summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2001-02-28 23:49:12 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-02-28 23:49:12 +0000
commit5258bb0bc8f98e193895798b1ac331b11eda727f (patch)
tree5924ac257d4f58b75c77dabb37ecee1a437f8909 /po/no.po
parent1e2e17bdcd3e1669f41987f0a01eba9874249cae (diff)
downloadnautilus-5258bb0bc8f98e193895798b1ac331b11eda727f.tar.gz
Updated Norwegian (bokmål) translation.
2001-03-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po105
1 files changed, 65 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 3e468af88..892cd5c64 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-28 11:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-28 11:16+01:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-01 00:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-03-01 00:46+01:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1691,84 +1691,92 @@ msgstr "Feilet på \"%s\""
msgid "Checking \"%s\" (%ld/%ld)"
msgstr "Sjekker \"%s\" (%ld/%ld)"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:122
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:118
msgid "Package Contents"
msgstr "Pakkeinnhold"
#. allocate the name field
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:169
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:165
msgid "Package Title"
msgstr "Pakketittel"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:190
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:186
msgid "Installed Size: "
msgstr "Installert størrelse: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:196
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:192
msgid "<size>"
msgstr "<størrelse>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:202
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:198
msgid "Install Date: "
msgstr "Installasjonsdato: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:208
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:220
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:232
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:244
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:256
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:204
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:216
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:228
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:240
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:252
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukjent>"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:214
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:210
msgid "License: "
msgstr "Lisens: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:226
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:222
msgid "Build Date: "
msgstr "Byggedato: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:238
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:234
msgid "Distribution: "
msgstr "Distribusjon: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:250
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:246
msgid "Vendor: "
msgstr "Forhandler: "
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:283
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:279
#: components/services/install-view/Nautilus_View_install.oaf.in.h:1
#: components/services/install/server/Trilobite_Service_install.oaf.in.h:2
#: components/services/summary/nautilus-summary-view.c:122
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:299
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:295
msgid "Update"
msgstr "Oppdatér"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:308
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:304
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstallér"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:324
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:320
msgid "Verify"
msgstr "Verifisér"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:375
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:372
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:570
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:567
#, c-format
msgid "Package Contents: %d files"
msgstr "Pakkeinnhold: %d filer"
-#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:576
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:573
#, c-format
msgid "Package \"%s\" "
msgstr "Pakke \"%s\""
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:616
+msgid "This package is currently installed"
+msgstr "Denne pakken er allerede installert"
+
+#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:619
+msgid "This package is currently not installed"
+msgstr "Denne pakken er ikke installert"
+
#: components/rpmview/nautilus-rpm-view.c:762
msgid "Verification completed, package ok."
msgstr "Verifisering fullført, pakker ok."
@@ -7748,10 +7756,34 @@ msgstr "Forfattere"
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "Kunne ikke opprette nødvendig mappe"
-#: src/nautilus-application.c:279
+#: src/nautilus-application.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running "
+"Nautilus, please create this folder, or set permissions such that Nautilus "
+"can create it."
+msgstr "Nautilus kunne ikke opprette den nødvendige mappen \"%s\". Opprett denne mappen før du kjører Nautilus, eller endre rettighetene slik at Nautilus kan opprette den."
+
+#: src/nautilus-application.c:280
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "Kunne ikke opprette nødvendige mapper"
+#: src/nautilus-application.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus could not create the following required folders:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
+"such that Nautilus can create them."
+msgstr ""
+"Nautilus kunne ikke opprette følgende nødvendige mapper:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Vennligst opprett disse mappene før du kjører Nautilus, eller sett rettigheter slik at Nautilus kan opprette dem."
+
#. Can't register myself due to trouble locating the
#. * Nautilus_Shell.oaf file. This has happened when you
#. * launch Nautilus with an LD_LIBRARY_PATH that
@@ -7762,7 +7794,7 @@ msgstr "Kunne ikke opprette nødvendige mapper"
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:404
+#: src/nautilus-application.c:406
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
@@ -7773,7 +7805,7 @@ msgstr ""
"starte datamaskinen på nytt eller installere Nautilus en gang til."
#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:410
+#: src/nautilus-application.c:412
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
@@ -7817,12 +7849,12 @@ msgstr ""
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:441 src/nautilus-application.c:459
-#: src/nautilus-application.c:466
+#: src/nautilus-application.c:443 src/nautilus-application.c:461
+#: src/nautilus-application.c:468
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "Nautilus kan ikke brukes nå, pga en uventet feil."
-#: src/nautilus-application.c:442
+#: src/nautilus-application.c:444
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
@@ -7830,7 +7862,7 @@ msgstr ""
"Nautilus kan ikke brukes nå pga en uventet feil fra OAF under forsøk på å "
"registrere visningstjeneren i filbehandleren."
-#: src/nautilus-application.c:460
+#: src/nautilus-application.c:462
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may "
@@ -7840,7 +7872,7 @@ msgstr ""
"finne factory. Du kan fikse problemet ved å drepe oafd og starte Nautilus på "
"nytt."
-#: src/nautilus-application.c:467
+#: src/nautilus-application.c:469
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus "
@@ -7850,7 +7882,7 @@ msgstr ""
"finne factory. Hvis du dreper oafd og starter Nautilus på nytt vil dette "
"kunne fikse problemet."
-#: src/nautilus-application.c:632
+#: src/nautilus-application.c:634
msgid ""
"You are about to run Nautilus as root.\n"
"\n"
@@ -7862,7 +7894,7 @@ msgstr ""
"Du kan, som root, ødelegge ditt system hvis du ikke er forsiktig, og\n"
"Nautilus vil ikke hindre deg i å gjøre dette."
-#: src/nautilus-application.c:636
+#: src/nautilus-application.c:638
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -9828,13 +9860,6 @@ msgstr "%d%%"
#~ "\n"
#~ msgid ""
-#~ "These packages are about to be uninstalled:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disse pakkene er i ferd med å bli avinstallert:\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
#~ "These packages are about to be reverted:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""