diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 3272 |
1 files changed, 1702 insertions, 1570 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-04 02:09-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-19 09:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:59+0000\n" "Last-Translator: Veeravanallore Madhavan <vbmadhu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Tamil\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Smooth Graphics" msgstr "º£Ã¡É ŨÃÀ¼í¸û" #: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:243 -#: src/nautilus-application.c:734 +#: src/nautilus-application.c:776 msgid "Quit" msgstr "" @@ -63,90 +63,141 @@ msgstr "" msgid "Nautilus component adapter factory" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230 +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:763 +#: data/static_bookmarks.xml.h:15 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 +msgid "Hardware Viewer" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 +msgid "Hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "View as Hardware" +msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸" + +#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6 +msgid "hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:181 +msgid "name of icon for the hardware view" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:183 +msgid "summary of hardware info" +msgstr "" + +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:317 #, c-format msgid "" "%s CPU\n" "%s MHz\n" -"%s cache size" +"%s K cache size" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:352 #, c-format msgid "%lu GB RAM" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:354 #, c-format msgid "%lu MB RAM" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:412 #, c-format msgid "%lu GB" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:414 #, c-format msgid "%lu MB" msgstr "" +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:492 +#, c-format +msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes" +msgstr "" + #. set up the title -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:518 msgid "Hardware Overview" msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:520 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:641 msgid "This is a placeholder for the CPU page." msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:545 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:666 msgid "This is a placeholder for the RAM page." msgstr "" -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:570 +#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:691 msgid "This is a placeholder for the IDE page." msgstr "" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2 -#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631 -#: data/static_bookmarks.xml.h:16 -msgid "Hardware" -msgstr "" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 nautilus-help.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Help" +msgstr "_¯¾Å¢" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for hardware view" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 +msgid "Help Index" msgstr "" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3 -msgid "Hardware Viewer" -msgstr "" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Help Index sidebar panel" +msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4 -msgid "Hardware view" -msgstr "" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Help Navigation Tree" +msgstr "¯Ä¡×¾ø" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5 +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 #, fuzzy -msgid "View as Hardware" -msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸" +msgid "Help Search" +msgstr "ŨÄò §¾¼ø" -#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6 -msgid "hardware view" +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Help Search sidebar panel" +msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Help sidebar panel" +msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û" + +#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 +msgid "Internal use only" msgstr "" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:712 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1530 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1617 msgid "Previous" msgstr "ÓýÒ" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:721 -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 msgid "Home" msgstr "øÄõ" #: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:730 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1586 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1673 msgid "Next" msgstr "«ÎòÐ" @@ -343,14 +394,6 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "¾¸Åø" -#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:311 -msgid "Introductory Documents" -msgstr "" - -#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:327 -msgid "Documents by Subject" -msgstr "" - #: components/help/hyperbola-nav-index.c:121 msgid "see " msgstr "À¡÷" @@ -371,42 +414,12 @@ msgstr "(À¡÷ \"" msgid " (see also \"" msgstr "(¨¾Ôõ À¡÷\"" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_¯¾Å¢" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2 -msgid "Help Index" +#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:311 +msgid "Introductory Documents" msgstr "" -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Help Index sidebar panel" -msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Help Navigation Tree" -msgstr "¯Ä¡×¾ø" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Help Search" -msgstr "ŨÄò §¾¼ø" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Help Search sidebar panel" -msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Help sidebar panel" -msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û" - -#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8 -msgid "Internal use only" +#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:327 +msgid "Documents by Subject" msgstr "" #: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1 @@ -428,10 +441,6 @@ msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" msgid "History sidebar panel for Nautilus" msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ" -#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:834 -msgid "I could not initialize Bonobo" -msgstr "¦À¡§É¡§À¡¨Å ±ýÉ¡ø ¦¾¡¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" - #: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1 msgid "Generic Image Viewer" msgstr "" @@ -465,41 +474,9 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý" msgid "View as Image" msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"This is a Nautilus content view that fails on demand." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"§¸ðÌõ §À¡Ð §¾¡üÌõ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢" - -#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 -msgid "You have tried to kill the Content Loser" -msgstr "" - -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Kill Content Loser" -msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" - -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 -msgid "Kill the Loser content view" -msgstr "ÆôÀ÷ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" - -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 -msgid "_File" -msgstr "_§¸¡ôÒ" - -#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Kill Content Loser" -msgstr "_¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" +#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:836 +msgid "I could not initialize Bonobo" +msgstr "¦À¡§É¡§À¡¨Å ±ýÉ¡ø ¦¾¡¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1 #, fuzzy @@ -538,32 +515,41 @@ msgstr "" msgid "View as Content Loser" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Loser sidebar." -msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Kill Content Loser" +msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 -msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" -msgstr "" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2 +msgid "Kill the Loser content view" +msgstr "ÆôÀ÷ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Kill Sidebar Loser" -msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3 +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +msgid "_File" +msgstr "_§¸¡ôÒ" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 +#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4 #, fuzzy -msgid "Kill the Loser sidebar panel" -msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" +msgid "_Kill Content Loser" +msgstr "_¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" -#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Kill Sidebar Loser" -msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"This is a Nautilus content view that fails on demand." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"§¸ðÌõ §À¡Ð §¾¡üÌõ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢" + +#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189 +msgid "You have tried to kill the Content Loser" +msgstr "" #: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1 #, fuzzy @@ -592,6 +578,67 @@ msgstr "" msgid "Sidebar Loser" msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Kill Sidebar Loser" +msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Kill the Loser sidebar panel" +msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "_Kill Sidebar Loser" +msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Loser sidebar." +msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼" + +#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192 +msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Mozilla Nautilus view" +msgstr "±øÄ¡ ¿¡ÊÄŠ º¡ÇÃí¸¨ÇÔõ ãÎ" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 +msgid "Mozilla Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Mozilla content view component" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ." + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 +msgid "Mozilla content view component's factory" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "View as Web Page" +msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "" + +#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "" + #: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126 #, c-format msgid "" @@ -612,6 +659,28 @@ msgstr "" " %s\n" "É¢ ²üÀÎõ À¢¨Æ¸û Ó¨ÉÂò¾¢ø ÁðΧÁ ¸¡ð¼ôÀÎõ" +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:402 +msgid "name of icon for the mozilla view" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:404 +msgid "mozilla summary info" +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:899 +msgid "" +"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " +"new window, but Nautilus does not support the opening new windows by " +"JavaScript.\n" +"\n" +"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla." +msgstr "" + +#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:903 +#, fuzzy +msgid "Nautilus JavaScript Warning" +msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø" + #: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38 msgid "Arabic" msgstr "" @@ -954,57 +1023,37 @@ msgstr "" msgid "x-u-escaped" msgstr "" -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:782 -msgid "" -"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a " -"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by " -"JavaScript.\n" -"\n" -"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla or Netscape." -msgstr "" - -#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:783 -msgid "Nautilus Mozilla View Warning" -msgstr "" - #: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1 msgid "Charset Encoding" msgstr "" -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Mozilla Nautilus view" -msgstr "±øÄ¡ ¿¡ÊÄŠ º¡ÇÃí¸¨ÇÔõ ãÎ" - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2 -msgid "Mozilla Nautilus view factory" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for music view" msgstr "" -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3 +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Mozilla content view component" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ." - -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4 -msgid "Mozilla content view component's factory" -msgstr "" +msgid "Music" +msgstr "¨º" -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5 +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 #, fuzzy -msgid "View as Web Page" -msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸" +msgid "Music Viewer" +msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6 -msgid "Web Page" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 +msgid "Music view" msgstr "" -#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7 -msgid "Web Page Viewer" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5 +msgid "Music view factory" msgstr "" +#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "View as Music" +msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " + #: components/music/mpg123.c:29 #, fuzzy msgid "Blues" @@ -1650,82 +1699,62 @@ msgstr "" msgid "Synthpop" msgstr "¿¢ÚòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 +#: components/music/nautilus-music-view.c:282 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "¾¼õ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 +#: components/music/nautilus-music-view.c:282 msgid "Title" msgstr "¾¨ÄôÒ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 +#: components/music/nautilus-music-view.c:282 msgid "Artist" msgstr "¸¨Ä»ý" -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 -msgid "Year" -msgstr "¬ñÎ" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 +#: components/music/nautilus-music-view.c:282 #, fuzzy msgid "Bit Rate" msgstr "н¢ÐÊôÀ£Î" -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 +#: components/music/nautilus-music-view.c:282 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "¸¡Äõ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 -msgid "Album" -msgstr "¾¢ÃðÎ" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 -msgid "Comment" -msgstr "ÌÈ¢ôÒ¨Ã" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 -msgid "Channels" -msgstr "¾¼í¸û" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:241 -msgid "Sample Rate" -msgstr "Á¡¾¢Ã¢òÐÊôÀ£Î" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:353 +#: components/music/nautilus-music-view.c:397 #, fuzzy msgid "Set Cover Image" msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á" -#: components/music/nautilus-music-view.c:697 +#: components/music/nautilus-music-view.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:699 -#: src/nautilus-property-browser.c:1057 src/nautilus-property-browser.c:1309 +#: components/music/nautilus-music-view.c:774 +#: src/nautilus-property-browser.c:1030 src/nautilus-property-browser.c:1283 msgid "Not an Image" msgstr "¯ÕÅõ «øÄ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:747 +#: components/music/nautilus-music-view.c:822 #, fuzzy msgid "Select an image file for the album cover:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1181 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1268 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is " "because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the " "Control Center is turned off." msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1184 -#: components/music/nautilus-music-view.c:1196 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1271 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1283 msgid "Unable to Play File" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1192 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1279 msgid "" "Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either " "another program is using or blocking the sound card, or your sound card is " @@ -1733,211 +1762,183 @@ msgid "" "use of the sound card." msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1217 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1304 #, fuzzy msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet." msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬É¡ø ¨ºì ¸¡ðº¢ «ñ¨Á¢ø øÄ¡¾ §¸¡ôÒ¸¨Ç Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1218 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1305 msgid "Can't Play Remote Files" msgstr "¦¾¡¨ÄÅ¢ø ¿¢Ä×õ §¸¡ôÒ¸¨Ç Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1504 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1591 msgid "Drag to seek within track" msgstr "" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1544 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1631 msgid "Play" msgstr "ÂìÌ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1558 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1645 msgid "Pause" msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1572 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:966 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000 -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1659 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:964 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:979 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 msgid "Stop" msgstr "¿¢ÚòÐ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1697 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1789 #, c-format msgid "Sorry, but there was an error reading %s." msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬Â¢ý %s ³ô ÀÊì¸ ÓÂÖõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1698 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1790 #, fuzzy msgid "Can't Read Folder" msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×" -#: components/music/nautilus-music-view.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Stereo" -msgstr "¿¢ÚòÐ" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:1768 -#, fuzzy -msgid "Mono" -msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ" - -#: components/music/nautilus-music-view.c:1810 +#: components/music/nautilus-music-view.c:1895 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %s" msgstr "%s%s, %s" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for music view" +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for news view" msgstr "" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2 +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Music" -msgstr "¨º" +msgid "News" +msgstr "¸¡ðº¢¸û" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3 +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3 #, fuzzy -msgid "Music Viewer" -msgstr "%s ¸¡ðÊ" - -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4 -msgid "Music view" -msgstr "" +msgid "News sidebar panel" +msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5 -msgid "Music view factory" +#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4 +msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds" msgstr "" -#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6 +#: components/news/nautilus-news.c:474 #, fuzzy -msgid "View as Music" -msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p, %x" -#: components/news/nautilus-news.c:1284 +#: components/news/nautilus-news.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't load %s" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #. put up a title that's displayed while we wait -#: components/news/nautilus-news.c:1524 +#: components/news/nautilus-news.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s" msgstr "\"%s\" ÈìÌÁ¾¢ " -#: components/news/nautilus-news.c:1861 +#: components/news/nautilus-news.c:1907 #, fuzzy msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: components/news/nautilus-news.c:1861 +#: components/news/nautilus-news.c:1907 msgid "Missing Site Name Error" msgstr "" -#: components/news/nautilus-news.c:1865 +#: components/news/nautilus-news.c:1911 #, fuzzy msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: components/news/nautilus-news.c:1865 +#: components/news/nautilus-news.c:1911 #, fuzzy msgid "Missing URL Error" msgstr "¸¡½¡¾ «¨¼×¸û" -#: components/news/nautilus-news.c:1882 +#: components/news/nautilus-news.c:1928 msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!" msgstr "" -#: components/news/nautilus-news.c:1882 +#: components/news/nautilus-news.c:1928 #, fuzzy msgid "Invalid RSS URL" msgstr "¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Ô.¬÷.³!" -#: components/news/nautilus-news.c:1964 +#: components/news/nautilus-news.c:2010 #: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175 msgid "Edit" msgstr "À¾¢ì¸" -#: components/news/nautilus-news.c:2223 +#: components/news/nautilus-news.c:2273 #, fuzzy msgid "Remove Site" msgstr "¿£ìÌ" #. allocate the name field -#: components/news/nautilus-news.c:2243 +#: components/news/nautilus-news.c:2292 #, fuzzy msgid "Site Name:" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ" -#: components/news/nautilus-news.c:2254 +#: components/news/nautilus-news.c:2303 msgid "Site RSS URL:" msgstr "" -#: components/news/nautilus-news.c:2269 +#: components/news/nautilus-news.c:2318 #, fuzzy msgid "Add New Site" msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸×õ" #. make the add new site label -#: components/news/nautilus-news.c:2292 +#: components/news/nautilus-news.c:2341 #, fuzzy msgid "Add a New Site:" msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸" -#: components/news/nautilus-news.c:2301 +#: components/news/nautilus-news.c:2350 #, fuzzy msgid "Remove a Site:" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸" #. add the button box at the bottom with a cancel button -#: components/news/nautilus-news.c:2309 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4388 +#: components/news/nautilus-news.c:2358 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4573 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "¾¼í¸û" #. add a descriptive label -#: components/news/nautilus-news.c:2326 +#: components/news/nautilus-news.c:2375 #, fuzzy msgid "Select Sites:" msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö" #. allocate the button box for the done button -#: components/news/nautilus-news.c:2341 +#: components/news/nautilus-news.c:2390 #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358 msgid "Done" msgstr "ÓÊó¾Ð" #. add the empty message -#: components/news/nautilus-news.c:2369 +#: components/news/nautilus-news.c:2418 msgid "" "The News panel displays current headlines from your favorite websites. " "Click the 'Select Sites' button to select the sites to display." msgstr "" #. create a button box to hold the command buttons -#: components/news/nautilus-news.c:2397 +#: components/news/nautilus-news.c:2446 #, fuzzy msgid "Select Sites" msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö" -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for news view" -msgstr "" - -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "News" -msgstr "¸¡ðº¢¸û" - -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "News sidebar panel" -msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" - -#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4 -msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds" +#: components/news/nautilus-news.c:2506 +msgid "image indicating that the news has changed" msgstr "" #: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1 @@ -1954,47 +1955,6 @@ msgstr "ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö" msgid "Notes sidebar panel for Nautilus" msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ" -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 -msgid "(none)" -msgstr "(ø¨Ä)" - -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"This is a sample Nautilus content view component." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ." - -#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"You clicked the Sample toolbar button." -msgstr "Á¡¾¢Ã¢ ¸ÕÅ¢ô À𨼠¦À¡ò¾¡¨É ¸¢Ç¢ì ¦ºöÐûÇ£÷¸û." - -#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 -msgid "Sample" -msgstr "Á¡¾¢Ã¢" - -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 -msgid "This is a sample merged menu item" -msgstr "Ð ´Õ §º÷× ÀðÊ ¯ÕôÀÊ" - -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "This is a sample merged toolbar button" -msgstr "Ð ´Õ Á¡¾¢Ã¢ §º÷× ¸ÕÅ¢ôÀðÊ ¦À¡ò¾¡ý" - -#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 -msgid "_Sample" -msgstr "_Á¡¾¢Ã¢" - #: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1 #, fuzzy msgid "Nautilus Sample view" @@ -2005,6 +1965,11 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:" msgid "Nautilus Sample view factory" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý" +#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1 +msgid "Sample" +msgstr "Á¡¾¢Ã¢" + #: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4 #, fuzzy msgid "Sample Viewer" @@ -2031,15 +1996,71 @@ msgstr "" msgid "View as Sample" msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸" -#: components/text/nautilus-text-view.c:332 +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2 +msgid "This is a sample merged menu item" +msgstr "Ð ´Õ §º÷× ÀðÊ ¯ÕôÀÊ" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "This is a sample merged toolbar button" +msgstr "Ð ´Õ Á¡¾¢Ã¢ §º÷× ¸ÕÅ¢ôÀðÊ ¦À¡ò¾¡ý" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5 +msgid "_Sample" +msgstr "_Á¡¾¢Ã¢" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136 +msgid "(none)" +msgstr "(ø¨Ä)" + +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189 #, c-format -msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"This is a sample Nautilus content view component." msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ." -#: components/text/nautilus-text-view.c:335 -msgid "File too large" +#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"You clicked the Sample toolbar button." +msgstr "Á¡¾¢Ã¢ ¸ÕÅ¢ô À𨼠¦À¡ò¾¡¨É ¸¢Ç¢ì ¦ºöÐûÇ£÷¸û." + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for text view" +msgstr "" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "«ÎòÐ" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Text Viewer" +msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Text view" +msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:" + +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5 +msgid "Text view factory" msgstr "" +#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "View as Text" +msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " + #: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1 #, fuzzy msgid "F_onts" @@ -2049,80 +2070,65 @@ msgstr "±ØòРŨ¸¸û" msgid "Lucida" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 data/linksets/home.xml.h:3 +msgid "Services" +msgstr "§º¨Å¸û" + +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5 msgid "Use the Courier Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6 msgid "Use the Fixed Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7 msgid "Use the GTK System Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8 msgid "Use the Helvetica Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9 msgid "Use the Lucida Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10 msgid "Use the Times Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11 msgid "_Courier" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12 #, fuzzy msgid "_Fixed" msgstr "_§¸¡ôÒ" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13 msgid "_GTK System Font" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:14 msgid "_Helvetica" msgstr "" -#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13 +#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:15 #, fuzzy msgid "_Times" msgstr "¸¡Äõ" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1 -msgid "Factory for text view" +#: components/text/nautilus-text-view.c:332 +#, c-format +msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it." msgstr "" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "«ÎòÐ" - -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Text Viewer" -msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:" - -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Text view" -msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:" - -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5 -msgid "Text view factory" +#: components/text/nautilus-text-view.c:335 +msgid "File too large" msgstr "" -#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "View as Text" -msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " - #: components/text/services/google.xml.h:1 msgid "Search Google for Selected Text" msgstr "" @@ -2304,8 +2310,8 @@ msgstr "" msgid "Eclipse" msgstr "" -#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2369 -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1620 +#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2251 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1717 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:499 msgid "Emblems" msgstr "º¢ýÉí¸û" @@ -2345,7 +2351,7 @@ msgstr "ШÈ:" msgid "Fossil" msgstr "" -#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:1 +#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:2 msgid "GNOME" msgstr "" @@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Numbers" msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:" -#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089 +#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1087 msgid "OK" msgstr "" @@ -2529,6 +2535,16 @@ msgstr "±ØÐ" msgid "White Ribs" msgstr "±ØÐ" +#: data/favorites.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Favorite applications" +msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û" + +#: data/favorites.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "±ØÐ" + #: data/linksets/apps.xml.h:2 msgid "Gnumeric" msgstr "" @@ -2546,8 +2562,8 @@ msgstr "" msgid "Desktop" msgstr "" -#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5169 -#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383 +#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5212 +#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:388 #: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71 msgid "Trash" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" @@ -2562,10 +2578,6 @@ msgstr "ÓüÚõ" msgid "Home Directory" msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼×" -#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:4 -msgid "Services" -msgstr "§º¨Å¸û" - #: data/linksets/portals.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Excite" @@ -2594,6 +2606,38 @@ msgstr "" msgid "Search Engines" msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Çò §¾Î" +#: data/preferences.desktop.in.h:1 +msgid "Adjust your user environment" +msgstr "" + +#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:447 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" + +#: data/programs.desktop.in.h:1 +msgid "Browse available software" +msgstr "" + +#: data/programs.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Programs" +msgstr "¿¢Ãø" + +#: data/serverconfig.desktop.in.h:1 +msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)" +msgstr "" + +#: data/serverconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Server Configuration" +msgstr "Å¨Ä Å¢¨¼î (§º¨Å¸) ÅÊŨÁ×" + +#: data/starthere-link.desktop.in.h:1 data/starthere.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Start Here" +msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Ä" + #: data/static_bookmarks.xml.h:1 msgid "Allaire" msgstr "" @@ -2642,114 +2686,114 @@ msgid "Dell" msgstr "«Æ¢ò¾ø" #: data/static_bookmarks.xml.h:12 -msgid "Eazel" -msgstr "" - -#: data/static_bookmarks.xml.h:13 msgid "Freshmeat.net" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:14 +#: data/static_bookmarks.xml.h:13 msgid "GNOME.org" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:15 +#: data/static_bookmarks.xml.h:14 msgid "GNU.org" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:17 +#: data/static_bookmarks.xml.h:16 #, fuzzy msgid "International" msgstr "¿¢Ú×¾ø §¾¡üÈÐ!" -#: data/static_bookmarks.xml.h:18 +#: data/static_bookmarks.xml.h:17 msgid "Linux Documentation Project" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:19 +#: data/static_bookmarks.xml.h:18 msgid "Linux One" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:20 +#: data/static_bookmarks.xml.h:19 msgid "Linux Online" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:21 +#: data/static_bookmarks.xml.h:20 msgid "Linux Resources" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:22 +#: data/static_bookmarks.xml.h:21 msgid "Linux Weekly News" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:23 +#: data/static_bookmarks.xml.h:22 msgid "LinuxNewbie.org" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:24 +#: data/static_bookmarks.xml.h:23 msgid "LinuxOrbit.com" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:25 +#: data/static_bookmarks.xml.h:24 msgid "MandrakeSoft" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:26 +#: data/static_bookmarks.xml.h:25 #, fuzzy msgid "Netraverse" msgstr "±ýÚõ ø¨Ä" -#: data/static_bookmarks.xml.h:27 +#: data/static_bookmarks.xml.h:26 msgid "News and Media" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:28 +#: data/static_bookmarks.xml.h:27 msgid "O'Reilly" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:29 +#: data/static_bookmarks.xml.h:28 msgid "OSDN" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:30 +#: data/static_bookmarks.xml.h:29 msgid "Open Source Asia" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:31 +#: data/static_bookmarks.xml.h:30 msgid "OpenOffice" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:32 +#: data/static_bookmarks.xml.h:31 msgid "Penguin Computing" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:33 +#: data/static_bookmarks.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Rackspace" msgstr "Á¡üÚ" -#: data/static_bookmarks.xml.h:34 +#: data/static_bookmarks.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Red Hat" msgstr "Á£ñÎõ À¾¢ì¸" -#: data/static_bookmarks.xml.h:35 +#: data/static_bookmarks.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Red Hat Network" msgstr "Á£ñÎõ À¾¢ì¸" -#: data/static_bookmarks.xml.h:36 +#: data/static_bookmarks.xml.h:35 msgid "RedFlag Linux" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:37 +#: data/static_bookmarks.xml.h:36 msgid "Software" msgstr "" -#: data/static_bookmarks.xml.h:38 +#: data/static_bookmarks.xml.h:37 msgid "SourceForge" msgstr "" +#: data/static_bookmarks.xml.h:38 +msgid "SuSE" +msgstr "" + #: data/static_bookmarks.xml.h:39 msgid "Sun StarOffice" msgstr "" @@ -2764,17 +2808,30 @@ msgid "Web Services" msgstr "§º¨Å¸û" #: data/static_bookmarks.xml.h:42 -msgid "ZDNet Linux Hardware Database" +msgid "Ximian" msgstr "" #: data/static_bookmarks.xml.h:43 -msgid "ZDNet Linux Resource Center" +msgid "ZDNet Linux Hardware Database" msgstr "" #: data/static_bookmarks.xml.h:44 +msgid "ZDNet Linux Resource Center" +msgstr "" + +#: data/static_bookmarks.xml.h:45 msgid "Zero-Knowledge" msgstr "" +#: data/sysconfig.desktop.in.h:1 +msgid "Change systemwide settings (affects all users)" +msgstr "" + +#: data/sysconfig.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..." + #: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1 msgid "An Eggplant variation of the Crux theme." msgstr "" @@ -2801,8 +2858,8 @@ msgstr "«Æ¢ò¾ø" msgid "This is the default theme for Nautilus." msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ" -#: icons/gnome/gnome.xml.h:2 -msgid "This theme uses the classic GNOME icons." +#: icons/gnome/gnome.xml.h:1 +msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment." msgstr "" #: icons/sierra/sierra.xml.h:1 @@ -2823,273 +2880,140 @@ msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" msgid "This theme uses photo-realistic folders." msgstr "" -#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages -#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381 -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-ÂøÒ-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" - -#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages -#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560 -msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-ÂøÒ-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" - -#. Today, use special word. -#. * strftime patterns preceeded with the widest -#. * possible resulting string for that pattern. -#. * -#. * Note to localizers: You can look at man strftime -#. * for details on the format, but you should only use -#. * the specifiers from the C standard, not extensions. -#. * These include "%" followed by one of -#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions -#. * in the Nautilus version of strftime that can be -#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" -#. * between the "%" and any numeric directive will turn -#. * off zero padding, and putting a "_" there will use -#. * space padding instead of zero padding. -#. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2412 -msgid "today at 00:00:00 PM" -msgstr "" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2413 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:1 #, fuzzy -msgid "today at %-I:%M:%S %p" -msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2415 -#, fuzzy -msgid "today at 00:00 PM" -msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" +msgid "AFFS Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2416 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:2 #, fuzzy -msgid "today at %-I:%M %p" -msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" +msgid "AFS Network Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2418 -msgid "today, 00:00 PM" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:3 +msgid "Auto-detected Volume" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2419 -#, fuzzy -msgid "today, %-I:%M %p" -msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2421 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2422 -msgid "today" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:4 +msgid "CD Digital Audio" msgstr "" -#. Yesterday, use special word. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2431 -#, fuzzy -msgid "yesterday at 00:00:00 PM" -msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:5 +msgid "CD-ROM Drive" +msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2432 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:6 #, fuzzy -msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" -msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" +msgid "CDROM Volume" +msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2434 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:7 #, fuzzy -msgid "yesterday at 00:00 PM" -msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" +msgid "DVD Volume" +msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2435 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:8 #, fuzzy -msgid "yesterday at %-I:%M %p" -msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2437 -msgid "yesterday, 00:00 PM" -msgstr "" +msgid "Enhanced DOS Volume" +msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2438 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:9 #, fuzzy -msgid "yesterday, %-I:%M %p" -msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" +msgid "Ext2 Linux Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2440 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2441 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:10 #, fuzzy -msgid "yesterday" -msgstr "§¿üÚ" +msgid "Ext3 Linux Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#. Current week, include day of week. -#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. -#. * The width measurement templates correspond to -#. * the day/month name with the most letters. -#. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2452 -msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:11 +msgid "Hardware Device Volume" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:12 #, fuzzy -msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2455 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" -msgstr "" +msgid "JFS Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:13 #, fuzzy -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" -msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2458 -msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "" +msgid "MSDOS Volume" +msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:14 #, fuzzy -msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2461 -msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" -msgstr "" +msgid "Minix Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15 #, fuzzy -msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" -msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" +msgid "NFS Network Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2464 -msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16 +msgid "ReiserFS Linux Volume" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2465 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17 #, fuzzy -msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" -msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2467 -msgid "00/00/00, 00:00 PM" -msgstr "" +msgid "Solaris/BSD Volume" +msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2468 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18 #, fuzzy -msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" -msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" +msgid "System Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2470 -msgid "00/00/00" -msgstr "" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Windows NT Volume" +msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2471 -msgid "%m/%d/%y" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20 +msgid "Windows Shared Volume" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742 -msgid "0 items" -msgstr "0 ¯ÕôÀʸû" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742 -msgid "0 folders" -msgstr "0 «¨¼×¸û" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3743 -msgid "0 files" -msgstr "0 §¸¡ôÒ¸û" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747 -msgid "1 item" -msgstr "1 ¯ÕôÀÊ" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747 -msgid "1 folder" -msgstr "1 «¨¼×" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748 -msgid "1 file" -msgstr "1 §¸¡ôÒ" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751 -#, c-format -msgid "%u items" -msgstr "%u ¯ÕôÀʸû" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751 -#, c-format -msgid "%u folders" -msgstr "%u «¨¼×¸û" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3752 -#, c-format -msgid "%u files" -msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û" - -#. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4059 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4074 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21 #, fuzzy -msgid "? items" -msgstr "0 ¯ÕôÀʸû" +msgid "Windows VFAT Volume" +msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" -#. This means no contents at all were readable -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4065 +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22 #, fuzzy -msgid "? bytes" -msgstr "%s ¨Àðθû ¦¸¡ñ¼É" +msgid "XFS Linux Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4078 -msgid "unknown type" -msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ Ũ¸" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "XIAFS Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4080 -msgid "unknown MIME type" -msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ MIME Ũ¸" +#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24 +#, fuzzy +msgid "Xenix Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" -#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes -#. * for which we have no more appropriate default. -#. -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4085 -msgid "unknown" -msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð" +#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:356 +#, fuzzy +msgid "reset" +msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4121 -msgid "program" -msgstr "¿¢Ãø" +#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages +#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381 +msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-ÂøÒ-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4133 -msgid "" -"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " -"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " -"some other reason." -msgstr "" +#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages +#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560 +msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-ÂøÒ-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363 #, c-format -msgid "" -"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell " -"aaron@eazel.com" +msgid "%ld of %ld" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4151 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "¨½ì¸ôÀð¼Ð" - -#. Note to localizers: convert file type string for file -#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link -#. * to that kind of file (e.g. "link to folder"). -#. -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174 -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157 -#, c-format -msgid "link to %s" -msgstr "%s - ìÌ ¨½" - -#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4171 -msgid "link (broken)" -msgstr "¨½ôÒ(¯¨¼ó¾Ð)" - #. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog #: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:414 msgid "From:" @@ -3100,7 +3024,7 @@ msgstr "Ţο÷:" msgid "To:" msgstr "¦ÀÚ¿÷:" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:607 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3108,7 +3032,7 @@ msgid "" "\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:620 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:618 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -3117,7 +3041,7 @@ msgid "" "parent folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:626 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:624 #, c-format msgid "" "Error while deleting.\n" @@ -3125,7 +3049,7 @@ msgid "" "\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:657 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:655 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3134,7 +3058,7 @@ msgid "" "its parent folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:664 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:662 #, c-format msgid "" "Error while moving.\n" @@ -3143,7 +3067,7 @@ msgid "" "change it or its parent folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:686 #, c-format msgid "" "Error while copying.\n" @@ -3151,7 +3075,7 @@ msgid "" "\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3161,7 +3085,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:715 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while moving to \"%s\".\n" @@ -3171,7 +3095,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while creating link in \"%s\".\n" @@ -3181,7 +3105,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:731 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3191,7 +3115,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while copying to \"%s\".\n" @@ -3201,7 +3125,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -3211,7 +3135,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while moving items to \"%s\".\n" @@ -3221,7 +3145,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:753 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:751 #, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3229,7 +3153,7 @@ msgid "" "You do not have permissions to write to this folder." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while creating links in \"%s\".\n" @@ -3239,7 +3163,7 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:786 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying \"%s\".\n" @@ -3249,7 +3173,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:790 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving \"%s\".\n" @@ -3259,7 +3183,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:794 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n" @@ -3269,7 +3193,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:800 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n" @@ -3279,7 +3203,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:815 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while copying.\n" @@ -3289,7 +3213,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:819 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while moving.\n" @@ -3299,7 +3223,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:823 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while linking.\n" @@ -3309,7 +3233,7 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:829 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error \"%s\" while deleting.\n" @@ -3319,38 +3243,38 @@ msgstr "" "À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n" "¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:945 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:943 #, fuzzy msgid "Error while copying." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:946 #, fuzzy msgid "Error while moving." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:951 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:949 #, fuzzy msgid "Error while linking." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:956 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:954 #, fuzzy msgid "Error while deleting." msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:979 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123 msgid "Skip" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998 msgid "Retry" msgstr "ÁÚÓÂüº¢" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already " @@ -3359,7 +3283,7 @@ msgid "" "If you still want to move \"%s\", rename it and try again." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1081 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1079 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already " @@ -3368,12 +3292,12 @@ msgid "" "If you still want to copy \"%s\", rename it and try again." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1087 #, fuzzy msgid "Unable to replace file." msgstr "§º¨Å¸ò¾¢ý §¿Ãò¨¾ô ¦ÀÈ ÂÄÅ¢ø¨Ä" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1099 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "" "File \"%s\" already exists.\n" @@ -3383,23 +3307,30 @@ msgstr "" "%s ±Ûõ §¸¡ôÒ Óý§À ¯ûÇÐ.\n" "Would you like to replace it?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1110 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1124 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1108 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1122 #, fuzzy msgid "Conflict while copying" msgstr "¿¸ø ±Î쨸¢ø ´ùÅ¡ôÀ¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123 msgid "Replace" msgstr "Á¡üÚ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123 msgid "Replace All" msgstr "«¨Éò¾Ôõ Á¡üÚ" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1178 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1172 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4199 +#, c-format +msgid "link to %s" +msgstr "%s - ìÌ ¨½" + +#. appended to new link file +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1176 #, c-format msgid "another link to %s" msgstr "%s ìÌ ýÛ¦Á¡Õ ¨½ôÒ" @@ -3408,25 +3339,25 @@ msgstr "%s ìÌ ýÛ¦Á¡Õ ¨½ôÒ" #. * if there's no way to do that nicely for a #. * particular language. #. -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1192 #, c-format msgid "%dst link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196 #, c-format msgid "%dnd link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1200 #, c-format msgid "%drd link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s" #. appended to new link file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204 #, c-format msgid "%dth link to %s" msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" @@ -3436,247 +3367,253 @@ msgstr "%d ¬ÅÐ ¨½ôÒ %s ¯¼ý" #. * make some or all of them match. #. #. localizers: tag used to detect the first copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1224 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2318 msgid " (copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the second copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2318 msgid " (another copy)" msgstr "(ý¦É¡Õ ¿¸ø)" +#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1229 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1231 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1243 +#, fuzzy +msgid "th copy)" +msgstr "(¿¸ø)" + #. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236 #, fuzzy msgid "st copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1238 #, fuzzy msgid "nd copy)" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1240 #, fuzzy msgid "rd copy)" msgstr "(¿¸ø)" -#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236 -#, fuzzy -msgid "th copy)" -msgstr "(¿¸ø)" - #. localizers: appended to first file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1246 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "%s (copy)%s" msgstr "(¿¸ø)" #. localizers: appended to second file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "%s (another copy)%s" msgstr "(ý¦É¡Õ ¿¸ø)" +#. localizers: appended to x11th file copy +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1262 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1264 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1266 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%dth copy)%s" +msgstr "foo (25th copy)" + #. localizers: appended to x1st file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1269 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%dst copy)%s" msgstr "foo (21st copy)" #. localizers: appended to x2nd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1252 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%dnd copy)%s" msgstr "foo (22nd copy)" #. localizers: appended to x3rd file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1254 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%drd copy)%s" msgstr "foo(3rd copy)" -#. localizers: appended to xxth file copy -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1256 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%dth copy)%s" -msgstr "foo (25th copy)" - #. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1373 msgid " (" msgstr "(" #. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1381 #, c-format msgid " (%d" msgstr "(%d" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2094 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148 #, c-format msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ ̧ɡõ VFSXferProgressStatus %d" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1826 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1880 msgid "Moving files to the Trash" msgstr "Ìô¨ÀìÌû §¸¡ôÒ¸û ¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1828 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1882 #, fuzzy msgid "Files thrown out:" msgstr "±È¢ÂôÀð¼É" #. localizers: label prepended to the name of the current file moved -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1830 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1846 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1884 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900 msgid "Moving" msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1831 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1885 msgid "Preparing to Move to Trash..." msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸÷ò¾ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1896 msgid "Moving files" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¿¸÷òоø" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1844 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898 #, fuzzy msgid "Files moved:" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1847 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1901 msgid "Preparing To Move..." msgstr "¿¸÷ò¾ ²üÀ¡Î ¦ºöÂôÀθ¢ÈÐ..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902 msgid "Finishing Move..." msgstr "¿¸÷ò¾ø ÓüÚô¦ÀÚ¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1861 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1915 msgid "Creating links to files" msgstr "¨½ôÒì §¸¡ôÒ¸¨Çô À¨¼ò¾ø" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1917 #, fuzzy msgid "Files linked:" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" #. localizers: label prepended to the name of the current file linked -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919 msgid "Linking" msgstr "¨½ì¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1866 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1920 msgid "Preparing to Create Links..." msgstr "¨½ôÒ¸û À¨¼ì¸ ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921 msgid "Finishing Creating Links..." msgstr "¨½ôÒ¸û À¨¼ò¾ø ÓÊ×Ú¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928 msgid "Copying files" msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1876 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1930 #, fuzzy msgid "Files copied:" msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:" #. localizers: label prepended to the name of the current file copied -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1878 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932 msgid "Copying" msgstr "¿¸¦ÄÎì¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933 msgid "Preparing To Copy..." msgstr "¿¸ø ¦ºö ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1897 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1951 msgid "You cannot copy items into the Trash." msgstr "¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨ÀìÌû ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1952 msgid "Can't Copy to Trash" msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1979 msgid "The Trash must remain on the desktop." msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1926 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1980 #, fuzzy msgid "You cannot move this trash folder." msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1982 msgid "You cannot copy the Trash." msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1929 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1983 #, fuzzy msgid "You cannot copy this trash folder." msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1985 msgid "Can't Change Trash Location" msgstr "Ìô¨À ÕìÌõ ¼ò¨¾ Á¡üÈ ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1986 msgid "Can't Copy Trash" msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2009 msgid "You cannot move a folder into itself." msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2010 msgid "You cannot copy a folder into itself." msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2012 msgid "Can't Move Into Self" msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2013 #, fuzzy msgid "Can't Copy Into Self" msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1971 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025 #, fuzzy msgid "You cannot copy a file over itself." msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026 #, fuzzy msgid "Can't Copy Over Self" msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2077 msgid "" "Error creating new folder.\n" "\n" "You do not have permissions to write to the destination." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2080 #, fuzzy msgid "" "Error creating new folder.\n" @@ -3686,330 +3623,599 @@ msgstr "" "¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n" "§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ø¨Ä." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2083 #, fuzzy, c-format msgid "Error \"%s\" creating new folder." msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2033 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2087 #, fuzzy msgid "Error creating new folder" msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ" #. localizers: the initial name of a new folder -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2174 msgid "untitled folder" msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×" #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207 msgid "Deleting files" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «¨Æò¾ø" #. localizers: label prepended to the progress count -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2155 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2209 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2244 #, fuzzy msgid "Files deleted:" msgstr "«Æ¢ì¸ôÀð¼Ð" #. localizers: label prepended to the name of the current file deleted -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2157 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2192 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2211 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2246 msgid "Deleting" msgstr "«Æ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2212 msgid "Preparing to Delete files..." msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «Æ¢ì¸ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..." #. localizers: progress dialog title -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2242 msgid "Emptying the Trash" msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ ¦ÅüÈ¢¼Á¡ì¸ø" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2247 msgid "Preparing to Empty the Trash..." msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðʨ ¦ÅüÈ¢¼õ ¦ºö ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?" msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ - ¦¾¡ðÊìÌû ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 msgid "Delete Trash Contents?" msgstr "¦¾¡ðÊìÌû ÕôÀÅü¨È «Æ¢ò¾ø" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 msgid "Empty" msgstr "¦ÅüÈ¢¼õ" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2319 msgid "foo" msgstr "â" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2319 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2329 msgid "foo (copy)" msgstr "â(¿¸ø)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320 msgid ".bashrc" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320 #, fuzzy msgid ".bashrc (copy)" msgstr "(¿¸ø)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2321 #, fuzzy msgid ".foo.txt" msgstr "foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2321 #, fuzzy msgid ".foo (copy).txt" msgstr "foo (copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322 msgid "foo foo" msgstr "â â" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322 msgid "foo foo (copy)" msgstr "â â(¿¸ø)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2323 msgid "foo.txt" msgstr "foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2323 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330 msgid "foo (copy).txt" msgstr "foo (copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2324 msgid "foo foo.txt" msgstr "foo foo.txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2324 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo foo (copy).txt" msgstr "foo foo (copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 msgid "foo foo.txt txt" msgstr "foo foo.txt txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325 msgid "foo foo (copy).txt txt" msgstr "foo foo (copy).txt txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326 msgid "foo...txt" msgstr "foo...txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326 msgid "foo.. (copy).txt" msgstr "foo..(copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327 msgid "foo..." msgstr "foo..." -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327 msgid "foo... (copy)" msgstr "foo...(copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328 msgid "foo. (copy)" msgstr "foo.(copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328 msgid "foo. (another copy)" msgstr "foo.(another copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2329 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 msgid "foo (another copy)" msgstr "foo (another copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 msgid "foo (another copy).txt" msgstr "foo (another copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331 msgid "foo (3rd copy)" msgstr "foo(3rd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332 msgid "foo (3rd copy).txt" msgstr "foo (3rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 msgid "foo foo (another copy).txt" msgstr "foo foo (another copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333 msgid "foo foo (3rd copy).txt" msgstr "foo foo (3rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 #, fuzzy msgid "foo (13th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334 #, fuzzy msgid "foo (14th copy)" msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 #, fuzzy msgid "foo (13th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335 #, fuzzy msgid "foo (14th copy).txt" msgstr "foo (24th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 msgid "foo (21st copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 msgid "foo (22nd copy)" msgstr "foo (22nd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 msgid "foo (21st copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 msgid "foo (22nd copy).txt" msgstr "foo (22nd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 msgid "foo (23rd copy)" msgstr "foo (23rd copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 msgid "foo (23rd copy).txt" msgstr "foo (23rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 msgid "foo (24th copy)" msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287 -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 msgid "foo (24th copy).txt" msgstr "foo (24th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342 msgid "foo (25th copy)" msgstr "foo (25th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343 msgid "foo (25th copy).txt" msgstr "foo (25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 msgid "foo foo (24th copy)" msgstr "foo foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344 msgid "foo foo (25th copy)" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid "foo foo (24th copy).txt" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345 msgid "foo foo (25th copy).txt" msgstr "foo foo(25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346 msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt" msgstr "foo foo (100000000000000th copy).txt" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 7701: These are wrong. -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 #, fuzzy msgid "foo (10th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 #, fuzzy -msgid "foo (11st copy)" +msgid "foo (11th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 #, fuzzy msgid "foo (10th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 #, fuzzy -msgid "foo (11st copy).txt" +msgid "foo (11th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351 #, fuzzy -msgid "foo (11th copy)" +msgid "foo (12th copy)" +msgstr "foo (24th copy)" + +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352 +#, fuzzy +msgid "foo (12th copy).txt" +msgstr "foo (25th copy).txt" + +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 +#, fuzzy +msgid "foo (110th copy)" msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353 #, fuzzy -msgid "foo (12nd copy)" -msgstr "foo (22nd copy)" +msgid "foo (111th copy)" +msgstr "foo (21st copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 #, fuzzy -msgid "foo (11th copy).txt" +msgid "foo (110th copy).txt" +msgstr "foo (21st copy).txt" + +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354 +#, fuzzy +msgid "foo (111th copy).txt" msgstr "foo (21st copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 +#, fuzzy +msgid "foo (122nd copy)" +msgstr "foo (22nd copy)" + +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 +#, fuzzy +msgid "foo (123rd copy)" +msgstr "foo (23rd copy)" + +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 #, fuzzy -msgid "foo (12nd copy).txt" +msgid "foo (122nd copy).txt" msgstr "foo (22nd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 #, fuzzy -msgid "foo (12th copy)" -msgstr "foo (24th copy)" +msgid "foo (123rd copy).txt" +msgstr "foo (3rd copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357 #, fuzzy -msgid "foo (13rd copy)" -msgstr "foo(3rd copy)" +msgid "foo (124th copy)" +msgstr "foo (24th copy)" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300 +#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358 #, fuzzy -msgid "foo (12th copy).txt" +msgid "foo (124th copy).txt" msgstr "foo (25th copy).txt" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300 +#. Today, use special word. +#. * strftime patterns preceeded with the widest +#. * possible resulting string for that pattern. +#. * +#. * Note to localizers: You can look at man strftime +#. * for details on the format, but you should only use +#. * the specifiers from the C standard, not extensions. +#. * These include "%" followed by one of +#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions +#. * in the Nautilus version of strftime that can be +#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-" +#. * between the "%" and any numeric directive will turn +#. * off zero padding, and putting a "_" there will use +#. * space padding instead of zero padding. +#. +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453 +msgid "today at 00:00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2454 #, fuzzy -msgid "foo (13rd copy).txt" -msgstr "foo (3rd copy).txt" +msgid "today at %-I:%M:%S %p" +msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" -#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456 +#, fuzzy +msgid "today at 00:00 PM" +msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2457 +#, fuzzy +msgid "today at %-I:%M %p" +msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459 +msgid "today, 00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2460 +#, fuzzy +msgid "today, %-I:%M %p" +msgstr "ýÚ %-I:%M %ô" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2463 +msgid "today" +msgstr "" + +#. Yesterday, use special word. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2472 +#, fuzzy +msgid "yesterday at 00:00:00 PM" +msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2473 +#, fuzzy +msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p" +msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2475 +#, fuzzy +msgid "yesterday at 00:00 PM" +msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2476 +#, fuzzy +msgid "yesterday at %-I:%M %p" +msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2478 +msgid "yesterday, 00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2479 +#, fuzzy +msgid "yesterday, %-I:%M %p" +msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2481 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2482 +#, fuzzy +msgid "yesterday" +msgstr "§¿üÚ" + +#. Current week, include day of week. +#. * Note to localizers: Same issues as "today" string. +#. * The width measurement templates correspond to +#. * the day/month name with the most letters. +#. +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2493 +msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2494 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2496 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2497 +#, fuzzy +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p" +msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2499 +msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2500 +#, fuzzy +msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502 +msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503 +#, fuzzy +msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p" +msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505 +msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506 +#, fuzzy +msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p" +msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508 +msgid "00/00/00, 00:00 PM" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509 +#, fuzzy +msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p" +msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2511 +msgid "00/00/00" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512 +msgid "%m/%d/%y" +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784 +msgid "0 items" +msgstr "0 ¯ÕôÀʸû" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784 +msgid "0 folders" +msgstr "0 «¨¼×¸û" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3785 +msgid "0 files" +msgstr "0 §¸¡ôÒ¸û" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789 +msgid "1 item" +msgstr "1 ¯ÕôÀÊ" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789 +msgid "1 folder" +msgstr "1 «¨¼×" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3790 +msgid "1 file" +msgstr "1 §¸¡ôÒ" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793 #, c-format -msgid "%ld of %ld" +msgid "%u items" +msgstr "%u ¯ÕôÀʸû" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793 +#, c-format +msgid "%u folders" +msgstr "%u «¨¼×¸û" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3794 +#, c-format +msgid "%u files" +msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4101 +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4117 +#, fuzzy +msgid "? items" +msgstr "0 ¯ÕôÀʸû" + +#. This means no contents at all were readable +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4107 +#, fuzzy +msgid "? bytes" +msgstr "%s ¨Àðθû ¦¸¡ñ¼É" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4122 +msgid "unknown type" +msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ Ũ¸" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4125 +msgid "unknown MIME type" +msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ MIME Ũ¸" + +#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes +#. * for which we have no more appropriate default. +#. +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4131 +msgid "unknown" +msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4163 +msgid "program" +msgstr "¿¢Ãø" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4175 +msgid "" +"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means " +"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for " +"some other reason." msgstr "" +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4179 +#, c-format +msgid "" +"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the " +"gnome-vfs mailing list." +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4193 +#, fuzzy +msgid "link" +msgstr "¨½ì¸ôÀð¼Ð" + +#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4213 +msgid "link (broken)" +msgstr "¨½ôÒ(¯¨¼ó¾Ð)" + #: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75 msgid "Always" msgstr "±ô§À¡Ðõ" @@ -4022,235 +4228,235 @@ msgstr "«ñ¨Á째¡ôÒ¸û ÁðÎõ" msgid "Never" msgstr "±ýÚõ ø¨Ä" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83 +#, no-c-format msgid "25%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85 +#, no-c-format msgid "50%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87 +#, no-c-format msgid "75%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:89 +#, no-c-format msgid "100%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91 +#, no-c-format msgid "150%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93 +#, no-c-format msgid "200%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88 -#, c-format +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95 +#, no-c-format msgid "400%" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100 msgid "100 K" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101 msgid "500 K" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102 msgid "1 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:103 msgid "3 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104 msgid "5 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105 msgid "10 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106 msgid "100 MB" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112 msgid "Activate items with a single click" msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ´§Ã ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:109 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116 msgid "Activate items with a double click" msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ÃñÎ ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124 msgid "Execute files when they are clicked" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128 msgid "Display files when they are clicked" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132 msgid "Ask each time" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:139 msgid "search by text" msgstr "¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:133 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:140 #, fuzzy msgid "Search for files by file name only" msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143 msgid "search by text and properties" msgstr "¯¨Ã ÁüÚõ ÀñÒ¸¨Ç ¨ÅòÐò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144 #, fuzzy msgid "Search for files by file name and file properties" msgstr "¯¨Ã ÁüÚõ ÀñÒ¸¨Ç ¨ÅòÐì §¸¡ôÒ¸Çò §¾Î¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151 #, fuzzy msgid "Icon View" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:145 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Manually" msgstr "_¨¸Ó¨È¡¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6 #, fuzzy msgid "By Type" msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2 #, fuzzy msgid "By Modification Date" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156 -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1 #, fuzzy msgid "By Emblems" msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 msgid "8" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178 msgid "10" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179 msgid "12" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:180 msgid "14" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:181 msgid "16" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182 msgid "18" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183 msgid "20" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 msgid "22" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 msgid "24" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190 msgid "size" msgstr "«Ç×" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191 msgid "type" msgstr "Ũ¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192 msgid "date modified" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193 msgid "date changed" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194 msgid "date accessed" msgstr "«Ï¸ôÀð¼ ¿¡û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195 msgid "owner" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196 msgid "group" msgstr "¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197 msgid "permissions" msgstr "«ÛÁ¾¢¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198 msgid "octal permissions" msgstr "±ñÁ «ÛÁ¾¢¸û" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199 msgid "MIME type" msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸" -#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193 +#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200 msgid "none" msgstr "ø¨Ä" @@ -4259,47 +4465,37 @@ msgstr "ø¨Ä" msgid " -_,;.?/&" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:755 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:771 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored " "manual layout." -msgstr "" -"ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ " -"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ " -"§¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ." +msgstr "ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ §¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ." -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:759 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:775 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored " "manual layout." -msgstr "" -"ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ " -"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ " -"§¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ." +msgstr "ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ §¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ." -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:781 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave this item where you dropped it?" -msgstr "" -"ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ " -"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" +msgstr "ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:784 msgid "" "This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout " "and leave these items where you dropped them?" -msgstr "" -"ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ " -"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʸ¨Ç ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" +msgstr "ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ó¾ ¯ÕôÀʸ¨Ç ¨Åò¾ ¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:789 msgid "Switch to Manual Layout?" msgstr "¨¸Ó¨È ¼Å¨Á×ìÌ Á¡üȧÅñÎÁ¡?" -#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774 +#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:790 msgid "Switch" msgstr "Á¡üÚ" @@ -4324,6 +4520,31 @@ msgstr "Á£ñÎõ ¦ºö¸" msgid "Restore the changed name" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¦À¨à Á£ð¸" +#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:124 +#, c-format +msgid "" +"If you would like to enable fast searches, you can edit the file %s as root. " +"Setting the enabled flag to \"yes\" will turn medusa services on.\n" +"To start indexing and search services right away, you should also run the " +"following commands as root:\n" +"\n" +"medusa-indexd\n" +"medusa-searchd\n" +"\n" +"Fast searches will not be available until an initial index of your files has " +"been created. This may take a long time." +msgstr "" + +#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:139 +msgid "" +"Medusa, the application that performs searches, cannot be found on your " +"system. If you have compiled nautilus yourself, you will need to install a " +"copy of medusa and recompile nautilus. (A copy of Medusa may be available " +"at ftp://ftp.gnome.org)\n" +"If you are using a packaged version of Nautilus, fast searching is not " +"available.\n" +msgstr "" + #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227 msgid "not in menu" msgstr "ÀðÊ¢ø ø¨Ä" @@ -4419,7 +4640,7 @@ msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items" msgstr "\"%s\" ¯ÕôÀʸÙìÌ ÀðÊ¢ø §º÷ì¸ §Åñ¼¡õ" #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1214 -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2363 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2245 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:493 #: src/nautilus-bookmarks-window.c:165 msgid "Name" @@ -4468,9 +4689,7 @@ msgstr "«íÌ ¦ºø" msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types in the " "GNOME Control Center." -msgstr "" -"±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ " -"¦ºöÂÄ¡õ" +msgstr "±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ ¦ºöÂÄ¡õ" #: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490 #, fuzzy, c-format @@ -4503,9 +4722,7 @@ msgid "" "You can configure which programs are offered for which file types with the " "\"File Types and Programs\" part of the GNOME Control Center. Do you want to " "go there now?" -msgstr "" -"±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ " -"¦ºöÂÄ¡õ" +msgstr "±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ ¦ºöÂÄ¡õ" #: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494 #, c-format @@ -4770,15 +4987,18 @@ msgstr "¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû ÁüÚõ Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û" msgid "" "Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and " "smaller than 2000 bytes" -msgstr "" -"¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû, Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û ÁüÚõ 2000 ¨ÀðθÙìÌ츣ØûÇ " -"§¸¡ôÒ¸û." +msgstr "¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû, Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û ÁüÚõ 2000 ¨ÀðθÙìÌ츣ØûÇ §¸¡ôÒ¸û." #: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:714 #, fuzzy msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders" msgstr "¦ÀÂâÖõ «¨¼×¸Ç¢Öõ \"¦Áκ¡\" ±ýÈ ¦º¡ø ¦¸¡ñ¼ ¯ÕôÀʸû" +#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "No description available for the \"%s\" theme" +msgstr "%s ±ýÈ ±ñ½ì¸Õ×ìÌò ¾¸Åø¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä" + #: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74 #, fuzzy msgid "Searching Disks" @@ -4818,129 +5038,86 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " msgid "%s Viewer" msgstr "%s ¸¡ðÊ" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:518 -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:537 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:630 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð" #. Populate table with items we know localized names for. -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:624 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:729 msgid "Floppy" msgstr "¦¿¸¢úÅðÎ" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:625 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:730 msgid "CD-ROM" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:626 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:731 msgid "Zip Drive" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:640 -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:662 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:746 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:790 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:781 +#, fuzzy +msgid "Root Volume" +msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" + +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1378 msgid "Mount Error" msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1378 #, fuzzy msgid "Unmount Error" msgstr "¦ÀÂ÷Á¡üÈô À¢¨Æ" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1576 -msgid "is write-protected, mounting read-only" -msgstr "" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1579 -msgid "is not a valid block device" -msgstr "" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1580 -msgid "No medium found" -msgstr "" - #. Handle floppy case -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1584 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1451 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy " "in the drive." msgstr "" #. All others -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1588 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1455 msgid "" "Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the " "device." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1591 -msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on" -msgstr "" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1594 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1461 msgid "" "Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a " "format that cannot be mounted." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1597 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1464 msgid "" "Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in " "a format that cannot be mounted." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1602 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1469 msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1604 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1471 msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume." msgstr "" #. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful? -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1609 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1476 msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume." msgstr "" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1779 +#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1656 msgid "ISO 9660 Volume" msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1794 -msgid "Root" -msgstr "" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1801 -msgid "Ext2 Volume" -msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1816 -#, fuzzy -msgid "MSDOS Volume" -msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1831 -#, fuzzy -msgid "NFS Volume" -msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1846 -msgid "ReiserFS Volume" -msgstr "" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1862 -#, fuzzy -msgid "UFS Volume" -msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢" - -#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1877 -msgid "Unknown Volume" -msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" - #: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5 msgid "C_lear Text" msgstr "¯¨Ã¨Âò Ð_¨¼" @@ -5005,16 +5182,16 @@ msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö" msgid "Select all the text in a text field" msgstr "ó¾ º¡ÇÃò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʨÇÔõ §¾÷ó¦¾Î" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 msgid "_Copy Text" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 +#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 msgid "_Paste Text" msgstr "_¯¨Ã ´ðÎ" -#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:255 -#: src/nautilus-window-menus.c:647 +#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:256 +#: src/nautilus-window-menus.c:645 msgid "Nautilus" msgstr "¿¡ÊÄŠ" @@ -5022,6 +5199,11 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ" msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell" msgstr "" +#: nautilus-help.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "¼õ" + #: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1 msgid "Factory for Nautilus shell and file manager" msgstr "" @@ -5120,7 +5302,7 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " msgid "View as List" msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ " -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:670 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:675 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ" @@ -5133,113 +5315,118 @@ msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ" #. * match the user name string passed by the C code, but not #. * put the user name in the final string. #. -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:981 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "%s's Home" msgstr "øÄõ" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1266 src/nautilus-sidebar.c:1465 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1205 src/nautilus-sidebar.c:1495 #, fuzzy msgid "Empty Trash..." msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1268 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1207 #: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15 -#: src/nautilus-sidebar.c:1466 +#: src/nautilus-sidebar.c:1496 msgid "Empty Trash" msgstr "¦ÅüÚò ¦¾¡ðÊ" -#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1288 +#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1227 #, fuzzy msgid "Unmount Volume" msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:463 #, c-format msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?" msgstr "Ð %d ¾É¢ò¾É¢ º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢ÈìÌõ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:447 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465 #, c-format msgid "Open %d Windows?" msgstr "%d º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢Èì¸Å¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:754 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:758 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?" -msgstr "" -"%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you " -"sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" +msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:764 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:782 #, fuzzy msgid "Delete?" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:765 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2856 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2896 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:783 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2959 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10 msgid "Delete" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#. Localizers: This is the name of a directory that's created in ~/Nautilus, and -#. * stores the scripts that appear in the Scripts submenu. -#. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1120 -#, fuzzy -msgid "scripts" -msgstr "Å¢Çì¸õ" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1419 #, c-format msgid "\"%s\" selected" msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1421 msgid "1 folder selected" msgstr "1 «¨¼× ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1434 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424 #, c-format msgid "%d folders selected" msgstr "%d «¨¼×¸û ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431 msgid " (containing 0 items)" msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1433 msgid " (containing 1 item)" msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1435 #, c-format msgid " (containing %d items)" msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1455 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442 +#, fuzzy +msgid " (containing a total of 0 items)" +msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444 +#, fuzzy +msgid " (containing a total of 1 item)" +msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1446 +#, fuzzy, c-format +msgid " (containing a total of %d items)" +msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)" + +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459 #, c-format msgid "\"%s\" selected (%s)" msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢×¦ºöÂôÀð¼É (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1463 #, c-format msgid "%d items selected (%s)" msgstr "%d ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1466 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1470 #, c-format msgid "1 other item selected (%s)" msgstr "1 ¾Ã ¯ÕôÀÊ ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð (%s)" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1473 #, c-format msgid "%d other items selected (%s)" msgstr "%d ¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" @@ -5251,7 +5438,7 @@ msgstr "%d ¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)" #. * message about the number of other items and the #. * total size of those items. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1502 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" @@ -5260,106 +5447,102 @@ msgstr "%s%s, %s" #. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that #. * no more than the constant limit are displayed. #. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1628 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files " "will not be displayed." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1631 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1635 msgid "Too Many Files" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2941 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?" msgstr "\"%s\" Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. ¯¼§É§Â «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2843 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "them immediately?" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2847 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "" "%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete " "those %d items immediately?" -msgstr "" -"¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç " -"¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?" +msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç ¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2855 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2958 msgid "Delete Immediately?" msgstr "¯¼§É «Æ¢ì¸Å¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2885 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2988 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2889 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2992 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the " "Trash?" -msgstr "" -"%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you " -"sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" +msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2895 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2998 msgid "Delete From Trash?" msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191 -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3233 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3308 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to open the selected item" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32 #, fuzzy msgid "Other _Application..." msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432 #, fuzzy msgid "An _Application..." msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Other _Viewer..." msgstr "¾Ã ¸¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438 #, fuzzy msgid "A _Viewer..." msgstr "¾Ã ¸¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3536 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "Run \"%s\" on any selected items" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3856 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script with any selected items " "as input." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3859 msgid "About Scripts" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3860 msgid "" "All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. " "Choosing a script from the menu will run that script.\n" @@ -5381,205 +5564,190 @@ msgid "" "NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window" msgstr "" -#. This shouldn't happen. If it does, get_scripts_directory was unable to -#. * mkdir the scripts directory, and this case should be debugged. -#. -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3689 -#, c-format -msgid "Nautilus was unable to create the directory %s." -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3690 -msgid "No Scripts Folder" -msgstr "" - -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3745 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3926 #, c-format msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3749 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3930 #, c-format msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3756 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3937 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3760 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3941 #, c-format msgid "" "The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3906 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4087 msgid "There is nothing on the clipboard to paste." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4021 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4202 #, fuzzy msgid "Open _in This Window" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4024 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4205 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Open _in New Window" msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4026 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4207 #, fuzzy, c-format msgid "Open _in %d New Windows" msgstr "%d _Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4225 msgid "Delete from _Trash..." msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4225 msgid "Delete from _Trash" msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4046 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4227 msgid "Delete all selected items permanently" msgstr "±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4049 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4230 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20 msgid "Move to _Trash" msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4051 -msgid "Move all selected items to the Trash" +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4232 +#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 +#, fuzzy +msgid "Move each selected item to the Trash" msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259 #, fuzzy msgid "De_lete..." msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9 #, fuzzy msgid "De_lete" msgstr "«Æ¢ò¾ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4099 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4280 #, fuzzy msgid "Make _Links" msgstr "_¨½ôÒ¸¨Çô À¨¼" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4100 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4281 #, fuzzy msgid "Make _Link" msgstr "¨½ô¨Àô À¨¼" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296 msgid "_Empty Trash..." msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4116 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4297 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58 msgid "_Empty Trash" msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4127 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4308 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37 msgid "R_emove Custom Images" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅí¸¨Ç ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4128 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4309 msgid "R_emove Custom Image" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4142 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323 #, fuzzy msgid "Cu_t File" msgstr "_§¸¡ôÒ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4143 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7 #, fuzzy msgid "Cu_t Files" msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4153 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4334 #, fuzzy msgid "_Copy File" msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4154 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4335 #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56 #, fuzzy msgid "_Copy Files" msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4499 #, fuzzy msgid "" "This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this " "link in the Trash?" -msgstr "" -"ó¾ ¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ÄìÌ ø¨Ä. ó¾ ¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø " -"¼§ÅñÎÁ¡?" +msgstr "ó¾ ¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ÄìÌ ø¨Ä. ó¾ ¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4502 #, fuzzy, c-format msgid "" "This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you " "want to put this link in the Trash?" -msgstr "" -"ó¾ ¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ¾ý ÄìÌ \"%s\" ø¨Ä.ó¾ ¨½ô¨Àì Ìô¨Àò " -"¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" +msgstr "ó¾ ¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ¾ý ÄìÌ \"%s\" ø¨Ä.ó¾ ¨½ô¨Àì Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ¢ø ¼§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4508 msgid "Broken Link" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4509 msgid "Throw Away" msgstr "àà Ţð¦¼È¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4562 #, c-format msgid "" "\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its " "contents?" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4568 #, fuzzy msgid "Run or Display?" msgstr "¸¡ðº¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4384 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4569 msgid "Run" msgstr "" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4385 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4570 msgid "Display" msgstr "¸¡ðº¢" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4440 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4621 msgid "" "Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security " "considerations." -msgstr "" -"ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð." +msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð." -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4442 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4623 msgid "Can't execute remote links" msgstr "¦¾¡¨Ä× ¨½ôÒ¸¨Çî ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4597 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4751 #, fuzzy, c-format msgid "Opening \"%s\"" msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603 +#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4757 #, fuzzy msgid "Cancel Open?" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?" @@ -5711,120 +5879,162 @@ msgstr "%s Ä¢ÕóÐ %s ìÌô ¦ÀÂ÷Á¡üÈôÀθ¢ÈÐ." msgid "Cancel Rename?" msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186 msgid "by _Name" msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15 msgid "Keep icons sorted by name in rows" msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø ¦ÀÂ÷¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:193 msgid "by _Size" msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:194 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16 msgid "Keep icons sorted by size in rows" msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø «Ç¨Å즸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:200 msgid "by _Type" msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:191 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:201 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17 msgid "Keep icons sorted by type in rows" msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø Ũ¸¨Â즸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:207 msgid "by Modification _Date" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:198 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:208 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14 msgid "Keep icons sorted by modification date in rows" msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø Á¡üȢ ¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:214 msgid "by _Emblems" msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:205 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:215 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13 msgid "Keep icons sorted by emblems in rows" msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1415 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1395 #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37 msgid "_Restore Icons' Original Sizes" msgstr "ãÄ «Ç׸Ǣø ÌÚõÀ¼í¸¨Ç _Á£ðÀ¢" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1416 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1396 msgid "_Restore Icon's Original Size" msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ãÄ «ÇÅ¢¨É _Á£ðÀ¢" -#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1700 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1688 #, c-format msgid "pointing at \"%s\"" msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2375 +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2569 +msgid "Drag and drop is only supported to local file systems." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2570 src/file-manager/fm-icon-view.c:2589 +msgid "Drag and Drop error" +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2588 +msgid "An invalid drag type was used." +msgstr "" + +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2257 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:511 msgid "Size" msgstr "«Ç×" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2381 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2263 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:517 msgid "Type" msgstr "Ũ¸" -#: src/file-manager/fm-list-view.c:2387 +#: src/file-manager/fm-list-view.c:2269 #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:523 msgid "Date Modified" msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:522 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:320 src/nautilus-sidebar.c:726 +msgid "" +"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " +"image to set a custom icon." +msgstr "´ý¨È ÁðÎõ Øì¸×õ. ´ýÚìÌ §ÁüÀ𼠾ɢôÀÂý ÌÚõÀ¼ò¾¢¨É ´§Ã §¿Ãò¾¢ø «Ç¢ì¸ ÓÊ¡Ð!" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:322 src/nautilus-sidebar.c:728 +msgid "More Than One Image" +msgstr "´ýÚìÌ §ÁüÀð¼ ¯ÕÅõ" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:331 src/nautilus-sidebar.c:747 +msgid "" +"The file that you dropped is not local. You can only use local images as " +"custom icons." +msgstr "¿£í¸û ð¼ §¸¡ôÒ , «ñ¨Á째¡ôÀøÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ." + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:333 src/nautilus-sidebar.c:749 +msgid "Local Images Only" +msgstr "«ñ¨Á ¯ÕÅí¸û ÁðÎõ" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:338 src/nautilus-sidebar.c:754 +msgid "" +"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " +"custom icons." +msgstr "¿£í¸û ð¼ §¸¡ôÒ , ¯ÕÅõ «øÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ." + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:340 src/nautilus-sidebar.c:756 +msgid "Images Only" +msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ" + +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:619 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s ÀñÒ¸û" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:717 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:814 msgid "Cancel Group Change?" msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:718 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:815 msgid "Changing group" msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈôÀθ¢ÈÐ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:879 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976 msgid "Cancel Owner Change?" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:880 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:977 msgid "Changing owner" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1160 msgid "nothing" msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1162 msgid "unreadable" msgstr "ÀÊì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1074 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1171 #, c-format msgid "1 item, with size %s" msgstr "1 ¯ÕôÀÊ, %s «Ç×¼ý" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1076 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1173 #, c-format msgid "%d items, totalling %s" msgstr "%d ¯ÕôÀʸû, ¦Á¡ò¾õ %s" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1082 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1179 msgid "(some contents unreadable)" msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" @@ -5833,139 +6043,139 @@ msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value. #. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one. #. -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1096 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1193 msgid "Contents:" msgstr "¯ûǼì¸õ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1443 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540 #, fuzzy msgid "Basic" msgstr "À¢ýÒ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1522 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619 msgid "Type:" msgstr "Ũ¸" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1527 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1624 msgid "Size:" msgstr "«Ç×:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1529 src/nautilus-location-bar.c:62 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1626 src/nautilus-location-bar.c:62 #: src/nautilus-preferences-dialog.c:293 src/nautilus-preferences-dialog.c:303 msgid "Location:" msgstr "¼õ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1531 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1628 #, fuzzy msgid "Link Target:" msgstr "¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1534 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1631 #, fuzzy msgid "MIME Type:" msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637 msgid "Modified:" msgstr "Á¡üÈôÀð¼Ð:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1543 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1640 msgid "Accessed:" msgstr "«Ï¸ôÀð¼Ð:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1552 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1649 msgid "Select Custom Icon..." msgstr "" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1558 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1655 #, fuzzy msgid "Remove Custom Icon" msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1886 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1983 msgid "Set User ID" msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1988 msgid "Special Flags:" msgstr "º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸û:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1894 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1991 msgid "Set Group ID" msgstr "¦¾¡Ì¾¢ «¨¼Â¡Çò¾¢¨É «¨Á" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1896 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993 msgid "Sticky" msgstr "´ðÎõ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1922 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2019 msgid "Permissions" msgstr "«ÛÁ¾¢¸û" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1928 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2025 msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions." msgstr "¿£÷ ¯Ã¢§Â¡ý «øÄ, ±É§Å «ÛÁ¾¢¸¨Ç Á¡üÈ ÂÄ¡Ð." -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1941 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2038 msgid "File Owner:" msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1950 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2047 msgid "File Group:" msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1968 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2065 msgid "Owner:" msgstr "¯Ã¢§Â¡ý:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2066 msgid "Group:" msgstr "¦¾¡Ì¾¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1970 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2067 msgid "Others:" msgstr "ÁüȨÅ:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1989 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2086 msgid "Read" msgstr "ÀÊ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2090 msgid "Write" msgstr "±ØÐ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1997 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2094 msgid "Execute" msgstr "¦ºÂøÀÎòÐ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2048 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2145 msgid "Text View:" msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2049 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2146 msgid "Number View:" msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2050 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2147 msgid "Last Changed:" msgstr "¸¼º¢Â¢ø Á¡üÈôÀð¼Ð:" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2054 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151 #, c-format msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined." msgstr "\"%s\" ý «ÛÁ¾¢¸¨Ç ¿¢÷½Âõ ¦ºöÂÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2433 #, fuzzy msgid "Cancel Showing Properties Window?" msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2434 #, fuzzy msgid "Creating Properties window" msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ" -#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2435 +#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2534 #, fuzzy msgid "Select an icon:" msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" @@ -6095,9 +6305,9 @@ msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð" #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290 msgid "" "To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No " -"index is available right now. You can create an index by running " -"\"medusa-indexd\" as root on the command line. Until a complete index is " -"available, searches will take several minutes." +"index is available right now. You can create an index by running \"medusa-" +"indexd\" as root on the command line. Until a complete index is available, " +"searches will take several minutes." msgstr "" #: src/file-manager/fm-search-list-view.c:297 @@ -6249,11 +6459,6 @@ msgstr "§¾÷ó¦¾Îì¸ôÀð¼ ´ù¦Å¡Õ ¯ÕôÀʨÂÔõ ¿¸ø ±Î" msgid "Make Link" msgstr "¨½ô¨Àô À¨¼" -#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Move each selected item to the Trash" -msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ" - #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command" @@ -6336,7 +6541,7 @@ msgstr "" #. add the reset background item, possibly disabled #: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41 -#: src/nautilus-sidebar.c:534 +#: src/nautilus-sidebar.c:546 msgid "Reset Background" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ" @@ -6492,8 +6697,7 @@ msgstr "§¾÷× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂô ¦ÀÂ÷Á¡üÚ" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25 msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping" -msgstr "" -"ÌÚõÀ¼í¸¨Çî º¡ÇÃò¾¢Ûû ¿ýÌ ¦À¡ÕóÐÁ¡Úõ, ´ýÈý Á£Ð ´ýÚ øÄ¡¾Å¡Úõ ¼Á¡üÚî ¦ºö" +msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Çî º¡ÇÃò¾¢Ûû ¿ýÌ ¦À¡ÕóÐÁ¡Úõ, ´ýÈý Á£Ð ´ýÚ øÄ¡¾Å¡Úõ ¼Á¡üÚî ¦ºö" #: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26 #, fuzzy @@ -6551,6 +6755,7 @@ msgid "_Stretch Icon" msgstr "ÌÚõÀ¼ò¨¾ _Ø" #: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:88 +#, c-format msgid "Indexing is %d%% complete." msgstr "" @@ -6638,12 +6843,12 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢" msgid "Authors" msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:279 +#: src/nautilus-application.c:278 #, fuzzy msgid "Couldn't Create Required Folder" msgstr "«¨¼Å¢¨Éô ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-application.c:280 +#: src/nautilus-application.c:279 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running " @@ -6651,12 +6856,12 @@ msgid "" "can create it." msgstr "" -#: src/nautilus-application.c:285 +#: src/nautilus-application.c:284 #, fuzzy msgid "Couldn't Create Required Folders" msgstr "«¨¼Å¢¨Éô ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-application.c:286 +#: src/nautilus-application.c:285 #, c-format msgid "" "Nautilus could not create the following required folders:\n" @@ -6677,15 +6882,15 @@ msgstr "" #. * this problem but we don't exactly understand why, #. * since neither of the above causes explain it. #. -#: src/nautilus-application.c:495 +#: src/nautilus-application.c:533 msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " "from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the " "computer or installing Nautilus again." msgstr "" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame. -#: src/nautilus-application.c:501 +#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame. +#: src/nautilus-application.c:539 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" " @@ -6694,8 +6899,8 @@ msgid "" "\n" "OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to " "be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. " -"Another possible cause would be bad install with a missing " -"Nautilus_Shell.oaf file.\n" +"Another possible cause would be bad install with a missing Nautilus_Shell." +"oaf file.\n" "\n" "Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, " "which may be needed by other applications.\n" @@ -6704,14 +6909,10 @@ msgid "" "\n" "We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed." msgstr "" -"¿¡ÊÄŠ ³ ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ " -"«¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸.\n" -"OAF ¿¡ÊÄŠ oafinfo §¸¡ôÀ¢¨Éì¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä.´Õ ¸¡Ã½õ LD_LIBRARY_PATH -ø " -"oaf áĸò¾¢ý «¨¼× ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼¡¨Á ±ýÚ §¾¡ýÚ¸¢ÈÐý¦É¡Õ º¡ò¾¢Âõ ,¸¡½¡¾ " -"nautilus.oafinfo §¸¡ôÒ¼ý ÜÊ ¾ÅÈ¡É ¿¢ÚÅø.\n" +"¿¡ÊÄŠ ³ ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ «¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸.\n" +"OAF ¿¡ÊÄŠ oafinfo §¸¡ôÀ¢¨Éì¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä.´Õ ¸¡Ã½õ LD_LIBRARY_PATH -ø oaf áĸò¾¢ý «¨¼× ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼¡¨Á ±ýÚ §¾¡ýÚ¸¢ÈÐý¦É¡Õ º¡ò¾¢Âõ ,¸¡½¡¾ nautilus.oafinfo §¸¡ôÒ¼ý ÜÊ ¾ÅÈ¡É ¿¢ÚÅø.\n" " \n" -"º¢Ä §¿Ãí¸Ç¢ø oafd ÁüÚõ gconfd ³ Áâì¸î ¦ºö¾¡ø À¢Ã¨É ¾£÷¸¢ÈÐ , ¬É¡ø ²ý ±ýÚ " -"¦¾Ã¢ÂÅ¢ø¨Ä. \n" +"º¢Ä §¿Ãí¸Ç¢ø oafd ÁüÚõ gconfd ³ Áâì¸î ¦ºö¾¡ø À¢Ã¨É ¾£÷¸¢ÈÐ , ¬É¡ø ²ý ±ýÚ ¦¾Ã¢ÂÅ¢ø¨Ä. \n" "\n" "íÌ ¿ÁìÌ ýÛõ ÌÆôÀõ ̨Èó¾ ¿¡ÊÄŠ 1.0 ¦ºö¾¢¸û §¾¨Å." @@ -6719,45 +6920,39 @@ msgstr "" #. * version of OAF). Show dialog and terminate the #. * program. #. -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2537: Looks like this does happen with the +#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the #. * current OAF. I guess I read the code #. * wrong. Need to figure out when and make a #. * good message. #. -#: src/nautilus-application.c:532 src/nautilus-application.c:550 -#: src/nautilus-application.c:557 +#: src/nautilus-application.c:570 src/nautilus-application.c:588 +#: src/nautilus-application.c:595 msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error." msgstr "±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ¡ø , ¿¡ÊÄŠ ³ ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-application.c:533 +#: src/nautilus-application.c:571 msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to register the file manager view server." -msgstr "" -"§¸¡ôÒ §ÁÄ¡ñ¨Áì ¸¡ðº¢î §º¨Å¸ò¨¾ô À¾¢× ¦ºö ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ " -"À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" +msgstr "§¸¡ôÒ §ÁÄ¡ñ¨Áì ¸¡ðº¢î §º¨Å¸ò¨¾ô À¾¢× ¦ºö ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-application.c:551 +#: src/nautilus-application.c:589 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may " "help fix the problem." -msgstr "" -"¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð " -"ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" +msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-application.c:558 +#: src/nautilus-application.c:596 #, fuzzy msgid "" "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when " "attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus " "may help fix the problem." -msgstr "" -"¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð " -"ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" +msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-application.c:730 +#: src/nautilus-application.c:772 #, fuzzy msgid "" "You are about to run Nautilus as root.\n" @@ -6767,8 +6962,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿£í¸û ¿¡ÊĨ… (ºì¾¢ Å¡öó¾) §Å÷ ¿¢¨Ä¢ø Â츢¦¸¡ñÊÕ츢ȣ÷¸û.\n" "\n" -"§Å÷ ¿¢¨Ä¢ø ,ºüÚ ±îºÃ¢ì¨¸Â¡ö øÄ¡Å¢Êø ,¿£í¸û ¸½¢É¢ «¨ÁôÀ¢ø §º¾¡Ãõ " -"²üÀÎò¾ìÜÎõ, §ÁÖõ\n" +"§Å÷ ¿¢¨Ä¢ø ,ºüÚ ±îºÃ¢ì¨¸Â¡ö øÄ¡Å¢Êø ,¿£í¸û ¸½¢É¢ «¨ÁôÀ¢ø §º¾¡Ãõ ²üÀÎò¾ìÜÎõ, §ÁÖõ\n" "«ôÀʦºöž¢Ä¢ÕóÐ ¿¡ÊÄŠ ¯í¸¨Ç ¿¢Úò¾¡Ð." #: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 @@ -6779,32 +6973,31 @@ msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ" msgid "Location" msgstr "¼õ" -#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:818 +#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:807 msgid "Remove" msgstr "¿£ìÌ" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:232 #, fuzzy msgid "More Options" msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ" -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:242 msgid "Fewer Options" msgstr "" #. Create button first so we can use it for auto_click -#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 +#: src/nautilus-complex-search-bar.c:260 src/nautilus-simple-search-bar.c:129 msgid "Find Them!" msgstr "«Åü¨Èì ¸ñÎÀ¢Ê!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:187 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:173 #, fuzzy msgid "" "Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n" "has been presented.\n" "\n" "You can manually erase this file to present the druid again.\n" -"\n" msgstr "" "째¡ôÒ ¯ûǦ¾É¢ý «Ð Nautilus ÅÊÅ¡ì¸õ Á¡Â¡Å¢ìÌ «Ç¢ì¸ôÀð¼Ð.\n" " ±ýÀ¨¾ì ÌȢ츢ÈÐ\n" @@ -6812,11 +7005,7 @@ msgstr "" "¿£÷ ¨¸Ó¨È¢ø 째¡ôÀ¢¨É «Æ¢òÐô À¢ý Á¡Â¡Å¢ìÌ ÁÚÓ¨È «Ç¢ì¸Ä¡õ.\n" "\n" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:205 -msgid "Eazel Services" -msgstr "®ƒø §º¨Å¸û" - -#: src/nautilus-first-time-druid.c:503 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n" @@ -6829,14 +7018,14 @@ msgstr "" #. Make the user level radio buttons and fill the radio_buttons #. * array -#: src/nautilus-first-time-druid.c:517 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:479 #, c-format msgid "" "For users who have no previous experience with GNOME\n" "and %s." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:525 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "" "For users who are comfortable with GNOME and %s,\n" @@ -6845,14 +7034,14 @@ msgstr "" "̧ɡõ ÁüÚõ Ä¢ÉìŠ Ýú¿¢¨Ä¢ø ͸ÓÚõ, ¸½¢É¢ ÑÏì¸õ\n" "«È¢Â¡ô ÀÂÉ÷¸ÙìÌ." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:535 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "" "For users who have GNOME and %s experience, and\n" "like to see every detail of the operating system." msgstr "Âì¸ «¨ÁôÀ¢ý ´ù¦Å¡Õ Å¢ÅÃò¨¾Ôõ «È¢Â §ÅñÊ ÀÂÉ÷¸ÙìÌ ÁðÎõ" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:580 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:542 msgid "" "To verify your Internet connection and make sure you have\n" "the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n" @@ -6864,16 +7053,16 @@ msgid "" "Verify and Nautilus will use it.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:594 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:556 #, fuzzy msgid "Verify my connection and check for updates" msgstr "¬õ, ±ÉÐ ¨½ô¨Àî ºÃ¢À¡÷òÐ ¿¡ÊĨ…ô ÒÐôÀ¢ì¸×õ." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:595 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:557 msgid "Don't verify my connection or check for updates" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:660 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:622 #, fuzzy msgid "" "We are having trouble making an external web connection.\n" @@ -6884,54 +7073,54 @@ msgstr "" "º¢Ä §¿Ãí¸Ç¢ø, ¿£í¸û Å¨Ä Å¢¨¼î§º¨Å¸ò¨¾ì ÌÈ¢ôÀ¢ÎŨ¾ ¾£îÍÅ÷¸û §Åñθ¢ýÈÉ. \n" "Å¢¨¼î§º¨Å¸ò ШÈ¢ý ¦À¨à , «ôÀÊ ´ýÚ ÕôÀ¢ý, ¸£§Æ ¿¢ÃôÒ¸. " -#: src/nautilus-first-time-druid.c:672 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:634 msgid "No proxy server required." msgstr "Å¢¨¼î§º¨Å¸õ §¾¨Å¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:673 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:635 msgid "Use this proxy server:" msgstr "ó¾ Å¢¨¼î§º¨Å¸ò¨¾ô ÀÂý¦ºö¸" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:698 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:660 msgid "Proxy address:" msgstr "Å¢¨¼¦ÀÚõ Ó¸Åâ:" #. allocate the proxy label, followed by the entry -#: src/nautilus-first-time-druid.c:715 src/nautilus-preferences-dialog.c:308 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:677 src/nautilus-preferences-dialog.c:308 msgid "Port:" msgstr "ШÈ:" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:760 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:722 msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:768 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:730 msgid "Downloading Nautilus updates..." msgstr "¿¡ÊÄ…¢ý Ò¾¢Â¨Å ÈìÌÁ¾¢Â¡¸¢ÈÐ..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:912 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:874 msgid "" "If you have been using the GNOME Midnight Commander\n" "these settings move your desktop icons to Nautilus and\n" "make Nautilus the default desktop.\n" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:919 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:881 #, fuzzy msgid "Use Nautilus to draw the desktop." msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:925 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:887 msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop." msgstr "" -#. This option is currently disabled, per bugzilla.eazel.com 7557 -#: src/nautilus-first-time-druid.c:933 +#. This option is currently disabled, per bugzilla.gnome.org 47557 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:895 msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up." msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1019 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:981 #, c-format msgid "" "Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n" @@ -6942,7 +7131,7 @@ msgid "" "We hope you enjoy Nautilus!" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1026 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:988 msgid "" "Click Finish to launch Nautilus. You'll start with a\n" "window showing your home folder.\n" @@ -6950,17 +7139,17 @@ msgid "" "We hope you enjoy Nautilus!" msgstr "" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1052 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1014 #, fuzzy msgid "Nautilus First Time Setup" msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1082 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1044 #, fuzzy msgid "Welcome to Nautilus" msgstr "¿¡ÊÄÍìÌ ¿øÅÃ×!" -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1084 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1046 msgid "" "Nautilus...\n" " Is a great file manager for the GNOME desktop.\n" @@ -6972,42 +7161,42 @@ msgid "" msgstr "" #. set up the final page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1095 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1057 msgid "Finished" msgstr "ÓÊó¾Ð" #. set up the user level page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1108 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1070 #, fuzzy msgid "Choose Your User Level" msgstr "ÀÂÉ÷ ¿¢¨Ä¨Âò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸" #. set up the GMC transition page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1113 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1075 msgid "GMC to Nautilus Transition" msgstr "" #. set up the update page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1118 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1080 msgid "Checking Your Internet Connection" msgstr "" #. set up the update feedback page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1126 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1088 msgid "Updating Nautilus..." msgstr "¿¡ÊøŠ Ó¾¢ôÀ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ..." #. set up the (optional) proxy configuration page -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1134 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1096 msgid "Web Proxy Configuration" msgstr "Å¨Ä Å¢¨¼î (§º¨Å¸) ÅÊŨÁ×" #. change the message to expanding file -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1207 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1169 msgid "Decoding Update..." msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÌÈ¢Ó¨È ¿£ì¸ôÀθ¢ÈÐ..." -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1224 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1186 #, fuzzy msgid "Update Complete. Click Next to Continue." msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÓüÚõ... ¦¾¡¼Ã '«ÎòÐ' ±ýÀ¨¾ «Øò¾×õ" @@ -7016,18 +7205,18 @@ msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÓüÚõ... ¦¾¡¼Ã '«ÎòÐ' ±ýÀ¨¾ «Øò¾×õ" #. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the #. * best thing to do is silently fail #. -#: src/nautilus-first-time-druid.c:1239 +#: src/nautilus-first-time-druid.c:1201 #, fuzzy msgid "No Update Available... Press Next to Continue." msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÓüÚõ... ¦¾¡¼Ã '«ÎòÐ' ±ýÀ¨¾ «Øò¾×õ" #. set the window title -#: src/nautilus-link-set-window.c:188 +#: src/nautilus-link-set-window.c:192 msgid "Link sets" msgstr "¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢" #. add a descriptive label -#: src/nautilus-link-set-window.c:201 +#: src/nautilus-link-set-window.c:205 msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below." msgstr "¸£ú측Ïõ ÌÚìÌô¦Àðʸ¨Ç ¸¢Ç¢ì ¦ºöÐ ¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢¸¨Ç §º÷ì¸ «øÄÐ ¿£ì̸" @@ -7045,54 +7234,54 @@ msgstr "ó¾ %d ¼í¸¨Çò ¾É¢ º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡½ ¯í¸ÙìÌ Å¢ÕôÀÁ¡?" msgid "View in Multiple Windows?" msgstr "ÀüÀÄ º¡ÇÃí¸Ç¢ø ¸¡½ø" -#: src/nautilus-main.c:144 +#: src/nautilus-main.c:147 #, fuzzy msgid "Perform a quick set of self-check tests." msgstr "«¾¢ §Å¸ Í ºÃ¢À¡÷ôÒî §º¡¾¨É¸¨Ç ¿¼òи" -#: src/nautilus-main.c:147 +#: src/nautilus-main.c:150 msgid "Create the initial window with the given geometry." msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:147 +#: src/nautilus-main.c:150 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:149 +#: src/nautilus-main.c:152 msgid "Only create windows for explicitly specified URIs." msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:151 +#: src/nautilus-main.c:154 msgid "" "Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences " "dialog)." msgstr "" -#: src/nautilus-main.c:153 +#: src/nautilus-main.c:156 msgid "Quit Nautilus." msgstr "¿¡ÊĨº Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢§ÂÚ." -#: src/nautilus-main.c:155 +#: src/nautilus-main.c:158 msgid "Restart Nautilus." msgstr "ÁÚÓ¨È ¿¡ÊĨºò ¦¾¡¼íÌ" -#: src/nautilus-main.c:211 +#: src/nautilus-main.c:220 msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ:-À⧺¡¾¨É¨Â Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" -#: src/nautilus-main.c:215 +#: src/nautilus-main.c:224 msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ: --À⧺¡¾¨É¨Â ¾Ã Å¢ÕôÀí¸Ù¼ý ÀÂý ¦ºöÂÓÊ¡Ð.\n" -#: src/nautilus-main.c:219 +#: src/nautilus-main.c:228 msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ: --¦ÅÇ¢§ÂüÈò¨¾ Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" -#: src/nautilus-main.c:223 +#: src/nautilus-main.c:232 msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" -#: src/nautilus-main.c:227 +#: src/nautilus-main.c:236 #, fuzzy msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n" msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n" @@ -7230,9 +7419,7 @@ msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ" msgid "" "Choose the order for information to appear beneath icon names.\n" "More information appears as you zoom in closer" -msgstr "" -"ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø " -"§¾¡ýÚõ." +msgstr "ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø §¾¡ýÚõ." #: src/nautilus-preferences-dialog.c:187 #, fuzzy @@ -7356,7 +7543,7 @@ msgstr "" msgid "Preview Sound Files" msgstr "" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement. +#. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement. #: src/nautilus-preferences-dialog.c:368 msgid "Make Folder Appearance Details Public" msgstr "«¨¼Å¢ý §¾¡üÈ Å¢ÅÃí¸¨Ç ¦À¡Ð¨Á¡ìÌ" @@ -7425,11 +7612,6 @@ msgstr "§Å¸ò¾¢ø ÆôÒ¸û" msgid "News Panel" msgstr "±ýÚõ ø¨Ä" -#: src/nautilus-preferences-dialog.c:447 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" - #: src/nautilus-preferences-dialog.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Display %s tab in sidebar" @@ -7452,118 +7634,118 @@ msgstr "Ò¾¢Â¦¾¡ý¨Èî §º÷..." msgid "Remove..." msgstr "¿£ìÌ..." -#: src/nautilus-property-browser.c:876 +#: src/nautilus-property-browser.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý À¢ýɽ¢ %s ³ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:877 src/nautilus-property-browser.c:906 +#: src/nautilus-property-browser.c:850 src/nautilus-property-browser.c:879 #, fuzzy msgid "Couldn't delete pattern" msgstr "À¢ýɽ¢¨Â «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð" -#: src/nautilus-property-browser.c:905 +#: src/nautilus-property-browser.c:878 #, c-format msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:941 +#: src/nautilus-property-browser.c:914 msgid "Create a New Emblem:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:" #. make the keyword label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:946 +#: src/nautilus-property-browser.c:919 msgid "Keyword:" msgstr "º¡Å¢î¦º¡ø:" #. set up a gnome icon entry to pick the image file -#: src/nautilus-property-browser.c:959 +#: src/nautilus-property-browser.c:932 msgid "Image:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:963 +#: src/nautilus-property-browser.c:936 msgid "Select an image file for the new emblem:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö" -#: src/nautilus-property-browser.c:990 +#: src/nautilus-property-browser.c:963 #, fuzzy msgid "Create a New Color:" msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:" #. make the name label and field -#: src/nautilus-property-browser.c:995 +#: src/nautilus-property-browser.c:968 msgid "Color name:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1006 +#: src/nautilus-property-browser.c:979 msgid "Color value:" msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1042 +#: src/nautilus-property-browser.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1044 +#: src/nautilus-property-browser.c:1017 #, fuzzy msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1046 src/nautilus-property-browser.c:1089 +#: src/nautilus-property-browser.c:1019 src/nautilus-property-browser.c:1062 #, fuzzy msgid "Couldn't install pattern" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1057 +#: src/nautilus-property-browser.c:1030 msgid "Sorry, but you can't replace the reset image." msgstr "" -#: src/nautilus-property-browser.c:1088 +#: src/nautilus-property-browser.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1111 +#: src/nautilus-property-browser.c:1084 #, fuzzy msgid "Select an image file to add as a pattern:" msgstr "§º÷ì¸ §ÅñÊ ´Õ À¢ýɽ¢ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1170 +#: src/nautilus-property-browser.c:1143 #, fuzzy msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1171 +#: src/nautilus-property-browser.c:1144 #, fuzzy msgid "Couldn't install color" msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1227 +#: src/nautilus-property-browser.c:1200 msgid "Select a color to add:" msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/nautilus-property-browser.c:1308 +#: src/nautilus-property-browser.c:1282 #, c-format msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!" msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!" -#: src/nautilus-property-browser.c:1326 +#: src/nautilus-property-browser.c:1300 #, fuzzy msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1327 src/nautilus-property-browser.c:1330 -#: src/nautilus-property-browser.c:1334 src/nautilus-property-browser.c:1363 +#: src/nautilus-property-browser.c:1301 src/nautilus-property-browser.c:1304 +#: src/nautilus-property-browser.c:1308 src/nautilus-property-browser.c:1337 msgid "Couldn't install emblem" msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: src/nautilus-property-browser.c:1329 +#: src/nautilus-property-browser.c:1303 #, fuzzy msgid "" "Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:1332 +#: src/nautilus-property-browser.c:1306 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name " @@ -7572,73 +7754,73 @@ msgstr "" "ó¾ ¦ÀÂ÷ \"%s\" Óý§À ó¾ «¨¼Å¢ø ¯À§Â¡¸ò¾¢ø ¯ûÇÐ.\n" "¾Â× ¦ºöÐ §Å¦È¡Õ ¦À¨à ¯À§Â¡¸¢ì¸×õ." -#: src/nautilus-property-browser.c:1362 +#: src/nautilus-property-browser.c:1336 #, c-format msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem." msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ø ¯ûÇ ¯ÕÅò¨¾î º¢ýÉÁ¡¸ ¿¢ÚÅ ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-property-browser.c:2021 +#: src/nautilus-property-browser.c:1994 msgid "Select A Category:" msgstr "´Õ À¢Ã¢×¾¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2029 src/nautilus-theme-selector.c:193 +#: src/nautilus-property-browser.c:2002 src/nautilus-theme-selector.c:193 msgid "Cancel Remove" msgstr "¿£ì̾¨Ä ÃòÐ ¦ºö" -#: src/nautilus-property-browser.c:2034 +#: src/nautilus-property-browser.c:2007 #, fuzzy msgid "Add a New Pattern..." msgstr "Ò¾¢Â À¢ýɽ¢¨Âî §º÷:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2037 +#: src/nautilus-property-browser.c:2010 #, fuzzy msgid "Add a New Color..." msgstr "Ò¾¢Â ¿¢Èò¨¾î §º÷" -#: src/nautilus-property-browser.c:2040 +#: src/nautilus-property-browser.c:2013 #, fuzzy msgid "Add a New Emblem..." msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¨¾î §º÷" -#: src/nautilus-property-browser.c:2063 +#: src/nautilus-property-browser.c:2036 #, fuzzy msgid "Click on a pattern to remove it" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ «¾ý §Áø ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸" -#: src/nautilus-property-browser.c:2066 +#: src/nautilus-property-browser.c:2039 msgid "Click on a color to remove it" msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ ¿¢Èò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2069 +#: src/nautilus-property-browser.c:2042 msgid "Click on an emblem to remove it" msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ º¢ýÉò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2078 +#: src/nautilus-property-browser.c:2051 #, fuzzy msgid "Patterns:" msgstr "ÁüȨÅ:" -#: src/nautilus-property-browser.c:2081 +#: src/nautilus-property-browser.c:2054 #, fuzzy msgid "Colors:" msgstr "ãÎ" -#: src/nautilus-property-browser.c:2084 +#: src/nautilus-property-browser.c:2057 #, fuzzy msgid "Emblems:" msgstr "º¢ýÉí¸û" -#: src/nautilus-property-browser.c:2103 +#: src/nautilus-property-browser.c:2076 #, fuzzy msgid "Remove a Pattern..." msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸" -#: src/nautilus-property-browser.c:2106 +#: src/nautilus-property-browser.c:2079 #, fuzzy msgid "Remove a Color..." msgstr "¿¢Èò¨¾ ¿£ì̸" -#: src/nautilus-property-browser.c:2109 +#: src/nautilus-property-browser.c:2082 #, fuzzy msgid "Remove an Emblem..." msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿£ì̸" @@ -7804,36 +7986,6 @@ msgstr "" msgid "[File owner] is not [root]" msgstr "" -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1 -msgid "Go to the Eazel Services Summary Page" -msgstr "" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2 -msgid "Go to the Eazel Software Catalog" -msgstr "" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3 -msgid "Go to your online storage repository" -msgstr "" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5 -msgid "Software _Catalog" -msgstr "" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Eazel Services Home" -msgstr "®ƒø §º¨Å¸û" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7 -msgid "_Online Storage" -msgstr "" - -#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Services" -msgstr "§º¨Å¸û" - #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1 #, fuzzy msgid " _Advanced" @@ -7920,71 +8072,69 @@ msgid "Display release notes for Nautilus" msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services" -msgstr "®ƒø §º¨Å¢ø §º÷ó¾¢Î¸" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 msgid "Display the latest contents of the current location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 msgid "Edit various Nautilus preferences" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 msgid "Find" msgstr "¸ñÎÀ¢Ê" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 msgid "For_get History" msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È _ÁÈ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Go to Eazel Services" -msgstr "®ƒø §º¨Å¸û" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 +msgid "Go to the Start Here folder" +msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 #, fuzzy msgid "Go to the home location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 #, fuzzy msgid "Go to the next visited location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Go to the previous visited location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Go up to the location that contains the displayed location" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:492 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-window-menus.c:490 #, fuzzy msgid "Hide Location _Bar" msgstr "¼ôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:474 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:472 #, fuzzy msgid "Hide St_atus Bar" msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:480 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:478 #, fuzzy msgid "Hide _Sidebar" msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:486 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:484 #, fuzzy msgid "Hide _Toolbar" msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨 ´Ç¢" +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36 +msgid "Mailing list where you can send feedback about Nautilus" +msgstr "" + #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37 #, fuzzy msgid "Nautilus Quick _Reference" @@ -8039,204 +8189,199 @@ msgid "Search this computer for files" msgstr "" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50 -msgid "" -"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel " -"Services" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ̨ÈÅ¡É Å¢ÅÃòмý ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "ýÛõ Å¢ÅÃí¸Ù¼ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55 msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56 msgid "Stop loading this location" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57 msgid "Undo the last text change" msgstr "¸¨¼º¢ ¯¨Ã Á¡üÈò¨¾î ¦ºöÂü¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58 msgid "Up" msgstr "§Áø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59 msgid "Use preferences appropriate for beginners" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60 msgid "Use preferences appropriate for experts" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61 msgid "Use preferences appropriate for most people" msgstr "" #. Add "View as..." extra bonus choice. -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:648 -#: src/nautilus-window.c:1559 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 src/nautilus-window.c:646 +#: src/nautilus-window.c:1540 #, fuzzy msgid "View as..." msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 #, fuzzy msgid "We_b Search" msgstr "ŨÄò §¾¼ø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64 msgid "Web Search" msgstr "ŨÄò §¾¼ø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65 msgid "Zoom In" msgstr "¦À⾡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66 msgid "Zoom Out" msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67 msgid "Zoom _In" msgstr "_¦À⾡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68 msgid "Zoom _Out" msgstr "_º¢È¢Â¾¡ìÌ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69 msgid "_About Nautilus..." msgstr "_¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_áüÌÈ¢¨Âî §º÷" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71 msgid "_Back" msgstr "_À¢ýÒ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72 msgid "_Backgrounds and Emblems..." msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73 msgid "_Bookmarks" msgstr "_áüÌÈ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74 msgid "_Close Window" msgstr "º¡ÇÃò¨¾ _ãÎ" #: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76 -msgid "_Community Support" -msgstr "" - -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 msgid "_Edit" msgstr "_Á¡üÚ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77 msgid "_Edit Bookmarks..." msgstr "áüÌÈ¢¸¨Ç _Á¡üÚ..." -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78 #, fuzzy msgid "_Edit Preferences..." msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79 #, fuzzy msgid "_Feedback" msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81 msgid "_Find" msgstr "_¸ñÎÀ¢Ê" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82 msgid "_Forward" msgstr "_ÓýÒ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83 msgid "_Go" msgstr "_¦ºø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84 msgid "_Help" msgstr "_¯¾Å¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85 msgid "_Home" msgstr "_øÄõ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86 #, fuzzy msgid "_Location..." msgstr "¼õ" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87 msgid "_Normal Size" msgstr "_º¡¾¡Ã½ «Ç×" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90 msgid "_Profiler" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91 msgid "_Refresh" msgstr "_ÒÐôÀ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92 msgid "_Report Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93 msgid "_Reset Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94 +#, fuzzy +msgid "_Start Here" +msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Ä" + +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95 msgid "_Start Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96 msgid "_Stop Profiling" msgstr "" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97 msgid "_Undo" msgstr "_¦ºöÂü¸" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98 msgid "_Up a Level" msgstr "_´Õ ¿¢¨Ä §Áø" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99 msgid "_View" msgstr "_¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:101 +#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100 #, fuzzy msgid "_View as..." msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." @@ -8250,60 +8395,25 @@ msgid "" "Thank you for your interest in Nautilus.\n" " \n" "As with any software under development, you should exercise caution when " -"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work " -"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your " -"own risk.\n" +"using Nautilus. We do not provide any guarantee that it will work properly, " +"or assume any liability for your use of it. Please use it at your own " +"risk.\n" "\n" -"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, " +"Please write a mail to <nautilus-list@eazel.com> to provide feedback, " "comments, and suggestions." msgstr "" -#: src/nautilus-sidebar.c:703 -msgid "" -"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one " -"image to set a custom icon." -msgstr "" -"´ý¨È ÁðÎõ Øì¸×õ. ´ýÚìÌ §ÁüÀ𼠾ɢôÀÂý ÌÚõÀ¼ò¾¢¨É ´§Ã §¿Ãò¾¢ø «Ç¢ì¸ ÓÊ¡Ð!" - -#: src/nautilus-sidebar.c:705 -msgid "More Than One Image" -msgstr "´ýÚìÌ §ÁüÀð¼ ¯ÕÅõ" - -#: src/nautilus-sidebar.c:724 -msgid "" -"The file that you dropped is not local. You can only use local images as " -"custom icons." -msgstr "" -"¿£í¸û ð¼ §¸¡ôÒ , «ñ¨Á째¡ôÀøÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô " -"ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ." - -#: src/nautilus-sidebar.c:726 -msgid "Local Images Only" -msgstr "«ñ¨Á ¯ÕÅí¸û ÁðÎõ" - -#: src/nautilus-sidebar.c:731 -msgid "" -"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as " -"custom icons." -msgstr "" -"¿£í¸û ð¼ §¸¡ôÒ , ¯ÕÅõ «øÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö " -"ÓÊÔõ." - -#: src/nautilus-sidebar.c:733 -msgid "Images Only" -msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ" - -#: src/nautilus-sidebar.c:1321 +#: src/nautilus-sidebar.c:1351 #, c-format msgid "Open with %s" msgstr "%s ³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢È" #. Catch-all button after all the others. -#: src/nautilus-sidebar.c:1357 +#: src/nautilus-sidebar.c:1387 msgid "Open with..." msgstr "...³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢È" -#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132 +#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:130 #, fuzzy msgid "Find:" msgstr "¸ñÎÀ¢Ê" @@ -8355,9 +8465,7 @@ msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸, ±ñ½ì¸Õ «¨¼¦Å¡ý¨Èò §¾÷צºö" msgid "" "Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another " "theme before removing this one." -msgstr "" -"ÁýÉ¢ì¸×õ , ¬Â¢ý ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð. ¾Â× ¦ºöÐ ¨¾ ¿£ìÌÓý ý¦É¡Õ " -"±ñ½ì¸Õ×ìÌ Á¡üÚ¸ " +msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ , ¬Â¢ý ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð. ¾Â× ¦ºöÐ ¨¾ ¿£ìÌÓý ý¦É¡Õ ±ñ½ì¸Õ×ìÌ Á¡üÚ¸ " #: src/nautilus-theme-selector.c:476 msgid "Can't delete current theme" @@ -8371,176 +8479,161 @@ msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý «ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð" msgid "Couldn't remove theme" msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å «Æ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview +#. FIXME bugzilla.gnome.org 45037: The text Preview #. * Release is hardcoded here. Are all builds with #. * time stamps really best described as "preview #. * release"?. #. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:217 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:218 #, c-format msgid "Preview Release %s: %s" msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:833 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:814 msgid "View Failed" msgstr "¸¡ðº¢ §¾¡üÈÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:844 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another " "view or go to a different location." -msgstr "" -"The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ " -"¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." +msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:855 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:836 #, c-format msgid "The %s view encountered an error while starting up." msgstr "" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1016 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1001 msgid "" "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. " "Unfortunately I couldn't tell which one." -msgstr "" -"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô " -"Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø " -"¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä." +msgstr "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø ¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1020 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1005 #, c-format msgid "" "The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps " "happening, you might want to turn this panel off." -msgstr "" -"The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ " -"¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." +msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1025 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1010 msgid "Sidebar Panel Failed" msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸõ §¾¡üÈÐ" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1240 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1215 #, c-format msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again." -msgstr "" -"\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ." +msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1246 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1221 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again." msgstr " \"%s\" ´Õ ºÃ¢Â¡É ¼õ «øÄ. ±Ø¾¢Â¨¾î ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂÄ×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1260 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1235 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file " "it is." -msgstr "" -"\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç " -"ÓÊ¡Ð." +msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1268 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"." msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð." #. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator. -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1280 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1255 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations." msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø %s: ¼í¸¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1286 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1261 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1291 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1266 #, c-format msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied." msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «Ïì¸õ ÁÚì¸ôÀð¼Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that " "the spelling is correct and that your proxy settings are correct." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "" "Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your " "proxy settings are correct." msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1297 msgid "" "Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the " "search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa " "search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is " "running." -msgstr "" -"§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å " -"Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ " -"ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ." +msgstr "§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1301 msgid "Searching Unavailable" msgstr "§¾¼ø ¸¢¨¼ì¸¡Ð" -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305 #, c-format msgid "Nautilus cannot display \"%s\"." msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð." -#: src/nautilus-window-manage-views.c:1335 +#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310 msgid "Can't Display Location" msgstr "¼ò¨¾ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÂÄ¡Ð" #. This is a little joke, shows up occasionally. I only #. * implemented this feature so I could use this joke. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:363 +#: src/nautilus-window-menus.c:361 msgid "" "Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to " "repeat it." -msgstr "" -"¯Ú¾¢Â¡¸ ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ §ÅñÎÁ¡? «ùÅ¡¦ÈýÈ¡ø , ±øÄ¡Åü¨ÈÔõ Á£ñÎõ ¦ºö§ÅñʸºôÀ¡É " -"¿¢¨Ä ¯ñ¼¡Ìõ" +msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ §ÅñÎÁ¡? «ùÅ¡¦ÈýÈ¡ø , ±øÄ¡Åü¨ÈÔõ Á£ñÎõ ¦ºö§ÅñʸºôÀ¡É ¿¢¨Ä ¯ñ¼¡Ìõ" -#: src/nautilus-window-menus.c:366 +#: src/nautilus-window-menus.c:364 msgid "" "Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?" msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ , ¿£÷ ¦ºýÚÅó¾ ¾ó¾ ¼í¸¨Ç ¿¡ÊÄŠ ÁÈì¸ §ÅñΦÁýÚ Å¢ÕõÒ¸¢ýȣá?" -#: src/nautilus-window-menus.c:371 +#: src/nautilus-window-menus.c:369 msgid "Forget History?" msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ðÎÁ¡?" -#: src/nautilus-window-menus.c:372 +#: src/nautilus-window-menus.c:370 msgid "Forget" msgstr "ÁÈ" -#: src/nautilus-window-menus.c:475 +#: src/nautilus-window-menus.c:473 #, fuzzy msgid "Show St_atus Bar" msgstr "¿¢¨Äô À𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:481 +#: src/nautilus-window-menus.c:479 #, fuzzy msgid "Show _Sidebar" msgstr "µÃôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:487 +#: src/nautilus-window-menus.c:485 #, fuzzy msgid "Show _Toolbar" msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:493 +#: src/nautilus-window-menus.c:491 #, fuzzy msgid "Show Location _Bar" msgstr "¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" @@ -8549,7 +8642,7 @@ msgstr "¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢" #. * symbol characters -- do not translate the company #. * name, please. #. -#: src/nautilus-window-menus.c:638 +#: src/nautilus-window-menus.c:636 msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc." msgstr "" @@ -8557,11 +8650,11 @@ msgstr "" #. * which will be displayed at the bottom of the about #. * box to give credit to the translator(s). #. -#: src/nautilus-window-menus.c:645 +#: src/nautilus-window-menus.c:643 msgid "Translator Credits" msgstr "" -#: src/nautilus-window-menus.c:651 +#: src/nautilus-window-menus.c:649 #, fuzzy msgid "" "Nautilus is a graphical shell\n" @@ -8574,47 +8667,45 @@ msgstr "" "±Ç¢¾¢ø §ÁÄ¡ñ¨Á ¦ºö¨ÅìÌõ \n" "̧ɡÓ즸ýÚ ²üÀÎò¾ôÀð¼ ´Õ Å¨Ã§Å¡Î." -#: src/nautilus-window-menus.c:813 +#: src/nautilus-window-menus.c:802 #, c-format msgid "" "The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with " "this location from your list?" -msgstr "" -"\"%s\" ±ýÈ ¼õ ø¨Ä. ¿£í¸û ÓýÒ ¨Åò¾ áüÌÈ¢¸û ÀðÊÂĢĢÕóÐ ùÅ¢¼ò¨¾ ¿£ì¸ " -"§ÅñÎÁ¡?" +msgstr "\"%s\" ±ýÈ ¼õ ø¨Ä. ¿£í¸û ÓýÒ ¨Åò¾ áüÌÈ¢¸û ÀðÊÂĢĢÕóÐ ùÅ¢¼ò¨¾ ¿£ì¸ §ÅñÎÁ¡?" -#: src/nautilus-window-menus.c:817 +#: src/nautilus-window-menus.c:806 msgid "Bookmark for Nonexistent Location" msgstr "øÄ¡¾ ¼òÐìÌ áüÌÈ¢" -#: src/nautilus-window-menus.c:831 +#: src/nautilus-window-menus.c:820 #, c-format msgid "The location \"%s\" no longer exists." msgstr "\"%s\" ±ýÈ ¼õ ø¨Ä" -#: src/nautilus-window-menus.c:832 +#: src/nautilus-window-menus.c:821 msgid "Go to Nonexistent Location" msgstr "øÄ¡¾ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-window-menus.c:901 +#: src/nautilus-window-menus.c:890 #, fuzzy msgid "Go to the location specified by this bookmark" msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:428 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:421 msgid "Back" msgstr "À¢ýÒ" -#: src/nautilus-window-toolbars.c:430 +#: src/nautilus-window-toolbars.c:423 msgid "Forward" msgstr "ÓýÒ" -#: src/nautilus-window.c:1265 +#: src/nautilus-window.c:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Display this location with \"%s\"" msgstr "¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ" -#: src/nautilus-window.c:1971 +#: src/nautilus-window.c:1953 msgid "Close" msgstr "ãÎ" @@ -8627,10 +8718,75 @@ msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*" #: src/nautilus-zoom-control.c:592 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "%d%%" msgstr "%.0f%%" +#~ msgid "Year" +#~ msgstr "¬ñÎ" + +#~ msgid "Album" +#~ msgstr "¾¢ÃðÎ" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "ÌÈ¢ôÒ¨Ã" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "¾¼í¸û" + +#~ msgid "Sample Rate" +#~ msgstr "Á¡¾¢Ã¢òÐÊôÀ£Î" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "¿¢ÚòÐ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mono" +#~ msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ" + +#, fuzzy +#~ msgid "foo (11st copy)" +#~ msgstr "foo (21st copy)" + +#, fuzzy +#~ msgid "foo (11st copy).txt" +#~ msgstr "foo (21st copy).txt" + +#, fuzzy +#~ msgid "foo (12nd copy)" +#~ msgstr "foo (22nd copy)" + +#, fuzzy +#~ msgid "foo (13rd copy)" +#~ msgstr "foo(3rd copy)" + +#, fuzzy +#~ msgid "scripts" +#~ msgstr "Å¢Çì¸õ" + +#~ msgid "Move all selected items to the Trash" +#~ msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ" + +#~ msgid "Eazel Services" +#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¸û" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Eazel Services Home" +#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¸û" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Services" +#~ msgstr "§º¨Å¸û" + +#, fuzzy +#~ msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services" +#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¢ø §º÷ó¾¢Î¸" + +#, fuzzy +#~ msgid "Go to Eazel Services" +#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¸û" + #, fuzzy #~ msgid "GConf Error" #~ msgstr "" @@ -8798,14 +8954,11 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgstr "óÚ× ¿¡û:" #~ msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)" -#~ msgstr "" -#~ "ÀÂýÀÎò¾¢¼ ¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðʨÄì ÌÈ¢ôÀ¢Î (/var/eazel/service/package-list.xml)" +#~ msgstr "ÀÂýÀÎò¾¢¼ ¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðʨÄì ÌÈ¢ôÀ¢Î (/var/eazel/service/package-list.xml)" #~ msgid "" #~ "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist" -#~ msgstr "" -#~ "¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðÊ嬀 ¯Õš츢¼ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ §¸¡ôÀ¢¨Éô ÀÂý¦ºö¸ - ¦Áý¦À¡¾¢ôÀðÊÂø " -#~ "ôÀθ¢ÈÐ " +#~ msgstr "¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðÊ嬀 ¯Õš츢¼ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ §¸¡ôÀ¢¨Éô ÀÂý¦ºö¸ - ¦Áý¦À¡¾¢ôÀðÊÂø ôÀθ¢ÈÐ " #~ msgid "Failed to lock the downloaded file" #~ msgstr "ÈìÌÁ¾¢ ¦ºöÂôÀð¼ §¸¡ôÀ¢¨Éô âðÎõ ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ " @@ -9351,8 +9504,7 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgstr "¦À¡§É¡§À¡Å¢ý ¦¾¡¼ì¸Á¾¢ôÀÇ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" #~ msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler" -#~ msgstr "" -#~ "%s ±Ûõ À¾¢×째¡ôÀ¢¨É ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä - ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äì ¨¸Â¡Ù¿¨Ãô ÀÂý¦ºö¸¢§Èý" +#~ msgstr "%s ±Ûõ À¾¢×째¡ôÀ¢¨É ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä - ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äì ¨¸Â¡Ù¿¨Ãô ÀÂý¦ºö¸¢§Èý" #, fuzzy #~ msgid "Nautilus eazel sample service view component" @@ -9481,10 +9633,6 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgid " Add New Theme " #~ msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸" -#, fuzzy -#~ msgid "No description available for the \"%s\" theme" -#~ msgstr "%s ±ýÈ ±ñ½ì¸Õ×ìÌò ¾¸Åø¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä" - #~ msgid "View as Other..." #~ msgstr "ÁüȨŠ§À¡ýÚ ¸¡ñ¸..." @@ -9893,9 +10041,7 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgid "" #~ "Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to " #~ "open it with %s, make a local copy first." -#~ msgstr "" -#~ "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s «ñ¨Á¢ÖûÇ §¸¡ôÒ¸¨ÇÁðÎõ ¾¢ÈìÌõ,ÁüÚõ \"%s\" ¦¾¡¨ÄÅ¢ÖûÇÐ. %s ³ì " -#~ "¦¸¡ñÎ ¾¢Èì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, «ñ¨Á¢ø ´Õ ¿¸ø ±ÎòÐ즸¡ûÇ×õ." +#~ msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s «ñ¨Á¢ÖûÇ §¸¡ôÒ¸¨ÇÁðÎõ ¾¢ÈìÌõ,ÁüÚõ \"%s\" ¦¾¡¨ÄÅ¢ÖûÇÐ. %s ³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢Èì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, «ñ¨Á¢ø ´Õ ¿¸ø ±ÎòÐ즸¡ûÇ×õ." #~ msgid "Can't open remote file" #~ msgstr "¦¾¡¨ÄÅ¢ÖûÇ §¸¡ô¨Àò ¾¢Èì¸ ÓÊ¡Ð" @@ -9907,9 +10053,6 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgid "regular files" #~ msgstr "Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û" -#~ msgid "applications" -#~ msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û" - #~ msgid "directories" #~ msgstr "«¨¼×¸û" @@ -9982,9 +10125,7 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgid "" #~ "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus " #~ "again may fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "¿¡ÊÄŠ ³ ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ " -#~ "«¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸." +#~ msgstr "¿¡ÊÄŠ ³ ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ «¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸." #~ msgid "" #~ "For beginner users that are not yet\n" @@ -10163,9 +10304,7 @@ msgstr "%.0f%%" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Display the Property Browser, containing patterns, colors, and emblems" -#~ msgstr "" -#~ "¦À¡Õð¸ÙìÌô ÀñÒ¸¨Çî §º÷ì¸×õ ÁüÚõ §¾¡üÈò¨¾ò ¾É¢ôÀÂÉ¡ì¸×õ ¯Ä¡Å¢ô ÀñÒ¸¨Çì " -#~ "¸¡ñÀ¢ì¸¢ÈÐ. " +#~ msgstr "¦À¡Õð¸ÙìÌô ÀñÒ¸¨Çî §º÷ì¸×õ ÁüÚõ §¾¡üÈò¨¾ò ¾É¢ôÀÂÉ¡ì¸×õ ¯Ä¡Å¢ô ÀñÒ¸¨Çì ¸¡ñÀ¢ì¸¢ÈÐ. " #~ msgid "Edit Settings..." #~ msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..." @@ -10201,16 +10340,13 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgid "" #~ "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this " #~ "unknown type." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" ³ì ¸¡ð¼ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «È¢ÂôÀ¼¡¾ ¾ý ¯ÕôÀʸ¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð." +#~ msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ð¼ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «È¢ÂôÀ¼¡¾ ¾ý ¯ÕôÀʸ¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð." #~ msgid "" -#~ "None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the " -#~ "settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s " -#~ "level now and edit its settings?" -#~ msgstr "" -#~ "%s ¿¢¨Äì ¸¡É «¨ÁôÒ¸û ´ý¨ÈÔõ Á¡üÈ ÂġЫ¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ ¿£í¸û Å¢ÕõÀ¢É¡ø %s «øÄÐ " -#~ "%s ¿¢¨Ä¨Âò ¦¾Ã¢× ¦ºö§ÅñÎõ%s ¿¢¨ÄìÌ Á¡È¢ «¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ §ÅñÎÁ¡?" +#~ "None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit " +#~ "the settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to " +#~ "the %s level now and edit its settings?" +#~ msgstr "%s ¿¢¨Äì ¸¡É «¨ÁôÒ¸û ´ý¨ÈÔõ Á¡üÈ ÂġЫ¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ ¿£í¸û Å¢ÕõÀ¢É¡ø %s «øÄÐ %s ¿¢¨Ä¨Âò ¦¾Ã¢× ¦ºö§ÅñÎõ%s ¿¢¨ÄìÌ Á¡È¢ «¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ §ÅñÎÁ¡?" #~ msgid "Switch to %s Level?" #~ msgstr "%s ìÌ ¿¢¨Ä Á¡È §ÅñÎÁ¡?" @@ -10219,10 +10355,6 @@ msgstr "%.0f%%" #~ msgstr "_¯Ä×" #, fuzzy -#~ msgid "Edit %s Settings" -#~ msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..." - -#, fuzzy #~ msgid "Edit %s Settings..." #~ msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..." |