summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2016-10-24 22:56:56 +0200
committerPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>2016-10-24 23:04:24 +0200
commit7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606 (patch)
tree05c72efe3bf7da40ddda010fb560f3bd3024bcb0 /po/ar.po
parentbb002736e79ad3a2cd4b80deb5efc22c4c075a93 (diff)
downloadnautilus-7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606.tar.gz
Fix translation errors with regard to %B
This kind of mistakes can make Nautilus crash, as seen in <https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763486>, and gettext's msgfmt -c won't catch them, because %B is not proper c-format. This commit fixes them like this: 1) A real fix is applied when the error is obvious to a non-speaker of the language (missing %, %s instead of %B, etc.) 2) The string is marked as fuzzy if the solution needs attention of a native speaker. 3) The string is deleted if it's obsolete.
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po10
1 files changed, 7 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 92784263b..3b63d0138 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء حذف المجلد ”%B“."
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%B”."
-msgstr "لا تملك التصاريح الكافية لحذف المجلد ”%s“."
+msgstr "لا تملك التصاريح الكافية لحذف المجلد ”%B“."
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
#| msgid "There was an error creating the folder “%B”."
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء حذف الملف ”%B“."
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%B”."
-msgstr "لا تملك التصاريح الكافية لحذف الملف ”%s“."
+msgstr "لا تملك التصاريح الكافية لحذف الملف ”%B“."
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%B”"
@@ -2319,6 +2319,7 @@ msgstr[4] "ينسخ %'d ملفًا إلى ”%B“"
msgstr[5] "ينسخ %'d ملف إلى ”%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:3751
+#, fuzzy
msgid "Moved %'d file to “%B”"
msgid_plural "Moved %'d files to “%B”"
msgstr[0] "لم ينقل أي ملف إلى المهملات"
@@ -2329,6 +2330,7 @@ msgstr[4] "نقل %'d ملفًا إلى المهملات"
msgstr[5] "نقل %'d ملف إلى المهملات"
#: src/nautilus-file-operations.c:3757
+#, fuzzy
msgid "Copied %'d file to “%B”"
msgid_plural "Copied %'d files to “%B”"
msgstr[0] "لم ينسخ أي ملف إلى المهملات"
@@ -2349,6 +2351,7 @@ msgstr[4] "يكرر %'d ملفًا إلى ”%B“"
msgstr[5] "يكرر %'d ملف إلى ”%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:3784
+#, fuzzy
msgid "Duplicated %'d file in “%B”"
msgid_plural "Duplicated %'d files in “%B”"
msgstr[0] "لم يكرر أي ملف إلى المهملات"
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "يتحقق من الوِجهة"
#: src/nautilus-file-operations.c:8183
#| msgid "Trashing “%B”"
msgid "Extracting “%B”"
-msgstr "يستخرج ”%s“"
+msgstr "يستخرج ”%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:8275
#| msgid "Error while copying “%B”."
@@ -2695,6 +2698,7 @@ msgid "Compressed “%B” into “%B”"
msgstr "ضغط ”%B“ إلى ”%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:8710
+#, fuzzy
#| msgid "Copied %'d file to “%B”"
#| msgid_plural "Copied %'d files to “%B”"
msgid "Compressed %'d file into “%B”"