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "Eject the selected volume"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5855
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6904
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6920
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1392
+msgid "_Format"
+msgstr "_Format"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6905
+msgid "Format the selected volume"
+msgstr "Format the selected volume"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6909
+msgid "Mount the volume associated with the open folder"
+msgstr "Mount the volume associated with the open folder"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6913
+msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
+msgstr "Unmount the volume associated with the open folder"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6917
+msgid "Eject the volume associated with the open folder"
+msgstr "Eject the volume associated with the open folder"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6921
+msgid "Format the volume associated with the open folder"
+msgstr "Format the volume associated with the open folder"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6924
msgid "Open File and Close window"
msgstr "Open File and Close window"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5862
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6928
+msgid "Sa_ve Search"
+msgstr "Sa_ve Search"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6929
+msgid "Save the edited search"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6932
+msgid "Sa_ve Search As..."
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6933
+msgid "Save the current search as a file"
+msgstr ""
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6939
+msgid "Open this folder in a navigation window"
+msgstr "Open this folder in a navigation window"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6944
+msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
+msgstr "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6948
+msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
+msgstr "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6953
+msgid "Move this folder to the Trash"
+msgstr "Move this folder to the Wastebasket"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6957
+msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
+msgstr "Delete this folder, without moving to the Wastebasket"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6963
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Show _Hidden Files"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5863
-msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Toggles the display of hidden files in the current window"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6964
+msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
+msgstr "Toggle the display of hidden files in the current window"
#. Translators: %s is a directory
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5889
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7050
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "Run or manage scripts from %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:5891
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7052
msgid "_Scripts"
msgstr "_Scripts"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6235
+#. add the "open in new window" menu item
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7511
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7694
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1115
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Open in New Window"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7513
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7702
+msgid "_Browse Folder"
+msgid_plural "_Browse Folders"
+msgstr[0] "_Browse Folder"
+msgstr[1] "_Browse Folders"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7538
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7722
+msgid "_Delete from Trash"
+msgstr "_Delete from Wastebasket"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7539
+msgid "Delete the open folder permanently"
+msgstr "Delete the open folder permanently"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7543
+msgid "Move the open folder to the Trash"
+msgstr "Move the open folder to the Wastebasket"
+
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7678
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "_Open with \"%s\""
-#. add the "open in new window" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6255
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6257
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1110
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7696
#, c-format
-msgid "Open in New Window"
+msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Open in New Window"
msgstr[1] "Open in %d New Windows"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6264
-msgid "_Browse Folder"
-msgstr "_Browse Folder"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6266
-msgid "_Browse Folders"
-msgstr "_Browse Folders"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6285
-msgid "_Delete from Trash"
-msgstr "_Delete from Wastebasket"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6286
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7723
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "Delete all selected items permanently"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6322
-msgid "Ma_ke Links"
-msgstr "Ma_ke Links"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6357
-msgid "Cu_t File"
-msgstr "Cu_t File"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6366
-msgid "_Copy File"
-msgstr "_Copy File"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8095
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken."
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
-msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?"
-msgstr "The link is broken, do you want to move it to the Wastebasket?"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8097
+#, c-format
+msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
+msgstr "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Wastebasket?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6606
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8103
msgid "This link can't be used, because it has no target."
msgstr "This link can't be used, because it has no target."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6608
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8105
#, c-format
msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6613
-msgid "Broken Link"
-msgstr "Broken Link"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6933
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8730
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "Opening \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6940
-msgid "Cancel Open?"
-msgstr "Cancel Open?"
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8733
+#, c-format
+msgid "Opening %d item."
+msgid_plural "Opening %d items."
+msgstr[0] "Opening %d item."
+msgstr[1] "Opening %d items."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7819
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9625
msgid "Download location?"
msgstr "Download location?"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7822
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9628
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "You can download it or make a link to it."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7825
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9631
msgid "Make a _Link"
msgstr "Make a _Link"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7829
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9635
msgid "_Download"
msgstr "_Download"
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7886
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7908
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8022
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9698
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9750
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9851
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "Drag and drop is not supported."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7887
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9699
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "Drag and drop is only supported on local file systems."
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7888
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7910
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8024
-msgid "Drag and Drop Error"
-msgstr "Drag and Drop Error"
-
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:7909
-#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:8023
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9751
+#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:9852
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "An invalid drag type was used."
@@ -3392,6 +3450,11 @@ msgstr "Comment"
msgid "URL"
msgstr "URL"
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:343
+#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:354
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
#: ../src/file-manager/fm-ditem-page.c:344
msgid "Link"
msgstr "Link"
@@ -3404,780 +3467,856 @@ msgstr "Command"
msgid "Launcher"
msgstr "Launcher"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:57
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-msgstr "You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
+msgstr ""
+"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:61
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
#, c-format
msgid "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "\"%s\" couldn't be found. Perhaps it has recently been deleted."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:68
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:70
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
msgstr "Sorry, couldn't display all the contents of \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:71
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:76
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "The folder contents could not be displayed."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:72
-msgid "Error Displaying Folder"
-msgstr "Error Displaying Folder"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:107
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-msgstr "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
+msgstr ""
+"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:112
#, c-format
-msgid "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-msgstr "There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgid ""
+"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
+msgstr ""
+"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:117
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
#, c-format
-msgid "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please use a different name."
-msgstr "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please use a different name."
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
+"use a different name."
+msgstr ""
+"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
+"use a different name."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:126
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:132
#, c-format
msgid "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "Couldn't change the name of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:141
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Sorry, couldn't rename \"%s\" to \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:144
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:148
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "The item could not be renamed."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
-msgid "Renaming Error"
-msgstr "Renaming Error"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:165
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:168
#, c-format
-msgid "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
-msgstr "You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgid ""
+"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
+msgstr ""
+"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:169
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:172
#, c-format
msgid "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "Couldn't change the group of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:177
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
msgstr "Sorry, couldn't change the group of \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:181
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:184
msgid "The group could not be changed."
msgstr "The group could not be changed."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:181
-msgid "Error Setting Group"
-msgstr "Error Setting Group"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:203
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
msgstr "Couldn't change the owner of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:210
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
msgstr "Sorry, couldn't change the owner of \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:216
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "The owner could not be changed."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
-msgid "Error Setting Owner"
-msgstr "Error Setting Owner"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:238
#, c-format
-msgid "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-msgstr "Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
+msgid ""
+"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
+msgstr ""
+"Couldn't change the permissions of \"%s\" because it is on a read-only disk"
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:242
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:245
#, c-format
msgid "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
msgstr "Sorry, couldn't change the permissions of \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:245
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:248
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "The permissions could not be changed."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:246
-msgid "Error Setting Permissions"
-msgstr "Error Setting Permissions"
-
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:312
+#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:341
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
-#: ../src/file-manager/fm-error-reporting.c:317
-msgid "Cancel Rename?"
-msgstr "Cancel Rename?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:133
msgid "by _Name"
msgstr "by _Name"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:135
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1431
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:134
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1460
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "Keep icons sorted by name in rows"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:140
msgid "by _Size"
msgstr "by _Size"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:142
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1435
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:141
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1464
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "Keep icons sorted by size in rows"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:147
msgid "by _Type"
msgstr "by _Type"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:149
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1439
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:148
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1468
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "Keep icons sorted by type in rows"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:154
msgid "by Modification _Date"
msgstr "by Modification _Date"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:156
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1443
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:155
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1472
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "Keep icons sorted by modification date in rows"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:161
msgid "by _Emblems"
msgstr "by _Emblems"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:163
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1447
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:162
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1476
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "Keep icons sorted by emblems in rows"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1391
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1420
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Arran_ge Items"
#. name, stock id, label
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1393
+#. name, stock id
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1422
msgid "Str_etch Icon"
msgstr "Str_etch Icon"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1394
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1423
msgid "Make the selected icon stretchable"
msgstr "Make the selected icon stretchable"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1397
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1548
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1426
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1578
msgid "Restore Icons' Original Si_zes"
msgstr "Restore Icons' Original Si_zes"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1398
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1427
msgid "Restore each selected icon to its original size"
msgstr "Restore each selected icon to its original size"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1401
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1430
msgid "Clean _Up by Name"
msgstr "Clean _Up by Name"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1402
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1431
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
msgstr "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1408
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1437
msgid "Compact _Layout"
msgstr "Compact _Layout"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1409
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1438
msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "Toggle using a tighter layout scheme"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1413
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
msgid "Re_versed Order"
msgstr "Re_versed Order"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1414
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1443
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "Display icons in the opposite order"
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1418
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1447
msgid "_Keep Aligned"
msgstr "_Keep Aligned"
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1419
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1448
msgid "Keep icons lined up on a grid"
msgstr "Keep icons lined up on a grid"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1426
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1455
msgid "_Manually"
msgstr "_Manually"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1427
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1456
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "Leave icons wherever they are dropped"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1430
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1459
msgid "By _Name"
msgstr "By _Name"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1434
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1463
msgid "By _Size"
msgstr "By _Size"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1438
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1467
msgid "By _Type"
msgstr "By _Type"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1442
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1471
msgid "By Modification _Date"
msgstr "By Modification _Date"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1446
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1475
msgid "By _Emblems"
msgstr "By _Emblems"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1549
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1579
msgid "Restore Icon's Original Si_ze"
msgstr "Restore Icon's Original Si_ze"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1910
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:1994
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pointing at \"%s\""
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2673
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2762
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2674
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2763
msgid "View as Icons"
msgstr "View as Icons"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2675
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2764
msgid "View as _Icons"
msgstr "View as _Icons"
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2676
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2765
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "The icon view encountered an error."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2677
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2766
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "The icon view encountered an error while starting up."
-#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2678
+#: ../src/file-manager/fm-icon-view.c:2767
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "Display this location with the icon view."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1625
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:371
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1213
+msgid "(Empty)"
+msgstr "(Empty)"
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-model.c:373
+#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1213
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1923
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s Visible Columns"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1644
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1942
msgid "Choose the order of information to appear in this folder."
msgstr "Choose the order of information to appear in this folder."
#. name, stock id
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1686
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1984
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "Visible _Columns..."
#. label, accelerator
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1687
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:1985
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "Select the columns visible in this folder"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2341
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2710
msgid "List"
msgstr "List"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2342
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2711
msgid "View as List"
msgstr "View as List"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2343
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2712
msgid "View as _List"
msgstr "View as _List"
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2344
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2713
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "The list view encountered an error."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2345
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2714
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "The list view encountered an error while starting up."
-#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2346
+#: ../src/file-manager/fm-list-view.c:2715
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "Display this location with the list view."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:495
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:487
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "You can't assign more than one custom icon at a time!"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:548
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:488
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:555
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "Please drag just one image to set a custom icon."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:497
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:549
-msgid "More Than One Image"
-msgstr "More Than One Image"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:506
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:568
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:496
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:574
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "The file that you dropped is not local."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:507
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:514
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:569
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:497
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:503
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:575
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "You can only use local images as custom icons."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:508
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:570
-msgid "Local Images Only"
-msgstr "Local Images Only"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:513
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:575
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:502
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:580
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "The file that you dropped is not an image."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:515
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:577
-msgid "Images Only"
-msgstr "Images Only"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:995
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1203
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:997
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1003
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1005
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Properties"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1517
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1528
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "Cancel Group Change?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1518
-msgid "Changing group."
-msgstr "Changing group."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1679
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1721
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "Cancel Owner Change?"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1680
-msgid "Changing owner."
-msgstr "Changing owner."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1886
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1906
msgid "nothing"
msgstr "nothing"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1888
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1908
msgid "unreadable"
msgstr "unreadable"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1898
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1918
#, c-format
msgid "%d item, with size %s"
msgid_plural "%d items, totalling %s"
msgstr[0] "%d item, with size %s"
msgstr[1] "%d items, totalling %s"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1907
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1927
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(some contents unreadable)"
#. Also set the title field here, with a trailing carriage return &
+#. * space if the value field has two lines. This is a hack to get the
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the
+#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1924
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:1944
msgid "Contents:"
msgstr "Contents:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2309
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2256
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2337
-msgid "Names:"
-msgstr "Names:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2339
+#. Name label
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2286
msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
+msgid_plural "_Names:"
+msgstr[0] "_Name:"
+msgstr[1] "_Names:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2358
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2305
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2360
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2370
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2376
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2383
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2387
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2395
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2401
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2410
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2416
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3009
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3030
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3121
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3125
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3129
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2307
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2317
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2323
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2330
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2342
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2348
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2357
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2363
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3379
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3411
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3581
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3602
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3637
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3807
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3811
msgid "--"
msgstr "--"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2315
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2374
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:60
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2321
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:59
msgid "Location:"
msgstr "Location:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2381
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2385
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2332
msgid "Free space:"
msgstr "Free space:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2393
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2340
msgid "Link target:"
msgstr "Link target:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2399
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2346
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME type:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2408
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2355
msgid "Modified:"
msgstr "Modified:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2414
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2361
msgid "Accessed:"
msgstr "Accessed:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2430
-msgid "_Select Custom Icon..."
-msgstr "_Select Custom Icon..."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2436
-msgid "_Remove Custom Icon"
-msgstr "_Remove Custom Icon"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2503
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1045
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2464
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1041
msgid "Emblems"
msgstr "Emblems"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2788
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2862
msgid "_Read"
msgstr "_Read"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2790
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2864
msgid "_Write"
msgstr "_Write"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2792
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2866
msgid "E_xecute"
msgstr "E_xecute"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2875
+#. translators: this gets concatenated to "no read",
+#. * "no access", etc. (see following strings)
+#.
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3116
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3127
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
+msgid "no "
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3119
+msgid "list"
+msgstr "list"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3121
+msgid "read"
+msgstr "read"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3130
+msgid "create/delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3132
+msgid "write"
+msgstr "write"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
+msgid "access"
+msgstr "access"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3189
+msgid "Access:"
+msgstr "Access:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3191
+msgid "Folder Access:"
+msgstr "Folder Access:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3193
+msgid "File Access:"
+msgstr "File Access:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3205
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3216
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:293
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3208
+msgid "List files only"
+msgstr "List files only"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3210
+msgid "Access files"
+msgstr "Access files"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3212
+msgid "Create and delete files"
+msgstr "Create and delete files"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3219
+msgid "Read-only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3221
+msgid "Read and write"
+msgstr "Read and write"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3285
msgid "Set _user ID"
msgstr "Set _user ID"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2880
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3287
msgid "Special flags:"
msgstr "Special flags:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2883
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3289
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "Set gro_up ID"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2885
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3290
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2984
-msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
-msgstr "You are not the owner, so you can't change these permissions."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:2998
-msgid "File _owner:"
-msgstr "File _owner:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3368
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3570
+msgid "_Owner:"
+msgstr "_Owner:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3004
-msgid "File owner:"
-msgstr "File owner:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3015
-msgid "_File group:"
-msgstr "_File group:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3024
-msgid "File group:"
-msgstr "File group:"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3036
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3374
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3467
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3576
msgid "Owner:"
msgstr "Owner:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3037
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3396
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3587
+msgid "_Group:"
+msgstr "_Group:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3405
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3468
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3596
msgid "Group:"
msgstr "Group:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3038
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3429
+msgid "Others"
+msgstr "Others"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3446
+msgid "Execute:"
+msgstr "Execute:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3450
+msgid "Allow _executing file as program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3469
msgid "Others:"
msgstr "Others:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3120
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3614
+msgid "Folder Permissions:"
+msgstr "Folder Permissions:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3626
+msgid "File Permissions:"
+msgstr "File Permissions:"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3636
msgid "Text view:"
msgstr "Text view:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3124
-msgid "Number view:"
-msgstr "Number view:"
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3783
+msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
+msgstr "You are not the owner, so you can't change these permissions."
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3806
+msgid "SELinux Context:"
+msgstr ""
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3128
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3810
msgid "Last changed:"
msgstr "Last changed:"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3824
+msgid "Apply permissions to enclosed files"
+msgstr "Apply permissions to enclosed files"
+
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3834
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "The permissions of \"%s\" could not be determined."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3137
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3837
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "The permissions of the selected file could not be determined."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
-msgid "There was an error displaying help."
-msgstr "There was an error displaying help."
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3295
-msgid "Couldn't Show Help"
-msgstr "Couldn't Show Help"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3352
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4057
msgid "Open With"
msgstr "Open With"
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3690
-msgid "Cancel Showing Properties Window?"
-msgstr "Cancel Showing Properties Window?"
-
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3691
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4397
msgid "Creating Properties window."
msgstr "Creating Properties window."
-#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:3848
-msgid "Select an icon"
-msgstr "Select an icon"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1210
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Empty)"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-model.c:1210
-msgid "Loading..."
-msgstr "Loading..."
+#: ../src/file-manager/fm-properties-window.c:4637
+msgid "Select Custom Icon"
+msgstr "Select Custom Icon"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:745
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:750
msgid "E_ject"
msgstr "E_ject"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1099
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
#. add the "create folder" menu item
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1123
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1126
msgid "Create Folder"
msgstr "Create Folder"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1139
-msgid "Cut Folder"
-msgstr "Cut Folder"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1153
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Copy Folder"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1167
-msgid "Paste Files into Folder"
-msgstr "Paste Files into Folder"
-
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1185
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1174
msgid "Move to Trash"
msgstr "Move to Wastebasket"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1254
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filesystem"
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1238
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:259
+msgid "File System"
+msgstr "File System"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1256
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1240
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "Network Neighbourhood"
-#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1497
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1479
msgid "Tree"
msgstr "Tree"
-#: ../src/nautilus-application.c:253
-msgid "Couldn't Create Required Folder"
-msgstr "Couldn't Create Required Folder"
+#: ../src/file-manager/fm-tree-view.c:1485
+msgid "Show Tree"
+msgstr "Show Tree"
-#: ../src/nautilus-application.c:254
+#: ../src/nautilus-application.c:267
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-application.c:256
-msgid "Before running Nautilus, please create the following folder, or set permissions such that Nautilus can create it."
-msgstr "Before running Nautilus, please create the following folder, or set permissions such that Nautilus can create it."
-
-#: ../src/nautilus-application.c:259
-msgid "Couldn't Create Required Folders"
-msgstr "Couldn't Create Required Folders"
+#: ../src/nautilus-application.c:269
+msgid ""
+"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
+"permissions such that Nautilus can create it."
+msgstr ""
+"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
+"permissions such that Nautilus can create it."
-#: ../src/nautilus-application.c:260
+#: ../src/nautilus-application.c:272
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus could not create the following required folders: %s."
-#: ../src/nautilus-application.c:262
-msgid "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions such that Nautilus can create them."
-msgstr "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions such that Nautilus can create them."
+#: ../src/nautilus-application.c:274
+msgid ""
+"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
+"such that Nautilus can create them."
+msgstr ""
+"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
+"such that Nautilus can create them."
-#: ../src/nautilus-application.c:330
+#: ../src/nautilus-application.c:333
msgid "Link To Old Desktop"
msgstr "Link To Old Desktop"
-#: ../src/nautilus-application.c:346
+#: ../src/nautilus-application.c:349
msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
msgstr "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop."
-#: ../src/nautilus-application.c:347
-msgid "The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open the link and move over the files you want, then delete the link."
-msgstr "The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open the link and move over the files you want, then delete the link."
-
-#: ../src/nautilus-application.c:349
-msgid "Migrated Old Desktop"
-msgstr "Migrated Old Desktop"
+#: ../src/nautilus-application.c:350
+msgid ""
+"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
+"the link and move over the files you want, then delete the link."
+msgstr ""
+"The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open "
+"the link and move over the files you want, then delete the link."
#. Can't register myself due to trouble locating the
+#. * Nautilus_Shell.server file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
+#. * doesn't include the directory containing the oaf
#. * library. It could also happen if the
+#. * Nautilus_Shell.server file was not present for some
#. * reason. Sometimes killing oafd and gconfd fixes
+#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
-#: ../src/nautilus-application.c:510
-msgid "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Nautilus again."
-msgstr "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Nautilus again."
+#.
+#: ../src/nautilus-application.c:542
+msgid ""
+"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
+"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
+"installing Nautilus again."
+msgstr ""
+"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
+"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
+"installing Nautilus again."
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
-#: ../src/nautilus-application.c:516
+#: ../src/nautilus-application.c:548
msgid ""
-"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Nautilus again.\n"
+"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
+"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
+"installing Nautilus again.\n"
"\n"
-"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation library's directory. Another possible cause would be bad install with a missing Nautilus_Shell.server file.\n"
+"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
+"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
+"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
+"missing Nautilus_Shell.server file.\n"
"\n"
-"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, which may be needed by other applications.\n"
+"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
+"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
-"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
+"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
+"we don't know why.\n"
"\n"
-"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was installed."
+"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
+"installed."
msgstr ""
-"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or installing Nautilus again.\n"
+"Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
+"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
+"installing Nautilus again.\n"
"\n"
-"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation library's directory. Another possible cause would be bad install with a missing Nautilus_Shell.server file.\n"
+"Bonobo couldn't locate the Nautilus_shell.server file. One cause of this "
+"seems to be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the bonobo-activation "
+"library's directory. Another possible cause would be bad install with a "
+"missing Nautilus_Shell.server file.\n"
"\n"
-"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, which may be needed by other applications.\n"
+"Running \"bonobo-slay\" will kill all Bonobo Activation and GConf processes, "
+"which may be needed by other applications.\n"
"\n"
-"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but we don't know why.\n"
+"Sometimes killing bonobo-activation-server and gconfd fixes the problem, but "
+"we don't know why.\n"
"\n"
-"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was installed."
+"We have also seen this error when a faulty version of bonobo-activation was "
+"installed."
#. Some misc. error (can never happen with current
+#. * version of bonobo-activation). Show dialog and terminate the
#. * program.
+#.
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
+#. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
+#.
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42538: When can this happen?
-#: ../src/nautilus-application.c:546
-#: ../src/nautilus-application.c:564
-#: ../src/nautilus-application.c:571
+#: ../src/nautilus-application.c:578 ../src/nautilus-application.c:596
+#: ../src/nautilus-application.c:603
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
-#: ../src/nautilus-application.c:547
-msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the file manager view server."
-msgstr "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to register the file manager view server."
+#: ../src/nautilus-application.c:579
+msgid ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to register the file manager view server."
+msgstr ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to register the file manager view server."
-#: ../src/nautilus-application.c:565
-msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and restarting Nautilus may help fix the problem."
-msgstr "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and restarting Nautilus may help fix the problem."
+#: ../src/nautilus-application.c:597
+msgid ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
+"restarting Nautilus may help fix the problem."
+msgstr ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and "
+"restarting Nautilus may help fix the problem."
-#: ../src/nautilus-application.c:572
-msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and restarting Nautilus may help fix the problem."
-msgstr "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and restarting Nautilus may help fix the problem."
+#: ../src/nautilus-application.c:604
+msgid ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
+"restarting Nautilus may help fix the problem."
+msgstr ""
+"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and "
+"restarting Nautilus may help fix the problem."
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:154
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:229
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1445
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:158
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:216
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1541 ../src/nautilus-window-menus.c:509
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -4186,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"There was an error displaying help: \n"
"%s"
-#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:188
+#: ../src/nautilus-bookmarks-window.c:192
msgid "No bookmarks defined"
msgstr "No bookmarks defined"
@@ -4211,98 +4350,106 @@ msgstr "Edit Bookmarks"
msgid "Can't display location \"%s\""
msgstr "Can't display location \"%s\""
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:143
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:158
-msgid "Can't Connect to Server"
-msgstr "Can't Connect to Server"
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:102
+msgid "[URI]"
+msgstr ""
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:156
-msgid "You must enter a name for the server."
-msgstr "You must enter a name for the server."
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog-main.c:111
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Add connect to server mount"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Add connect to server mount"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:157
-msgid "Please enter a name and try again."
-msgstr "Please enter a name and try again."
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:113
+msgid "Custom Location"
+msgstr "Custom Location"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:115
+msgid "SSH"
+msgstr "SSH"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:118
+msgid "Public FTP"
+msgstr "Public FTP"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:120
+msgid "FTP (with login)"
+msgstr "FTP (with login)"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:123
+msgid "Windows share"
+msgstr "Windows share"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:269
-#: ../src/nautilus-window.c:972
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:125
+msgid "WebDAV (HTTP)"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:127
+msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:192
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s on %s"
+msgid "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location."
+msgstr "Can't Connect to Server. \"%s\" is not a valid location."
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:208
+msgid "Can't Connect to Server. You must enter a name for the server."
+msgstr "Can't Connect to Server. You must enter a name for the server."
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:388
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:209
+msgid "Please enter a name and try again."
+msgstr "Please enter a name and try again."
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:469
msgid "_Location (URI):"
msgstr "_Location (URI):"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:432
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:491
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:451
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:510
msgid "Optional information:"
msgstr "Optional information:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:463
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:522
msgid "_Share:"
msgstr "_Share:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:484
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:543
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:504
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_Folder:"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:524
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:583
msgid "_User Name:"
msgstr "_User Name:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:547
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:604
+msgid "_Domain Name:"
+msgstr "_Domain Name:"
+
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:628
msgid "_Name to use for connection:"
msgstr "_Name to use for connection:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:605
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:805
msgid "Connect to Server"
msgstr "Connect to Server"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:622
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:822
msgid "Service _type:"
msgstr "Service _type:"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:631
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:633
-msgid "Public FTP"
-msgstr "Public FTP"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:635
-msgid "FTP (with login)"
-msgstr "FTP (with login)"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:637
-msgid "Windows share"
-msgstr "Windows share"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:639
-msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV (HTTP)"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:641
-msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
-msgstr "Secure WebDAV (HTTPS)"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:643
-msgid "Custom Location"
-msgstr "Custom Location"
-
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:693
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:890
msgid "Browse _Network"
msgstr "Browse _Network"
-#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:699
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:896
msgid "C_onnect"
msgstr "C_onnect"
@@ -4311,355 +4458,320 @@ msgstr "C_onnect"
msgid "Couldn't remove emblem with name '%s'."
msgstr "Couldn't remove emblem with name '%s'."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:242
-msgid "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you added yourself."
-msgstr "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one you added yourself."
-
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:243
-msgid "Couldn't Remove Emblem"
-msgstr "Couldn't Remove Emblem"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:242 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:276
+msgid ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
+"added yourself."
+msgstr ""
+"This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you "
+"added yourself."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:276
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:275
#, c-format
msgid "Couldn't rename emblem with name '%s'."
msgstr "Couldn't rename emblem with name '%s'."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:277
-msgid "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you added yourself."
-msgstr "This is probably because the emblem is a permanent one, and not one that you added yourself."
-
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:278
-msgid "Couldn't Rename Emblem"
-msgstr "Couldn't Rename Emblem"
-
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:297
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:295
msgid "Rename Emblem"
msgstr "Rename Emblem"
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:316
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:314
msgid "Enter a new name for the displayed emblem:"
msgstr "Enter a new name for the displayed emblem:"
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:370
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:368
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:542
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:540
msgid "Add Emblems..."
msgstr "Add Emblems..."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:558
-msgid "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
-msgstr "Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:556
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr ""
+"Enter a descriptive name next to each emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:560
-msgid "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
-msgstr "Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in other places to identify the emblem."
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:558
+msgid ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
+msgstr ""
+"Enter a descriptive name next to the emblem. This name will be used in "
+"other places to identify the emblem."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:777
msgid "Some of the files could not be added as emblems."
msgstr "Some of the files could not be added as emblems."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:777 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
msgid "The emblems do not appear to be valid images."
msgstr "The emblems do not appear to be valid images."
#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:779
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
-msgid "Couldn't Add Emblems"
-msgstr "Couldn't Add Emblems"
-
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:781
msgid "None of the files could be added as emblems."
msgstr "None of the files could be added as emblems."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:802
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:827
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:877
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:800 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:825
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:874
msgid "The emblem cannot be added."
msgstr "The emblem cannot be added."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:802
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:800
msgid "The dragged text was not a valid file location."
msgstr "The dragged text was not a valid file location."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:802
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:827
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:877
-msgid "Couldn't Add Emblem"
-msgstr "Couldn't Add Emblem"
-
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:822
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:876
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:820 ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:873
#, c-format
msgid "The file '%s' does not appear to be a valid image."
msgstr "The file '%s' does not appear to be a valid image."
-#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:825
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:823
msgid "The dragged file does not appear to be a valid image."
msgstr "The dragged file does not appear to be a valid image."
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:307
-msgid "None"
-msgstr "None"
+#: ../src/nautilus-emblem-sidebar.c:1047
+msgid "Show Emblems"
+msgstr "Show Emblems"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:2
-msgid "1 GB"
-msgstr "1 GB"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:5
-msgid "100 KB"
-msgstr "100 KB"
+msgid ""
+"100 KB\n"
+"500 KB\n"
+"1 MB\n"
+"3 MB\n"
+"5 MB\n"
+"10 MB\n"
+"100 MB\n"
+"1 GB"
+msgstr ""
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:21
-msgid "500 KB"
-msgstr "500 KB"
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"25%\n"
+"50%\n"
+"75%\n"
+"100%\n"
+"150%\n"
+"200%\n"
+"400%"
+msgstr ""
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Behavior</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Behaviour</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Date</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Date</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:26
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">Default View</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Default View</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:27
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Executable Text Files</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:28
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Folders</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:29
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:23
msgid "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Icon Captions</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:30
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Icon View Defaults</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:31
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">List Columns</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:32
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">List View Defaults</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:33
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Other Previewable Files</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:34
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:28
msgid "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Sound Files</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:35
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Text Files</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:36
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Trash</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Wastebasket</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Tree View Defaults</span>"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
-msgid "Always"
-msgstr "Always"
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:32
+msgid ""
+"Always\n"
+"Local Files Only\n"
+"Never"
+msgstr ""
+"Always\n"
+"Local Files Only\n"
+"Never"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:39
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:35
msgid "Always open in _browser windows"
msgstr "Always open in _browser windows"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:40
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:36
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "Ask before _emptying the Wastebasket or deleting files"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:41
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:37
msgid "Behavior"
msgstr "Behaviour"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
-msgid "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
-msgstr "Choose the order of information to appear beneath icon names. More information will appear when zooming in closer."
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:38
+msgid ""
+"By Name\n"
+"By Size\n"
+"By Type\n"
+"By Modification Date\n"
+"By Emblems"
+msgstr ""
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:43
+msgid ""
+"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
+"information will appear when zooming in closer."
+msgstr ""
+"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
+"information will appear when zooming in closer."
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:44
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "Choose the order of information to appear in the list view."
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:45
msgid "Count _number of items:"
msgstr "Count _number of items:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:46
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "Default _zoom level:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:51
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:47
msgid "Display"
msgstr "Display"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:52
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:48
msgid "File Management Preferences"
msgstr "File Management Preferences"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:49
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "I_nclude a Delete command that bypasses Wastebasket"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:50
+msgid ""
+"Icon View\n"
+"List View"
+msgstr ""
+"Icon View\n"
+"List View"
+
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:52
msgid "List Columns"
msgstr "List Columns"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
-msgid "Local Files Only"
-msgstr "Local Files Only"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
-msgid "MIME type"
-msgstr "MIME type"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
-msgid "Never"
-msgstr "Never"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:53
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "Preview _sound files:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:55
msgid "Show _only folders"
msgstr "Show _only folders"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:63
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:56
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "Show _thumbnails:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:57
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "Show hidden and _backup files"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:58
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "Show te_xt in icons:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:59
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Sort _folders before files"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:60
msgid "View _new folders using:"
msgstr "View _new folders using:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:61
msgid "Views"
msgstr "Views"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:62
msgid "_Arrange items:"
msgstr "_Arrange items:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:64
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "_Default zoom level:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:65
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Double click to activate items"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:73
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:66
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:74
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:67
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "_Only for files smaller than:"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:75
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:68
msgid "_Run executable text files when they are clicked"
msgstr "_Run executable text files when they are clicked"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:76
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:69
msgid "_Single click to activate items"
msgstr "_Single click to activate items"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:77
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:70
msgid "_Text beside icons"
msgstr "_Text beside icons"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:78
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:71
msgid "_Use compact layout"
msgstr "_Use compact layout"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:79
+#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:72
msgid "_View executable text files when they are clicked"
msgstr "_View executable text files when they are clicked"
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:80
-msgid "date accessed"
-msgstr "date accessed"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:81
-msgid "date modified"
-msgstr "date modified"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:82
-msgid "group"
-msgstr "group"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:83
-msgid "informal"
-msgstr "informal"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:84
-msgid "iso"
-msgstr "iso"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:85
-msgid "locale"
-msgstr "locale"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:86
-msgid "none"
-msgstr "none"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:87
-msgid "octal permissions"
-msgstr "octal permissions"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:88
-msgid "owner"
-msgstr "owner"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:89
-msgid "permissions"
-msgstr "permissions"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:90
-msgid "size"
-msgstr "size"
-
-#: ../src/nautilus-file-management-properties.glade.h:91
-msgid "type"
-msgstr "type"
-
#: ../src/nautilus-first-time-druid.c:40
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
@@ -4672,82 +4784,95 @@ msgstr ""
"\n"
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
-#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:278
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:281
msgid "History"
msgstr "History"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:219
+#: ../src/nautilus-history-sidebar.c:287
+msgid "Show History"
+msgstr "Show History"
+
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:220
msgid "Camera Brand"
msgstr "Camera Brand"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:220
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:221
msgid "Camera Model"
msgstr "Camera Model"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:221
+#. Choose which date to show in order of relevance
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:224
msgid "Date Taken"
msgstr "Date Taken"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:222
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:226
+msgid "Date Digitized"
+msgstr "Date Digitised"
+
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:232
msgid "Exposure Time"
msgstr "Exposure Time"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:223
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:233
msgid "Exposure Program"
msgstr "Exposure Program"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:224
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:234
msgid "Aperture Value"
msgstr "Aperture Value"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:225
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:235
msgid "Metering Mode"
msgstr "Metering Mode"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:226
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:236
msgid "Flash Fired"
msgstr "Flash Fired"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:227
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:237
msgid "Focal Length"
msgstr "Focal Length"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:228
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:238
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Shutter Speed"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:229
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:239
msgid "ISO Speed Rating"
msgstr "ISO Speed Rating"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:230
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:240
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:249
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:259
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-msgid_plural ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
+msgid "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
+msgstr "<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
+
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:261
+#, c-format
+msgid "<b>Width:</b> %d pixel\n"
+msgid_plural "<b>Width:</b> %d pixels\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:265
+#, c-format
+msgid "<b>Height:</b> %d pixel\n"
+msgid_plural "<b>Height:</b> %d pixels\n"
msgstr[0] ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
msgstr[1] ""
-"<b>Image Type:</b> %s (%s)\n"
-"<b>Resolution:</b> %dx%d pixels\n"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:264
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:280
msgid "Failed to load image information"
msgstr "Failed to load image information"
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:414
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:430
msgid "loading..."
msgstr "loading..."
-#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:480
+#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:496
msgid "Image"
msgstr "Image"
@@ -4755,513 +4880,670 @@ msgstr "Image"
msgid "Information"
msgstr "Information"
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:184
+msgid "Show Information"
+msgstr "Show Information"
+
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:397
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:404
msgid "Use _Default Background"
msgstr "Use _Default Background"
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:547
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:554
msgid "You can't assign more than one custom icon at a time."
msgstr "You can't assign more than one custom icon at a time."
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:576
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:581
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "You can only use images as custom icons."
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:891
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:899
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Open with %s"
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:984
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:1001
msgid "Unable to launch the cd burner application."
msgstr "Unable to launch the cd burner application."
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:985
-msgid "Can't Launch CD Burner"
-msgstr "Can't Launch CD Burner"
-
#. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:1030
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:1046
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Empty _Wastebasket"
#. FIXME: We don't use spaces to pad labels!
-#: ../src/nautilus-information-panel.c:1046
+#: ../src/nautilus-information-panel.c:1062
msgid "_Write contents to CD"
msgstr "_Write contents to CD"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:61
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:60
msgid "Go To:"
msgstr "Go To:"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:154
+#: ../src/nautilus-location-bar.c:150
#, c-format
msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "Do you want to view %d location?"
msgstr[1] "Do you want to view %d locations?"
-#: ../src/nautilus-location-bar.c:170
-msgid "View in Multiple Windows?"
-msgstr "View in Multiple Windows?"
-
-#: ../src/nautilus-location-dialog.c:140
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:156
msgid "Open Location"
msgstr "Open Location"
-#: ../src/nautilus-location-dialog.c:151
+#: ../src/nautilus-location-dialog.c:167
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: ../src/nautilus-main.c:268
+#: ../src/nautilus-main.c:205
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "Perform a quick set of self-check tests."
-#: ../src/nautilus-main.c:271
+#: ../src/nautilus-main.c:208
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "Create the initial window with the given geometry."
-#: ../src/nautilus-main.c:271
+#: ../src/nautilus-main.c:208
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/nautilus-main.c:273
+#: ../src/nautilus-main.c:210
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "Only create windows for explicitly specified URIs."
-#: ../src/nautilus-main.c:275
-msgid "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialog)."
-msgstr "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences dialogue)."
+#: ../src/nautilus-main.c:212
+msgid ""
+"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
+"dialog)."
+msgstr ""
+"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
+"dialogue)."
-#: ../src/nautilus-main.c:277
+#: ../src/nautilus-main.c:214
msgid "open a browser window."
msgstr "open a browser window."
-#: ../src/nautilus-main.c:279
+#: ../src/nautilus-main.c:216
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "Quit Nautilus."
-#: ../src/nautilus-main.c:281
+#: ../src/nautilus-main.c:218
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "Restart Nautilus."
-#: ../src/nautilus-main.c:325
+#: ../src/nautilus-main.c:219
+msgid "[URI...]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: --no-default-window is a nautilus command line parameter, don't modify it.
+#: ../src/nautilus-main.c:222
+msgid ""
+"Load a saved session from the specified file. Implies \"--no-default-window"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-main.c:222
+msgid "FILENAME"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-main.c:258
msgid "File Manager"
msgstr "File Manager"
+#: ../src/nautilus-main.c:259
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Browse the file system with the file manager"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Browse the file system with the file manager"
+
#. Set initial window title
-#: ../src/nautilus-main.c:331
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:339
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:442
-#: ../src/nautilus-window.c:147
+#: ../src/nautilus-main.c:267 ../src/nautilus-spatial-window.c:424
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:448 ../src/nautilus-window.c:155
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: ../src/nautilus-main.c:363
-#: ../src/nautilus-main.c:372
-#: ../src/nautilus-main.c:377
+#: ../src/nautilus-main.c:294 ../src/nautilus-main.c:303
+#: ../src/nautilus-main.c:308
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
-#: ../src/nautilus-main.c:368
+#: ../src/nautilus-main.c:299
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
-#: ../src/nautilus-main.c:382
+#: ../src/nautilus-main.c:313
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:127
+#. * implemented this feature so I could use this joke.
+#.
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:116
msgid "Are you sure you want to forget history?"
msgstr "Are you sure you want to forget history?"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:128
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:117
msgid "If you do, you will be doomed to repeat it."
msgstr "If you do, you will be doomed to repeat it."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:130
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:119
msgid "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
msgstr "Are you sure you want to clear the list of locations you have visited?"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:132
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:121
msgid "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
msgstr "If you clear the list of locations, they will be permanently deleted."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:138
-msgid "Clear History"
-msgstr "Clear History"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:287
-msgid "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?"
-msgstr "Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your list?"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:289
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:288
+#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:96
#, c-format
msgid "The location \"%s\" does not exist."
msgstr "The location \"%s\" does not exist."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:292
-msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
-msgstr "Bookmark for Nonexistent Location"
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:290
+msgid "The history location doesn't exist."
+msgstr "The history location doesn't exist."
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:293
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:545
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:426
msgid "_Go"
msgstr "_Go"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:546
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:427
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bookmarks"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:547
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:428
msgid "Open New _Window"
msgstr "Open New _Window"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:548
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:429
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "Open another Nautilus window for the displayed location"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:550
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:431
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Close _All Windows"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:551
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:432
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "Close all Navigation windows"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:553
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:434
msgid "_Location..."
msgstr "_Location..."
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:554
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:665
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:435
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:862
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Specify a location to open"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:556
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:437
msgid "Clea_r History"
msgstr "Clea_r History"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:557
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:438
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:559
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:440
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:870
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Add Bookmark"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:560
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:441
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:871
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "Add a bookmark for the current location to this menu"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:562
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:443
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:873
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Edit Bookmarks"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:563
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:444
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:874
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:446
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:876
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id, label
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:447
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:877
+msgid "Search for files"
+msgstr "Search for files"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:454
+msgid "_Main Toolbar"
+msgstr "_Main Toolbar"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:455
+msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
+msgstr "Change the visibility of this window's main toolbar"
+
+#. is_active
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:569
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:459
msgid "_Side Pane"
msgstr "_Side Pane"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:570
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:460
msgid "Change the visibility of this window's sidebar"
msgstr "Change the visibility of this window's sidebar"
#. is_active
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:574
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:464
msgid "Location _Bar"
msgstr "Location _Bar"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:575
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:465
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Change the visibility of this window's location bar"
#. is_active
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:579
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:469
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusbar"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:580
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:470
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Change the visibility of this window's statusbar"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:604
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:494
msgid "_Back"
msgstr "_Back"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:606
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:496
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Go to the previous visited location"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:620
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:497
+msgid "Back history"
+msgstr "Back History"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:511
msgid "_Forward"
msgstr "_Forward"
-#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:622
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:513
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Go to the next visited location"
-#: ../src/nautilus-navigation-window.c:685
+#: ../src/nautilus-navigation-window-menus.c:514
+msgid "Forward history"
+msgstr "Forward History"
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:177
+msgid "Toggle between button and text-based location bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-navigation-window.c:906
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - File Browser"
-#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388
-#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:495
+#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:388 ../src/nautilus-notes-viewer.c:498
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
+#: ../src/nautilus-notes-viewer.c:394
+msgid "Show Notes"
+msgstr "Show Notes"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1350
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1359
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rename..."
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1371
+msgid "_Mount"
+msgstr "_Mount"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1378
+msgid "_Unmount"
+msgstr "_Unmount"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1630
+msgid "Places"
+msgstr "Places"
+
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1636
+msgid "Show Places"
+msgstr "Show Places"
+
#. set the title and standard close accelerator
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:269
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:278
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "Backgrounds and Emblems"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:378
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:387
msgid "_Remove..."
msgstr "_Remove..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:398
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:407
msgid "_Add new..."
msgstr "_Add new..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:904
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:960
#, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:905
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:961
msgid "Check that you have permission to delete the pattern."
msgstr "Check that you have permission to delete the pattern."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:906
-msgid "Couldn't Delete Pattern"
-msgstr "Couldn't Delete Pattern"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:934
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:990
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:935
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:991
msgid "Check that you have permission to delete the emblem."
msgstr "Check that you have permission to delete the emblem."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:936
-msgid "Couldn't Delete Emblem"
-msgstr "Couldn't Delete Emblem"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:974
-msgid "Create a New Emblem:"
-msgstr "Create a New Emblem:"
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1031
+msgid "Create a New Emblem"
+msgstr "Create a New Emblem"
#. make the keyword label and field
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:987
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1053
msgid "_Keyword:"
msgstr "_Keyword:"
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1005
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1072
msgid "_Image:"
msgstr "_Image:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1009
-msgid "Select an image file for the new emblem:"
-msgstr "Select an image file for the new emblem:"
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1080
+msgid "Select an Image File for the New Emblem"
+msgstr "Select an Image File for the New Emblem"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1033
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1105
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Create a New Colour:"
#. make the name label and field
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1047
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1119
msgid "Color _name:"
msgstr "Colour _name:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1063
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1135
msgid "Color _value:"
msgstr "Colour _value:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1095
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1167
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
msgstr "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1098
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1170
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
msgstr "Sorry, but you did not supply a valid file name."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1099
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1171
msgid "Please try again."
msgstr "Please try again."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1101
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1146
-msgid "Couldn't Install Pattern"
-msgstr "Couldn't Install Pattern"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1112
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1184
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr "Sorry, but you can't replace the reset image."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1113
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1185
msgid "Reset is a special image that cannot be deleted."
msgstr "Reset is a special image that cannot be deleted."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1114
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1318
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1334
-msgid "Not an Image"
-msgstr "Not an Image"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1145
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1217
#, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1165
-msgid "Select an image file to add as a pattern"
-msgstr "Select an image file to add as a pattern"
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1237
+msgid "Select an Image File to Add as a Pattern"
+msgstr "Select an image file to Sdd as a Pattern"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1226
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1289
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1320
msgid "The color cannot be installed."
msgstr "The colour cannot be installed."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1227
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1290
+msgid "Sorry, but you must specify an unused color name for the new color."
+msgstr "Sorry, but you must specify an unused colour name for the new colour."
+
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1321
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new colour."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1228
-msgid "Couldn't Install Color"
-msgstr "Couldn't Install Colour"
-
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1280
-msgid "Select a color to add"
-msgstr "Select a colour to add"
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1374
+msgid "Select a Color to Add"
+msgstr "Select a Colour to add"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1317
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1333
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1411
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1427
#, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
msgstr "Sorry, but \"%s\" is not a usable image file."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1318
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:1334
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1412
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:1428
msgid "The file is not an image."
msgstr "The file is not an image."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2039
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2105
msgid "Select a Category:"
msgstr "Select a Category:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2048
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2114
msgid "C_ancel Remove"
msgstr "C_ancel Remove"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2054
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2120
msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "_Add a New Pattern..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2057
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2123
msgid "_Add a New Color..."
msgstr "_Add a New Colour..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2060
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2126
msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "_Add a New Emblem..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2083
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2149
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "Click on a pattern to remove it"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2086
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2152
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "Click on a colour to remove it"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2089
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2155
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "Click on an emblem to remove it"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2098
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2164
msgid "Patterns:"
msgstr "Patterns:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2101
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2167
msgid "Colors:"
msgstr "Colours:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2104
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2170
msgid "Emblems:"
msgstr "Emblems:"
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2124
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2190
msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "_Remove a Pattern..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2127
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2193
msgid "_Remove a Color..."
msgstr "_Remove a Colour..."
-#: ../src/nautilus-property-browser.c:2130
+#: ../src/nautilus-property-browser.c:2196
msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "_Remove an Emblem..."
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:425
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:132
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:138
+msgid "File Type"
+msgstr "File Type"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:280
+msgid "Select folder to search in"
+msgstr "Select folder to search in"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:364
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:382
+msgid "Music"
+msgstr "Music"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:396
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:412
+msgid "Picture"
+msgstr "Picture"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:432
+msgid "Illustration"
+msgstr "Illustration"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:446
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Spreadsheet"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:462
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentation"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:471
+msgid "Pdf / Postscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:479
+msgid "Text File"
+msgstr "Text File"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:551
+msgid "Select type"
+msgstr "Select type"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:635
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:650
+msgid "Other Type..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:936
+msgid "Remove this criterion from the search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:980
+msgid "<b>Search Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:996
+msgid "Edit the saved search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1027
+msgid "Add a new criterion to this search"
+msgstr "Add a new criterion to this search"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1031
+msgid "Go"
+msgstr "Go"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1033
+msgid "Reload"
+msgstr "Reload"
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1038
+msgid "Perform or update the search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1058
+msgid "<b>_Search for:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1085
+msgid "Search results"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nautilus-search-bar.c:142
+msgid "<b>Search:</b>"
+msgstr "<b>Search:</b>"
+
+#: ../src/nautilus-side-pane.c:427
msgid "Close the side pane"
msgstr "Close the side pane"
-#: ../src/nautilus-side-pane.c:596
-#, c-format
-msgid "Show %s"
-msgstr "Show %s"
-
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:663
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:860
msgid "_Places"
msgstr "_Places"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:664
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:861
msgid "Open _Location..."
msgstr "Open _Location..."
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:667
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:864
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "Close P_arent Folders"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:668
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:865
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "Close this folder's parents"
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:670
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:867
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "Clos_e All Folders"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-spatial-window.c:671
+#: ../src/nautilus-spatial-window.c:868
msgid "Close all folder windows"
msgstr "Close all folder windows"
@@ -5273,109 +5555,128 @@ msgstr "throbber"
msgid "provides visual status"
msgstr "provides visual status"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:596
+#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:94
+msgid ""
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
+"list?"
+msgstr ""
+"Do you want to remove any bookmarks with the non-existing location from your "
+"list?"
+
+#: ../src/nautilus-window-bookmarks.c:99
+msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
+msgstr "Bookmark for Nonexistent Location"
+
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:640
msgid "You can choose another view or go to a different location."
msgstr "You can choose another view or go to a different location."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:597
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:611
-msgid "View Failed"
-msgstr "View Failed"
-
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:610
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:653
msgid "The location cannot be displayed with this viewer."
msgstr "The location cannot be displayed with this viewer."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1000
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1022
msgid "Content View"
msgstr "Content View"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1001
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1023
msgid "View of the current folder"
msgstr "View of the current folder"
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1357
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1420
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1363
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1426
msgid "The location is not a folder."
msgstr "The location is not a folder."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1390
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1453
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "Nautilus cannot handle %s: locations."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1425
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1488
msgid "Check that your proxy settings are correct."
msgstr "Check that your proxy settings are correct."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1430
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1493
#, c-format
-msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master browser."
-msgstr "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master browser."
+msgid ""
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
+"browser."
+msgstr ""
+"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
+"browser."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1433
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1496
msgid "Check that an SMB server is running in the local network."
msgstr "Check that an SMB server is running in the local network."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1438
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1505
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "Nautilus cannot display \"%s\"."
-#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1440
+#: ../src/nautilus-window-manage-views.c:1507
msgid "Please select another viewer and try again."
msgstr "Please select another viewer and try again."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:175
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:182
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "Go to the location specified by this bookmark"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:407
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:423
msgid ""
-"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or \n"
-"(at your option) any later version."
+"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
msgstr ""
-"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify \n"
-"it under the terms of the GNU General Public Licence as published by \n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or \n"
-"(at your option) any later version."
+"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:411
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:427
msgid ""
-"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n"
-"GNU General Public License for more details."
+"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
-"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, \n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n"
-"GNU General Public Licence for more details."
+"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:415
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:431
msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
-"along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public Licence \n"
-"along with Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., \n"
-"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:444
-msgid "Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your files and the rest of your system."
-msgstr "Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your files and the rest of your system."
-
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:448
-msgid "Copyright © 1999-2005 The Nautilus authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2005 The Nautilus authors"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:453
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:450
+msgid ""
+"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
+"files and the rest of your system."
+msgstr ""
+"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
+"files and the rest of your system."
+
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:454
+msgid "Copyright © 1999-2006 The Nautilus authors"
+msgstr "Copyright © 1999-2006 The Nautilus authors"
+
+#. Translators should localize the following string
+#. * which will be displayed at the bottom of the about
+#. * box to give credit to the translator(s).
+#.
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Abigail Brady <morwen@evilmagic.org>\n"
@@ -5383,203 +5684,208 @@ msgstr ""
"Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:590
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:597
msgid "_File"
msgstr "_File"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:591
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:598
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
msgid "_View"
msgstr "_View"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:593
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:600
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:596
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
msgid "Close this folder"
msgstr "Close this folder"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:599
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_Backgrounds and Emblems..."
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:600
-msgid "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize appearance"
-msgstr "Display patterns, colours, and emblems that can be used to customise appearance"
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:607
+msgid ""
+"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
+"appearance"
+msgstr ""
+"Display patterns, colours, and emblems that can be used to customise "
+"appearance"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:603
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Prefere_nces"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:604
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:611
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "Edit Nautilus preferences"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:613
msgid "_Undo"
msgstr "_Undo"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:607
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:614
msgid "Undo the last text change"
msgstr "Undo the last text change"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:609
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
msgid "Open _Parent"
msgstr "Open _Parent"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:617
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Open the parent folder"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:623
msgid "_Stop"
msgstr "_Stop"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:620
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:627
msgid "_Reload"
msgstr "_Reload"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:624
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:631
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:632
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "Display Nautilus help"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:628
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:635
msgid "_About"
msgstr "_About"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:629
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:636
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "Display credits for the creators of Nautilus"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:632
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:639
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _In"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:633
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:96
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:640 ../src/nautilus-zoom-control.c:96
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Show the contents in more detail"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:636
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:651
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _Out"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:637
-#: ../src/nautilus-zoom-control.c:97
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:652 ../src/nautilus-zoom-control.c:97
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Show the contents in less detail"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:640
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:659
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Normal Si_ze"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:641
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:660
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Show the contents at the normal size"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:644
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:663
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "Connect to _Server..."
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:645
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
msgid "Set up a connection to a network server"
msgstr "Set up a connection to a network server"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:648
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:667
msgid "_Home"
msgstr "_Home"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:649
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:668
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Go to the home folder"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:652
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:671
msgid "_Computer"
msgstr "_Computer"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:653
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:672
msgid "Go to the computer location"
msgstr "Go to the computer location"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:656
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:675
+msgid "_Network"
+msgstr "_Network"
+
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:676
+msgid "Go to the network location"
+msgstr "Go to the network location"
+
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:679
msgid "T_emplates"
msgstr "T_emplates"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:657
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:680
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Go to templates folder"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:660
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:683
msgid "_Trash"
msgstr "_Wastebasket"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:661
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:684
msgid "Go to the trash folder"
msgstr "Go to the wastebasket folder"
#. name, stock id
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:664
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:687
msgid "CD/_DVD Creator"
msgstr "CD/_DVD Creator"
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:665
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:688
msgid "Go to the CD/DVD Creator"
msgstr "Go to the CD/DVD Creator"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:691
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:714
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
-#: ../src/nautilus-window.c:1452
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
-
-#: ../src/nautilus-window.c:1453
-msgid "The NautilusApplication associated with this window."
-msgstr "The NautilusApplication associated with this window."
-
#: ../src/nautilus-zoom-control.c:84
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom In"
@@ -5604,10 +5910,6 @@ msgstr "Zoom"
msgid "Set the zoom level of the current view"
msgstr "Set the zoom level of the current view"
-#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:1
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Network Servers"
-
#: ../src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "View your network servers in the Nautilus file manager"
msgstr "View your network servers in the Nautilus file manager"