summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2012-02-20 16:56:17 +0300
committerIhar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>2012-02-20 16:56:17 +0300
commit9fda64f91fdbd470e8a84991427dd1e9cb0b8ebf (patch)
tree5cd2774ac33f99353133691e4ce7a4ce068aeb11 /po/be.po
parent67c5ba88c073c0a6620f22d7223d2bd3b450f499 (diff)
downloadnautilus-9fda64f91fdbd470e8a84991427dd1e9cb0b8ebf.tar.gz
Updated Belarusian translation.
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po268
1 files changed, 160 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index baa89517a..10043a8ab 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 21:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 22:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 16:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-20 16:55+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
"Language: be\n"
@@ -1493,311 +1493,362 @@ msgstr "Паўтарыць апошняе скасаванае дзеянне"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:367
#, c-format
-msgid "Move %d items back to '%s'"
-msgstr "Перамясціць %d элементаў назад у \"%s\""
+msgid "Move %d item back to '%s'"
+msgid_plural "Move %d items back to '%s'"
+msgstr[0] "Перамясціць %d элемент назад у \"%s\""
+msgstr[1] "Перамясціць %d элементы назад у \"%s\""
+msgstr[2] "Перамясціць %d элементаў назад у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:368
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370
#, c-format
-msgid "Move %d items to '%s'"
-msgstr "Перамясціць %d элементаў у \"%s\""
+msgid "Move %d item to '%s'"
+msgid_plural "Move %d items to '%s'"
+msgstr[0] "Перамясціць %d элемент у \"%s\""
+msgstr[1] "Перамясціць %d элементы ў \"%s\""
+msgstr[2] "Перамясціць %d элементаў у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374
#, c-format
-msgid "_Undo Move %d items"
-msgstr "_Адрабіць перамяшчэнне %d элементаў"
+msgid "_Undo Move %d item"
+msgid_plural "_Undo Move %d items"
+msgstr[0] "_Адрабіць перамяшчэнне %d элемента"
+msgstr[1] "_Адрабіць перамяшчэнне %d элементаў"
+msgstr[2] "_Адрабіць перамяшчэнне %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:371
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377
#, c-format
-msgid "_Redo Move %d items"
-msgstr "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элементаў"
+msgid "_Redo Move %d item"
+msgid_plural "_Redo Move %d items"
+msgstr[0] "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элемента"
+msgstr[1] "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элементаў"
+msgstr[2] "_Паўтарыць перамяшчэнне %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:373
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381
#, c-format
msgid "Move '%s' back to '%s'"
msgstr "Перамясціць \"%s\" назад у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:374
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:382
#, c-format
msgid "Move '%s' to '%s'"
msgstr "Перамясціць \"%s\" у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:376
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:384
msgid "_Undo Move"
msgstr "_Адрабіць перамяшчэнне"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:385
msgid "_Redo Move"
msgstr "_Паўтарыць перамяшчэнне"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:380
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388
msgid "_Undo Restore from Trash"
msgstr "_Адрабіць аднаўленне са сметніцы"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:389
msgid "_Redo Restore from Trash"
msgstr "_Паўтарыць аднаўленне са сметніцы"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:384
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392
#, c-format
-msgid "Move %d items back to trash"
-msgstr "Перамясціць %d элементаў назад у сметніцу"
+msgid "Move %d item back to trash"
+msgid_plural "Move %d items back to trash"
+msgstr[0] "Перамясціць %d элемент назад у сметніцу"
+msgstr[1] "Перамясціць %d элементы назад у сметніцу"
+msgstr[2] "Перамясціць %d элементаў назад у сметніцу"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:385
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:950
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:981
#, c-format
-msgid "Restore %d items from trash"
-msgstr "Аднавіць %d элементаў са сметніцы"
+msgid "Restore %d item from trash"
+msgid_plural "Restore %d items from trash"
+msgstr[0] "Аднавіць %d элемент са сметніцы"
+msgstr[1] "Аднавіць %d элементы са сметніцы"
+msgstr[2] "Аднавіць %d элементаў са сметніцы"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:387
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399
#, c-format
msgid "Move '%s' back to trash"
msgstr "Перамясціць \"%s\" назад у сметніцу"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:388
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:400
#, c-format
msgid "Restore '%s' from trash"
msgstr "Аднавіць \"%s\" са сметніцы"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:404
#, c-format
-msgid "Delete %d copied items"
-msgstr "Выдаліць %d скапіраваных элементаў"
+msgid "Delete %d copied item"
+msgid_plural "Delete %d copied items"
+msgstr[0] "Выдаліць %d скапіраваны элемент"
+msgstr[1] "Выдаліць %d скапіраваныя элементы"
+msgstr[2] "Выдаліць %d скапіраваных элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407
#, c-format
-msgid "Copy %d items to '%s'"
-msgstr "Скапіраваць %d элементаў у \"%s\""
+msgid "Copy %d item to '%s'"
+msgid_plural "Copy %d items to '%s'"
+msgstr[0] "Скапіраваць %d элемент у \"%s\""
+msgstr[1] "Скапіраваць %d элементы ў \"%s\""
+msgstr[2] "Скапіраваць %d элементаў у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:395
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411
#, c-format
-msgid "_Undo Copy %d items"
-msgstr "_Адрабіць капіраванне %d элементаў"
+msgid "_Undo Copy %d item"
+msgid_plural "_Undo Copy %d items"
+msgstr[0] "_Адрабіць капіраванне %d элемента"
+msgstr[1] "_Адрабіць капіраванне %d элементаў"
+msgstr[2] "_Адрабіць капіраванне %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414
#, c-format
-msgid "_Redo Copy %d items"
-msgstr "_Паўтарыць капіраванне %d элементаў"
+msgid "_Redo Copy %d item"
+msgid_plural "_Redo Copy %d items"
+msgstr[0] "_Паўтарыць капіраванне %d элемента"
+msgstr[1] "_Паўтарыць капіраванне %d элементаў"
+msgstr[2] "_Паўтарыць капіраванне %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:398
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:413
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:642
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:440
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:673
#, c-format
msgid "Delete '%s'"
msgstr "Выдаліць \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:399
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:419
#, c-format
msgid "Copy '%s' to '%s'"
msgstr "Скапіраваць \"%s\" у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:421
msgid "_Undo Copy"
msgstr "_Адрабіць капіраванне"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:422
msgid "_Redo Copy"
msgstr "_Паўтарыць капіраванне"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:406
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426
#, c-format
-msgid "Delete %d duplicated items"
-msgstr "Выдаліць %d дублікатаў"
+msgid "Delete %d duplicated item"
+msgid_plural "Delete %d duplicated items"
+msgstr[0] "Выдаліць %d дублікат"
+msgstr[1] "Выдаліць %d дублікаты"
+msgstr[2] "Выдаліць %d дублікатаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:407
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429
#, c-format
-msgid "Duplicate of %d items in '%s'"
-msgstr "Стварыць дублікаты для %d элементаў у \"%s\""
+msgid "Duplicate %d item in '%s'"
+msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'"
+msgstr[0] "Стварыць дублікат для %d элемента ў \"%s\""
+msgstr[1] "Стварыць дублікаты для %d элементаў у \"%s\""
+msgstr[2] "Стварыць дублікаты для %d элементаў у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:433
#, c-format
-msgid "_Undo Duplicate %d items"
-msgstr "_Адрабіць стварэнне дублікатаў для %d элементаў"
+msgid "_Undo Duplicate %d item"
+msgid_plural "_Undo Duplicate %d items"
+msgstr[0] "_Адрабіць стварэнне дубліката для %d элемента"
+msgstr[1] "_Адрабіць стварэнне дублікатаў для %d элементаў"
+msgstr[2] "_Адрабіць стварэнне дублікатаў для %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:411
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:436
#, c-format
-msgid "_Redo Duplicate %d items"
-msgstr "_Паўтарыць стварэнне дублікатаў для %d элементаў"
+msgid "_Redo Duplicate %d item"
+msgid_plural "_Redo Duplicate %d items"
+msgstr[0] "_Паўтарыць стварэнне дубліката для %d элемента"
+msgstr[1] "_Паўтарыць стварэнне дублікатаў для %d элементаў"
+msgstr[2] "_Паўтарыць стварэнне дублікатаў для %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:414
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:441
#, c-format
msgid "Duplicate '%s' in '%s'"
msgstr "Стварыць дублікат \"%s\" у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:417
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:444
msgid "_Undo Duplicate"
msgstr "_Адрабіць стварэнне дубліката"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:418
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:445
msgid "_Redo Duplicate"
msgstr "_Паўтарыць стварэнне дубліката"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:449
#, c-format
-msgid "Delete links to %d items"
-msgstr "Выдаліць спасылкі на %d элементаў"
+msgid "Delete links to %d item"
+msgid_plural "Delete links to %d items"
+msgstr[0] "Выдаліць спасылкі на %d элемент"
+msgstr[1] "Выдаліць спасылкі на %d элементы"
+msgstr[2] "Выдаліць спасылкі на %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:452
#, c-format
-msgid "Create links to %d items"
-msgstr "Стварыць спасылкі на %d элементаў"
+msgid "Create links to %d item"
+msgid_plural "Create links to %d items"
+msgstr[0] "Стварыць спасылкі на %d элемент"
+msgstr[1] "Стварыць спасылкі на %d элементы"
+msgstr[2] "Стварыць спасылкі на %d элементаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:425
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:456
#, c-format
msgid "Delete link to '%s'"
msgstr "Выдаліць спасылку на \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:426
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:457
#, c-format
msgid "Create link to '%s'"
msgstr "Стварыць спасылку на \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:428
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:459
msgid "_Undo Create Link"
msgstr "_Адрабіць стварэнне спасылкі"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:429
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:460
msgid "_Redo Create Link"
msgstr "_Паўтарыць стварэнне спасылкі"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:645
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:676
#, c-format
msgid "Create an empty file '%s'"
msgstr "Стварыць пусты файл \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:647
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:678
msgid "_Undo Create Empty File"
msgstr "_Адрабіць стварэнне пустога файла"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:648
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:679
msgid "_Redo Create Empty File"
msgstr "_Паўтарыць стварэнне пустога файла"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:650
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:681
#, c-format
msgid "Create a new folder '%s'"
msgstr "Стварыць новую папку \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:652
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:683
msgid "_Undo Create Folder"
msgstr "_Адрабіць стварэнне папкі"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:653
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:684
msgid "_Redo Create Folder"
msgstr "_Паўтарыць стварэнне папкі"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:655
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:686
#, c-format
msgid "Create new file '%s' from template "
msgstr "Стварыць новы файл \"%s\" з шаблону"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:657
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:688
msgid "_Undo Create from Template"
msgstr "_Адрабіць стварэнне з шаблону"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:658
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:689
msgid "_Redo Create from Template"
msgstr "_Паўтарыць стварэнне з шаблону"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:838
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:839
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:869
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:870
#, c-format
msgid "Rename '%s' as '%s'"
msgstr "Пераназваць \"%s\" у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:841
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:872
msgid "_Undo Rename"
msgstr "_Адрабіць пераназыванне"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:842
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:873
msgid "_Redo Rename"
msgstr "_Паўтарыць пераназыванне"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:984
#, c-format
-msgid "Move %d items to trash"
-msgstr "Выкінуць %d элементаў у сметніцу"
+msgid "Move %d item to trash"
+msgid_plural "Move %d items to trash"
+msgstr[0] "Выкінуць %d элемент у сметніцу"
+msgstr[1] "Выкінуць %d элементы ў сметніцу"
+msgstr[2] "Выкінуць %d элементаў у сметніцу"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:961
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:996
#, c-format
msgid "Restore '%s' to '%s'"
msgstr "Аднавіць \"%s\" у \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1003
#, c-format
msgid "Move '%s' to trash"
msgstr "Выкінуць \"%s\" у сметніцу"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:972
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1007
msgid "_Undo Trash"
msgstr "_Адрабіць выкіданне ў сметніцу"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:973
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1008
msgid "_Redo Trash"
msgstr "_Паўтарыць выкіданне ў сметніцу"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1266
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1301
#, c-format
msgid "Restore original permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Аднавіць арыгінальныя дазволы на элементы, змешчаныя ў \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1302
#, c-format
msgid "Set permissions of items enclosed in '%s'"
msgstr "Прызначыць дазволы на элементы, змешчаныя ў \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1269
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1424
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1304
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1459
msgid "_Undo Change Permissions"
msgstr "_Адрабіць змяненне дазволаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1270
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1425
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1305
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1460
msgid "_Redo Change Permissions"
msgstr "_Паўтарыць змяненне дазволаў"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1421
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1456
#, c-format
msgid "Restore original permissions of '%s'"
msgstr "Аднавіць арыгінальныя дазволы на \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1422
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1457
#, c-format
msgid "Set permissions of '%s'"
msgstr "Прызначыць дазволы на \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1532
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1567
#, c-format
msgid "Restore group of '%s' to '%s'"
msgstr "Аднавіць групу для \"%s\" як \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1534
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1569
#, c-format
msgid "Set group of '%s' to '%s'"
msgstr "Прызначыць групу для \"%s\" як \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1537
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1572
msgid "_Undo Change Group"
msgstr "_Адрабіць змяненне групы"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1573
msgid "_Redo Change Group"
msgstr "_Паўтарыць змяненне групы"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1575
#, c-format
msgid "Restore owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Аднавіць уласніка для \"%s\" як \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1577
#, c-format
msgid "Set owner of '%s' to '%s'"
msgstr "Прызначыць уласніка для \"%s\" як \"%s\""
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1545
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1580
msgid "_Undo Change Owner"
msgstr "_Адрабіць змяненне ўласніка"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1546
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-undo-operations.c:1581
msgid "_Redo Change Owner"
msgstr "_Паўтарыць змяненне ўласніка"
@@ -5140,7 +5191,8 @@ msgstr ""
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7158
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
-msgstr "Падрыхтаваць гэтую папку да капіравання з дапамогай загаду \"Уставіць\""
+msgstr ""
+"Падрыхтаваць гэтую папку да капіравання з дапамогай загаду \"Уставіць\""
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7162