diff options
author | Alexander Larsson <alla@lysator.liu.se> | 2002-05-27 17:22:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@src.gnome.org> | 2002-05-27 17:22:42 +0000 |
commit | 79bd4197a5b331f6de7cd80576fd9acd0aed6f3f (patch) | |
tree | d2eb73f08755715af120030a9f1e79bd11675f6d /po/ta.po | |
parent | 77781baac90b238edd9ccfebe86e254c23e1c06f (diff) | |
download | nautilus-79bd4197a5b331f6de7cd80576fd9acd0aed6f3f.tar.gz |
Bump version to 1.1.18 and update requirements.NAUTILUS_1_1_18
2002-05-27 Alexander Larsson <alla@lysator.liu.se>
* configure.in:
* NEWS:
Bump version to 1.1.18 and update requirements.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 443 |
1 files changed, 228 insertions, 215 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-20 09:29-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-27 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:59+0000\n" "Last-Translator: Veeravanallore Madhavan <vbmadhu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "ÆôÀ÷ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" #: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 #: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 #: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "_File" msgstr "_§¸¡ôÒ" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ" #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:904 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:919 #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:939 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 msgid "Stop" msgstr "¿¢ÚòÐ" @@ -2239,53 +2239,58 @@ msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" #: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:14 #, fuzzy +msgid "MacOS Volume" +msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" + +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15 +#, fuzzy msgid "Minix Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16 #, fuzzy msgid "NFS Network Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17 msgid "ReiserFS Linux Volume" msgstr "" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Solaris/BSD Volume" msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19 #, fuzzy msgid "System Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20 #, fuzzy msgid "Windows NT Volume" msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21 msgid "Windows Shared Volume" msgstr "" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Windows VFAT Volume" msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23 #, fuzzy msgid "XFS Linux Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24 #, fuzzy msgid "XIAFS Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Xenix Volume" msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" @@ -2319,27 +2324,27 @@ msgstr "" msgid "reset" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:548 +#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:564 #, fuzzy msgid "_Move here" msgstr "«íÌ ¦ºø" -#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:553 +#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:569 #, fuzzy msgid "_Copy here" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:558 +#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:574 #, fuzzy msgid "_Link here" msgstr "¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:563 +#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:579 #, fuzzy msgid "Set as _Background" msgstr "_À¢ýɽ¢¨Â Á£ðÀ¢" -#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:572 +#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:588 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "¾¼í¸û" @@ -4490,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 msgid "C_lear Text" msgstr "¯¨Ã¨Âò Ð_¨¼" @@ -4514,7 +4519,7 @@ msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯¨Ã ¿¸ø¾¨É, À¢¨½ôÀĨ¸Â¢ø θ¢ÈÐ" msgid "Cut Text" msgstr "_¯¨Ã ¦ÅðÎ" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:6 src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 #, fuzzy msgid "Cut _Text" msgstr "_¯¨Ã ¦ÅðÎ" @@ -4544,7 +4549,7 @@ msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯¨Ã¨Â À¢¨½ôÀĨ¸Â¢ø ¼¡Áø, ¿£ì̸¢ÈÐ" msgid "Select All" msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 #, fuzzy msgid "Select _All" msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" @@ -4554,11 +4559,11 @@ msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʨÇÔõ §¾÷ó¦¾Î" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "_Copy Text" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Paste Text" msgstr "_¯¨Ã ´ðÎ" @@ -4669,12 +4674,12 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " msgid "View as List" msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:717 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:723 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:883 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:890 #, c-format msgid "Error executing utility program '%s': %s" msgstr "" @@ -4687,17 +4692,17 @@ msgstr "" #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. #. -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1117 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "%s's Home" msgstr "øÄõ" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1310 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1317 #, fuzzy msgid "Empty Trash..." msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1312 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1319 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 msgid "Empty Trash" @@ -4729,70 +4734,70 @@ msgid "Delete?" msgstr "«Æ¢ò¾ø" #: src/file-manager/fm-directory-view.c:797 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2957 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2978 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3020 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Delete" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1425 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1426 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1427 msgid "1 folder selected" msgstr "1 «¨¼× ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1430 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d «¨¼×¸û ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1436 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1437 msgid " (containing 0 items)" msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1438 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1439 msgid " (containing 1 item)" msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1441 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1447 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1448 #, fuzzy msgid " (containing a total of 0 items)" msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1449 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1450 #, fuzzy msgid " (containing a total of 1 item)" msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1451 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid " (containing a total of %d items)" msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1464 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1465 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢×¦ºöÂôÀð¼É (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1468 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1475 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1476 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ¾Ã ¯ÕôÀÊ ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1478 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1479 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" @@ -4804,7 +4809,7 @@ msgstr "%d ¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1507 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1508 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -4813,102 +4818,102 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1632 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1633 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " "will not be displayed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1639 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1640 msgid "Too Many Files" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2940 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2961 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. ¯¼§É§Â «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2945 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2966 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "them immediately?" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2949 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2970 #, fuzzy, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "those %d items immediately?" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç ¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2957 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2978 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¯¼§É «Æ¢ì¸Å¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2989 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3010 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2993 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "Trash?" msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3020 msgid "Delete From Trash?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3319 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3361 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3340 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3382 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3464 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Other _Application..." msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3443 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3464 #, fuzzy msgid "An _Application..." msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3449 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3470 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Other _Viewer..." msgstr "¾Ã ¸¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3449 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3470 #, fuzzy msgid "A _Viewer..." msgstr "¾Ã ¸¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3875 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3896 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3878 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3899 msgid "About Scripts" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3879 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3900 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -4930,192 +4935,192 @@ msgid "" "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3991 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4012 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3995 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4016 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4002 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4006 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4027 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4091 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4112 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4268 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289 #, fuzzy msgid "Open _in This Window" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4271 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Open _in New Window" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4273 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294 #, fuzzy, c-format msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "%d _Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4291 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4312 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4291 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4312 msgid "Delete from _Trash" msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4293 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Move to _Trash" msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4298 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4319 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 #, fuzzy msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4325 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4346 #, fuzzy msgid "De_lete..." msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4325 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4346 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 #, fuzzy msgid "De_lete" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4346 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4367 #, fuzzy msgid "Make _Links" msgstr "_¨½ôÒ¸¨Çô À¨¼" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4347 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4368 #, fuzzy msgid "Make _Link" msgstr "¨½ô¨Àô À¨¼" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4362 src/nautilus-sidebar.c:1501 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383 src/nautilus-sidebar.c:1501 msgid "_Empty Trash..." msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4363 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4384 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 #: src/nautilus-sidebar.c:1502 msgid "_Empty Trash" msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4374 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4395 #, fuzzy msgid "R_emove Custom Icons" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4375 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4396 #, fuzzy msgid "R_emove Custom Icon" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4389 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4410 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgstr "_§¸¡ôÒ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4390 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4411 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4400 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4421 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4401 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4422 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4571 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4592 #, fuzzy msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the Trash?" msgstr "ó¾ ¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ÄìÌ ø¨Ä. ó¾ ¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4574 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4595 #, fuzzy, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " "want to put this link in the Trash?" msgstr "ó¾ ¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ¾ý ÄìÌ \"%s\" ø¨Ä.ó¾ ¨½ô¨Àì Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4601 msgid "Broken Link" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4601 msgid "Throw Away" msgstr "àà Ţð¦¼È¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4637 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4658 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " "contents?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4643 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4664 #, fuzzy msgid "Run or Display?" msgstr "¸¡ðº¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4644 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4665 msgid "Run" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4645 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4666 msgid "Display" msgstr "¸¡ðº¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4700 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4725 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4702 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4727 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¦¾¡¨Ä× ¨½ôÒ¸¨Çî ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4846 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4873 #, fuzzy, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4852 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4879 #, fuzzy msgid "Cancel Open?" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?" @@ -5308,34 +5313,34 @@ msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ãÄ «ÇÅ¢¨É _Á£ðÀ¢" msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2164 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2165 msgid "Drag and drop is only supported to local file systems." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2165 src/file-manager/fm-icon-view.c:2184 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2166 src/file-manager/fm-icon-view.c:2185 msgid "Drag and Drop error" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2183 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2184 msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:333 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:324 #, fuzzy msgid "File name" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:355 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:346 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512 msgid "Size" msgstr "«Ç×" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:366 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:357 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518 msgid "Type" msgstr "Ũ¸" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:377 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:368 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524 msgid "Date Modified" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" @@ -6661,7 +6666,7 @@ msgstr "º¢ì¸ø Å¢ÕôÀí¸¨Çò §¾Î" msgid "search type to do by default" msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äò §¾Îõ Ũ¸" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:237 src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:237 src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 msgid "Home" msgstr "øÄõ" @@ -7173,331 +7178,339 @@ msgstr "" msgid "Add a bookmark for the current location to this menu" msgstr "ùÅ¢¼ò¾¢üÌ áüÌÈ¢¨Âî ó¾ ÀðÊ¢ø §º÷" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:3 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:2 +msgid "Back" +msgstr "À¢ýÒ" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ý ¼ôÀð¨¼Â¢ý ÒÄôÀ¡ð¨¼ Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ý µÃôÀð¨¼Â¢ý ÒÄôÀ¡ð¨¼ Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 #, fuzzy msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ý ¿¢¨ÄôÀð¨¼Â¢ý ÒÄôÀ¡ð¨¼ Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:6 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Change the visibility of this window's toolbar" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ý ¸ÕÅ¢ôÀð¨¼Â¢ý ÒÄôÀ¡ð¨¼ Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:7 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 #, fuzzy msgid "Choose a view for the current location, or modify the set of views" msgstr "ùÅ¢¼ò¾¢üÌ áüÌÈ¢¨Âî ó¾ ÀðÊ¢ø §º÷" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:8 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" msgstr "ÀðÊìÌî ¦ºø ÁüÚõ ÓýÒ/À¢ýÒ ÀðÊÂø¸Ç¢ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ò Ш¼" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:9 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Close _All Windows" msgstr "_±øÄ¡î º¡ÇÃò¨¾Ôõ ãÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 msgid "Close all Nautilus windows" msgstr "±øÄ¡ ¿¡ÊÄŠ º¡ÇÃí¸¨ÇÔõ ãÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:11 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:12 msgid "Close this window" msgstr "ó¾î º¡ÇÃò¨¾ ÓÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:13 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Display Nautilus help" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:14 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "ó¾ ÀðÊ¢ø ¯ûÇ áüÌÈ¢¸¨Ç Á¡üÈ «ÛÁ¾¢ìÌõ º¡ÇÃò¨¾ì ¸¡ðÎ " -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:15 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 msgid "Display credits for the creators of Nautilus" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 msgid "" "Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize " "appearance" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:17 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Edit Nautilus preferences" msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:19 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 msgid "Find" msgstr "¸ñÎÀ¢Ê" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:20 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +msgid "Forward" +msgstr "ÓýÒ" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 msgid "Go to the Start Here folder" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 #, fuzzy msgid "Go to the home location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 src/nautilus-window-toolbars.c:585 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Go to the next visited location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 src/nautilus-window-toolbars.c:582 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 msgid "Go up one level" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 src/nautilus-window-menus.c:472 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 src/nautilus-window-menus.c:472 #, fuzzy msgid "Hide Location _Bar" msgstr "¼ôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Hide St_atusbar" msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 src/nautilus-window-menus.c:460 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:460 #, fuzzy msgid "Hide _Sidebar" msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-window-menus.c:466 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-window-menus.c:466 #, fuzzy msgid "Hide _Toolbar" msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 #, fuzzy msgid "New Window" msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 #, fuzzy msgid "New _Window" msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 msgid "Normal Size" msgstr "ÂøÀ¡É «Ç×" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 msgid "Open another Nautilus window for the displayed location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 #, fuzzy msgid "P_references" msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Reload" msgstr "ÀÊ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 msgid "Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39 msgid "Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 msgid "Search this computer for files" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41 src/nautilus-zoom-control.c:108 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 src/nautilus-zoom-control.c:108 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ̨ÈÅ¡É Å¢ÅÃòмý ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42 src/nautilus-zoom-control.c:107 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44 src/nautilus-zoom-control.c:107 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ýÛõ Å¢ÅÃí¸Ù¼ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "Stop loading this location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¨¼º¢ ¯¨Ã Á¡üÈò¨¾î ¦ºöÂü¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 msgid "Up" msgstr "§Áø" #. Add "View as..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49 src/nautilus-window.c:516 -#: src/nautilus-window.c:1354 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 src/nautilus-window.c:522 +#: src/nautilus-window.c:1359 #, fuzzy msgid "View as..." msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 src/nautilus-zoom-control.c:95 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 src/nautilus-zoom-control.c:95 msgid "Zoom In" msgstr "¦À⾡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 src/nautilus-zoom-control.c:96 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 src/nautilus-zoom-control.c:96 msgid "Zoom Out" msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Zoom _In" msgstr "_¦À⾡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Zoom _Out" msgstr "_º¢È¢Â¾¡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_About Nautilus" msgstr "¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_áüÌÈ¢¨Âî §º÷" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "_Back" msgstr "_À¢ýÒ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "_Bookmarks" msgstr "_áüÌÈ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 #, fuzzy msgid "_Clear History" msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È _ÁÈ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 msgid "_Close Window" msgstr "º¡ÇÃò¨¾ _ãÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "¯ûǼì¸õ:" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "_Edit" msgstr "_Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 #, fuzzy msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "áüÌÈ¢¸¨Ç _Á¡üÚ..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "_Find" msgstr "_¸ñÎÀ¢Ê" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_Forward" msgstr "_ÓýÒ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Go" msgstr "_¦ºø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Help" msgstr "_¯¾Å¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Home" msgstr "_øÄõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 #, fuzzy msgid "_Location..." msgstr "¼õ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_Normal Size" msgstr "_º¡¾¡Ã½ «Ç×" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "ÀÊ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 #, fuzzy msgid "_Start Here" msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Ä" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Undo" msgstr "_¦ºöÂü¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Up a Level" msgstr "_´Õ ¿¢¨Ä §Áø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_View" msgstr "_¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 #, fuzzy msgid "_View as..." msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." @@ -7606,93 +7619,93 @@ msgstr "" msgid "the current selection" msgstr "Å¢Çì¸õ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:801 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:805 msgid "View Failed" msgstr "¸¡ðº¢ §¾¡üÈÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:812 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:816 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " "view or go to a different location." msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:823 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:827 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1000 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1004 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." msgstr "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø ¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1004 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1008 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " "happening, you might want to turn this panel off." msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1009 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1013 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸõ §¾¡üÈÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1223 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1227 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1229 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1233 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." msgstr " \"%s\" ´Õ ºÃ¢Â¡É ¼õ «øÄ. ±Ø¾¢Â¨¾î ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂÄ×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1243 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " "it is." msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1251 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1263 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1267 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø %s: ¼í¸¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1269 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1273 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1274 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1278 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «Ïì¸õ ÁÚì¸ôÀð¼Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that " "the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1293 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " "proxy settings are correct." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1309 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " @@ -7700,11 +7713,11 @@ msgid "" "running." msgstr "§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1309 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1313 msgid "Searching Unavailable" msgstr "§¾¼ø ¸¢¨¼ì¸¡Ð" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1316 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master " @@ -7712,12 +7725,12 @@ msgid "" "Check that an SMB server is running in the local network." msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ð¼ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «È¢ÂôÀ¼¡¾ ¾ý ¯ÕôÀʸ¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1324 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1328 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1329 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1333 msgid "Can't Display Location" msgstr "¼ò¨¾ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÂÄ¡Ð" @@ -7826,34 +7839,34 @@ msgstr "øÄ¡¾ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:582 -msgid "Back" -msgstr "À¢ýÒ" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:469 +msgid "Go back a few pages" +msgstr "" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:585 -msgid "Forward" -msgstr "ÓýÒ" +#: src/nautilus-window-toolbars.c:472 +msgid "Go forward a number of pages" +msgstr "" -#: src/nautilus-window.c:1060 +#: src/nautilus-window.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-window.c:2084 +#: src/nautilus-window.c:2089 #, fuzzy msgid "Application ID" msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û" -#: src/nautilus-window.c:2085 +#: src/nautilus-window.c:2090 msgid "The application ID of the window." msgstr "" -#: src/nautilus-window.c:2091 +#: src/nautilus-window.c:2096 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û" -#: src/nautilus-window.c:2092 +#: src/nautilus-window.c:2097 msgid "The NautilusApplication associated with this window." msgstr "" |