diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nautilus\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-21 15:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-22 18:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-21 15:33+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgid "" "Couldn't remove emblem with name '%s'. This is probably because the emblem " "is a permanent one, and not one you added yourself." msgstr "" -"Не удалось убрать эмблему с именем \"%s\". Это может значить, что " -"эмблема встроенная, а не добавленная." +"Не удалось убрать эмблему с именем \"%s\". Это может значить, что эмблема " +"встроенная, а не добавленная." #: components/emblem/nautilus-emblem-view.c:203 msgid "Couldn't remove emblem" @@ -1311,7 +1311,8 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при перемещении.\n" "\n" -"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что этот диск только для чтения." +"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что этот диск только для " +"чтения." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:553 #, c-format @@ -1347,8 +1348,8 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при перемещении.\n" "\n" -"Элемент \"%s\" не может быть перемещен, потому что у вас недостаточно прав для " -"изменения его или его родительской папки." +"Элемент \"%s\" не может быть перемещен, потому что у вас недостаточно прав " +"для изменения его или его родительской папки." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:595 #, c-format @@ -1360,8 +1361,8 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при перемещении.\n" "\n" -"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что он или его родительский каталог содержаться " -"в месте назначения." +"Элемент \"%s\" не может быть перемещён, потому что он или его родительский " +"каталог содержаться в месте назначения." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:605 #, c-format @@ -1372,8 +1373,8 @@ msgid "" "change it or its parent folder." msgstr "" "Произошла ошибка при перемещении.\n" -"Элемент \"%s\" не может быть перемещён в мусорную корзину, потому что вы не имеете " -"достаточных прав для изменения его или его родительской папки." +"Элемент \"%s\" не может быть перемещён в мусорную корзину, потому что вы не " +"имеете достаточных прав для изменения его или его родительской папки." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:628 #, c-format @@ -1384,8 +1385,8 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при копировании.\n" "\n" -"Элемент \"%s\" не может быть скопирован, потому что у вас недостаточно прав для " -"чтения." +"Элемент \"%s\" не может быть скопирован, потому что у вас недостаточно прав " +"для чтения." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:649 #, c-format @@ -1617,11 +1618,11 @@ msgid "" "If you still want to move \"%s\", rename it and try again." msgstr "" "Элемент \"%s\" не может быть перемещен в новое местоположение, поскольку его " -"имя уже используется для специального элемента, который не может быть " -"удалён или заменён.\n" +"имя уже используется для специального элемента, который не может быть удалён " +"или заменён.\n" "\n" -"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и попробуйте ещё " -"раз." +"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и " +"попробуйте ещё раз." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1029 #, c-format @@ -1631,12 +1632,12 @@ msgid "" "\n" "If you still want to copy \"%s\", rename it and try again." msgstr "" -"Элемент \"%s\" не может быть скопирован в новое местоположение, поскольку его " -"название уже используется для специального элемента, который не может быть " -"удалён или заменён.\n" +"Элемент \"%s\" не может быть скопирован в новое местоположение, поскольку " +"его название уже используется для специального элемента, который не может " +"быть удалён или заменён.\n" "\n" -"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и попробуйте ещё " -"раз." +"Если вы всё ещё хотите переместить элемент \"%s\", переименуйте его и " +"попробуйте ещё раз." #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1037 msgid "Unable to replace file." |