summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po101
2 files changed, 67 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 304197b94..3af6304ca 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2001-07-17 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7c779ebd7..2c509faac 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-12 06:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-12 06:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-17 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-17 21:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,15 @@ msgstr ""
msgid "Nautilus component adapter factory"
msgstr "Nautilus komponentadapterfabrik"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:180
+msgid "name of icon for the hardware view"
+msgstr "namn på ikon för hårdvaruvyn"
+
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:182
+msgid "summary of hardware info"
+msgstr "sammanfattning av hårdvaruinformation"
+
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:305
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
@@ -78,45 +86,50 @@ msgstr ""
"Klockfrekvens: %s MHz\n"
"Cachestorlek: %s"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:339
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr "%lu GB RAM"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:341
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
msgstr "%lu MB RAM"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:399
#, c-format
msgid "%lu GB"
msgstr "%lu GB"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:401
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr "%lu MB"
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:479
+#, c-format
+msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
+msgstr "Drifttid är %d dagar, %d timmar, %d minuter"
+
#. set up the title
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:505
msgid "Hardware Overview"
msgstr "Hårdvaruöversikt"
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:520
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:628
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
msgstr "Detta är en platshållare för CPU-sidan."
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:545
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:653
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
msgstr "Detta är en platshållare för RAM-sidan."
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:570
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:678
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
msgstr "Detta är en platshållare för IDE-sidan."
#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:750
#: data/static_bookmarks.xml.h:16
msgid "Hardware"
msgstr "Hårdvara"
@@ -912,7 +925,15 @@ msgstr "x-imap4-modified-utf7"
msgid "x-u-escaped"
msgstr "x-u-escaped"
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:764
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:395
+msgid "name of icon for the mozilla view"
+msgstr "namn på ikonen för mozillavyn"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:397
+msgid "mozilla summary info"
+msgstr "mozilla-sammanfattningsinformation"
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:832
msgid ""
"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a "
"new window, but Nautilus does not support the opening new windows by "
@@ -926,7 +947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Försök att titta på sidan i en annan webbläsare, som exempelvis Mozilla."
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:768
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:836
msgid "Nautilus JavaScript Warning"
msgstr "Nautilus JavaScript-varning"
@@ -1713,92 +1734,92 @@ msgstr "Musikvyfabrik"
msgid "View as Music"
msgstr "Visa som musik"
-#: components/news/nautilus-news.c:1322
+#: components/news/nautilus-news.c:1327
#, c-format
msgid "Couldn't load %s"
msgstr "Kunde inte läsa in %s"
#. put up a title that's displayed while we wait
-#: components/news/nautilus-news.c:1562
+#: components/news/nautilus-news.c:1567
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "Läser in %s"
-#: components/news/nautilus-news.c:1899
+#: components/news/nautilus-news.c:1904
msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!"
msgstr "Tyvärr, du har inte angivit ett namn på webbplatsen!"
-#: components/news/nautilus-news.c:1899
+#: components/news/nautilus-news.c:1904
msgid "Missing Site Name Error"
msgstr "Fel på grund av saknat namn på webbplatsen"
-#: components/news/nautilus-news.c:1903
+#: components/news/nautilus-news.c:1908
msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!"
msgstr "Tyvärr, du har inte angivit en URL för webbplatsen!"
-#: components/news/nautilus-news.c:1903
+#: components/news/nautilus-news.c:1908
msgid "Missing URL Error"
msgstr "Fel på grund av saknad URL"
-#: components/news/nautilus-news.c:1920
+#: components/news/nautilus-news.c:1925
msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!"
msgstr "Tyvärr, den angivna url:en verkar inte vara en giltig RSS-fil!"
-#: components/news/nautilus-news.c:1920
+#: components/news/nautilus-news.c:1925
msgid "Invalid RSS URL"
msgstr "Ogiltig RSS-URL"
-#: components/news/nautilus-news.c:2002
+#: components/news/nautilus-news.c:2007
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: components/news/nautilus-news.c:2265
+#: components/news/nautilus-news.c:2270
msgid "Remove Site"
msgstr "Ta bort webbplats"
#. allocate the name field
-#: components/news/nautilus-news.c:2284
+#: components/news/nautilus-news.c:2289
msgid "Site Name:"
msgstr "Namn på webbplats:"
-#: components/news/nautilus-news.c:2295
+#: components/news/nautilus-news.c:2300
msgid "Site RSS URL:"
msgstr "RSS-URL för webbplats:"
-#: components/news/nautilus-news.c:2310
+#: components/news/nautilus-news.c:2315
msgid "Add New Site"
msgstr "Lägg till ny webbplats"
#. make the add new site label
-#: components/news/nautilus-news.c:2333
+#: components/news/nautilus-news.c:2338
msgid "Add a New Site:"
msgstr "Lägg till en ny webbplats:"
-#: components/news/nautilus-news.c:2342
+#: components/news/nautilus-news.c:2347
msgid "Remove a Site:"
msgstr "Ta bort en webbplats:"
#. add the button box at the bottom with a cancel button
-#: components/news/nautilus-news.c:2350
+#: components/news/nautilus-news.c:2355
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4387
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. add a descriptive label
-#: components/news/nautilus-news.c:2367
+#: components/news/nautilus-news.c:2372
msgid "Select Sites:"
msgstr "Välj webbplatser:"
#. allocate the button box for the done button
-#: components/news/nautilus-news.c:2382
+#: components/news/nautilus-news.c:2387
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#. add the empty message
-#: components/news/nautilus-news.c:2410
+#: components/news/nautilus-news.c:2415
msgid ""
"The News panel displays current headlines from your favorite websites. "
"Click the 'Select Sites' button to select the sites to display."
@@ -1808,10 +1829,14 @@ msgstr ""
"visas."
#. create a button box to hold the command buttons
-#: components/news/nautilus-news.c:2438
+#: components/news/nautilus-news.c:2443
msgid "Select Sites"
msgstr "Välj webbplatser"
+#: components/news/nautilus-news.c:2503
+msgid "image indicating that the news has changed"
+msgstr "bild som visar att nyheterna har ändrats"
+
#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1
msgid "Factory for news view"
msgstr "Fabrik för nyhetsvy"
@@ -2869,11 +2894,11 @@ msgstr ""
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137
#, c-format
msgid ""
-"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
-"aaron@eazel.com"
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
+"gnome-vfs mailing list."
msgstr ""
"Ingen beskrivning kunde hittas för mime-typen \"%s\" (filen är \"%s\"), tala "
-"om det för aaron@eazel.com på engelska."
+"om det för gnome-vfs-sändlistan (på engelska)."
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4151
msgid "link"
@@ -5632,7 +5657,7 @@ msgstr "_Återställ ikoner till originalstorlekarna"
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "_Återställ ikon till originalstorlek"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1707
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1708
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "pekar på \"%s\""