summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 24fdaa838..112e39cbc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-21 15:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-22 18:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-21 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
"Couldn't remove emblem with name '%s'. This is probably because the emblem "
"is a permanent one, and not one you added yourself."
msgstr ""
-"Не удалось убрать эмблему с именем \"%s\". Это может значить, что "
-"эмблема встроенная, а не добавленная."
+"Не удалось убрать эмблему с именем \"%s\". Это может значить, что эмблема "
+"встроенная, а не добавленная."
#: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203
msgid "Couldn't remove emblem"
@@ -1311,7 +1311,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Произошла ошибка при перемещении.\n"
"\n"
-"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что этот диск только для чтения."
+"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что этот диск только для "
+"чтения."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:553
#, c-format
@@ -1347,8 +1348,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Произошла ошибка при перемещении.\n"
"\n"
-"Элемент \"%s\" не может быть перемещен, потому что у вас недостаточно прав для "
-"изменения его или его родительской папки."
+"Элемент \"%s\" не может быть перемещен, потому что у вас недостаточно прав "
+"для изменения его или его родительской папки."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:595
#, c-format
@@ -1360,8 +1361,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Произошла ошибка при перемещении.\n"
"\n"
-"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что он или его родительский каталог содержаться "
-"в месте назначения."
+"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что он или его родительский "
+"каталог содержаться в месте назначения."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:605
#, c-format
@@ -1372,8 +1373,8 @@ msgid ""
"change it or its parent folder."
msgstr ""
"Произошла ошибка при перемещении.\n"
-"Элемент \"%s\" не может быть перемещён в мусорную корзину, потому что вы не имеете "
-"достаточных прав для изменения его или его родительской папки."
+"Элемент \"%s\" не может быть перемещён в мусорную корзину, потому что вы не "
+"имеете достаточных прав для изменения его или его родительской папки."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:628
#, c-format
@@ -1384,8 +1385,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Произошла ошибка при копировании.\n"
"\n"
-"Элемент \"%s\" не может быть скопирован, потому что у вас недостаточно прав для "
-"чтения."
+"Элемент \"%s\" не может быть скопирован, потому что у вас недостаточно прав "
+"для чтения."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:649
#, c-format
@@ -1617,11 +1618,11 @@ msgid ""
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
"Элемент \"%s\" не может быть перемещен в новое местоположение, поскольку его "
-"имя уже используется для специального элемента, который не может быть "
-"удалён или заменён.\n"
+"имя уже используется для специального элемента, который не может быть удалён "
+"или заменён.\n"
"\n"
-"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и попробуйте ещё "
-"раз."
+"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и "
+"попробуйте ещё раз."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1029
#, c-format
@@ -1631,12 +1632,12 @@ msgid ""
"\n"
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
-"Элемент \"%s\" не может быть скопирован в новое местоположение, поскольку его "
-"название уже используется для специального элемента, который не может быть "
-"удалён или заменён.\n"
+"Элемент \"%s\" не может быть скопирован в новое местоположение, поскольку "
+"его название уже используется для специального элемента, который не может "
+"быть удалён или заменён.\n"
"\n"
-"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и попробуйте ещё "
-"раз."
+"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и "
+"попробуйте ещё раз."
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1037
msgid "Unable to replace file."