diff options
author | Alexander Larsson <alexl@src.gnome.org> | 2004-03-08 14:39:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@src.gnome.org> | 2004-03-08 14:39:46 +0000 |
commit | 84456d8a1debcc2581f59ccc96b6f0dff7f0d3ed (patch) | |
tree | 43a580f850ea0e672aa837dbf64da2db4d4a857e /po/wa.po | |
parent | 44c09f3112591f7f3811c8baed21b2b698df78b0 (diff) | |
download | nautilus-84456d8a1debcc2581f59ccc96b6f0dff7f0d3ed.tar.gz |
pofilesNAUTILUS_2_5_90
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r-- | po/wa.po | 460 |
1 files changed, 231 insertions, 229 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus 2.2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-24 14:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-08 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-12 06:09+0200\n" "Last-Translator: Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Ci tinme chal a des imådjes po les ridants ki ravizèt cåzu des fotos. #: libnautilus-extension/nautilus-property-page.c:176 #: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43 #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1241 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1052 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1054 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:501 msgid "Name" msgstr "No" @@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Replaecî ttafwait" #. appended to new link file #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1148 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4714 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4724 #, c-format msgid "link to %s" msgstr "loyén viè %s" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "_Vudî" #: libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:369 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:527 -#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:9 +#: nautilus-computer.desktop.in.h:1 src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:10 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "NET Computers.com" @@ -2491,64 +2491,64 @@ msgstr "Sierveus rantoele" #. * off zero padding, and putting a "_" there will use #. * space padding instead of zero padding. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2922 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2932 msgid "today at 00:00:00 PM" msgstr "ouy a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2923 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2933 msgid "today at %-I:%M:%S %p" msgstr "ouy a %-H:%M:%S" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2925 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2935 msgid "today at 00:00 PM" msgstr "ouy a 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2926 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2936 msgid "today at %-I:%M %p" msgstr "ouy a %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2928 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2938 msgid "today, 00:00 PM" msgstr "ouy, 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2929 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2939 msgid "today, %-I:%M %p" msgstr "ouy, %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2931 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2932 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2941 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2942 msgid "today" msgstr "ouy" #. Yesterday, use special word. #. * Note to localizers: Same issues as "today" string. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2941 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2951 msgid "yesterday at 00:00:00 PM" msgstr "ayir a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2942 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2952 msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" msgstr "ayir a %-H:%M:%S" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2944 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2954 msgid "yesterday at 00:00 PM" msgstr "ayir a 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2945 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2955 msgid "yesterday at %-I:%M %p" msgstr "ayir a %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2947 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2957 msgid "yesterday, 00:00 PM" msgstr "ayir, 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2948 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2958 msgid "yesterday, %-I:%M %p" msgstr "ayir, %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2950 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2951 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2960 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2961 msgid "yesterday" msgstr "ayir" @@ -2557,78 +2557,78 @@ msgstr "ayir" #. * The width measurement templates correspond to #. * the day/month name with the most letters. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2962 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972 msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "mierkidi, 00 di decimbe 0000 a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2963 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2973 msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%A %-d di %B %Y a %-H:%M:%S" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2965 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2966 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2976 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M:%S" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2968 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2978 msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "mie, 00 di dec 0000 a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2969 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2979 msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%a %-d di %b %Y a %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2971 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2981 msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2972 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2982 msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" msgstr "%-d di %b %Y a %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2974 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2984 msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" msgstr "00 di dec 0000 a 00:00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2975 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2985 msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" msgstr "%-d di %b %Y, %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2977 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2987 msgid "00/00/00, 00:00 PM" msgstr "00/00/00, 00:00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2978 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2988 msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" msgstr "%-d/%m/%y, %-H:%M" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2980 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2990 msgid "00/00/00" msgstr "00/00/00" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2981 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2991 msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4289 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1814 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4299 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "%u item" msgid_plural "%u items" msgstr[0] "%u cayets" msgstr[1] "%u cayets" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4290 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "%u folder" msgid_plural "%u folders" msgstr[0] "%u ridants" msgstr[1] "%u ridants" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4291 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4301 #, fuzzy, c-format msgid "%u file" msgid_plural "%u files" @@ -2636,59 +2636,59 @@ msgstr[0] "%u fitchîs" msgstr[1] "%u fitchîs" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4616 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4632 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4626 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4642 msgid "? items" msgstr "? cayets" #. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4622 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4632 msgid "? bytes" msgstr "? octets" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4637 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4647 msgid "unknown type" msgstr "sôre nén cnoxhowe" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4640 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4650 msgid "unknown MIME type" msgstr "sôre MIME nén cnoxhowe" #. Fallback, use for both unknown attributes and attributes #. * for which we have no more appropriate default. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4646 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4656 #: src/file-manager/fm-properties-window.c:1147 msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4678 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4688 msgid "program" msgstr "programe" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4690 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4700 msgid "" "Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " "that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " "some other reason." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4694 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4704 #, c-format msgid "" "No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " "gnome-vfs mailing list." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4708 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4718 msgid "link" msgstr "loyén" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4728 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4738 msgid "link (broken)" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6138 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:6165 #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:533 #: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:343 msgid "Trash" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Icon View" msgstr "Vuwe en imådjetes" #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1105 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1107 #: src/nautilus-file-management-properties.glade.h:54 msgid "List View" msgstr "Vuwe e djivêye" @@ -3875,19 +3875,19 @@ msgstr "Fond" msgid "Empty Trash" msgstr "Vudî l' batch" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:540 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Open %d Window?" msgid_plural "Open %d Windows?" msgstr[0] "Drovi %d purneas?" msgstr[1] "Drovi %d purneas?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:541 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:545 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to open all files?" msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:542 src/nautilus-location-bar.c:158 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:546 src/nautilus-location-bar.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "This will open %d separate window." msgid_plural "This will open %d separate windows." @@ -3896,12 +3896,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Çouchal droveyrè %d purnea diferins. Estoz vs seur ki c' est ça k' vos vloz?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:889 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:893 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Estoz seur do voleur disfacer «%s» po do bon?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:893 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item?" msgid_plural "" @@ -3909,37 +3909,37 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Estoz seur do voleur disfacer po do bon les %d cayets tchoezis?" msgstr[1] "Estoz seur do voleur disfacer po do bon les %d cayets tchoezis?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:901 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:905 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:902 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:906 msgid "Delete?" msgstr "Disfacer?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1041 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1045 #, fuzzy msgid "Select Pattern" msgstr "Tchoezi ene imådjete" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1057 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1061 #, fuzzy msgid "_Pattern:" msgstr "_Motifs" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1746 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1750 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "«%s» tchoezi" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1748 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1752 #, fuzzy, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" msgstr[0] "%d ridants di tchoezis" msgstr[1] "%d ridants di tchoezis" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1758 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1762 #, fuzzy, c-format msgid " (containing %d item)" msgid_plural " (containing %d items)" @@ -3947,19 +3947,19 @@ msgstr[0] " (avou %d elemints)" msgstr[1] " (avou %d elemints)" #. translators: this is preceded with a string of form 'N folders' (N more than 1) -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1769 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1773 #, fuzzy, c-format msgid " (containing a total of %d item)" msgid_plural " (containing a total of %d items)" msgstr[0] " (avou %d elemints å totå)" msgstr[1] " (avou %d elemints å totå)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1785 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1789 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "«%s» tchoezi (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1789 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "%d item selected (%s)" msgid_plural "%d items selected (%s)" @@ -3967,14 +3967,14 @@ msgstr[0] "%d cayets di tchoezis (%s)" msgstr[1] "%d cayets di tchoezis (%s)" #. Folders selected also, use "other" terminology -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1797 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "%d other item selected (%s)" msgid_plural "%d other items selected (%s)" msgstr[0] "%d ôtes cayets di tchoezis (%s)" msgstr[1] "%d ôtes cayets di tchoezis (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1818 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "%s, Free space: %s" msgstr "Plaece libe:" @@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr "Plaece libe:" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1843 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1847 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -3995,52 +3995,52 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1968 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle." msgstr "" "Li ridant «%s» a pus di fitchîs ki Nautilus n' è pout manaedjî. Sacwants di " "zels èn seront nén håynés." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1974 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1978 msgid "Some files will not be displayed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1975 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1979 msgid "Too Many Files" msgstr "Pår trop d' fitchîs" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3243 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3247 #, fuzzy msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?" msgstr "« %s » èn pout nén esse tapé å batch. El voloz disfacer do côp?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3244 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3248 #, c-format msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3248 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3252 #, fuzzy msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?" msgstr "« %s » èn pout nén esse tapé å batch. El voloz disfacer do côp?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3251 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3255 #, fuzzy msgid "" "Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?" msgstr "« %s » èn pout nén esse tapé å batch. El voloz disfacer do côp?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3258 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3262 msgid "Delete Immediately?" msgstr "Disfacer do côp?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3290 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3294 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the trash?" msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz disfacer po do bon «%s», foû do batch? " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3294 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3298 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected item from the " @@ -4055,34 +4055,34 @@ msgstr[1] "" "Estoz vs seur ki vos vloz disfacer po do bon les %d cayets tchoezis, foû do " "batch? " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3303 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3307 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3304 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3308 msgid "Delete From Trash?" msgstr "Disfacer foû do batch?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671 #, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "Eployî «%s» po drovi l' tchoezi cayet" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3731 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3735 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:30 msgid "Other _Application..." msgstr "Ôte _programe..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3731 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3735 msgid "An _Application..." msgstr "On _programe..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3915 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3919 #, c-format msgid "Cannot open %s" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3918 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3922 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" indicates that this file is of type \"%s\". The contents " @@ -4095,31 +4095,31 @@ msgid "" "Open With menu to choose a specific application for the file. " msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4293 #, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "Enonder «%s» so tot l' minme ké tchoezi cayet" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4523 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4527 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4707 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4711 msgid "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4709 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4713 msgid "" "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4711 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4715 msgid "About Scripts" msgstr "Å dfait des scripes" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4712 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4716 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -4141,19 +4141,19 @@ msgid "" "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4843 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4847 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:788 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4847 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4851 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:792 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4854 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4858 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected item will be moved if you select the Paste Files command" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr[1] "" "Les %d cayets di tchoezis n' polèt nén esse tapés å batch. Les vloz disfacer " "do côp?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4861 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4865 #, c-format msgid "" "The %d selected item will be copied if you select the Paste Files command" @@ -4175,36 +4175,36 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4943 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4947 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:868 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5046 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6097 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5050 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6102 msgid "Mount Error" msgstr "Aroke di montaedje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5108 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5112 msgid "Unmount Error" msgstr "Aroke di dismontaedje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5111 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5115 #, fuzzy msgid "Eject Error" msgstr "Aroke di montaedje" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5373 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5378 msgid "E_ject" msgstr "Fé re_xhe" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5373 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5378 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:62 msgid "_Unmount Volume" msgstr "_Dismonter l' pårticion" #. add the "open in new window" menu item -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5503 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5508 #: src/file-manager/fm-tree-view.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "Open in New Window" @@ -4212,122 +4212,122 @@ msgid_plural "Open in %d New Windows" msgstr[0] "Drovi en on _novea purnea" msgstr[1] "Drovi en on _novea purnea" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5510 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5515 #, fuzzy msgid "Browse Folder" msgstr "Ridant måjhon" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5512 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5517 #, fuzzy msgid "Browse Folders" msgstr "Ridant måjhon" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5535 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5540 msgid "_Delete from Trash" msgstr "_Disfacer foû do batch" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5537 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5542 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5540 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5545 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5883 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Evoyî å _batch" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5542 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5547 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:22 msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "Taper tchaeke cayet di tchoezi å batch" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5566 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5571 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:50 msgid "_Delete" msgstr "_Disfacer" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5586 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5591 msgid "Ma_ke Links" msgstr "_Fé des loyéns" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5587 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5592 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 msgid "Ma_ke Link" msgstr "_Fé on loyén" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5600 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5605 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:52 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Vudî l' batch" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5616 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5621 msgid "Cu_t File" msgstr "Cô_per l' fitchî" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5617 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5622 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Cu_t Files" msgstr "Cô_per les fitchîs" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5626 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5631 msgid "_Copy File" msgstr "_Copyî l' fitchî" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5627 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5632 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:49 msgid "_Copy Files" msgstr "_Copyî les fitchîs" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5869 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5874 #, fuzzy msgid "The link is broken, do you want to move it to the Trash?" msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz disfacer po do bon «%s», foû do batch? " -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5871 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5876 msgid "This link can't be used, because it has no target." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5873 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878 #, c-format msgid "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5878 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5883 msgid "Broken Link" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5936 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5941 #, c-format msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5938 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5943 #, c-format msgid "\"%s\" is an executable text file." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5944 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5949 msgid "Run or Display?" msgstr "Enonder ou håyner?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5945 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5950 msgid "Run in _Terminal" msgstr "Enonder en on _terminå" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5946 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5951 msgid "_Display" msgstr "_Håyner" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5949 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5954 msgid "_Run" msgstr "_Enonder" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6231 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6236 #, fuzzy, c-format msgid "Opening \"%s\"." msgstr "Dji droveye «%s»" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6237 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6243 msgid "Cancel Open?" msgstr "Rinoncî a drovi?" @@ -4547,12 +4547,12 @@ msgstr "" msgid "An invalid drag type was used." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1512 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1514 #, c-format msgid "%s Visible Columns" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:1531 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:1533 msgid "Choose the order of information to appear in this folder." msgstr "" @@ -5504,51 +5504,51 @@ msgstr "" msgid "Show status of indexing used when searching" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:264 +#: src/nautilus-application.c:266 msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:265 +#: src/nautilus-application.c:267 #, c-format msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:267 +#: src/nautilus-application.c:269 msgid "" "Before running Nautilus, please create the following folder, or set " "permissions such that Nautilus can create it." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:270 +#: src/nautilus-application.c:272 msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:271 +#: src/nautilus-application.c:273 #, c-format msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:273 +#: src/nautilus-application.c:275 msgid "" "Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions " "such that Nautilus can create them." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:341 +#: src/nautilus-application.c:343 msgid "Link To Old Desktop" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:357 +#: src/nautilus-application.c:359 msgid "A link called \"Link To Old Desktop\" has been created on the desktop." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:358 +#: src/nautilus-application.c:360 msgid "" "The location of the desktop directory has changed in GNOME 2.4. You can open " "the link and move over the files you want, then delete the link." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:360 +#: src/nautilus-application.c:362 msgid "Migrated Old Desktop" msgstr "" @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:534 +#: src/nautilus-application.c:536 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgid "" msgstr "" #. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:540 +#: src/nautilus-application.c:542 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " "console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " @@ -5599,25 +5599,25 @@ msgstr "" #. * current OAF. I guess I read the code wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:570 src/nautilus-application.c:588 -#: src/nautilus-application.c:595 +#: src/nautilus-application.c:572 src/nautilus-application.c:590 +#: src/nautilus-application.c:597 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:571 +#: src/nautilus-application.c:573 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the file manager view server." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:589 +#: src/nautilus-application.c:591 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the factory.Killing bonobo-activation-server and " "restarting Nautilus may help fix the problem." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:596 +#: src/nautilus-application.c:598 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the shell object. Killing bonobo-activation-server and " @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/nautilus-bookmarks-window.c:146 -#: src/nautilus-file-management-properties.c:231 +#: src/nautilus-file-management-properties.c:219 #: src/nautilus-property-browser.c:1456 src/nautilus-window-menus.c:647 #, c-format msgid "" @@ -5683,15 +5683,15 @@ msgid "Can't Connect to Server" msgstr "Sierveus rantoele" #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:101 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1266 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid location." msgstr "" #: src/nautilus-connect-server-dialog.c:103 #: src/nautilus-property-browser.c:1106 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1261 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1269 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1313 msgid "Please check the spelling and try again." msgstr "" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "_Raloyî" msgid "Desktop" msgstr "Sicribanne" -#: src/nautilus-file-management-properties.c:307 +#: src/nautilus-file-management-properties.c:295 #, fuzzy msgid "None" msgstr "nouk" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgid "File Manager" msgstr "Manaedjeu di fitchîs" #. Set initial window title -#: src/nautilus-main.c:240 src/nautilus-spatial-window.c:301 +#: src/nautilus-main.c:240 src/nautilus-spatial-window.c:306 #: src/nautilus-window-menus.c:601 src/nautilus-window.c:173 msgid "Nautilus" msgstr "Nautilus." @@ -6152,155 +6152,165 @@ msgid "Back" msgstr "En erî" #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:3 -msgid "Change the visibility of this window's location bar" +#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:1 +msgid "CD _Creator" msgstr "" #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:4 -msgid "Change the visibility of this window's sidebar" +msgid "Change the visibility of this window's location bar" msgstr "" #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:5 -msgid "Change the visibility of this window's statusbar" +msgid "Change the visibility of this window's sidebar" msgstr "" #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:6 -msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "" #: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:7 +msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists" +msgstr "" + +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:8 msgid "Close _All Windows" msgstr "Clôre _tos les purneas" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:8 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Close all Navigation windows" msgstr "Clôre tos les purneas Nautilus" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:11 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:4 msgid "Connect to _Server..." msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:11 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:12 msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:13 src/nautilus-shell-ui.xml.h:10 msgid "Find" msgstr "Trover" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:13 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:14 msgid "Forward" msgstr "Shuvant" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:14 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:15 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:6 msgid "Go to templates folder" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:15 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:7 +msgid "Go to the CD Creator" +msgstr "" + +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:17 msgid "Go to the next visited location" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:16 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:18 msgid "Go to the previous visited location" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:17 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:19 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:8 msgid "Go to the trash folder" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:18 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:20 msgid "Home" msgstr "Rid. måjhon" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:19 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:21 msgid "Location _Bar" msgstr "Bår d' _eplaeçmint" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:20 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:22 msgid "Reload" msgstr "Ritcherdjî" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:21 src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:23 src/nautilus-shell-ui.xml.h:18 msgid "Search this computer for files" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:22 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:24 msgid "St_atusbar" msgstr "Bår ås _messaedjes" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:23 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:25 msgid "Stop" msgstr "Åwe" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:26 msgid "Up" msgstr "Å dzeur" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:25 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:27 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Radjouter rmåke" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:26 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:28 msgid "_Back" msgstr "En _erî" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:27 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:29 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Rimåkes" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:28 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:30 msgid "_Clear History" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:29 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:31 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:12 #, fuzzy msgid "_Computer" msgstr "_Copyî chal" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:32 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Candjî les rmåkes" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:31 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:33 msgid "_Forward" msgstr "_Shuvant" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:32 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:34 msgid "_Go" msgstr "_Potchî a" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:33 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:35 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:13 msgid "_Home" msgstr "_Ridant måjhon" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:34 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:36 msgid "_Location..." msgstr "_Eplaeçmint..." -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:35 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:37 msgid "_Side Pane" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:36 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:38 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:15 msgid "_Templates" msgstr "" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:37 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:39 #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:16 msgid "_Trash" msgstr "_Batch" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:38 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:40 msgid "_Up" msgstr "Al _copete" -#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:39 src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 +#: src/nautilus-navigation-window-ui.xml.h:41 src/nautilus-shell-ui.xml.h:48 msgid "_View" msgstr "_Vey" @@ -6880,10 +6890,6 @@ msgstr "Clôre li panea di costé" msgid "Show %s" msgstr "Mostrer %s" -#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:1 -msgid "CD _Creator" -msgstr "" - #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:2 #, fuzzy msgid "Close P_arent Folders" @@ -6898,10 +6904,6 @@ msgstr "Clôre li panea di costé" msgid "Go to Computer" msgstr "" -#: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:7 -msgid "Go to the CD Creator" -msgstr "" - #: src/nautilus-spatial-window-ui.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Open _Location..." @@ -6942,128 +6944,128 @@ msgstr "çou k' est tchoezi pol moumint" msgid "the type of window the view is embedded in" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:833 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:836 msgid "View Failed" msgstr "Li håynaedje a fwait berwete" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:844 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:847 #, c-format msgid "The %s view encountered an error and can't continue." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:845 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:848 msgid "You can choose another view or go to a different location." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:855 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:858 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:856 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:859 #, fuzzy msgid "The location cannot be displayed with this viewer." msgstr "Li programe associé avou «%s» n' est nén valåve." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1003 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1006 msgid "Content View" msgstr "Håynaedje do contnou" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1004 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1007 msgid "View of the current file or folder" msgstr "Håynaedje do fitchî ou do ridant do moumint" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1258 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\"." msgstr "" #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1282 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1292 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1314 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1320 -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1340 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1336 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1358 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1364 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1384 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\"." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1329 msgid "Nautilus cannot determine what type of file it is." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1339 #, fuzzy msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the file." msgstr "" "Nautilus n' a nén savou monter li pårticion. Motoit bén k' i gn a rén el " "léjheu." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1308 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1352 #, c-format msgid "Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1316 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1360 msgid "The attempt to log in failed." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1366 msgid "Access was denied." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1332 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1335 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1379 msgid "" "Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1342 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1386 msgid "Check that your proxy settings are correct." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1347 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1391 #, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master " "browser." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1394 msgid "Check that an SMB server is running in the local network." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1360 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1404 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1363 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1407 msgid "" "Be sure that you have started the Medusa search service, and if you don't " "have an index, that the Medusa indexer is running." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1365 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1409 msgid "Searching Unavailable" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1370 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1414 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1372 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1416 msgid "Please select another viewer and try again." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1376 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1420 msgid "Can't Display Location" msgstr "" |