summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po3272
1 files changed, 1702 insertions, 1570 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6d12e8412..fe9fa2c90 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-04 02:09-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-19 09:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Veeravanallore Madhavan <vbmadhu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Smooth Graphics"
msgstr "º£Ã¡É ŨÃÀ¼í¸û"
#: applets/preferences-applet/nautilus-preferences-applet.c:243
-#: src/nautilus-application.c:734
+#: src/nautilus-application.c:776
msgid "Quit"
msgstr ""
@@ -63,90 +63,141 @@ msgstr ""
msgid "Nautilus component adapter factory"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:230
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for hardware view"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:763
+#: data/static_bookmarks.xml.h:15
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
+msgid "Hardware Viewer"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
+msgid "Hardware view"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "View as Hardware"
+msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸"
+
+#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6
+msgid "hardware view"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:181
+msgid "name of icon for the hardware view"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:183
+msgid "summary of hardware info"
+msgstr ""
+
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:317
#, c-format
msgid ""
"%s CPU\n"
"%s MHz\n"
-"%s cache size"
+"%s K cache size"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:264
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:352
#, c-format
msgid "%lu GB RAM"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:266
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:354
#, c-format
msgid "%lu MB RAM"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:324
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:412
#, c-format
msgid "%lu GB"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:326
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:414
#, c-format
msgid "%lu MB"
msgstr ""
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:492
+#, c-format
+msgid "Uptime is %d days, %d hours, %d minutes"
+msgstr ""
+
#. set up the title
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:407
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:518
msgid "Hardware Overview"
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:520
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:641
msgid "This is a placeholder for the CPU page."
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:545
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:666
msgid "This is a placeholder for the RAM page."
msgstr ""
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:570
+#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:691
msgid "This is a placeholder for the IDE page."
msgstr ""
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:2
-#: components/hardware/nautilus-hardware-view.c:631
-#: data/static_bookmarks.xml.h:16
-msgid "Hardware"
-msgstr ""
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1 nautilus-help.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_¯¾Å¢"
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for hardware view"
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
+msgid "Help Index"
msgstr ""
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:3
-msgid "Hardware Viewer"
-msgstr ""
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Help Index sidebar panel"
+msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:4
-msgid "Hardware view"
-msgstr ""
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Help Navigation Tree"
+msgstr "¯Ä¡×¾ø"
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:5
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "View as Hardware"
-msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸"
+msgid "Help Search"
+msgstr "ŨÄò §¾¼ø"
-#: components/hardware/Nautilus_View_hardware.oaf.in.h:6
-msgid "hardware view"
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Help Search sidebar panel"
+msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Help sidebar panel"
+msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û"
+
+#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
+msgid "Internal use only"
msgstr ""
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:712
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1530
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1617
msgid "Previous"
msgstr "ÓýÒ"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:721
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
msgid "Home"
msgstr "­øÄõ"
#: components/help/converters/gnome-db2html2/gdb3html.c:730
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1586
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1673
msgid "Next"
msgstr "«ÎòÐ"
@@ -343,14 +394,6 @@ msgstr ""
msgid "Info"
msgstr "¾¸Åø"
-#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:311
-msgid "Introductory Documents"
-msgstr ""
-
-#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:327
-msgid "Documents by Subject"
-msgstr ""
-
#: components/help/hyperbola-nav-index.c:121
msgid "see "
msgstr "À¡÷"
@@ -371,42 +414,12 @@ msgstr "(À¡÷ \""
msgid " (see also \""
msgstr "(­¨¾Ôõ À¡÷\""
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_¯¾Å¢"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:2
-msgid "Help Index"
+#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:311
+msgid "Introductory Documents"
msgstr ""
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Help Index sidebar panel"
-msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Help Navigation Tree"
-msgstr "¯Ä¡×¾ø"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Help Search"
-msgstr "ŨÄò §¾¼ø"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Help Search sidebar panel"
-msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Help sidebar panel"
-msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û"
-
-#: components/help/Nautilus_View_help.oaf.in.h:8
-msgid "Internal use only"
+#: components/help/hyperbola-nav-tree.c:327
+msgid "Documents by Subject"
msgstr ""
#: components/history/Nautilus_View_history.oaf.in.h:1
@@ -428,10 +441,6 @@ msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
msgid "History sidebar panel for Nautilus"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ"
-#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:834
-msgid "I could not initialize Bonobo"
-msgstr "¦À¡§É¡§À¡¨Å ±ýÉ¡ø ¦¾¡¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-
#: components/image-viewer/Nautilus_View_image.oaf.in.h:1
msgid "Generic Image Viewer"
msgstr ""
@@ -465,41 +474,9 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý"
msgid "View as Image"
msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"This is a Nautilus content view that fails on demand."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"§¸ðÌõ §À¡Ð §¾¡üÌõ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢"
-
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
-msgid "You have tried to kill the Content Loser"
-msgstr ""
-
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Kill Content Loser"
-msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
-
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
-msgid "Kill the Loser content view"
-msgstr "­ÆôÀ÷ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
-
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
-msgid "_File"
-msgstr "_§¸¡ôÒ"
-
-#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Kill Content Loser"
-msgstr "_¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
+#: components/image-viewer/nautilus-image-view.c:836
+msgid "I could not initialize Bonobo"
+msgstr "¦À¡§É¡§À¡¨Å ±ýÉ¡ø ¦¾¡¼ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
#: components/loser/content/Nautilus_View_content-loser.oaf.in.h:1
#, fuzzy
@@ -538,32 +515,41 @@ msgstr ""
msgid "View as Content Loser"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Loser sidebar."
-msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼"
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Kill Content Loser"
+msgstr "¦À¡ÕǼì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
-msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
-msgstr ""
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:2
+msgid "Kill the Loser content view"
+msgstr "­ÆôÀ÷ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Kill Sidebar Loser"
-msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:3
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:3
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:4
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+msgid "_File"
+msgstr "_§¸¡ôÒ"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser-ui.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Kill the Loser sidebar panel"
-msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
+msgid "_Kill Content Loser"
+msgstr "_¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
-#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Kill Sidebar Loser"
-msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:140
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"This is a Nautilus content view that fails on demand."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"§¸ðÌõ §À¡Ð §¾¡üÌõ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡Õû «¼ì¸ì ¸¡ðº¢"
+
+#: components/loser/content/nautilus-content-loser.c:189
+msgid "You have tried to kill the Content Loser"
+msgstr ""
#: components/loser/sidebar/Nautilus_View_sidebar-loser.oaf.in.h:1
#, fuzzy
@@ -592,6 +578,67 @@ msgstr ""
msgid "Sidebar Loser"
msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Kill Sidebar Loser"
+msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Kill the Loser sidebar panel"
+msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser-ui.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Kill Sidebar Loser"
+msgstr "_µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä¦ºö"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Loser sidebar."
+msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼"
+
+#: components/loser/sidebar/nautilus-sidebar-loser.c:192
+msgid "You have tried to kill the Sidebar Loser"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Mozilla Nautilus view"
+msgstr "±øÄ¡ ¿¡ÊÄŠ º¡ÇÃí¸¨ÇÔõ ãÎ"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
+msgid "Mozilla Nautilus view factory"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Mozilla content view component"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"­ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ."
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
+msgid "Mozilla content view component's factory"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "View as Web Page"
+msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸"
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7
+msgid "Web Page Viewer"
+msgstr ""
+
#: components/mozilla/mozilla-preferences.cpp:126
#, c-format
msgid ""
@@ -612,6 +659,28 @@ msgstr ""
" %s\n"
"­É¢ ²üÀÎõ À¢¨Æ¸û Ó¨ÉÂò¾¢ø ÁðΧÁ ¸¡ð¼ôÀÎõ"
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:402
+msgid "name of icon for the mozilla view"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:404
+msgid "mozilla summary info"
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:899
+msgid ""
+"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a "
+"new window, but Nautilus does not support the opening new windows by "
+"JavaScript.\n"
+"\n"
+"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla."
+msgstr ""
+
+#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Nautilus JavaScript Warning"
+msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø"
+
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-encoding-tables.c:38
msgid "Arabic"
msgstr ""
@@ -954,57 +1023,37 @@ msgstr ""
msgid "x-u-escaped"
msgstr ""
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:782
-msgid ""
-"A JavaScript function (small software program) on this page tried to open a "
-"new window, but nautilus does not support the opening of new windows by "
-"JavaScript.\n"
-"\n"
-"Try viewing the page in a different web browser, such as Mozilla or Netscape."
-msgstr ""
-
-#: components/mozilla/nautilus-mozilla-content-view.c:783
-msgid "Nautilus Mozilla View Warning"
-msgstr ""
-
#: components/mozilla/nautilus-mozilla-ui.xml.h:1
msgid "Charset Encoding"
msgstr ""
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla Nautilus view"
-msgstr "±øÄ¡ ¿¡ÊÄŠ º¡ÇÃí¸¨ÇÔõ ãÎ"
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:2
-msgid "Mozilla Nautilus view factory"
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for music view"
msgstr ""
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:3
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Mozilla content view component"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"­ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ."
-
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:4
-msgid "Mozilla content view component's factory"
-msgstr ""
+msgid "Music"
+msgstr "­¨º"
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:5
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "View as Web Page"
-msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸"
+msgid "Music Viewer"
+msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:6
-msgid "Web Page"
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
+msgid "Music view"
msgstr ""
-#: components/mozilla/Nautilus_View_mozilla.oaf.in.h:7
-msgid "Web Page Viewer"
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5
+msgid "Music view factory"
msgstr ""
+#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "View as Music"
+msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
+
#: components/music/mpg123.c:29
#, fuzzy
msgid "Blues"
@@ -1650,82 +1699,62 @@ msgstr ""
msgid "Synthpop"
msgstr "¿¢ÚòÐ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
+#: components/music/nautilus-music-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "¾¼õ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
+#: components/music/nautilus-music-view.c:282
msgid "Title"
msgstr "¾¨ÄôÒ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
+#: components/music/nautilus-music-view.c:282
msgid "Artist"
msgstr "¸¨Ä»ý"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
-msgid "Year"
-msgstr "¬ñÎ"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
+#: components/music/nautilus-music-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Bit Rate"
msgstr "н¢ÐÊôÀ£Î"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
+#: components/music/nautilus-music-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "¸¡Äõ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
-msgid "Album"
-msgstr "¾¢ÃðÎ"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
-msgid "Comment"
-msgstr "ÌÈ¢ôÒ¨Ã"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
-msgid "Channels"
-msgstr "¾¼í¸û"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:241
-msgid "Sample Rate"
-msgstr "Á¡¾¢Ã¢òÐÊôÀ£Î"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:353
+#: components/music/nautilus-music-view.c:397
#, fuzzy
msgid "Set Cover Image"
msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:697
+#: components/music/nautilus-music-view.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:699
-#: src/nautilus-property-browser.c:1057 src/nautilus-property-browser.c:1309
+#: components/music/nautilus-music-view.c:774
+#: src/nautilus-property-browser.c:1030 src/nautilus-property-browser.c:1283
msgid "Not an Image"
msgstr "¯ÕÅõ «øÄ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:747
+#: components/music/nautilus-music-view.c:822
#, fuzzy
msgid "Select an image file for the album cover:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1181
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1268
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. This is "
"because the Enable sound server startup setting in the Sound section of the "
"Control Center is turned off."
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1184
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1196
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1271
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1283
msgid "Unable to Play File"
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1192
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1279
msgid ""
"Sorry, but the music view is unable to play back sound right now. Either "
"another program is using or blocking the sound card, or your sound card is "
@@ -1733,211 +1762,183 @@ msgid ""
"use of the sound card."
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1217
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1304
#, fuzzy
msgid "Sorry, but the music view can't play non-local files yet."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬É¡ø ­¨ºì ¸¡ðº¢ «ñ¨Á¢ø ­øÄ¡¾ §¸¡ôÒ¸¨Ç ­Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1218
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1305
msgid "Can't Play Remote Files"
msgstr "¦¾¡¨ÄÅ¢ø ¿¢Ä×õ §¸¡ôÒ¸¨Ç ­Âì¸Å¢ÂÄ¡Ð!"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1504
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1591
msgid "Drag to seek within track"
msgstr ""
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1544
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1631
msgid "Play"
msgstr "­ÂìÌ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1558
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1645
msgid "Pause"
msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1572
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:966
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1659
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:964
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:979
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Stop"
msgstr "¿¢ÚòÐ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1697
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1789
#, c-format
msgid "Sorry, but there was an error reading %s."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸, ¬Â¢ý %s ³ô ÀÊì¸ ÓÂÖõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1698
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1790
#, fuzzy
msgid "Can't Read Folder"
msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×"
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1768
-#, fuzzy
-msgid "Stereo"
-msgstr "¿¢ÚòÐ"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1768
-#, fuzzy
-msgid "Mono"
-msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ"
-
-#: components/music/nautilus-music-view.c:1810
+#: components/music/nautilus-music-view.c:1895
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s%s, %s"
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for music view"
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for news view"
msgstr ""
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:2
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Music"
-msgstr "­¨º"
+msgid "News"
+msgstr "¸¡ðº¢¸û"
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:3
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Music Viewer"
-msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:4
-msgid "Music view"
-msgstr ""
+msgid "News sidebar panel"
+msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:5
-msgid "Music view factory"
+#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4
+msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds"
msgstr ""
-#: components/music/Nautilus_View_music.oaf.in.h:6
+#: components/news/nautilus-news.c:474
#, fuzzy
-msgid "View as Music"
-msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p, %x"
-#: components/news/nautilus-news.c:1284
+#: components/news/nautilus-news.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load %s"
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
#. put up a title that's displayed while we wait
-#: components/news/nautilus-news.c:1524
+#: components/news/nautilus-news.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "\"%s\" ­ÈìÌÁ¾¢ "
-#: components/news/nautilus-news.c:1861
+#: components/news/nautilus-news.c:1907
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you have not specified a name for the site!"
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: components/news/nautilus-news.c:1861
+#: components/news/nautilus-news.c:1907
msgid "Missing Site Name Error"
msgstr ""
-#: components/news/nautilus-news.c:1865
+#: components/news/nautilus-news.c:1911
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you have not specified a URL for the site!"
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: components/news/nautilus-news.c:1865
+#: components/news/nautilus-news.c:1911
#, fuzzy
msgid "Missing URL Error"
msgstr "¸¡½¡¾ «¨¼×¸û"
-#: components/news/nautilus-news.c:1882
+#: components/news/nautilus-news.c:1928
msgid "Sorry, but the specified url doesn't seem to be a valid RSS file!"
msgstr ""
-#: components/news/nautilus-news.c:1882
+#: components/news/nautilus-news.c:1928
#, fuzzy
msgid "Invalid RSS URL"
msgstr "¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Ô.¬÷.³!"
-#: components/news/nautilus-news.c:1964
+#: components/news/nautilus-news.c:2010
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:175
msgid "Edit"
msgstr "À¾¢ì¸"
-#: components/news/nautilus-news.c:2223
+#: components/news/nautilus-news.c:2273
#, fuzzy
msgid "Remove Site"
msgstr "¿£ìÌ"
#. allocate the name field
-#: components/news/nautilus-news.c:2243
+#: components/news/nautilus-news.c:2292
#, fuzzy
msgid "Site Name:"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
-#: components/news/nautilus-news.c:2254
+#: components/news/nautilus-news.c:2303
msgid "Site RSS URL:"
msgstr ""
-#: components/news/nautilus-news.c:2269
+#: components/news/nautilus-news.c:2318
#, fuzzy
msgid "Add New Site"
msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸Õ¨Åî §º÷ì¸×õ"
#. make the add new site label
-#: components/news/nautilus-news.c:2292
+#: components/news/nautilus-news.c:2341
#, fuzzy
msgid "Add a New Site:"
msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸"
-#: components/news/nautilus-news.c:2301
+#: components/news/nautilus-news.c:2350
#, fuzzy
msgid "Remove a Site:"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸"
#. add the button box at the bottom with a cancel button
-#: components/news/nautilus-news.c:2309
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4388
+#: components/news/nautilus-news.c:2358
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4573
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "¾¼í¸û"
#. add a descriptive label
-#: components/news/nautilus-news.c:2326
+#: components/news/nautilus-news.c:2375
#, fuzzy
msgid "Select Sites:"
msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö"
#. allocate the button box for the done button
-#: components/news/nautilus-news.c:2341
+#: components/news/nautilus-news.c:2390
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1280
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123 src/nautilus-property-browser.c:358
msgid "Done"
msgstr "ÓÊó¾Ð"
#. add the empty message
-#: components/news/nautilus-news.c:2369
+#: components/news/nautilus-news.c:2418
msgid ""
"The News panel displays current headlines from your favorite websites. "
"Click the 'Select Sites' button to select the sites to display."
msgstr ""
#. create a button box to hold the command buttons
-#: components/news/nautilus-news.c:2397
+#: components/news/nautilus-news.c:2446
#, fuzzy
msgid "Select Sites"
msgstr "±øÄ¡ì §¸¡ôÒ¸¨ÇÔõ ¦¾Ã¢×¦ºö"
-#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for news view"
-msgstr ""
-
-#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "News"
-msgstr "¸¡ðº¢¸û"
-
-#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "News sidebar panel"
-msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
-
-#: components/news/Nautilus_View_news.oaf.in.h:4
-msgid "News sidebar panel fetches and displays RSS feeds"
+#: components/news/nautilus-news.c:2506
+msgid "image indicating that the news has changed"
msgstr ""
#: components/notes/Nautilus_View_notes.oaf.in.h:1
@@ -1954,47 +1955,6 @@ msgstr "­ÆôÀ÷ µÃôÀð¨¼ì ¸¡ðº¢¨Âì ¦¸¡¨Ä ¦ºö"
msgid "Notes sidebar panel for Nautilus"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ"
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136
-msgid "(none)"
-msgstr "(­ø¨Ä)"
-
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"This is a sample Nautilus content view component."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"­ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ."
-
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"You clicked the Sample toolbar button."
-msgstr "Á¡¾¢Ã¢ ¸ÕÅ¢ô À𨼠¦À¡ò¾¡¨É ¸¢Ç¢ì ¦ºöÐûÇ£÷¸û."
-
-#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
-msgid "Sample"
-msgstr "Á¡¾¢Ã¢"
-
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
-msgid "This is a sample merged menu item"
-msgstr "­Ð ´Õ §º÷× ÀðÊ ¯ÕôÀÊ"
-
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "This is a sample merged toolbar button"
-msgstr "­Ð ´Õ Á¡¾¢Ã¢ §º÷× ¸ÕÅ¢ôÀðÊ ¦À¡ò¾¡ý"
-
-#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
-msgid "_Sample"
-msgstr "_Á¡¾¢Ã¢"
-
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Nautilus Sample view"
@@ -2005,6 +1965,11 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:"
msgid "Nautilus Sample view factory"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý"
+#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:3
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:1
+msgid "Sample"
+msgstr "Á¡¾¢Ã¢"
+
#: components/sample/Nautilus_View_sample.oaf.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Sample Viewer"
@@ -2031,15 +1996,71 @@ msgstr ""
msgid "View as Sample"
msgstr "ÁüȨŠ§À¡ø À¡÷ì¸"
-#: components/text/nautilus-text-view.c:332
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:2
+msgid "This is a sample merged menu item"
+msgstr "­Ð ´Õ §º÷× ÀðÊ ¯ÕôÀÊ"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "This is a sample merged toolbar button"
+msgstr "­Ð ´Õ Á¡¾¢Ã¢ §º÷× ¸ÕÅ¢ôÀðÊ ¦À¡ò¾¡ý"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view-ui.xml.h:5
+msgid "_Sample"
+msgstr "_Á¡¾¢Ã¢"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:136
+msgid "(none)"
+msgstr "(­ø¨Ä)"
+
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:189
#, c-format
-msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"This is a sample Nautilus content view component."
msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"­ó¾ Á¡¾¢Ã¢ ¿¡ÊÄŠ ¦À¡ÕÇ¼ì¸ ¸¡ðº¢ì ÜÚ."
-#: components/text/nautilus-text-view.c:335
-msgid "File too large"
+#: components/sample/nautilus-sample-content-view.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"You clicked the Sample toolbar button."
+msgstr "Á¡¾¢Ã¢ ¸ÕÅ¢ô À𨼠¦À¡ò¾¡¨É ¸¢Ç¢ì ¦ºöÐûÇ£÷¸û."
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
+msgid "Factory for text view"
+msgstr ""
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "«ÎòÐ"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Viewer"
+msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Text view"
+msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:"
+
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5
+msgid "Text view factory"
msgstr ""
+#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "View as Text"
+msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
+
#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "F_onts"
@@ -2049,80 +2070,65 @@ msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
msgid "Lucida"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:3 data/linksets/home.xml.h:3
+msgid "Services"
+msgstr "§º¨Å¸û"
+
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5
msgid "Use the Courier Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:4
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6
msgid "Use the Fixed Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:5
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7
msgid "Use the GTK System Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:6
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8
msgid "Use the Helvetica Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:7
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9
msgid "Use the Lucida Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:8
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10
msgid "Use the Times Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:9
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11
msgid "_Courier"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:10
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "_Fixed"
msgstr "_§¸¡ôÒ"
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:11
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13
msgid "_GTK System Font"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:12
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:14
msgid "_Helvetica"
msgstr ""
-#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:13
+#: components/text/nautilus-text-view-ui.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "_Times"
msgstr "¸¡Äõ"
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for text view"
+#: components/text/nautilus-text-view.c:332
+#, c-format
+msgid "Sorry, but %s is too large for Nautilus to load all of it."
msgstr ""
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "«ÎòÐ"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Text Viewer"
-msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Text view"
-msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:"
-
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:5
-msgid "Text view factory"
+#: components/text/nautilus-text-view.c:335
+msgid "File too large"
msgstr ""
-#: components/text/Nautilus_View_text.oaf.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "View as Text"
-msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
-
#: components/text/services/google.xml.h:1
msgid "Search Google for Selected Text"
msgstr ""
@@ -2304,8 +2310,8 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2369
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1620
+#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-list-view.c:2251
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1717
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:499
msgid "Emblems"
msgstr "º¢ýÉí¸û"
@@ -2345,7 +2351,7 @@ msgstr "ШÈ:"
msgid "Fossil"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:1
+#: data/browser.xml.h:40 icons/gnome/gnome.xml.h:2
msgid "GNOME"
msgstr ""
@@ -2408,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Numbers"
msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:"
-#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089
+#: data/browser.xml.h:55 libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1087
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -2529,6 +2535,16 @@ msgstr "±ØÐ"
msgid "White Ribs"
msgstr "±ØÐ"
+#: data/favorites.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Favorite applications"
+msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û"
+
+#: data/favorites.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
+msgstr "±ØÐ"
+
#: data/linksets/apps.xml.h:2
msgid "Gnumeric"
msgstr ""
@@ -2546,8 +2562,8 @@ msgstr ""
msgid "Desktop"
msgstr ""
-#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5169
-#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:383
+#: data/linksets/desktop.xml.h:2 libnautilus-private/nautilus-file.c:5212
+#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:388
#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:71
msgid "Trash"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
@@ -2562,10 +2578,6 @@ msgstr "ÓüÚõ"
msgid "Home Directory"
msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼×"
-#: data/linksets/home.xml.h:3 src/nautilus-service-ui.xml.h:4
-msgid "Services"
-msgstr "§º¨Å¸û"
-
#: data/linksets/portals.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Excite"
@@ -2594,6 +2606,38 @@ msgstr ""
msgid "Search Engines"
msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Çò §¾Î"
+#: data/preferences.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust your user environment"
+msgstr ""
+
+#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
+
+#: data/programs.desktop.in.h:1
+msgid "Browse available software"
+msgstr ""
+
+#: data/programs.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Programs"
+msgstr "¿¢Ãø"
+
+#: data/serverconfig.desktop.in.h:1
+msgid "Configure network services (web server, DNS server, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: data/serverconfig.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Å¨Ä Å¢¨¼î (§º¨Å¸) ÅÊŨÁ×"
+
+#: data/starthere-link.desktop.in.h:1 data/starthere.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Start Here"
+msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Ä"
+
#: data/static_bookmarks.xml.h:1
msgid "Allaire"
msgstr ""
@@ -2642,114 +2686,114 @@ msgid "Dell"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
#: data/static_bookmarks.xml.h:12
-msgid "Eazel"
-msgstr ""
-
-#: data/static_bookmarks.xml.h:13
msgid "Freshmeat.net"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:14
+#: data/static_bookmarks.xml.h:13
msgid "GNOME.org"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:15
+#: data/static_bookmarks.xml.h:14
msgid "GNU.org"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:17
+#: data/static_bookmarks.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "International"
msgstr "¿¢Ú×¾ø §¾¡üÈÐ!"
-#: data/static_bookmarks.xml.h:18
+#: data/static_bookmarks.xml.h:17
msgid "Linux Documentation Project"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:19
+#: data/static_bookmarks.xml.h:18
msgid "Linux One"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:20
+#: data/static_bookmarks.xml.h:19
msgid "Linux Online"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:21
+#: data/static_bookmarks.xml.h:20
msgid "Linux Resources"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:22
+#: data/static_bookmarks.xml.h:21
msgid "Linux Weekly News"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:23
+#: data/static_bookmarks.xml.h:22
msgid "LinuxNewbie.org"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:24
+#: data/static_bookmarks.xml.h:23
msgid "LinuxOrbit.com"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:25
+#: data/static_bookmarks.xml.h:24
msgid "MandrakeSoft"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:26
+#: data/static_bookmarks.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Netraverse"
msgstr "±ýÚõ ­ø¨Ä"
-#: data/static_bookmarks.xml.h:27
+#: data/static_bookmarks.xml.h:26
msgid "News and Media"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:28
+#: data/static_bookmarks.xml.h:27
msgid "O'Reilly"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:29
+#: data/static_bookmarks.xml.h:28
msgid "OSDN"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:30
+#: data/static_bookmarks.xml.h:29
msgid "Open Source Asia"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:31
+#: data/static_bookmarks.xml.h:30
msgid "OpenOffice"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:32
+#: data/static_bookmarks.xml.h:31
msgid "Penguin Computing"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:33
+#: data/static_bookmarks.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Rackspace"
msgstr "Á¡üÚ"
-#: data/static_bookmarks.xml.h:34
+#: data/static_bookmarks.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Red Hat"
msgstr "Á£ñÎõ À¾¢ì¸"
-#: data/static_bookmarks.xml.h:35
+#: data/static_bookmarks.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Red Hat Network"
msgstr "Á£ñÎõ À¾¢ì¸"
-#: data/static_bookmarks.xml.h:36
+#: data/static_bookmarks.xml.h:35
msgid "RedFlag Linux"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:37
+#: data/static_bookmarks.xml.h:36
msgid "Software"
msgstr ""
-#: data/static_bookmarks.xml.h:38
+#: data/static_bookmarks.xml.h:37
msgid "SourceForge"
msgstr ""
+#: data/static_bookmarks.xml.h:38
+msgid "SuSE"
+msgstr ""
+
#: data/static_bookmarks.xml.h:39
msgid "Sun StarOffice"
msgstr ""
@@ -2764,17 +2808,30 @@ msgid "Web Services"
msgstr "§º¨Å¸û"
#: data/static_bookmarks.xml.h:42
-msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
+msgid "Ximian"
msgstr ""
#: data/static_bookmarks.xml.h:43
-msgid "ZDNet Linux Resource Center"
+msgid "ZDNet Linux Hardware Database"
msgstr ""
#: data/static_bookmarks.xml.h:44
+msgid "ZDNet Linux Resource Center"
+msgstr ""
+
+#: data/static_bookmarks.xml.h:45
msgid "Zero-Knowledge"
msgstr ""
+#: data/sysconfig.desktop.in.h:1
+msgid "Change systemwide settings (affects all users)"
+msgstr ""
+
+#: data/sysconfig.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "System Settings"
+msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..."
+
#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
msgstr ""
@@ -2801,8 +2858,8 @@ msgstr "«Æ¢ò¾ø"
msgid "This is the default theme for Nautilus."
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ"
-#: icons/gnome/gnome.xml.h:2
-msgid "This theme uses the classic GNOME icons."
+#: icons/gnome/gnome.xml.h:1
+msgid "A theme designed to fit well with the classic GNOME environment."
msgstr ""
#: icons/sierra/sierra.xml.h:1
@@ -2823,273 +2880,140 @@ msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
msgid "This theme uses photo-realistic folders."
msgstr ""
-#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages
-#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381
-msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-­ÂøÒ-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-
-#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages
-#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560
-msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-­ÂøÒ-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-
-#. Today, use special word.
-#. * strftime patterns preceeded with the widest
-#. * possible resulting string for that pattern.
-#. *
-#. * Note to localizers: You can look at man strftime
-#. * for details on the format, but you should only use
-#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
-#. * These include "%" followed by one of
-#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
-#. * in the Nautilus version of strftime that can be
-#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
-#. * between the "%" and any numeric directive will turn
-#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
-#. * space padding instead of zero padding.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2412
-msgid "today at 00:00:00 PM"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2413
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "today at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2415
-#, fuzzy
-msgid "today at 00:00 PM"
-msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
+msgid "AFFS Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2416
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "today at %-I:%M %p"
-msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
+msgid "AFS Network Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2418
-msgid "today, 00:00 PM"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:3
+msgid "Auto-detected Volume"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2419
-#, fuzzy
-msgid "today, %-I:%M %p"
-msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2421
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2422
-msgid "today"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:4
+msgid "CD Digital Audio"
msgstr ""
-#. Yesterday, use special word.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2431
-#, fuzzy
-msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
-msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:5
+msgid "CD-ROM Drive"
+msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2432
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+msgid "CDROM Volume"
+msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2434
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "yesterday at 00:00 PM"
-msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+msgid "DVD Volume"
+msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2435
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "yesterday at %-I:%M %p"
-msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2437
-msgid "yesterday, 00:00 PM"
-msgstr ""
+msgid "Enhanced DOS Volume"
+msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2438
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "yesterday, %-I:%M %p"
-msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+msgid "Ext2 Linux Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2440
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2441
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "yesterday"
-msgstr "§¿üÚ"
+msgid "Ext3 Linux Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#. Current week, include day of week.
-#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
-#. * The width measurement templates correspond to
-#. * the day/month name with the most letters.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2452
-msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:11
+msgid "Hardware Device Volume"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2455
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
-msgstr ""
+msgid "JFS Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2458
-msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr ""
+msgid "MSDOS Volume"
+msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:14
#, fuzzy
-msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2461
-msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
-msgstr ""
+msgid "Minix Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:15
#, fuzzy
-msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
-msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+msgid "NFS Network Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2464
-msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:16
+msgid "ReiserFS Linux Volume"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2465
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:17
#, fuzzy
-msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
-msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2467
-msgid "00/00/00, 00:00 PM"
-msgstr ""
+msgid "Solaris/BSD Volume"
+msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2468
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:18
#, fuzzy
-msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
-msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+msgid "System Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2470
-msgid "00/00/00"
-msgstr ""
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Windows NT Volume"
+msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2471
-msgid "%m/%d/%y"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:20
+msgid "Windows Shared Volume"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
-msgid "0 items"
-msgstr "0 ¯ÕôÀʸû"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3742
-msgid "0 folders"
-msgstr "0 «¨¼×¸û"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3743
-msgid "0 files"
-msgstr "0 §¸¡ôÒ¸û"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
-msgid "1 item"
-msgstr "1 ¯ÕôÀÊ"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
-msgid "1 folder"
-msgstr "1 «¨¼×"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748
-msgid "1 file"
-msgstr "1 §¸¡ôÒ"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
-#, c-format
-msgid "%u items"
-msgstr "%u ¯ÕôÀʸû"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
-#, c-format
-msgid "%u folders"
-msgstr "%u «¨¼×¸û"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3752
-#, c-format
-msgid "%u files"
-msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û"
-
-#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4059
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4074
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:21
#, fuzzy
-msgid "? items"
-msgstr "0 ¯ÕôÀʸû"
+msgid "Windows VFAT Volume"
+msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢"
-#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4065
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:22
#, fuzzy
-msgid "? bytes"
-msgstr "%s ¨Àðθû ¦¸¡ñ¼É"
+msgid "XFS Linux Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4078
-msgid "unknown type"
-msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ Ũ¸"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "XIAFS Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4080
-msgid "unknown MIME type"
-msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ MIME Ũ¸"
+#: libnautilus-private/filesystem-attributes.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Xenix Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
-#. * for which we have no more appropriate default.
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4085
-msgid "unknown"
-msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð"
+#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:356
+#, fuzzy
+msgid "reset"
+msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4121
-msgid "program"
-msgstr "¿¢Ãø"
+#. Note to localizers: this font is used for text items in Druid pages
+#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:381
+msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-­ÂøÒ-*-*-120-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4133
-msgid ""
-"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
-"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
-"some other reason."
-msgstr ""
+#. Note to localizers: this font is used for page titles in Druid pages
+#: libnautilus-private/nautilus-druid-page-eazel.c:560
+msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-helvetica-¾Êò¾-r-­ÂøÒ-*-*-180-*-*-p-*-*-*,*-r-*"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4137
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363
#, c-format
-msgid ""
-"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), tell "
-"aaron@eazel.com"
+msgid "%ld of %ld"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4151
-#, fuzzy
-msgid "link"
-msgstr "­¨½ì¸ôÀð¼Ð"
-
-#. Note to localizers: convert file type string for file
-#. * (e.g. "folder", "plain text") to file type for symbolic link
-#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
-#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4157
-#, c-format
-msgid "link to %s"
-msgstr "%s - ìÌ ­¨½"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4171
-msgid "link (broken)"
-msgstr "­¨½ôÒ(¯¨¼ó¾Ð)"
-
#. "From" dialog label, source path gets placed next to it in the dialog
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:414
msgid "From:"
@@ -3100,7 +3024,7 @@ msgstr "Ţο÷:"
msgid "To:"
msgstr "¦ÀÚ¿÷:"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:609
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:607
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3108,7 +3032,7 @@ msgid ""
"\"%s\" cannot be moved because it is on a read-only disk."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:620
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:618
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -3117,7 +3041,7 @@ msgid ""
"parent folder."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:626
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:624
#, c-format
msgid ""
"Error while deleting.\n"
@@ -3125,7 +3049,7 @@ msgid ""
"\"%s\" cannot be deleted because it is on a read-only disk."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:657
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:655
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3134,7 +3058,7 @@ msgid ""
"its parent folder."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:664
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:662
#, c-format
msgid ""
"Error while moving.\n"
@@ -3143,7 +3067,7 @@ msgid ""
"change it or its parent folder."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:688
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:686
#, c-format
msgid ""
"Error while copying.\n"
@@ -3151,7 +3075,7 @@ msgid ""
"\"%s\" cannot be copied because you do not have permissions to read it."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:710
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3161,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ­ø¨Ä."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:715
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:713
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while moving to \"%s\".\n"
@@ -3171,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ­ø¨Ä."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:719
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while creating link in \"%s\".\n"
@@ -3181,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ­ø¨Ä."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:731
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3191,7 +3115,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:735
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\".\n"
@@ -3201,7 +3125,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:742
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -3211,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:746
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while moving items to \"%s\".\n"
@@ -3221,7 +3145,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:753
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:751
#, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -3229,7 +3153,7 @@ msgid ""
"You do not have permissions to write to this folder."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:757
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while creating links in \"%s\".\n"
@@ -3239,7 +3163,7 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼õ ÀÊì¸-ÁðΧÁ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:786
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying \"%s\".\n"
@@ -3249,7 +3173,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:790
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving \"%s\".\n"
@@ -3259,7 +3183,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:794
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while creating a link to \"%s\".\n"
@@ -3269,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:800
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting \"%s\".\n"
@@ -3279,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:815
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:813
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while copying.\n"
@@ -3289,7 +3213,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:819
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:817
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while moving.\n"
@@ -3299,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:823
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while linking.\n"
@@ -3309,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:829
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error \"%s\" while deleting.\n"
@@ -3319,38 +3243,38 @@ msgstr ""
"À¢¨Æ:\" %s\" %s%s ¦ºöÔõ §À¡Ð .\n"
"¦¾¡¼Ã Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:945
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:943
#, fuzzy
msgid "Error while copying."
msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:948
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:946
#, fuzzy
msgid "Error while moving."
msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:951
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:949
#, fuzzy
msgid "Error while linking."
msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:956
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:954
#, fuzzy
msgid "Error while deleting."
msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:981
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:979
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1000
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:998
msgid "Retry"
msgstr "ÁÚÓÂüº¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1075
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1073
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
@@ -3359,7 +3283,7 @@ msgid ""
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1081
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1079
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
@@ -3368,12 +3292,12 @@ msgid ""
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1089
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1087
#, fuzzy
msgid "Unable to replace file."
msgstr "§º¨Å¸ò¾¢ý §¿Ãò¨¾ô ¦ÀÈ ­ÂÄÅ¢ø¨Ä"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1099
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
@@ -3383,23 +3307,30 @@ msgstr ""
"%s ±Ûõ §¸¡ôÒ Óý§À ¯ûÇÐ.\n"
"Would you like to replace it?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1110
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1124
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1108
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1122
#, fuzzy
msgid "Conflict while copying"
msgstr "¿¸ø ±Î쨸¢ø ´ùÅ¡ôÀ¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1111
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123
msgid "Replace"
msgstr "Á¡üÚ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1125
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1123
msgid "Replace All"
msgstr "«¨Éò¾Ôõ Á¡üÚ"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1178
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1172
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4199
+#, c-format
+msgid "link to %s"
+msgstr "%s - ìÌ ­¨½"
+
+#. appended to new link file
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1176
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ìÌ ­ýÛ¦Á¡Õ ­¨½ôÒ"
@@ -3408,25 +3339,25 @@ msgstr "%s ìÌ ­ýÛ¦Á¡Õ ­¨½ôÒ"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1192
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1200
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1204
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
@@ -3436,247 +3367,253 @@ msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1224
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2318
msgid " (copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1228
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1226
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2318
msgid " (another copy)"
msgstr "(­ý¦É¡Õ ¿¸ø)"
+#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1229
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1231
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1233
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "th copy)"
+msgstr "(¿¸ø)"
+
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1230
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236
#, fuzzy
msgid "st copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1232
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1238
#, fuzzy
msgid "nd copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1234
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1240
#, fuzzy
msgid "rd copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
-#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "th copy)"
-msgstr "(¿¸ø)"
-
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1246
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1248
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "(­ý¦É¡Õ ¿¸ø)"
+#. localizers: appended to x11th file copy
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1262
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1264
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%dth copy)%s"
+msgstr "foo (25th copy)"
+
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1250
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "foo (21st copy)"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1252
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "foo (22nd copy)"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1254
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "foo(3rd copy)"
-#. localizers: appended to xxth file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%dth copy)%s"
-msgstr "foo (25th copy)"
-
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1340
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1373
msgid " ("
msgstr "("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1348
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1381
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr "(%d"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1505
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2094
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1559
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ ̧ɡõ VFSXferProgressStatus %d"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1826
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1880
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "Ìô¨ÀìÌû §¸¡ôÒ¸û ¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1828
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1882
#, fuzzy
msgid "Files thrown out:"
msgstr "±È¢ÂôÀð¼É"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1830
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1846
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1884
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1900
msgid "Moving"
msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1831
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1885
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸÷ò¾ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1842
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1896
msgid "Moving files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¿¸÷òоø"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1844
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898
#, fuzzy
msgid "Files moved:"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1847
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1901
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "¿¸÷ò¾ ²üÀ¡Î ¦ºöÂôÀθ¢ÈÐ..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1848
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1902
msgid "Finishing Move..."
msgstr "¿¸÷ò¾ø ÓüÚô¦ÀÚ¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1861
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1915
msgid "Creating links to files"
msgstr "­¨½ôÒì §¸¡ôÒ¸¨Çô À¨¼ò¾ø"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1863
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1917
#, fuzzy
msgid "Files linked:"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919
msgid "Linking"
msgstr "­¨½ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1866
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1920
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "­¨½ôÒ¸û À¨¼ì¸ ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "­¨½ôÒ¸û À¨¼ò¾ø ÓÊ×Ú¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1874
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928
msgid "Copying files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1876
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1930
#, fuzzy
msgid "Files copied:"
msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1878
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932
msgid "Copying"
msgstr "¿¸¦ÄÎì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1879
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1933
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "¿¸ø ¦ºö ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1897
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1951
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨ÀìÌû ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1898
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1952
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1925
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1979
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1926
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1980
#, fuzzy
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1928
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1982
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1929
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1983
#, fuzzy
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1931
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1985
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "Ìô¨À ­ÕìÌõ ­¼ò¨¾ Á¡üÈ ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1932
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1986
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1955
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2009
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1956
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2010
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1958
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2012
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1959
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2013
#, fuzzy
msgid "Can't Copy Into Self"
msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1971
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025
#, fuzzy
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1972
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
#, fuzzy
msgid "Can't Copy Over Self"
msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2023
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2077
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to the destination."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2026
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2080
#, fuzzy
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
@@ -3686,330 +3623,599 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ­ø¨Ä."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2029
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2083
#, fuzzy, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2033
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2087
#, fuzzy
msgid "Error creating new folder"
msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2120
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2174
msgid "untitled folder"
msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2207
msgid "Deleting files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «¨Æò¾ø"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2155
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2190
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2209
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2244
#, fuzzy
msgid "Files deleted:"
msgstr "«Æ¢ì¸ôÀð¼Ð"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2157
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2192
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2211
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2246
msgid "Deleting"
msgstr "«Æ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2158
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2212
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «Æ¢ì¸ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2188
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2242
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ ¦ÅüÈ¢¼Á¡ì¸ø"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2193
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2247
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðʨ ¦ÅüÈ¢¼õ ¦ºö ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2224
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ - ¦¾¡ðÊìÌû ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2226
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "¦¾¡ðÊìÌû ­ÕôÀÅü¨È «Æ¢ò¾ø"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2227
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
msgid "Empty"
msgstr "¦ÅüÈ¢¼õ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2319
msgid "foo"
msgstr "â"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2319
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2329
msgid "foo (copy)"
msgstr "â(¿¸ø)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2320
#, fuzzy
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2321
#, fuzzy
msgid ".foo.txt"
msgstr "foo.txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2321
#, fuzzy
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr "foo (copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322
msgid "foo foo"
msgstr "â â"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2322
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "â â(¿¸ø)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2323
msgid "foo.txt"
msgstr "foo.txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2323
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2324
msgid "foo foo.txt"
msgstr "foo foo.txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2324
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr "foo foo.txt txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2325
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (copy).txt txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326
msgid "foo...txt"
msgstr "foo...txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2326
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo..(copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327
msgid "foo..."
msgstr "foo..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2327
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo...(copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo.(copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2328
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo.(another copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2329
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (another copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2330
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (another copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2331
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo(3rd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2332
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (3rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (another copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2333
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (3rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351
#, fuzzy
msgid "foo (13th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2334
#, fuzzy
msgid "foo (14th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352
#, fuzzy
msgid "foo (13th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2335
#, fuzzy
msgid "foo (14th copy).txt"
msgstr "foo (24th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2336
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22nd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2337
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22nd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2338
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23rd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2339
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2340
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2341
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2342
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2343
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2344
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2345
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo(25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2346
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000th copy).txt"
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 7701: These are wrong.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347
#, fuzzy
msgid "foo (10th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2347
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349
#, fuzzy
-msgid "foo (11st copy)"
+msgid "foo (11th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348
#, fuzzy
msgid "foo (10th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2348
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350
#, fuzzy
-msgid "foo (11st copy).txt"
+msgid "foo (11th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2349
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2351
#, fuzzy
-msgid "foo (11th copy)"
+msgid "foo (12th copy)"
+msgstr "foo (24th copy)"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2350
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "foo (12th copy).txt"
+msgstr "foo (25th copy).txt"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353
+#, fuzzy
+msgid "foo (110th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2353
#, fuzzy
-msgid "foo (12nd copy)"
-msgstr "foo (22nd copy)"
+msgid "foo (111th copy)"
+msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354
#, fuzzy
-msgid "foo (11th copy).txt"
+msgid "foo (110th copy).txt"
+msgstr "foo (21st copy).txt"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2354
+#, fuzzy
+msgid "foo (111th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
+#, fuzzy
+msgid "foo (122nd copy)"
+msgstr "foo (22nd copy)"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2355
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
+#, fuzzy
+msgid "foo (123rd copy)"
+msgstr "foo (23rd copy)"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
#, fuzzy
-msgid "foo (12nd copy).txt"
+msgid "foo (122nd copy).txt"
msgstr "foo (22nd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2356
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358
#, fuzzy
-msgid "foo (12th copy)"
-msgstr "foo (24th copy)"
+msgid "foo (123rd copy).txt"
+msgstr "foo (3rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2357
#, fuzzy
-msgid "foo (13rd copy)"
-msgstr "foo(3rd copy)"
+msgid "foo (124th copy)"
+msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2358
#, fuzzy
-msgid "foo (12th copy).txt"
+msgid "foo (124th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
+#. Today, use special word.
+#. * strftime patterns preceeded with the widest
+#. * possible resulting string for that pattern.
+#. *
+#. * Note to localizers: You can look at man strftime
+#. * for details on the format, but you should only use
+#. * the specifiers from the C standard, not extensions.
+#. * These include "%" followed by one of
+#. * "aAbBcdHIjmMpSUwWxXyYZ". There are two extensions
+#. * in the Nautilus version of strftime that can be
+#. * used (and match GNU extensions). Putting a "-"
+#. * between the "%" and any numeric directive will turn
+#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
+#. * space padding instead of zero padding.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2453
+msgid "today at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2454
#, fuzzy
-msgid "foo (13rd copy).txt"
-msgstr "foo (3rd copy).txt"
+msgid "today at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:363
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2456
+#, fuzzy
+msgid "today at 00:00 PM"
+msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2457
+#, fuzzy
+msgid "today at %-I:%M %p"
+msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2459
+msgid "today, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2460
+#, fuzzy
+msgid "today, %-I:%M %p"
+msgstr "­ýÚ %-I:%M %ô"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2462
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2463
+msgid "today"
+msgstr ""
+
+#. Yesterday, use special word.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2472
+#, fuzzy
+msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
+msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2475
+#, fuzzy
+msgid "yesterday at 00:00 PM"
+msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2476
+#, fuzzy
+msgid "yesterday at %-I:%M %p"
+msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2478
+msgid "yesterday, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2479
+#, fuzzy
+msgid "yesterday, %-I:%M %p"
+msgstr "§¿üÚ %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2481
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2482
+#, fuzzy
+msgid "yesterday"
+msgstr "§¿üÚ"
+
+#. Current week, include day of week.
+#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
+#. * The width measurement templates correspond to
+#. * the day/month name with the most letters.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2493
+msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2494
+#, fuzzy
+msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2496
+msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2497
+#, fuzzy
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
+msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2499
+msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2500
+#, fuzzy
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr "%A %-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2502
+msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2503
+#, fuzzy
+msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2505
+msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2506
+#, fuzzy
+msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
+msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2508
+msgid "00/00/00, 00:00 PM"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2509
+#, fuzzy
+msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
+msgstr "%-Á¡/%-¿¡/%Å %-I:%M %p"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2511
+msgid "00/00/00"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:2512
+msgid "%m/%d/%y"
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784
+msgid "0 items"
+msgstr "0 ¯ÕôÀʸû"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784
+msgid "0 folders"
+msgstr "0 «¨¼×¸û"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3785
+msgid "0 files"
+msgstr "0 §¸¡ôÒ¸û"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789
+msgid "1 item"
+msgstr "1 ¯ÕôÀÊ"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789
+msgid "1 folder"
+msgstr "1 «¨¼×"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3790
+msgid "1 file"
+msgstr "1 §¸¡ôÒ"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793
#, c-format
-msgid "%ld of %ld"
+msgid "%u items"
+msgstr "%u ¯ÕôÀʸû"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793
+#, c-format
+msgid "%u folders"
+msgstr "%u «¨¼×¸û"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3794
+#, c-format
+msgid "%u files"
+msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û"
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4101
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4117
+#, fuzzy
+msgid "? items"
+msgstr "0 ¯ÕôÀʸû"
+
+#. This means no contents at all were readable
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4107
+#, fuzzy
+msgid "? bytes"
+msgstr "%s ¨Àðθû ¦¸¡ñ¼É"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4122
+msgid "unknown type"
+msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ Ũ¸"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4125
+msgid "unknown MIME type"
+msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ MIME Ũ¸"
+
+#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
+#. * for which we have no more appropriate default.
+#.
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4131
+msgid "unknown"
+msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4163
+msgid "program"
+msgstr "¿¢Ãø"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4175
+msgid ""
+"Can't find description even for \"x-directory/normal\". This probably means "
+"that your gnome-vfs.keys file is in the wrong place or isn't being found for "
+"some other reason."
msgstr ""
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4179
+#, c-format
+msgid ""
+"No description found for mime type \"%s\" (file is \"%s\"), please tell the "
+"gnome-vfs mailing list."
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4193
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "­¨½ì¸ôÀð¼Ð"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4213
+msgid "link (broken)"
+msgstr "­¨½ôÒ(¯¨¼ó¾Ð)"
+
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75
msgid "Always"
msgstr "±ô§À¡Ðõ"
@@ -4022,235 +4228,235 @@ msgstr "«ñ¨Á째¡ôÒ¸û ÁðÎõ"
msgid "Never"
msgstr "±ýÚõ ­ø¨Ä"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83
+#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85
+#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87
+#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:89
+#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91
+#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:88
-#, c-format
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
msgid "100 K"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:101
msgid "500 K"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:102
msgid "1 MB"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:103
msgid "3 MB"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104
msgid "5 MB"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105
msgid "10 MB"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:106
msgid "100 MB"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:112
msgid "Activate items with a single click"
msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ´§Ã ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:109
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
msgid "Activate items with a double click"
msgstr "¯ÕôÀʸ¨Ç ­ÃñÎ ¸¢Ç¢ì¸¢ø ¦ºÂø ÀÎòи"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:117
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124
msgid "Execute files when they are clicked"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:121
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:128
msgid "Display files when they are clicked"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:125
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
msgid "Ask each time"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:132
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:139
msgid "search by text"
msgstr "¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:133
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:140
#, fuzzy
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¯¨Ã¨Â ¨ÅòÐò §¾Î¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:136
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
msgid "search by text and properties"
msgstr "¯¨Ã ÁüÚõ ÀñÒ¸¨Ç ¨ÅòÐò §¾Î¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:137
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
#, fuzzy
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "¯¨Ã ÁüÚõ ÀñÒ¸¨Ç ¨ÅòÐì §¸¡ôÒ¸Çò §¾Î¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:144
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
#, fuzzy
msgid "Icon View"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:145
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
#, fuzzy
msgid "List View"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Manually"
msgstr "_¨¸Ó¨È¡¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:168
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "By Name"
msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:169
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "By Size"
msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:154
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "By Type"
msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:155
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "By Modification Date"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "By Emblems"
msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:170
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
msgid "8"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:171
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178
msgid "10"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:172
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:179
msgid "12"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:173
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:180
msgid "14"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:174
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:181
msgid "16"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:175
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:182
msgid "18"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:176
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183
msgid "20"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:177
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
msgid "22"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:178
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
msgid "24"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:183
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190
msgid "size"
msgstr "«Ç×"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191
msgid "type"
msgstr "Ũ¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192
msgid "date modified"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
msgid "date changed"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
msgid "date accessed"
msgstr "«Ï¸ôÀð¼ ¿¡û"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
msgid "owner"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:189
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
msgid "group"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:190
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
msgid "permissions"
msgstr "«ÛÁ¾¢¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:191
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:198
msgid "octal permissions"
msgstr "±ñÁ «ÛÁ¾¢¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:192
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:199
msgid "MIME type"
msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:200
msgid "none"
msgstr "­ø¨Ä"
@@ -4259,47 +4465,37 @@ msgstr "­ø¨Ä"
msgid " -_,;.?/&"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:755
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:771
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it? This will clobber the stored "
"manual layout."
-msgstr ""
-"­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ "
-"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ "
-"§¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ­¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ."
+msgstr "­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ §¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ­¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ."
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:759
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:775
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them? This will clobber the stored "
"manual layout."
-msgstr ""
-"­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ "
-"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ "
-"§¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ­¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ."
+msgstr "­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡? «ùÅ¡Ú ¦ºö¾¡ø ÓýÒ §¾ì¸¢¨Åò¾ ¨¸Ó¨Èì §¸¡ôÒ ­¼ «¨ÁÅ¢¨Éì ̾ȢŢÎõ."
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:765
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:781
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave this item where you dropped it?"
-msgstr ""
-"­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ "
-"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
+msgstr "­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʨ ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:768
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:784
msgid ""
"This folder uses automatic layout. Do you want to switch to manual layout "
"and leave these items where you dropped them?"
-msgstr ""
-"­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ "
-"«¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʸ¨Ç ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
+msgstr "­ó¾ «¨¼× ¾¡É¢ÂíÌ §¸¡ôÒ ­¼Å¨Á× ¾¢ð¼ò¨¾ô ÀÂýÀÎòÐõ. ¿£í¸û ¨¸Ó¨È §¸¡ôÒ ­¼ «¨Á×ìÌÁ¡üÈ¢ ­ó¾ ¯ÕôÀʸ¨Ç ¨Åò¾ ­¼ò¾¢ø Å¢ðʼ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:773
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:789
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "¨¸Ó¨È ­¼Å¨Á×ìÌ Á¡üȧÅñÎÁ¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:774
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-dnd.c:790
msgid "Switch"
msgstr "Á¡üÚ"
@@ -4324,6 +4520,31 @@ msgstr "Á£ñÎõ ¦ºö¸"
msgid "Restore the changed name"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¦À¨à Á£ð¸"
+#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"If you would like to enable fast searches, you can edit the file %s as root. "
+"Setting the enabled flag to \"yes\" will turn medusa services on.\n"
+"To start indexing and search services right away, you should also run the "
+"following commands as root:\n"
+"\n"
+"medusa-indexd\n"
+"medusa-searchd\n"
+"\n"
+"Fast searches will not be available until an initial index of your files has "
+"been created. This may take a long time."
+msgstr ""
+
+#: libnautilus-private/nautilus-medusa-support.c:139
+msgid ""
+"Medusa, the application that performs searches, cannot be found on your "
+"system. If you have compiled nautilus yourself, you will need to install a "
+"copy of medusa and recompile nautilus. (A copy of Medusa may be available "
+"at ftp://ftp.gnome.org)\n"
+"If you are using a packaged version of Nautilus, fast searching is not "
+"available.\n"
+msgstr ""
+
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:227
msgid "not in menu"
msgstr "ÀðÊ¢ø ­ø¨Ä"
@@ -4419,7 +4640,7 @@ msgid "Don't include in the menu for \"%s\" items"
msgstr "\"%s\" ¯ÕôÀʸÙìÌ ÀðÊ¢ø §º÷ì¸ §Åñ¼¡õ"
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1214
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2363
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2245
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:493
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:165
msgid "Name"
@@ -4468,9 +4689,7 @@ msgstr "«íÌ ¦ºø"
msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types in the "
"GNOME Control Center."
-msgstr ""
-"±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ "
-"¦ºöÂÄ¡õ"
+msgstr "±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ ¦ºöÂÄ¡õ"
#: libnautilus-private/nautilus-program-chooser.c:1490
#, fuzzy, c-format
@@ -4503,9 +4722,7 @@ msgid ""
"You can configure which programs are offered for which file types with the "
"\"File Types and Programs\" part of the GNOME Control Center. Do you want to "
"go there now?"
-msgstr ""
-"±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ "
-"¦ºöÂÄ¡õ"
+msgstr "±ó¾ §¸¡ôÒ¸ÙìÌ ±ó¾ ¿¢Ãø¸û ÅÆí¸ôÀÎõ ±ýÚ Ì§É¡õ ¸ðÎôÀ¡ðÎ ¨ÁÂò¾¢ø ¿£÷ ÅÊÅ¡ì¸õ ¦ºöÂÄ¡õ"
#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:494
#, c-format
@@ -4770,15 +4987,18 @@ msgstr "¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû ÁüÚõ Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û"
msgid ""
"Items containing \"stuff\" in their names, that are regular files and "
"smaller than 2000 bytes"
-msgstr ""
-"¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû, Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û ÁüÚõ 2000 ¨ÀðθÙìÌ츣ØûÇ "
-"§¸¡ôÒ¸û."
+msgstr "¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû, Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û ÁüÚõ 2000 ¨ÀðθÙìÌ츣ØûÇ §¸¡ôÒ¸û."
#: libnautilus-private/nautilus-search-uri.c:714
#, fuzzy
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr "¦ÀÂâÖõ «¨¼×¸Ç¢Öõ \"¦Áκ¡\" ±ýÈ ¦º¡ø ¦¸¡ñ¼ ¯ÕôÀʸû"
+#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No description available for the \"%s\" theme"
+msgstr "%s ±ýÈ ±ñ½ì¸Õ×ìÌò ¾¸Åø¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
+
#: libnautilus-private/nautilus-trash-directory.c:74
#, fuzzy
msgid "Searching Disks"
@@ -4818,129 +5038,86 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
msgid "%s Viewer"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:518
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:537
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:630
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð"
#. Populate table with items we know localized names for.
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:624
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:729
msgid "Floppy"
msgstr "¦¿¸¢úÅðÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:625
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:730
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:626
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:731
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:640
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:662
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:746
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:790
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Root Volume"
+msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1378
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1378
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "¦ÀÂ÷Á¡üÈô À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1576
-msgid "is write-protected, mounting read-only"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1579
-msgid "is not a valid block device"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1580
-msgid "No medium found"
-msgstr ""
-
#. Handle floppy case
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1584
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1451
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
msgstr ""
#. All others
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1588
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1455
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1591
-msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1594
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1461
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1597
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1464
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1602
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1469
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1604
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1471
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr ""
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1609
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1476
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1779
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1656
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1794
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1801
-msgid "Ext2 Volume"
-msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1816
-#, fuzzy
-msgid "MSDOS Volume"
-msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1831
-#, fuzzy
-msgid "NFS Volume"
-msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1846
-msgid "ReiserFS Volume"
-msgstr ""
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1862
-#, fuzzy
-msgid "UFS Volume"
-msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1877
-msgid "Unknown Volume"
-msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢"
-
#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:1 src/nautilus-shell-ui.xml.h:5
msgid "C_lear Text"
msgstr "¯¨Ã¨Âò Ð_¨¼"
@@ -5005,16 +5182,16 @@ msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö"
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "­ó¾ º¡ÇÃò¾¢ø ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʨÇÔõ §¾÷ó¦¾Î"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:14 src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
msgid "_Copy Text"
msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:15 src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
msgid "_Paste Text"
msgstr "_¯¨Ã ´ðÎ"
-#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:255
-#: src/nautilus-window-menus.c:647
+#: nautilus.desktop.in.h:1 src/nautilus-window-manage-views.c:256
+#: src/nautilus-window-menus.c:645
msgid "Nautilus"
msgstr "¿¡ÊÄŠ"
@@ -5022,6 +5199,11 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ"
msgid "Nautilus File Manager and Graphic Shell"
msgstr ""
+#: nautilus-help.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "­¼õ"
+
#: src/Nautilus_shell.oaf.in.h:1
msgid "Factory for Nautilus shell and file manager"
msgstr ""
@@ -5120,7 +5302,7 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
msgid "View as List"
msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:670
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:675
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
@@ -5133,113 +5315,118 @@ msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:981
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "­øÄõ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1266 src/nautilus-sidebar.c:1465
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1205 src/nautilus-sidebar.c:1495
#, fuzzy
msgid "Empty Trash..."
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1268
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1207
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:4
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
-#: src/nautilus-sidebar.c:1466
+#: src/nautilus-sidebar.c:1496
msgid "Empty Trash"
msgstr "¦ÅüÚò ¦¾¡ðÊ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1288
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1227
#, fuzzy
msgid "Unmount Volume"
msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:445
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:463
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "­Ð %d ¾É¢ò¾É¢ º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢ÈìÌõ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:447
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:465
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢Èì¸Å¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:754
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:758
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
-msgstr ""
-"%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you "
-"sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
+msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:764
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:782
#, fuzzy
msgid "Delete?"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:765
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2856
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2896
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:783
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2959
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2999
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Delete"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#. Localizers: This is the name of a directory that's created in ~/Nautilus, and
-#. * stores the scripts that appear in the Scripts submenu.
-#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1120
-#, fuzzy
-msgid "scripts"
-msgstr "Å¢Çì¸õ"
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1419
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1421
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 «¨¼× ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1434
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d «¨¼×¸û ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1431
msgid " (containing 0 items)"
msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1433
msgid " (containing 1 item)"
msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1435
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1455
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1442
+#, fuzzy
+msgid " (containing a total of 0 items)"
+msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1444
+#, fuzzy
+msgid " (containing a total of 1 item)"
+msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1446
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (containing a total of %d items)"
+msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
+
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢×¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1463
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1466
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1470
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ­¾Ã ¯ÕôÀÊ ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1469
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1473
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ­¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
@@ -5251,7 +5438,7 @@ msgstr "%d ­¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1498
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1502
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -5260,106 +5447,102 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1624
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1628
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1631
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1635
msgid "Too Many Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2838
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2941
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. ¯¼§É§Â «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2843
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"them immediately?"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2847
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2950
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"those %d items immediately?"
-msgstr ""
-"¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç "
-"¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?"
+msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç ¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2855
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2958
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "¯¼§É «Æ¢ì¸Å¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2885
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2988
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2889
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2992
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
-msgstr ""
-"%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you "
-"sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
+msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2895
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2998
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3191
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3233
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3308
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3350
#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Other _Application..."
msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3315
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3432
#, fuzzy
msgid "An _Application..."
msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "­¾Ã ¸¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3321
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3438
#, fuzzy
msgid "A _Viewer..."
msgstr "­¾Ã ¸¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3536
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3655
#, fuzzy, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3667
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3856
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3859
msgid "About Scripts"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3671
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3860
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -5381,205 +5564,190 @@ msgid ""
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
-#. This shouldn't happen. If it does, get_scripts_directory was unable to
-#. * mkdir the scripts directory, and this case should be debugged.
-#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3689
-#, c-format
-msgid "Nautilus was unable to create the directory %s."
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3690
-msgid "No Scripts Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3745
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3926
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3749
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3930
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3756
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3937
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3760
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3941
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3906
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4087
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4021
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4202
#, fuzzy
msgid "Open _in This Window"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4024
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4205
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Open _in New Window"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4026
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4207
#, fuzzy, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "%d _Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4225
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4044
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4225
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4046
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4227
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4049
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4230
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4051
-msgid "Move all selected items to the Trash"
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4232
+#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259
#, fuzzy
msgid "De_lete..."
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4078
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "De_lete"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4099
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4280
#, fuzzy
msgid "Make _Links"
msgstr "_­¨½ôÒ¸¨Çô À¨¼"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4100
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4281
#, fuzzy
msgid "Make _Link"
msgstr "­¨½ô¨Àô À¨¼"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4115
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4296
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4116
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4297
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
msgid "_Empty Trash"
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4127
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4308
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅí¸¨Ç ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4128
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4309
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4142
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgstr "_§¸¡ôÒ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4143
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4153
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4334
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4154
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4335
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4314
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4499
#, fuzzy
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the Trash?"
-msgstr ""
-"­ó¾ ­¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ­ÄìÌ ­ø¨Ä. ­ó¾ ­¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø "
-"­¼§ÅñÎÁ¡?"
+msgstr "­ó¾ ­¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ­ÄìÌ ­ø¨Ä. ­ó¾ ­¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4317
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4502
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the Trash?"
-msgstr ""
-"­ó¾ ­¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ­¾ý ­ÄìÌ \"%s\" ­ø¨Ä.­ó¾ ­¨½ô¨Àì Ìô¨Àò "
-"¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
+msgstr "­ó¾ ­¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ­¾ý ­ÄìÌ \"%s\" ­ø¨Ä.­ó¾ ­¨½ô¨Àì Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4323
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4508
msgid "Broken Link"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4324
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4509
msgid "Throw Away"
msgstr "àà Ţð¦¼È¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4377
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4562
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4383
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4568
#, fuzzy
msgid "Run or Display?"
msgstr "¸¡ðº¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4384
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4569
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4385
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4570
msgid "Display"
msgstr "¸¡ðº¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4440
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4621
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
-msgstr ""
-"ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ­ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð."
+msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ­ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4442
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4623
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¦¾¡¨Ä× ­¨½ôÒ¸¨Çî ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4597
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4751
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4603
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4757
#, fuzzy
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?"
@@ -5711,120 +5879,162 @@ msgstr "%s ­Ä¢ÕóÐ %s ìÌô ¦ÀÂ÷Á¡üÈôÀθ¢ÈÐ."
msgid "Cancel Rename?"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:186
msgid "by _Name"
msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:177
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:187
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø ¦ÀÂ÷¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:183
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:193
msgid "by _Size"
msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:184
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:194
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø «Ç¨Å즸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:190
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:200
msgid "by _Type"
msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:191
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:201
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø Ũ¸¨Â즸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:197
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:207
msgid "by Modification _Date"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:198
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:208
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø Á¡üȢ ¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:204
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:214
msgid "by _Emblems"
msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:205
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:215
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1415
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1395
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:37
msgid "_Restore Icons' Original Sizes"
msgstr "ãÄ «Ç׸Ǣø ÌÚõÀ¼í¸¨Ç _Á£ðÀ¢"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1416
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1396
msgid "_Restore Icon's Original Size"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ý ãÄ «ÇÅ¢¨É _Á£ðÀ¢"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1700
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:1688
#, c-format
msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2375
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2569
+msgid "Drag and drop is only supported to local file systems."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2570 src/file-manager/fm-icon-view.c:2589
+msgid "Drag and Drop error"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:2588
+msgid "An invalid drag type was used."
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2257
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:511
msgid "Size"
msgstr "«Ç×"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2381
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2263
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:517
msgid "Type"
msgstr "Ũ¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2387
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2269
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:523
msgid "Date Modified"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:522
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:320 src/nautilus-sidebar.c:726
+msgid ""
+"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
+"image to set a custom icon."
+msgstr "´ý¨È ÁðÎõ ­Øì¸×õ. ´ýÚìÌ §ÁüÀ𼠾ɢôÀÂý ÌÚõÀ¼ò¾¢¨É ´§Ã §¿Ãò¾¢ø «Ç¢ì¸ ÓÊ¡Ð!"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:322 src/nautilus-sidebar.c:728
+msgid "More Than One Image"
+msgstr "´ýÚìÌ §ÁüÀð¼ ¯ÕÅõ"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:331 src/nautilus-sidebar.c:747
+msgid ""
+"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
+"custom icons."
+msgstr "¿£í¸û ­ð¼ §¸¡ôÒ , «ñ¨Á째¡ôÀøÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ."
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:333 src/nautilus-sidebar.c:749
+msgid "Local Images Only"
+msgstr "«ñ¨Á ¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:338 src/nautilus-sidebar.c:754
+msgid ""
+"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
+"custom icons."
+msgstr "¿£í¸û ­ð¼ §¸¡ôÒ , ¯ÕÅõ «øÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ."
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:340 src/nautilus-sidebar.c:756
+msgid "Images Only"
+msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
+
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:619
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ÀñÒ¸û"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:717
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:814
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:718
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:815
msgid "Changing group"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈôÀθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:879
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:976
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:880
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:977
msgid "Changing owner"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1063
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1160
msgid "nothing"
msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1065
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1162
msgid "unreadable"
msgstr "ÀÊì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1074
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1171
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 ¯ÕôÀÊ, %s «Ç×¼ý"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1076
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1173
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d ¯ÕôÀʸû, ¦Á¡ò¾õ %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1082
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1179
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
@@ -5833,139 +6043,139 @@ msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1096
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1193
msgid "Contents:"
msgstr "¯ûǼì¸õ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1443
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "À¢ýÒ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1522
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1619
msgid "Type:"
msgstr "Ũ¸"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1527
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1624
msgid "Size:"
msgstr "«Ç×:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1529 src/nautilus-location-bar.c:62
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1626 src/nautilus-location-bar.c:62
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:293 src/nautilus-preferences-dialog.c:303
msgid "Location:"
msgstr "­¼õ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1531
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1628
#, fuzzy
msgid "Link Target:"
msgstr "­¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1534
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1631
#, fuzzy
msgid "MIME Type:"
msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1540
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1637
msgid "Modified:"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼Ð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1543
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1640
msgid "Accessed:"
msgstr "«Ï¸ôÀð¼Ð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1552
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1649
msgid "Select Custom Icon..."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1558
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1655
#, fuzzy
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1886
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1983
msgid "Set User ID"
msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1891
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1988
msgid "Special Flags:"
msgstr "º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸û:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1894
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1991
msgid "Set Group ID"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢ «¨¼Â¡Çò¾¢¨É «¨Á"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1896
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993
msgid "Sticky"
msgstr "´ðÎõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1922
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2019
msgid "Permissions"
msgstr "«ÛÁ¾¢¸û"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1928
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2025
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "¿£÷ ¯Ã¢§Â¡ý «øÄ, ±É§Å «ÛÁ¾¢¸¨Ç Á¡üÈ ­ÂÄ¡Ð."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1941
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2038
msgid "File Owner:"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1950
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2047
msgid "File Group:"
msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1968
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2065
msgid "Owner:"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1969
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2066
msgid "Group:"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1970
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2067
msgid "Others:"
msgstr "ÁüȨÅ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1989
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2086
msgid "Read"
msgstr "ÀÊ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1993
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2090
msgid "Write"
msgstr "±ØÐ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1997
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2094
msgid "Execute"
msgstr "¦ºÂøÀÎòÐ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2048
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2145
msgid "Text View:"
msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2049
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2146
msgid "Number View:"
msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2050
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2147
msgid "Last Changed:"
msgstr "¸¼º¢Â¢ø Á¡üÈôÀð¼Ð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2054
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2151
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" ­ý «ÛÁ¾¢¸¨Ç ¿¢÷½Âõ ¦ºöÂÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2334
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2433
#, fuzzy
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2335
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2434
#, fuzzy
msgid "Creating Properties window"
msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2435
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2534
#, fuzzy
msgid "Select an icon:"
msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
@@ -6095,9 +6305,9 @@ msgstr "§¾Îõ §º¨Å ¸¢¨¼Â¡Ð"
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:290
msgid ""
"To do a fast search, Find requires an index of the files on your system. No "
-"index is available right now. You can create an index by running "
-"\"medusa-indexd\" as root on the command line. Until a complete index is "
-"available, searches will take several minutes."
+"index is available right now. You can create an index by running \"medusa-"
+"indexd\" as root on the command line. Until a complete index is available, "
+"searches will take several minutes."
msgstr ""
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:297
@@ -6249,11 +6459,6 @@ msgstr "§¾÷ó¦¾Îì¸ôÀð¼ ´ù¦Å¡Õ ¯ÕôÀʨÂÔõ ¿¸ø ±Î"
msgid "Make Link"
msgstr "­¨½ô¨Àô À¨¼"
-#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Move each selected item to the Trash"
-msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ"
-
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:18
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut Files or Copy Files command"
@@ -6336,7 +6541,7 @@ msgstr ""
#. add the reset background item, possibly disabled
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:41
-#: src/nautilus-sidebar.c:534
+#: src/nautilus-sidebar.c:546
msgid "Reset Background"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
@@ -6492,8 +6697,7 @@ msgstr "§¾÷× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂô ¦ÀÂ÷Á¡üÚ"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:25
msgid "Reposition icons to better fit in the window and avoid overlapping"
-msgstr ""
-"ÌÚõÀ¼í¸¨Çî º¡ÇÃò¾¢Ûû ¿ýÌ ¦À¡ÕóÐÁ¡Úõ, ´ýÈý Á£Ð ´ýÚ ­øÄ¡¾Å¡Úõ ­¼Á¡üÚî ¦ºö"
+msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Çî º¡ÇÃò¾¢Ûû ¿ýÌ ¦À¡ÕóÐÁ¡Úõ, ´ýÈý Á£Ð ´ýÚ ­øÄ¡¾Å¡Úõ ­¼Á¡üÚî ¦ºö"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:26
#, fuzzy
@@ -6551,6 +6755,7 @@ msgid "_Stretch Icon"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¨¾ _­Ø"
#: src/file-manager/nautilus-indexing-info.c:88
+#, c-format
msgid "Indexing is %d%% complete."
msgstr ""
@@ -6638,12 +6843,12 @@ msgstr "¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢"
msgid "Authors"
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:279
+#: src/nautilus-application.c:278
#, fuzzy
msgid "Couldn't Create Required Folder"
msgstr "«¨¼Å¢¨Éô ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-application.c:280
+#: src/nautilus-application.c:279
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the required folder \"%s\". Before running "
@@ -6651,12 +6856,12 @@ msgid ""
"can create it."
msgstr ""
-#: src/nautilus-application.c:285
+#: src/nautilus-application.c:284
#, fuzzy
msgid "Couldn't Create Required Folders"
msgstr "«¨¼Å¢¨Éô ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-application.c:286
+#: src/nautilus-application.c:285
#, c-format
msgid ""
"Nautilus could not create the following required folders:\n"
@@ -6677,15 +6882,15 @@ msgstr ""
#. * this problem but we don't exactly understand why,
#. * since neither of the above causes explain it.
#.
-#: src/nautilus-application.c:495
+#: src/nautilus-application.c:533
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
"from the console may fix the problem. If not, you can try rebooting the "
"computer or installing Nautilus again."
msgstr ""
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 2536: The guesses and stuff here are lame.
-#: src/nautilus-application.c:501
+#. FIXME bugzilla.gnome.org 42536: The guesses and stuff here are lame.
+#: src/nautilus-application.c:539
#, fuzzy
msgid ""
"Nautilus can't be used now. Running the command \"nautilus-clean.sh -x\" "
@@ -6694,8 +6899,8 @@ msgid ""
"\n"
"OAF couldn't locate the Nautilus_shell.oaf file. One cause of this seems to "
"be an LD_LIBRARY_PATH that does not include the oaf library's directory. "
-"Another possible cause would be bad install with a missing "
-"Nautilus_Shell.oaf file.\n"
+"Another possible cause would be bad install with a missing Nautilus_Shell."
+"oaf file.\n"
"\n"
"Running \"nautilus-clean.sh -x\" will kill all OAF and GConf processes, "
"which may be needed by other applications.\n"
@@ -6704,14 +6909,10 @@ msgid ""
"\n"
"We have also seen this error when a faulty version of oaf was installed."
msgstr ""
-"¿¡ÊÄŠ ³ ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ "
-"«¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸.\n"
-"OAF ¿¡ÊÄŠ oafinfo §¸¡ôÀ¢¨Éì¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä.´Õ ¸¡Ã½õ LD_LIBRARY_PATH -ø "
-"oaf áĸò¾¢ý «¨¼× ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼¡¨Á ±ýÚ §¾¡ýÚ¸¢ÈЭý¦É¡Õ º¡ò¾¢Âõ ,¸¡½¡¾ "
-"nautilus.oafinfo §¸¡ôÒ¼ý ÜÊ ¾ÅÈ¡É ¿¢ÚÅø.\n"
+"¿¡ÊÄŠ ³ ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ «¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸.\n"
+"OAF ¿¡ÊÄŠ oafinfo §¸¡ôÀ¢¨Éì¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä.´Õ ¸¡Ã½õ LD_LIBRARY_PATH -ø oaf áĸò¾¢ý «¨¼× ÌÈ¢ôÀ¢¼ôÀ¼¡¨Á ±ýÚ §¾¡ýÚ¸¢ÈЭý¦É¡Õ º¡ò¾¢Âõ ,¸¡½¡¾ nautilus.oafinfo §¸¡ôÒ¼ý ÜÊ ¾ÅÈ¡É ¿¢ÚÅø.\n"
" \n"
-"º¢Ä §¿Ãí¸Ç¢ø oafd ÁüÚõ gconfd ³ Áâì¸î ¦ºö¾¡ø À¢Ã¨É ¾£÷¸¢ÈÐ , ¬É¡ø ²ý ±ýÚ "
-"¦¾Ã¢ÂÅ¢ø¨Ä. \n"
+"º¢Ä §¿Ãí¸Ç¢ø oafd ÁüÚõ gconfd ³ Áâì¸î ¦ºö¾¡ø À¢Ã¨É ¾£÷¸¢ÈÐ , ¬É¡ø ²ý ±ýÚ ¦¾Ã¢ÂÅ¢ø¨Ä. \n"
"\n"
"­íÌ ¿ÁìÌ ­ýÛõ ÌÆôÀõ ̨Èó¾ ¿¡ÊÄŠ 1.0 ¦ºö¾¢¸û §¾¨Å."
@@ -6719,45 +6920,39 @@ msgstr ""
#. * version of OAF). Show dialog and terminate the
#. * program.
#.
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 2537: Looks like this does happen with the
+#. FIXME bugzilla.gnome.org 42537: Looks like this does happen with the
#. * current OAF. I guess I read the code
#. * wrong. Need to figure out when and make a
#. * good message.
#.
-#: src/nautilus-application.c:532 src/nautilus-application.c:550
-#: src/nautilus-application.c:557
+#: src/nautilus-application.c:570 src/nautilus-application.c:588
+#: src/nautilus-application.c:595
msgid "Nautilus can't be used now, due to an unexpected error."
msgstr "±¾¢÷À¡Ã¡¾ À¢¨Æ¡ø , ¿¡ÊÄŠ ³ ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-application.c:533
+#: src/nautilus-application.c:571
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to register the file manager view server."
-msgstr ""
-"§¸¡ôÒ §ÁÄ¡ñ¨Áì ¸¡ðº¢î §º¨Å¸ò¨¾ô À¾¢× ¦ºö ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ "
-"À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "§¸¡ôÒ §ÁÄ¡ñ¨Áì ¸¡ðº¢î §º¨Å¸ò¨¾ô À¾¢× ¦ºö ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: src/nautilus-application.c:551
+#: src/nautilus-application.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the factory.Killing oafd and restarting Nautilus may "
"help fix the problem."
-msgstr ""
-"¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ­¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð "
-"ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ­¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: src/nautilus-application.c:558
+#: src/nautilus-application.c:596
#, fuzzy
msgid ""
"Nautilus can't be used now, due to an unexpected error from OAF when "
"attempting to locate the shell object. Killing oafd and restarting Nautilus "
"may help fix the problem."
-msgstr ""
-"¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ­¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð "
-"ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
+msgstr "¦¾¡Æ¢üº¡¨Ä ¯ûÇ ­¼ò¨¾ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓüÀÎõ §À¡Ð OAF -ø ²üÀð¼ À¢¨Æ¿¡ÊĨ… ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: src/nautilus-application.c:730
+#: src/nautilus-application.c:772
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to run Nautilus as root.\n"
@@ -6767,8 +6962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"¿£í¸û ¿¡ÊĨ… (ºì¾¢ Å¡öó¾) §Å÷ ¿¢¨Ä¢ø ­Â츢¦¸¡ñÊÕ츢ȣ÷¸û.\n"
"\n"
-"§Å÷ ¿¢¨Ä¢ø ,ºüÚ ±îºÃ¢ì¨¸Â¡ö ­øÄ¡Å¢Êø ,¿£í¸û ¸½¢É¢ «¨ÁôÀ¢ø §º¾¡Ãõ "
-"²üÀÎò¾ìÜÎõ, §ÁÖõ\n"
+"§Å÷ ¿¢¨Ä¢ø ,ºüÚ ±îºÃ¢ì¨¸Â¡ö ­øÄ¡Å¢Êø ,¿£í¸û ¸½¢É¢ «¨ÁôÀ¢ø §º¾¡Ãõ ²üÀÎò¾ìÜÎõ, §ÁÖõ\n"
"«ôÀʦºöž¢Ä¢ÕóÐ ¿¡ÊÄŠ ¯í¸¨Ç ¿¢Úò¾¡Ð."
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:123
@@ -6779,32 +6973,31 @@ msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ"
msgid "Location"
msgstr "­¼õ"
-#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:818
+#: src/nautilus-bookmarks-window.c:191 src/nautilus-window-menus.c:807
msgid "Remove"
msgstr "¿£ìÌ"
-#: src/nautilus-complex-search-bar.c:233
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:232
#, fuzzy
msgid "More Options"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ"
-#: src/nautilus-complex-search-bar.c:243
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:242
msgid "Fewer Options"
msgstr ""
#. Create button first so we can use it for auto_click
-#: src/nautilus-complex-search-bar.c:261 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
+#: src/nautilus-complex-search-bar.c:260 src/nautilus-simple-search-bar.c:129
msgid "Find Them!"
msgstr "«Åü¨Èì ¸ñÎÀ¢Ê!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:187
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:173
#, fuzzy
msgid ""
"Existence of this file indicates that the Nautilus configuration druid\n"
"has been presented.\n"
"\n"
"You can manually erase this file to present the druid again.\n"
-"\n"
msgstr ""
"­ì§¸¡ôÒ ¯ûǦ¾É¢ý «Ð Nautilus ÅÊÅ¡ì¸õ Á¡Â¡Å¢ìÌ «Ç¢ì¸ôÀð¼Ð.\n"
" ±ýÀ¨¾ì ÌȢ츢ÈÐ\n"
@@ -6812,11 +7005,7 @@ msgstr ""
"¿£÷ ¨¸Ó¨È¢ø ­ì§¸¡ôÀ¢¨É «Æ¢òÐô À¢ý Á¡Â¡Å¢ìÌ ÁÚÓ¨È «Ç¢ì¸Ä¡õ.\n"
"\n"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:205
-msgid "Eazel Services"
-msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
-
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:503
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your user level adjusts Nautilus to your degree of experience\n"
@@ -6829,14 +7018,14 @@ msgstr ""
#. Make the user level radio buttons and fill the radio_buttons
#. * array
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:517
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:479
#, c-format
msgid ""
"For users who have no previous experience with GNOME\n"
"and %s."
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:525
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For users who are comfortable with GNOME and %s,\n"
@@ -6845,14 +7034,14 @@ msgstr ""
"̧ɡõ ÁüÚõ Ä¢ÉìŠ Ýú¿¢¨Ä¢ø ͸ÓÚõ, ¸½¢É¢ ÑÏì¸õ\n"
"«È¢Â¡ô ÀÂÉ÷¸ÙìÌ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:535
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For users who have GNOME and %s experience, and\n"
"like to see every detail of the operating system."
msgstr "­Âì¸ «¨ÁôÀ¢ý ´ù¦Å¡Õ Å¢ÅÃò¨¾Ôõ «È¢Â §ÅñÊ ÀÂÉ÷¸ÙìÌ ÁðÎõ"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:580
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:542
msgid ""
"To verify your Internet connection and make sure you have\n"
"the latest Nautilus updates, Nautilus will now connect to\n"
@@ -6864,16 +7053,16 @@ msgid ""
"Verify and Nautilus will use it.\n"
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:594
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:556
#, fuzzy
msgid "Verify my connection and check for updates"
msgstr "¬õ, ±ÉÐ ­¨½ô¨Àî ºÃ¢À¡÷òÐ ¿¡ÊĨ…ô ÒÐôÀ¢ì¸×õ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:595
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:557
msgid "Don't verify my connection or check for updates"
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:660
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:622
#, fuzzy
msgid ""
"We are having trouble making an external web connection.\n"
@@ -6884,54 +7073,54 @@ msgstr ""
"º¢Ä §¿Ãí¸Ç¢ø, ¿£í¸û Å¨Ä Å¢¨¼î§º¨Å¸ò¨¾ì ÌÈ¢ôÀ¢ÎŨ¾ ¾£îÍÅ÷¸û §Åñθ¢ýÈÉ. \n"
"Å¢¨¼î§º¨Å¸ò ШÈ¢ý ¦À¨à , «ôÀÊ ´ýÚ ­ÕôÀ¢ý, ¸£§Æ ¿¢ÃôÒ¸. "
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:672
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:634
msgid "No proxy server required."
msgstr "Å¢¨¼î§º¨Å¸õ §¾¨Å¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:673
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:635
msgid "Use this proxy server:"
msgstr "­ó¾ Å¢¨¼î§º¨Å¸ò¨¾ô ÀÂý¦ºö¸"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:698
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:660
msgid "Proxy address:"
msgstr "Å¢¨¼¦ÀÚõ Ó¸Åâ:"
#. allocate the proxy label, followed by the entry
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:715 src/nautilus-preferences-dialog.c:308
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:677 src/nautilus-preferences-dialog.c:308
msgid "Port:"
msgstr "ШÈ:"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:760
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:722
msgid "Verifying your Internet connection and checking for updates..."
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:768
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:730
msgid "Downloading Nautilus updates..."
msgstr "¿¡ÊÄ…¢ý Ò¾¢Â¨Å ­ÈìÌÁ¾¢Â¡¸¢ÈÐ..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:912
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:874
msgid ""
"If you have been using the GNOME Midnight Commander\n"
"these settings move your desktop icons to Nautilus and\n"
"make Nautilus the default desktop.\n"
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:919
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:881
#, fuzzy
msgid "Use Nautilus to draw the desktop."
msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:925
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:887
msgid "Move existing desktop icons to the Nautilus desktop."
msgstr ""
-#. This option is currently disabled, per bugzilla.eazel.com 7557
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:933
+#. This option is currently disabled, per bugzilla.gnome.org 47557
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:895
msgid "Launch Nautilus when GNOME starts up."
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1019
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:981
#, c-format
msgid ""
"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with two\n"
@@ -6942,7 +7131,7 @@ msgid ""
"We hope you enjoy Nautilus!"
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1026
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:988
msgid ""
"Click Finish to launch Nautilus. You'll start with a\n"
"window showing your home folder.\n"
@@ -6950,17 +7139,17 @@ msgid ""
"We hope you enjoy Nautilus!"
msgstr ""
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1052
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1014
#, fuzzy
msgid "Nautilus First Time Setup"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ §¾÷ó¦¾ÎôÀ¡ý"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1082
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1044
#, fuzzy
msgid "Welcome to Nautilus"
msgstr "¿¡ÊÄÍìÌ ¿øÅÃ×!"
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1084
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1046
msgid ""
"Nautilus...\n"
" Is a great file manager for the GNOME desktop.\n"
@@ -6972,42 +7161,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set up the final page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1095
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1057
msgid "Finished"
msgstr "ÓÊó¾Ð"
#. set up the user level page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1108
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1070
#, fuzzy
msgid "Choose Your User Level"
msgstr "ÀÂÉ÷ ¿¢¨Ä¨Âò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸"
#. set up the GMC transition page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1113
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1075
msgid "GMC to Nautilus Transition"
msgstr ""
#. set up the update page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1118
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1080
msgid "Checking Your Internet Connection"
msgstr ""
#. set up the update feedback page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1126
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1088
msgid "Updating Nautilus..."
msgstr "¿¡ÊøŠ Ó¾¢ôÀ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ..."
#. set up the (optional) proxy configuration page
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1134
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1096
msgid "Web Proxy Configuration"
msgstr "Å¨Ä Å¢¨¼î (§º¨Å¸) ÅÊŨÁ×"
#. change the message to expanding file
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1207
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1169
msgid "Decoding Update..."
msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÌÈ¢Ó¨È ¿£ì¸ôÀθ¢ÈÐ..."
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1224
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1186
#, fuzzy
msgid "Update Complete. Click Next to Continue."
msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÓüÚõ... ¦¾¡¼Ã '«ÎòÐ' ±ýÀ¨¾ «Øò¾×õ"
@@ -7016,18 +7205,18 @@ msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÓüÚõ... ¦¾¡¼Ã '«ÎòÐ' ±ýÀ¨¾ «Øò¾×õ"
#. * doesn't exist. Arlo and I (jsh) and decided that the
#. * best thing to do is silently fail
#.
-#: src/nautilus-first-time-druid.c:1239
+#: src/nautilus-first-time-druid.c:1201
#, fuzzy
msgid "No Update Available... Press Next to Continue."
msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÓüÚõ... ¦¾¡¼Ã '«ÎòÐ' ±ýÀ¨¾ «Øò¾×õ"
#. set the window title
-#: src/nautilus-link-set-window.c:188
+#: src/nautilus-link-set-window.c:192
msgid "Link sets"
msgstr "­¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢"
#. add a descriptive label
-#: src/nautilus-link-set-window.c:201
+#: src/nautilus-link-set-window.c:205
msgid "Add or remove sets of links by clicking on the checkboxes below."
msgstr "¸£ú측Ïõ ÌÚìÌô¦Àðʸ¨Ç ¸¢Ç¢ì ¦ºöÐ ­¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢¸¨Ç §º÷ì¸ «øÄÐ ¿£ì̸"
@@ -7045,54 +7234,54 @@ msgstr "­ó¾ %d ­¼í¸¨Çò ¾É¢ º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡½ ¯í¸ÙìÌ Å¢ÕôÀÁ¡?"
msgid "View in Multiple Windows?"
msgstr "ÀüÀÄ º¡ÇÃí¸Ç¢ø ¸¡½ø"
-#: src/nautilus-main.c:144
+#: src/nautilus-main.c:147
#, fuzzy
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "«¾¢ §Å¸ Í ºÃ¢À¡÷ôÒî §º¡¾¨É¸¨Ç ¿¼òи"
-#: src/nautilus-main.c:147
+#: src/nautilus-main.c:150
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr ""
-#: src/nautilus-main.c:147
+#: src/nautilus-main.c:150
msgid "GEOMETRY"
msgstr ""
-#: src/nautilus-main.c:149
+#: src/nautilus-main.c:152
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr ""
-#: src/nautilus-main.c:151
+#: src/nautilus-main.c:154
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr ""
-#: src/nautilus-main.c:153
+#: src/nautilus-main.c:156
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "¿¡ÊĨº Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢§ÂÚ."
-#: src/nautilus-main.c:155
+#: src/nautilus-main.c:158
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "ÁÚÓ¨È ¿¡ÊĨºò ¦¾¡¼íÌ"
-#: src/nautilus-main.c:211
+#: src/nautilus-main.c:220
msgid "nautilus: --check cannot be used with URIs.\n"
msgstr "¿¡ÊÄŠ:-À⧺¡¾¨É¨Â Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n"
-#: src/nautilus-main.c:215
+#: src/nautilus-main.c:224
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "¿¡ÊÄŠ: --À⧺¡¾¨É¨Â ­¾Ã Å¢ÕôÀí¸Ù¼ý ÀÂý ¦ºöÂÓÊ¡Ð.\n"
-#: src/nautilus-main.c:219
+#: src/nautilus-main.c:228
msgid "nautilus: --quit cannot be used with URIs.\n"
msgstr "¿¡ÊÄŠ: --¦ÅÇ¢§ÂüÈò¨¾ Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n"
-#: src/nautilus-main.c:223
+#: src/nautilus-main.c:232
msgid "nautilus: --restart cannot be used with URIs.\n"
msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n"
-#: src/nautilus-main.c:227
+#: src/nautilus-main.c:236
#, fuzzy
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "¿¡ÊÄŠ: --ÁÚ¦¾¡¼í¸ø Ô.¬÷.³ Ô¼ý ÀÂý ¦ºö ÓÊ¡Ð.\n"
@@ -7230,9 +7419,7 @@ msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ"
msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names.\n"
"More information appears as you zoom in closer"
-msgstr ""
-"ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø "
-"§¾¡ýÚõ."
+msgstr "ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø §¾¡ýÚõ."
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:187
#, fuzzy
@@ -7356,7 +7543,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview Sound Files"
msgstr ""
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 2560: This title phrase needs improvement.
+#. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement.
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:368
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr "«¨¼Å¢ý §¾¡üÈ Å¢ÅÃí¸¨Ç ¦À¡Ð¨Á¡ìÌ"
@@ -7425,11 +7612,6 @@ msgstr "§Å¸ò¾¢ø ­ÆôÒ¸û"
msgid "News Panel"
msgstr "±ýÚõ ­ø¨Ä"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:447
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
-
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Display %s tab in sidebar"
@@ -7452,118 +7634,118 @@ msgstr "Ò¾¢Â¦¾¡ý¨Èî §º÷..."
msgid "Remove..."
msgstr "¿£ìÌ..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:876
+#: src/nautilus-property-browser.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý À¢ýɽ¢ %s ³ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:877 src/nautilus-property-browser.c:906
+#: src/nautilus-property-browser.c:850 src/nautilus-property-browser.c:879
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete pattern"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
-#: src/nautilus-property-browser.c:905
+#: src/nautilus-property-browser.c:878
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:941
+#: src/nautilus-property-browser.c:914
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:946
+#: src/nautilus-property-browser.c:919
msgid "Keyword:"
msgstr "º¡Å¢î¦º¡ø:"
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:959
+#: src/nautilus-property-browser.c:932
msgid "Image:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-property-browser.c:963
+#: src/nautilus-property-browser.c:936
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö"
-#: src/nautilus-property-browser.c:990
+#: src/nautilus-property-browser.c:963
#, fuzzy
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:995
+#: src/nautilus-property-browser.c:968
msgid "Color name:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-property-browser.c:1006
+#: src/nautilus-property-browser.c:979
msgid "Color value:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-property-browser.c:1042
+#: src/nautilus-property-browser.c:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1044
+#: src/nautilus-property-browser.c:1017
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1046 src/nautilus-property-browser.c:1089
+#: src/nautilus-property-browser.c:1019 src/nautilus-property-browser.c:1062
#, fuzzy
msgid "Couldn't install pattern"
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1057
+#: src/nautilus-property-browser.c:1030
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr ""
-#: src/nautilus-property-browser.c:1088
+#: src/nautilus-property-browser.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1111
+#: src/nautilus-property-browser.c:1084
#, fuzzy
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
msgstr "§º÷ì¸ §ÅñÊ ´Õ À¢ýɽ¢ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1170
+#: src/nautilus-property-browser.c:1143
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1171
+#: src/nautilus-property-browser.c:1144
#, fuzzy
msgid "Couldn't install color"
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1227
+#: src/nautilus-property-browser.c:1200
msgid "Select a color to add:"
msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1308
+#: src/nautilus-property-browser.c:1282
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1326
+#: src/nautilus-property-browser.c:1300
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1327 src/nautilus-property-browser.c:1330
-#: src/nautilus-property-browser.c:1334 src/nautilus-property-browser.c:1363
+#: src/nautilus-property-browser.c:1301 src/nautilus-property-browser.c:1304
+#: src/nautilus-property-browser.c:1308 src/nautilus-property-browser.c:1337
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1329
+#: src/nautilus-property-browser.c:1303
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1332
+#: src/nautilus-property-browser.c:1306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
@@ -7572,73 +7754,73 @@ msgstr ""
"­ó¾ ¦ÀÂ÷ \"%s\" Óý§À ­ó¾ «¨¼Å¢ø ¯À§Â¡¸ò¾¢ø ¯ûÇÐ.\n"
"¾Â× ¦ºöÐ §Å¦È¡Õ ¦À¨à ¯À§Â¡¸¢ì¸×õ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1362
+#: src/nautilus-property-browser.c:1336
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ­ø ¯ûÇ ¯ÕÅò¨¾î º¢ýÉÁ¡¸ ¿¢ÚÅ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:2021
+#: src/nautilus-property-browser.c:1994
msgid "Select A Category:"
msgstr "´Õ À¢Ã¢×¾¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2029 src/nautilus-theme-selector.c:193
+#: src/nautilus-property-browser.c:2002 src/nautilus-theme-selector.c:193
msgid "Cancel Remove"
msgstr "¿£ì̾¨Ä ÃòÐ ¦ºö"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2034
+#: src/nautilus-property-browser.c:2007
#, fuzzy
msgid "Add a New Pattern..."
msgstr "Ò¾¢Â À¢ýɽ¢¨Âî §º÷:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2037
+#: src/nautilus-property-browser.c:2010
#, fuzzy
msgid "Add a New Color..."
msgstr "Ò¾¢Â ¿¢Èò¨¾î §º÷"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2040
+#: src/nautilus-property-browser.c:2013
#, fuzzy
msgid "Add a New Emblem..."
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¨¾î §º÷"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2063
+#: src/nautilus-property-browser.c:2036
#, fuzzy
msgid "Click on a pattern to remove it"
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ «¾ý §Áø ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2066
+#: src/nautilus-property-browser.c:2039
msgid "Click on a color to remove it"
msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ ¿¢Èò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2069
+#: src/nautilus-property-browser.c:2042
msgid "Click on an emblem to remove it"
msgstr "¿£ì¸ §ÅñÊ º¢ýÉò¾¢ý Á£Ð ¸¢Ç¢ì ¦ºöÂ×õ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2078
+#: src/nautilus-property-browser.c:2051
#, fuzzy
msgid "Patterns:"
msgstr "ÁüȨÅ:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2081
+#: src/nautilus-property-browser.c:2054
#, fuzzy
msgid "Colors:"
msgstr "ãÎ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2084
+#: src/nautilus-property-browser.c:2057
#, fuzzy
msgid "Emblems:"
msgstr "º¢ýÉí¸û"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2103
+#: src/nautilus-property-browser.c:2076
#, fuzzy
msgid "Remove a Pattern..."
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2106
+#: src/nautilus-property-browser.c:2079
#, fuzzy
msgid "Remove a Color..."
msgstr "¿¢Èò¨¾ ¿£ì̸"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2109
+#: src/nautilus-property-browser.c:2082
#, fuzzy
msgid "Remove an Emblem..."
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿£ì̸"
@@ -7804,36 +7986,6 @@ msgstr ""
msgid "[File owner] is not [root]"
msgstr ""
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:1
-msgid "Go to the Eazel Services Summary Page"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:2
-msgid "Go to the Eazel Software Catalog"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:3
-msgid "Go to your online storage repository"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:5
-msgid "Software _Catalog"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Eazel Services Home"
-msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
-
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:7
-msgid "_Online Storage"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-service-ui.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Services"
-msgstr "§º¨Å¸û"
-
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:1
#, fuzzy
msgid " _Advanced"
@@ -7920,71 +8072,69 @@ msgid "Display release notes for Nautilus"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services"
-msgstr "®ƒø §º¨Å¢ø §º÷ó¾¢Î¸"
-
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Display the latest contents of the current location"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
msgid "Edit various Nautilus preferences"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24
msgid "Find"
msgstr "¸ñÎÀ¢Ê"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
msgid "For_get History"
msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È _ÁÈ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Go to Eazel Services"
-msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
+msgid "Go to the Start Here folder"
+msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Go to the home location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Go up to the location that contains the displayed location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:492
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31 src/nautilus-window-menus.c:490
#, fuzzy
msgid "Hide Location _Bar"
msgstr "­¼ôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:474
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32 src/nautilus-window-menus.c:472
#, fuzzy
msgid "Hide St_atus Bar"
msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:480
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33 src/nautilus-window-menus.c:478
#, fuzzy
msgid "Hide _Sidebar"
msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35 src/nautilus-window-menus.c:486
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34 src/nautilus-window-menus.c:484
#, fuzzy
msgid "Hide _Toolbar"
msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨 ´Ç¢"
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
+msgid "Mailing list where you can send feedback about Nautilus"
+msgstr ""
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Nautilus Quick _Reference"
@@ -8039,204 +8189,199 @@ msgid "Search this computer for files"
msgstr ""
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
-msgid ""
-"Show a page from which you can send feedback about Nautilus and Eazel "
-"Services"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ̨ÈÅ¡É Å¢ÅÃòмý ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "­ýÛõ Å¢ÅÃí¸Ù¼ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Stop loading this location"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "Undo the last text change"
msgstr "¸¨¼º¢ ¯¨Ã Á¡üÈò¨¾î ¦ºöÂü¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "Up"
msgstr "§Áø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "Use preferences appropriate for beginners"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "Use preferences appropriate for experts"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "Use preferences appropriate for most people"
msgstr ""
#. Add "View as..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63 src/nautilus-window.c:648
-#: src/nautilus-window.c:1559
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62 src/nautilus-window.c:646
+#: src/nautilus-window.c:1540
#, fuzzy
msgid "View as..."
msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
#, fuzzy
msgid "We_b Search"
msgstr "ŨÄò §¾¼ø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:64
msgid "Web Search"
msgstr "ŨÄò §¾¼ø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:65
msgid "Zoom In"
msgstr "¦À⾡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:66
msgid "Zoom Out"
msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:67
msgid "Zoom _In"
msgstr "_¦À⾡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:68
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_º¢È¢Â¾¡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:69
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "_¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:70
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_áüÌÈ¢¨Âî §º÷"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:71
msgid "_Back"
msgstr "_À¢ýÒ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:72
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:73
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_áüÌÈ¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:75
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:74
msgid "_Close Window"
msgstr "º¡ÇÃò¨¾ _ãÎ"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:76
-msgid "_Community Support"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
msgid "_Edit"
msgstr "_Á¡üÚ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:77
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "áüÌÈ¢¸¨Ç _Á¡üÚ..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:80
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:78
#, fuzzy
msgid "_Edit Preferences..."
msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "_Feedback"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:81
msgid "_Find"
msgstr "_¸ñÎÀ¢Ê"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:82
msgid "_Forward"
msgstr "_ÓýÒ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:83
msgid "_Go"
msgstr "_¦ºø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:84
msgid "_Help"
msgstr "_¯¾Å¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:85
msgid "_Home"
msgstr "_­øÄõ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:88
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "_Location..."
msgstr "­¼õ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:87
msgid "_Normal Size"
msgstr "_º¡¾¡Ã½ «Ç×"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:90
msgid "_Profiler"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:91
msgid "_Refresh"
msgstr "_ÒÐôÀ¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:92
msgid "_Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:93
msgid "_Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:94
+#, fuzzy
+msgid "_Start Here"
+msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Ä"
+
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:95
msgid "_Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:96
msgid "_Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:97
msgid "_Undo"
msgstr "_¦ºöÂü¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:98
msgid "_Up a Level"
msgstr "_´Õ ¿¢¨Ä §Áø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:99
msgid "_View"
msgstr "_¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:101
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "_View as..."
msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..."
@@ -8250,60 +8395,25 @@ msgid ""
"Thank you for your interest in Nautilus.\n"
" \n"
"As with any software under development, you should exercise caution when "
-"using Nautilus. Eazel does not provide any guarantee that it will work "
-"properly, or assume any liability for your use of it. Please use it at your "
-"own risk.\n"
+"using Nautilus. We do not provide any guarantee that it will work properly, "
+"or assume any liability for your use of it. Please use it at your own "
+"risk.\n"
"\n"
-"Please visit http://www.eazel.com/feedback.html to provide feedback, "
+"Please write a mail to <nautilus-list@eazel.com> to provide feedback, "
"comments, and suggestions."
msgstr ""
-#: src/nautilus-sidebar.c:703
-msgid ""
-"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
-"image to set a custom icon."
-msgstr ""
-"´ý¨È ÁðÎõ ­Øì¸×õ. ´ýÚìÌ §ÁüÀ𼠾ɢôÀÂý ÌÚõÀ¼ò¾¢¨É ´§Ã §¿Ãò¾¢ø «Ç¢ì¸ ÓÊ¡Ð!"
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:705
-msgid "More Than One Image"
-msgstr "´ýÚìÌ §ÁüÀð¼ ¯ÕÅõ"
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:724
-msgid ""
-"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
-"custom icons."
-msgstr ""
-"¿£í¸û ­ð¼ §¸¡ôÒ , «ñ¨Á째¡ôÀøÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô "
-"ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ."
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:726
-msgid "Local Images Only"
-msgstr "«ñ¨Á ¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:731
-msgid ""
-"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
-"custom icons."
-msgstr ""
-"¿£í¸û ­ð¼ §¸¡ôÒ , ¯ÕÅõ «øÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö "
-"ÓÊÔõ."
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:733
-msgid "Images Only"
-msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
-
-#: src/nautilus-sidebar.c:1321
+#: src/nautilus-sidebar.c:1351
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s ³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢È"
#. Catch-all button after all the others.
-#: src/nautilus-sidebar.c:1357
+#: src/nautilus-sidebar.c:1387
msgid "Open with..."
msgstr "...³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢È"
-#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:132
+#: src/nautilus-switchable-search-bar.c:130
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "¸ñÎÀ¢Ê"
@@ -8355,9 +8465,7 @@ msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸, ±ñ½ì¸Õ «¨¼¦Å¡ý¨Èò §¾÷צºö"
msgid ""
"Sorry, but you can't remove the current theme. Please change to another "
"theme before removing this one."
-msgstr ""
-"ÁýÉ¢ì¸×õ , ¬Â¢ý ­ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð. ¾Â× ¦ºöÐ ­¨¾ ¿£ìÌÓý ­ý¦É¡Õ "
-"±ñ½ì¸Õ×ìÌ Á¡üÚ¸ "
+msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ , ¬Â¢ý ­ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð. ¾Â× ¦ºöÐ ­¨¾ ¿£ìÌÓý ­ý¦É¡Õ ±ñ½ì¸Õ×ìÌ Á¡üÚ¸ "
#: src/nautilus-theme-selector.c:476
msgid "Can't delete current theme"
@@ -8371,176 +8479,161 @@ msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý «ó¾ ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸ ÓÊ¡Ð"
msgid "Couldn't remove theme"
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å «Æ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#. FIXME bugzilla.eazel.com 5037: The text Preview
+#. FIXME bugzilla.gnome.org 45037: The text Preview
#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
#. * time stamps really best described as "preview
#. * release"?.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:217
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:218
#, c-format
msgid "Preview Release %s: %s"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:833
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:814
msgid "View Failed"
msgstr "¸¡ðº¢ §¾¡üÈÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:844
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
"view or go to a different location."
-msgstr ""
-"The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. ­Ð ÁÚÀÊ "
-"¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ."
+msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. ­Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:855
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:836
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1016
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1001
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
-msgstr ""
-"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô "
-"Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø "
-"¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
+msgstr "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø ¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1020
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1005
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
-msgstr ""
-"The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. ­Ð ÁÚÀÊ "
-"¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ."
+msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. ­Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1025
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1010
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸõ §¾¡üÈÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1240
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1215
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
-msgstr ""
-"\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ."
+msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1246
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1221
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
msgstr " \"%s\" ´Õ ºÃ¢Â¡É ­¼õ «øÄ. ±Ø¾¢Â¨¾î ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂÄ×õ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1260
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
-msgstr ""
-"\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç "
-"ÓÊ¡Ð."
+msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1268
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1280
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1255
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø %s: ­¼í¸¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1286
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1261
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1291
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1266
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «Ïì¸õ ÁÚì¸ôÀð¼Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1302
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
"proxy settings are correct."
msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1322
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1297
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
"search service, and if you don't have an index, that the Medusa indexer is "
"running."
-msgstr ""
-"§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ­ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å "
-"­Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ "
-"­ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý ­Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ."
+msgstr "§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ­ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å ­Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ­ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý ­Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1301
msgid "Searching Unavailable"
msgstr "§¾¼ø ¸¢¨¼ì¸¡Ð"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1335
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1310
msgid "Can't Display Location"
msgstr "­¼ò¨¾ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ­ÂÄ¡Ð"
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:363
+#: src/nautilus-window-menus.c:361
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
-msgstr ""
-"¯Ú¾¢Â¡¸ ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ §ÅñÎÁ¡? «ùÅ¡¦ÈýÈ¡ø , ±øÄ¡Åü¨ÈÔõ Á£ñÎõ ¦ºö§ÅñʸºôÀ¡É "
-"¿¢¨Ä ¯ñ¼¡Ìõ"
+msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ §ÅñÎÁ¡? «ùÅ¡¦ÈýÈ¡ø , ±øÄ¡Åü¨ÈÔõ Á£ñÎõ ¦ºö§ÅñʸºôÀ¡É ¿¢¨Ä ¯ñ¼¡Ìõ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:366
+#: src/nautilus-window-menus.c:364
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ , ¿£÷ ¦ºýÚÅó¾ ¾ó¾ ­¼í¸¨Ç ¿¡ÊÄŠ ÁÈì¸ §ÅñΦÁýÚ Å¢ÕõÒ¸¢ýȣá?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:371
+#: src/nautilus-window-menus.c:369
msgid "Forget History?"
msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ðÎÁ¡?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:372
+#: src/nautilus-window-menus.c:370
msgid "Forget"
msgstr "ÁÈ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:475
+#: src/nautilus-window-menus.c:473
#, fuzzy
msgid "Show St_atus Bar"
msgstr "¿¢¨Äô À𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:481
+#: src/nautilus-window-menus.c:479
#, fuzzy
msgid "Show _Sidebar"
msgstr "µÃôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:487
+#: src/nautilus-window-menus.c:485
#, fuzzy
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:493
+#: src/nautilus-window-menus.c:491
#, fuzzy
msgid "Show Location _Bar"
msgstr "­¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
@@ -8549,7 +8642,7 @@ msgstr "­¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
#. * symbol characters -- do not translate the company
#. * name, please.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:638
+#: src/nautilus-window-menus.c:636
msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr ""
@@ -8557,11 +8650,11 @@ msgstr ""
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:645
+#: src/nautilus-window-menus.c:643
msgid "Translator Credits"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-menus.c:651
+#: src/nautilus-window-menus.c:649
#, fuzzy
msgid ""
"Nautilus is a graphical shell\n"
@@ -8574,47 +8667,45 @@ msgstr ""
"±Ç¢¾¢ø §ÁÄ¡ñ¨Á ¦ºö¨ÅìÌõ \n"
"̧ɡÓ즸ýÚ ²üÀÎò¾ôÀð¼ ´Õ Å¨Ã§Å¡Î."
-#: src/nautilus-window-menus.c:813
+#: src/nautilus-window-menus.c:802
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
"this location from your list?"
-msgstr ""
-"\"%s\" ±ýÈ ­¼õ ­ø¨Ä. ¿£í¸û ÓýÒ ¨Åò¾ áüÌÈ¢¸û ÀðÊÂĢĢÕóÐ ­ùÅ¢¼ò¨¾ ¿£ì¸ "
-"§ÅñÎÁ¡?"
+msgstr "\"%s\" ±ýÈ ­¼õ ­ø¨Ä. ¿£í¸û ÓýÒ ¨Åò¾ áüÌÈ¢¸û ÀðÊÂĢĢÕóÐ ­ùÅ¢¼ò¨¾ ¿£ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:817
+#: src/nautilus-window-menus.c:806
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "­øÄ¡¾ ­¼òÐìÌ áüÌÈ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:831
+#: src/nautilus-window-menus.c:820
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\" ±ýÈ ­¼õ ­ø¨Ä"
-#: src/nautilus-window-menus.c:832
+#: src/nautilus-window-menus.c:821
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "­øÄ¡¾ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-window-menus.c:901
+#: src/nautilus-window-menus.c:890
#, fuzzy
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:428
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:421
msgid "Back"
msgstr "À¢ýÒ"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:430
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:423
msgid "Forward"
msgstr "ÓýÒ"
-#: src/nautilus-window.c:1265
+#: src/nautilus-window.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "­¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-window.c:1971
+#: src/nautilus-window.c:1953
msgid "Close"
msgstr "ãÎ"
@@ -8627,10 +8718,75 @@ msgid "-bitstream-courier-medium-r-normal-*-9-*-*-*-*-*-*-*"
msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-10-*-*-*-*-*-*-*"
#: src/nautilus-zoom-control.c:592
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%.0f%%"
+#~ msgid "Year"
+#~ msgstr "¬ñÎ"
+
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "¾¢ÃðÎ"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "ÌÈ¢ôÒ¨Ã"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "¾¼í¸û"
+
+#~ msgid "Sample Rate"
+#~ msgstr "Á¡¾¢Ã¢òÐÊôÀ£Î"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "¿¢ÚòÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mono"
+#~ msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "foo (11st copy)"
+#~ msgstr "foo (21st copy)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "foo (11st copy).txt"
+#~ msgstr "foo (21st copy).txt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "foo (12nd copy)"
+#~ msgstr "foo (22nd copy)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "foo (13rd copy)"
+#~ msgstr "foo(3rd copy)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "scripts"
+#~ msgstr "Å¢Çì¸õ"
+
+#~ msgid "Move all selected items to the Trash"
+#~ msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ"
+
+#~ msgid "Eazel Services"
+#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Eazel Services Home"
+#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Services"
+#~ msgstr "§º¨Å¸û"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display support information for Nautilus and Eazel Services"
+#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¢ø §º÷ó¾¢Î¸"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Eazel Services"
+#~ msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
+
#, fuzzy
#~ msgid "GConf Error"
#~ msgstr ""
@@ -8798,14 +8954,11 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgstr "óÚ× ¿¡û:"
#~ msgid "Specify package list to use (/var/eazel/service/package-list.xml)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÀÂýÀÎò¾¢¼ ¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðʨÄì ÌÈ¢ôÀ¢Î (/var/eazel/service/package-list.xml)"
+#~ msgstr "ÀÂýÀÎò¾¢¼ ¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðʨÄì ÌÈ¢ôÀ¢Î (/var/eazel/service/package-list.xml)"
#~ msgid ""
#~ "Use specified file to generate a package list, requires --packagelist"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðÊ嬀 ¯Õš츢¼ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ §¸¡ôÀ¢¨Éô ÀÂý¦ºö¸ - ¦Áý¦À¡¾¢ôÀðÊÂø "
-#~ "ôÀθ¢ÈÐ "
+#~ msgstr "¦Áý¦À¡¾¢ô ÀðÊ嬀 ¯Õš츢¼ ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ §¸¡ôÀ¢¨Éô ÀÂý¦ºö¸ - ¦Áý¦À¡¾¢ôÀðÊÂø ôÀθ¢ÈÐ "
#~ msgid "Failed to lock the downloaded file"
#~ msgstr "­ÈìÌÁ¾¢ ¦ºöÂôÀð¼ §¸¡ôÀ¢¨Éô âðÎõ ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ "
@@ -9351,8 +9504,7 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgstr "¦À¡§É¡§À¡Å¢ý ¦¾¡¼ì¸Á¾¢ôÀÇ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
#~ msgid "Can't write logfile %s -- using default log handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ±Ûõ À¾¢×째¡ôÀ¢¨É ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä - ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äì ¨¸Â¡Ù¿¨Ãô ÀÂý¦ºö¸¢§Èý"
+#~ msgstr "%s ±Ûõ À¾¢×째¡ôÀ¢¨É ±Ø¾ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä - ¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äì ¨¸Â¡Ù¿¨Ãô ÀÂý¦ºö¸¢§Èý"
#, fuzzy
#~ msgid "Nautilus eazel sample service view component"
@@ -9481,10 +9633,6 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgid " Add New Theme "
#~ msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No description available for the \"%s\" theme"
-#~ msgstr "%s ±ýÈ ±ñ½ì¸Õ×ìÌò ¾¸Åø¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
-
#~ msgid "View as Other..."
#~ msgstr "ÁüȨŠ§À¡ýÚ ¸¡ñ¸..."
@@ -9893,9 +10041,7 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, %s can only open local files, and \"%s\" is remote. If you want to "
#~ "open it with %s, make a local copy first."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s «ñ¨Á¢ÖûÇ §¸¡ôÒ¸¨ÇÁðÎõ ¾¢ÈìÌõ,ÁüÚõ \"%s\" ¦¾¡¨ÄÅ¢ÖûÇÐ. %s ³ì "
-#~ "¦¸¡ñÎ ¾¢Èì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, «ñ¨Á¢ø ´Õ ¿¸ø ±ÎòÐ즸¡ûÇ×õ."
+#~ msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s «ñ¨Á¢ÖûÇ §¸¡ôÒ¸¨ÇÁðÎõ ¾¢ÈìÌõ,ÁüÚõ \"%s\" ¦¾¡¨ÄÅ¢ÖûÇÐ. %s ³ì ¦¸¡ñÎ ¾¢Èì¸ Å¢ÕõÀ¢É¡ø, «ñ¨Á¢ø ´Õ ¿¸ø ±ÎòÐ즸¡ûÇ×õ."
#~ msgid "Can't open remote file"
#~ msgstr "¦¾¡¨ÄÅ¢ÖûÇ §¸¡ô¨Àò ¾¢Èì¸ ÓÊ¡Ð"
@@ -9907,9 +10053,6 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgid "regular files"
#~ msgstr "Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û"
-#~ msgid "applications"
-#~ msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û"
-
#~ msgid "directories"
#~ msgstr "«¨¼×¸û"
@@ -9982,9 +10125,7 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgid ""
#~ "Nautilus can't be used now. Rebooting the computer or installing Nautilus "
#~ "again may fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "¿¡ÊÄŠ ³ ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ "
-#~ "«¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸."
+#~ msgstr "¿¡ÊÄŠ ³ ­ô§À¡Ð ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð. ¸½¢É¢¨Â ÁÚÓ¨È ¦¾¡¼ì¸õ ¦ºöЫøÄÐ ¿¡ÊÄŠ ³ ¿¢ÚÅ¢ «¾ý ãÄõ À¢Ã¨ÉìÌ ¾£÷× ¸¡ñ¸."
#~ msgid ""
#~ "For beginner users that are not yet\n"
@@ -10163,9 +10304,7 @@ msgstr "%.0f%%"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Display the Property Browser, containing patterns, colors, and emblems"
-#~ msgstr ""
-#~ "¦À¡Õð¸ÙìÌô ÀñÒ¸¨Çî §º÷ì¸×õ ÁüÚõ §¾¡üÈò¨¾ò ¾É¢ôÀÂÉ¡ì¸×õ ¯Ä¡Å¢ô ÀñÒ¸¨Çì "
-#~ "¸¡ñÀ¢ì¸¢ÈÐ. "
+#~ msgstr "¦À¡Õð¸ÙìÌô ÀñÒ¸¨Çî §º÷ì¸×õ ÁüÚõ §¾¡üÈò¨¾ò ¾É¢ôÀÂÉ¡ì¸×õ ¯Ä¡Å¢ô ÀñÒ¸¨Çì ¸¡ñÀ¢ì¸¢ÈÐ. "
#~ msgid "Edit Settings..."
#~ msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..."
@@ -10201,16 +10340,13 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle items of this "
#~ "unknown type."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ³ì ¸¡ð¼ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «È¢ÂôÀ¼¡¾ ­¾ý ¯ÕôÀʸ¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð."
+#~ msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ð¼ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «È¢ÂôÀ¼¡¾ ­¾ý ¯ÕôÀʸ¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð."
#~ msgid ""
-#~ "None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit the "
-#~ "settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to the %s "
-#~ "level now and edit its settings?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ¿¢¨Äì ¸¡É «¨ÁôÒ¸û ´ý¨ÈÔõ Á¡üÈ ­ÂġЫ¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ ¿£í¸û Å¢ÕõÀ¢É¡ø %s «øÄÐ "
-#~ "%s ¿¢¨Ä¨Âò ¦¾Ã¢× ¦ºö§ÅñÎõ%s ¿¢¨ÄìÌ Á¡È¢ «¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ §ÅñÎÁ¡?"
+#~ "None of the settings for the %s level can be edited. If you want to edit "
+#~ "the settings you must choose the %s or %s level. Do you want to switch to "
+#~ "the %s level now and edit its settings?"
+#~ msgstr "%s ¿¢¨Äì ¸¡É «¨ÁôÒ¸û ´ý¨ÈÔõ Á¡üÈ ­ÂġЫ¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ ¿£í¸û Å¢ÕõÀ¢É¡ø %s «øÄÐ %s ¿¢¨Ä¨Âò ¦¾Ã¢× ¦ºö§ÅñÎõ%s ¿¢¨ÄìÌ Á¡È¢ «¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÈ §ÅñÎÁ¡?"
#~ msgid "Switch to %s Level?"
#~ msgstr "%s ìÌ ¿¢¨Ä Á¡È §ÅñÎÁ¡?"
@@ -10219,10 +10355,6 @@ msgstr "%.0f%%"
#~ msgstr "_¯Ä×"
#, fuzzy
-#~ msgid "Edit %s Settings"
-#~ msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Edit %s Settings..."
#~ msgstr "«¨ÁôÒ¸¨Ç Á¡üÚ..."