summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po1271
1 files changed, 644 insertions, 627 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 38f90474e..895673f2d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-14 12:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-21 20:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Veeravanallore Madhavan <vbmadhu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgid "Synthpop"
msgstr "¿¢ÚòÐ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:297
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:683
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:689
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾Ð"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!"
#: components/music/nautilus-music-view.c:746
-#: src/nautilus-property-browser.c:1051 src/nautilus-property-browser.c:1302
+#: src/nautilus-property-browser.c:1060 src/nautilus-property-browser.c:1313
msgid "Not an Image"
msgstr "¯ÕÅõ «øÄ"
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr "ºüÚ ó¢ÚòÐ"
#: components/music/nautilus-music-view.c:1590
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:904
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:919
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:938
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:939
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
msgid "Stop"
msgstr "¿¢ÚòÐ"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgid "animation to indicate on-going activity"
msgstr ""
#: components/throbber/Nautilus_Control_throbber.server.in.h:2
-#: components/throbber/nautilus-throbber.c:693
+#: components/throbber/nautilus-throbber.c:702
msgid "throbber"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
msgid "throbber object factory"
msgstr ""
-#: components/throbber/nautilus-throbber.c:694
+#: components/throbber/nautilus-throbber.c:703
msgid "provides visual status"
msgstr ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "Nautilus Tree view"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:"
#: components/tree/Nautilus_View_tree.server.in.h:3
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:355
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:359
msgid "Tree"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Eclipse"
msgstr ""
-#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1653
+#: data/browser.xml.h:31 src/file-manager/fm-properties-window.c:1676
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:500
msgid "Emblems"
msgstr "º¢ýÉí¸û"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "±ØÐ"
msgid "Adjust your user environment"
msgstr ""
-#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:416
+#: data/preferences.desktop.in.h:2 src/nautilus-preferences-dialog.c:421
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:369
+#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:372
#, fuzzy
msgid "reset"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
@@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "­¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢"
msgid "Cancel"
msgstr "¾¼í¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:421
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations-progress.c:418
#, c-format
msgid "%ld of %ld"
msgstr ""
@@ -2559,17 +2559,17 @@ msgid "Error while deleting."
msgstr "¿¸ø ±ÎìÌõ§À¡Ð À¢¨Æ"
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:919
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:938
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1045
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1059
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:939
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1046
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1060
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:938
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:939
msgid "Retry"
msgstr "ÁÚÓÂüº¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1008
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1009
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be moved to the new location, because its name is already "
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid ""
"If you still want to move \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1014
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1015
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be copied to the new location, because its name is already "
@@ -2587,12 +2587,12 @@ msgid ""
"If you still want to copy \"%s\", rename it and try again."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1022
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1023
#, fuzzy
msgid "Unable to replace file."
msgstr "§º¨Å¸ò¾¢ý §¿Ãò¨¾ô ¦ÀÈ ­ÂÄÅ¢ø¨Ä"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1033
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1034
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File \"%s\" already exists.\n"
@@ -2602,30 +2602,30 @@ msgstr ""
"%s ±Ûõ §¸¡ôÒ Óý§À ¯ûÇÐ.\n"
"Would you like to replace it?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1044
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1058
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1045
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1059
#, fuzzy
msgid "Conflict while copying"
msgstr "¿¸ø ±Î쨸¢ø ´ùÅ¡ôÀ¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1045
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1059
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1046
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1060
msgid "Replace"
msgstr "Á¡üÚ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1059
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1060
msgid "Replace All"
msgstr "«¨Éò¾Ôõ Á¡üÚ"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1108
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1109
#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4239
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s - ìÌ ­¨½"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1112
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1113
#, c-format
msgid "another link to %s"
msgstr "%s ìÌ ­ýÛ¦Á¡Õ ­¨½ôÒ"
@@ -2634,25 +2634,25 @@ msgstr "%s ìÌ ­ýÛ¦Á¡Õ ­¨½ôÒ"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1128
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1129
#, c-format
msgid "%dst link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1132
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1133
#, c-format
msgid "%dnd link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1136
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1137
#, c-format
msgid "%drd link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s"
#. appended to new link file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1140
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1141
#, c-format
msgid "%dth link to %s"
msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
@@ -2662,253 +2662,253 @@ msgstr "%d ¬ÅÐ ­¨½ôÒ %s ¯¼ý"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1160
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2263
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1161
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid " (copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1162
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2263
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1163
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid " (another copy)"
msgstr "(­ý¦É¡Õ ¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the x11th copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1165
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1167
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1169
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1179
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1166
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1168
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1170
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1180
#, fuzzy
msgid "th copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1172
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1173
#, fuzzy
msgid "st copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1174
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1175
#, fuzzy
msgid "nd copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1176
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1177
#, fuzzy
msgid "rd copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1193
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "(¿¸ø)"
#. localizers: appended to second file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1195
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "(­ý¦É¡Õ ¿¸ø)"
#. localizers: appended to x11th file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1198
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1200
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1202
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1211
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1199
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1201
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1203
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%dth copy)%s"
msgstr "foo (25th copy)"
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1205
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%dst copy)%s"
msgstr "foo (21st copy)"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1207
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%dnd copy)%s"
msgstr "foo (22nd copy)"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1209
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%drd copy)%s"
msgstr "foo(3rd copy)"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1309
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1310
msgid " ("
msgstr "("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1317
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1318
#, c-format
msgid " (%d"
msgstr "(%d"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1495
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2085
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1496
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2086
#, c-format
msgid "Unknown GnomeVFSXferProgressStatus %d"
msgstr "«È¢ÂôÀ¼¡¾ ̧ɡõ VFSXferProgressStatus %d"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1816
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1817
msgid "Moving files to the Trash"
msgstr "Ìô¨ÀìÌû §¸¡ôÒ¸û ¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1818
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1819
#, fuzzy
msgid "Files thrown out:"
msgstr "±È¢ÂôÀð¼É"
#. localizers: label prepended to the name of the current file moved
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1820
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1836
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1821
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1837
msgid "Moving"
msgstr "¿¸÷ò¾ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1821
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1822
msgid "Preparing to Move to Trash..."
msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸÷ò¾ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1832
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1833
msgid "Moving files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç ¿¸÷òоø"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1834
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1835
#, fuzzy
msgid "Files moved:"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1837
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1838
msgid "Preparing To Move..."
msgstr "¿¸÷ò¾ ²üÀ¡Î ¦ºöÂôÀθ¢ÈÐ..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1838
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1839
msgid "Finishing Move..."
msgstr "¿¸÷ò¾ø ÓüÚô¦ÀÚ¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1851
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1852
msgid "Creating links to files"
msgstr "­¨½ôÒì §¸¡ôÒ¸¨Çô À¨¼ò¾ø"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1853
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1854
#, fuzzy
msgid "Files linked:"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file linked
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1855
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1856
msgid "Linking"
msgstr "­¨½ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1856
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1857
msgid "Preparing to Create Links..."
msgstr "­¨½ôÒ¸û À¨¼ì¸ ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1857
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1858
msgid "Finishing Creating Links..."
msgstr "­¨½ôÒ¸û À¨¼ò¾ø ÓÊ×Ú¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1864
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1865
msgid "Copying files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1866
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1867
#, fuzzy
msgid "Files copied:"
msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:"
#. localizers: label prepended to the name of the current file copied
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1868
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1869
msgid "Copying"
msgstr "¿¸¦ÄÎì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1869
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1870
msgid "Preparing To Copy..."
msgstr "¿¸ø ¦ºö ²üÀ¡Î ¿¼ì¸¢ÈÐ..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1887
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1888
msgid "You cannot copy items into the Trash."
msgstr "¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨ÀìÌû ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1888
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1889
msgid "Can't Copy to Trash"
msgstr "Ìô¨ÀìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1915
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1916
msgid "The Trash must remain on the desktop."
msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1916
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1917
#, fuzzy
msgid "You cannot move this trash folder."
msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1918
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919
msgid "You cannot copy the Trash."
msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1919
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1920
#, fuzzy
msgid "You cannot copy this trash folder."
msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1921
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1922
msgid "Can't Change Trash Location"
msgstr "Ìô¨À ­ÕìÌõ ­¼ò¨¾ Á¡üÈ ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1922
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1923
msgid "Can't Copy Trash"
msgstr "Ìô¨À¨Â ¿¸ø ±Îì¸ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1945
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1946
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "´Õ «¨¼Å¢¨É «¾üÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1946
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1947
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1948
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1949
msgid "Can't Move Into Self"
msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1949
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1950
#, fuzzy
msgid "Can't Copy Into Self"
msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1961
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962
#, fuzzy
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "«¨¼Å¢¨É «¨¼×ìÌû ¿¸¦ÄÎì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1962
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1963
#, fuzzy
msgid "Can't Copy Over Self"
msgstr "¾ÉìÌû ¿¸÷òоø ÓÊ¡Ð"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2014
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2015
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
"\n"
"You do not have permissions to write to the destination."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2017
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2018
#, fuzzy
msgid ""
"Error creating new folder.\n"
@@ -2918,348 +2918,348 @@ msgstr ""
"¦ºöÔõ §À¡Ð À¢¨Æ: %s%s .\n"
"§ºÕÁ¢¼ò¾¢ø ´Æ¢Å¢¼õ ­ø¨Ä."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2020
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
#, fuzzy, c-format
msgid "Error \"%s\" creating new folder."
msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2024
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2025
#, fuzzy
msgid "Error creating new folder"
msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2111
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2112
msgid "untitled folder"
msgstr "¾¨ÄôÀ¢Ä¡ «¨¼×"
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2145
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2146
msgid "Deleting files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «¨Æò¾ø"
#. localizers: label prepended to the progress count
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2147
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2183
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2148
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2184
#, fuzzy
msgid "Files deleted:"
msgstr "«Æ¢ì¸ôÀð¼Ð"
#. localizers: label prepended to the name of the current file deleted
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2149
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2185
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2150
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2186
msgid "Deleting"
msgstr "«Æ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2150
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2151
msgid "Preparing to Delete files..."
msgstr "§¸¡ôÒ¸¨Ç «Æ¢ì¸ ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ..."
#. localizers: progress dialog title
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2181
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2182
msgid "Emptying the Trash"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ ¦ÅüÈ¢¼Á¡ì¸ø"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2186
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2187
msgid "Preparing to Empty the Trash..."
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðʨ ¦ÅüÈ¢¼õ ¦ºö ²üÀ¡¼¡¸¢ÈÐ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2219
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2220
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete all of the items in the Trash?"
msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ - ¦¾¡ðÊìÌû ¯ûÇ ±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2221
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2222
msgid "Delete Trash Contents?"
msgstr "¦¾¡ðÊìÌû ­ÕôÀÅü¨È «Æ¢ò¾ø"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2222
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2223
msgid "Empty"
msgstr "¦ÅüÈ¢¼õ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
msgid "foo"
msgstr "â"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
msgid "foo (copy)"
msgstr "â(¿¸ø)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
msgid ".bashrc"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2265
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
#, fuzzy
msgid ".bashrc (copy)"
msgstr "(¿¸ø)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
#, fuzzy
msgid ".foo.txt"
msgstr "foo.txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2266
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
#, fuzzy
msgid ".foo (copy).txt"
msgstr "foo (copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo foo"
msgstr "â â"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2267
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
msgid "foo foo (copy)"
msgstr "â â(¿¸ø)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
msgid "foo.txt"
msgstr "foo.txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2268
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
msgid "foo (copy).txt"
msgstr "foo (copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
msgid "foo foo.txt"
msgstr "foo foo.txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2269
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
msgid "foo foo (copy).txt"
msgstr "foo foo (copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo foo.txt txt"
msgstr "foo foo.txt txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
msgid "foo foo (copy).txt txt"
msgstr "foo foo (copy).txt txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo...txt"
msgstr "foo...txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2271
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
msgid "foo.. (copy).txt"
msgstr "foo..(copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo..."
msgstr "foo..."
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
msgid "foo... (copy)"
msgstr "foo...(copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo. (copy)"
msgstr "foo.(copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2273
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
msgid "foo. (another copy)"
msgstr "foo.(another copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2274
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (another copy)"
msgstr "foo (another copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2275
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (another copy).txt"
msgstr "foo (another copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2276
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
msgid "foo (3rd copy)"
msgstr "foo(3rd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2277
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
msgid "foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo (3rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo foo (another copy).txt"
msgstr "foo foo (another copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2278
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
msgid "foo foo (3rd copy).txt"
msgstr "foo foo (3rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
#, fuzzy
msgid "foo (13th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2279
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
#, fuzzy
msgid "foo (14th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
#, fuzzy
msgid "foo (13th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2280
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
#, fuzzy
msgid "foo (14th copy).txt"
msgstr "foo (24th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
msgid "foo (21st copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2281
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
msgid "foo (22nd copy)"
msgstr "foo (22nd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
msgid "foo (21st copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2282
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
msgid "foo (22nd copy).txt"
msgstr "foo (22nd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2283
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
msgid "foo (23rd copy)"
msgstr "foo (23rd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2284
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
msgid "foo (23rd copy).txt"
msgstr "foo (23rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2285
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
msgid "foo (24th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2286
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
msgid "foo (24th copy).txt"
msgstr "foo (24th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2287
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
msgid "foo (25th copy)"
msgstr "foo (25th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2288
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
msgid "foo (25th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
msgid "foo foo (24th copy)"
msgstr "foo foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2289
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
msgid "foo foo (25th copy)"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
msgid "foo foo (24th copy).txt"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2290
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
msgid "foo foo (25th copy).txt"
msgstr "foo foo(25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2291
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
msgid "foo foo (100000000000000th copy).txt"
msgstr "foo foo (100000000000000th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293
#, fuzzy
msgid "foo (10th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2292
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2294
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
#, fuzzy
msgid "foo (11th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2294
#, fuzzy
msgid "foo (10th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2293
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2294
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
#, fuzzy
msgid "foo (11th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2294
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
#, fuzzy
msgid "foo (12th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2295
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2297
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2296
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
#, fuzzy
msgid "foo (12th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
#, fuzzy
msgid "foo (110th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2298
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
#, fuzzy
msgid "foo (111th copy)"
msgstr "foo (21st copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
#, fuzzy
msgid "foo (110th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2299
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
#, fuzzy
msgid "foo (111th copy).txt"
msgstr "foo (21st copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301
#, fuzzy
msgid "foo (122nd copy)"
msgstr "foo (22nd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2300
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2302
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
#, fuzzy
msgid "foo (123rd copy)"
msgstr "foo (23rd copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2302
#, fuzzy
msgid "foo (122nd copy).txt"
msgstr "foo (22nd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2301
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2302
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304
#, fuzzy
msgid "foo (123rd copy).txt"
msgstr "foo (3rd copy).txt"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2302
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
#, fuzzy
msgid "foo (124th copy)"
msgstr "foo (24th copy)"
-#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2303
+#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2304
#, fuzzy
msgid "foo (124th copy).txt"
msgstr "foo (25th copy).txt"
@@ -3644,35 +3644,35 @@ msgstr "_¨¸Ó¨È¡¸"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:184
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:193
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "By Name"
msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:185
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:194
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:5
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "By Size"
msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:186
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:195
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:6
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "By Type"
msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:187
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:196
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "By Modification Date"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ"
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:188
#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:197
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "By Emblems"
msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ"
@@ -3757,54 +3757,54 @@ msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸"
msgid "none"
msgstr "­ø¨Ä"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1781
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1789
msgid "file icon"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1928
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1936
#, fuzzy
msgid "editable text"
msgstr "À¢¨Æ¿£ì¸ò¨¾ ­ÂÖ¨ÁôÀÊòи"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1929
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1937
msgid "the editable label"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1936
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1944
#, fuzzy
msgid "additional text"
msgstr "®ƒø §º¨Å¸û"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1937
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1945
msgid "some more text"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1944
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1952
#, fuzzy
msgid "highlighted for selection"
msgstr "Å¢Çì¸õ"
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1945
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1953
msgid "whether we are highlighted for a selection"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1952
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1960
msgid "highlighted as keyboard focus"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1953
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1961
msgid "whether we are highlighted to render keyboard focus"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1961
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1969
msgid "highlighted for drop"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1962
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-canvas-item.c:1970
msgid "whether we are highlighted for a D&D drop"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1603
+#: libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:1642
#, fuzzy
msgid "The selection rectangle"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ÌÚõÀ¼ò¨¾ ­Øì¸ÓÊÔõÀÊî ¦ºö"
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "¦ÀÂâø \"¦À¡Õû\" ¯ûÇ ¯ÕôÀʸû, Ó¨ÈÂ¡É §¸¡ôÒ¸û ÁüÚõ 2000 ¨ÀðθÙìÌ츣ØûÇ §¸
msgid "Items containing \"medusa\" in their names and that are folders"
msgstr "¦ÀÂâÖõ «¨¼×¸Ç¢Öõ \"¦Áκ¡\" ±ýÈ ¦º¡ø ¦¸¡ñ¼ ¯ÕôÀʸû"
-#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:498
+#: libnautilus-private/nautilus-theme.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "No description available for the \"%s\" theme"
msgstr "%s ±ýÈ ±ñ½ì¸Õ×ìÌò ¾¸Åø¸û ¸¢¨¼ì¸Å¢ø¨Ä"
@@ -4371,77 +4371,77 @@ msgid "%s Viewer"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
#. Populate table with items we know localized names for.
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:782
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:788
msgid "Floppy"
msgstr "¦¿¸¢úÅðÎ"
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:783
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:789
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:784
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:790
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:799
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:843
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:805
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:849
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:834
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:840
#, fuzzy
msgid "Root Volume"
msgstr "±ìŠ2 ¦¾¡Ì¾¢"
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1436
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1442
msgid "Mount Error"
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1436
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1442
#, fuzzy
msgid "Unmount Error"
msgstr "¦ÀÂ÷Á¡üÈô À¢¨Æ"
#. Handle floppy case
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1509
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1515
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. There is probably no floppy "
"in the drive."
msgstr ""
#. All others
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1513
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1519
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the volume. There is probably no media in the "
"device."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1519
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1525
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the floppy drive. The floppy is probably in a "
"format that cannot be mounted."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1522
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1528
msgid ""
"Nautilus was unable to mount the selected volume. The volume is probably in "
"a format that cannot be mounted."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1527
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1533
msgid "Nautilus was unable to mount the selected floppy drive."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1529
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1535
msgid "Nautilus was unable to mount the selected volume."
msgstr ""
#. FIXME: Should we parse this message and report something more meaningful?
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1534
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1540
msgid "Nautilus was unable to unmount the selected volume."
msgstr ""
-#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1715
+#: libnautilus-private/nautilus-volume-monitor.c:1729
msgid "ISO 9660 Volume"
msgstr "³§º¡ 9660 ¦¾¡Ì¾¢"
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯¨Ã¨Â À¢¨½ôÀĨ¸Â¢ø ­¼¡Áø, ¿£ì̸¢ÈÐ"
msgid "Select All"
msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö"
-#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
+#: libnautilus/nautilus-clipboard-ui.xml.h:12 src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Select _All"
msgstr "_«¨ÉòÐõ §¾÷צºö"
@@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
msgid "View as List"
msgstr "%s §À¡ýÈ ¸¡ðº¢ "
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:642
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:683
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
@@ -4637,117 +4637,117 @@ msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:888
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "­øÄõ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1083
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1124
#, fuzzy
msgid "Empty Trash..."
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1085
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1126
#: src/file-manager/nautilus-desktop-icon-view-ui.xml.h:5
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:15
msgid "Empty Trash"
msgstr "¦ÅüÚò ¦¾¡ðÊ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1105
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:1146
#, fuzzy
msgid "Unmount Volume"
msgstr "«È¢ó¾¢Ä¡ò ¦¾¡Ì¾¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:470
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:475
#, c-format
msgid "This will open %d separate windows. Are you sure you want to do this?"
msgstr "­Ð %d ¾É¢ò¾É¢ º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢ÈìÌõ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:472
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:477
#, c-format
msgid "Open %d Windows?"
msgstr "%d º¡ÇÃí¸¨Çò ¾¢Èì¸Å¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:782
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:786
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %d selected items?"
msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:792
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:797
#, fuzzy
msgid "Delete?"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:792
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2972
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3014
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:797
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2960
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3002
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:10
msgid "Delete"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1436
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1424
#, c-format
msgid "\"%s\" selected"
msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1438
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1426
msgid "1 folder selected"
msgstr "1 «¨¼× ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1441
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1429
#, c-format
msgid "%d folders selected"
msgstr "%d «¨¼×¸û ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1448
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1436
msgid " (containing 0 items)"
msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1450
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1438
msgid " (containing 1 item)"
msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1452
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1440
#, c-format
msgid " (containing %d items)"
msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1459
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1447
#, fuzzy
msgid " (containing a total of 0 items)"
msgstr "(0 ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1461
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1449
#, fuzzy
msgid " (containing a total of 1 item)"
msgstr "(1 ¯ÕôÀÊ ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1463
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1451
#, fuzzy, c-format
msgid " (containing a total of %d items)"
msgstr "(%d ¯ÕôÀʸû ¯ûÇ¼í¸¢ÂÐ)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1476
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1464
#, c-format
msgid "\"%s\" selected (%s)"
msgstr "\"%s\" ¦¾Ã¢×¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1480
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1468
#, c-format
msgid "%d items selected (%s)"
msgstr "%d ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1487
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1475
#, c-format
msgid "1 other item selected (%s)"
msgstr "1 ­¾Ã ¯ÕôÀÊ ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼Ð (%s)"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1490
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1478
#, c-format
msgid "%d other items selected (%s)"
msgstr "%d ­¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "%d ­¾Ã ¯ÕôÀʸû ¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼É (%s)"
#. * message about the number of other items and the
#. * total size of those items.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1519
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1507
#, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s%s, %s"
@@ -4768,102 +4768,102 @@ msgstr "%s%s, %s"
#. * to the way files are collected in batches. So you can't assume that
#. * no more than the constant limit are displayed.
#.
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1644
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1632
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" contains more files than Nautilus can handle. Some files "
"will not be displayed."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1651
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1639
msgid "Too Many Files"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2955
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr "\"%s\" Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. ¯¼§É§Â «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2960
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2948
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %d selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"them immediately?"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2964
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%d of the selected items cannot be moved to the Trash. Do you want to delete "
"those %d items immediately?"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸ¨Çì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð.«ó¾ %d ¯ÕôÀʸ¨Ç ¯¼ÉÊ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2972
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2960
msgid "Delete Immediately?"
msgstr "¯¼§É «Æ¢ì¸Å¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3004
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2992
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\" from the Trash?"
msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕôÀÅü¨È ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñΦÁýÀÐ ¯Ú¾¢Â¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3008
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2996
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the "
"Trash?"
msgstr "%d ¯ÕôÀʸÇÔõ Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢ì¸§ÅñÎÁ¡ ?¿¢îºÂÁ¡¸Å¡?Are you sure you want to permanently delete the %d selected items from the trash?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3014
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3002
msgid "Delete From Trash?"
msgstr "Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3334
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3376
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3322
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3458
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3446
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Other _Application..."
msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3458
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3446
#, fuzzy
msgid "An _Application..."
msgstr "§ÅÚ ÀÂýÀ¡Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3464
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3452
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Other _Viewer..."
msgstr "­¾Ã ¸¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3464
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3452
#, fuzzy
msgid "A _Viewer..."
msgstr "­¾Ã ¸¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3682
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3670
#, fuzzy, c-format
msgid "Run \"%s\" on any selected items"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʨÂò ¾¢È츧ÅñÊ ¿¢Ã¨Äò §¾÷ó¦¾Î"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3890
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3878
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script with any selected items "
"as input."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3893
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3881
msgid "About Scripts"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3894
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3882
msgid ""
"All executable files in this folder will appear in the Scripts menu. "
"Choosing a script from the menu will run that script.\n"
@@ -4885,191 +4885,191 @@ msgid ""
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: position and size of current window"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3960
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3994
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3964
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3998
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3971
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be moved if you select the Paste Files command"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ %d ¯ÕôÀʸû Ìô¨Àò¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷ò¾ ÓÊ¡Ð. «Æ¢ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:3975
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4009
#, c-format
msgid ""
"The %d selected items will be copied if you select the Paste Files command"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4121
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4094
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4259
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4269
#, fuzzy
msgid "Open _in This Window"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4262
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4272
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Open _in New Window"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4264
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4274
#, fuzzy, c-format
msgid "Open _in %d New Windows"
msgstr "%d _Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4282
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292
msgid "Delete from _Trash..."
msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4282
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4292
msgid "Delete from _Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊ¢ĢÕóÐ «Æ¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4284
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4294
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "±øÄ¡ ¯ÕôÀʸ¨ÇÔõ ¿¢Ãó¾ÃÁ¡¸ «Æ¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4287
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4297
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:20
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4289
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4299
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºöÂôÀð¼ ¯ÕôÀʸ¨Çò ¦¾¡ðÊìÌû ¿¸÷òÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4316
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326
#, fuzzy
msgid "De_lete..."
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4316
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4326
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "De_lete"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4337
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4347
#, fuzzy
msgid "Make _Links"
msgstr "_­¨½ôÒ¸¨Çô À¨¼"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4338
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4348
#, fuzzy
msgid "Make _Link"
msgstr "­¨½ô¨Àô À¨¼"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4353 src/nautilus-sidebar.c:1501
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4363 src/nautilus-sidebar.c:1501
msgid "_Empty Trash..."
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ..."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4354
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4364
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:60
#: src/nautilus-sidebar.c:1502
msgid "_Empty Trash"
msgstr "¦ÅüÚì Ìô¨Àò¦¾¡ðÊ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4365
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4375
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:37
msgid "R_emove Custom Images"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅí¸¨Ç ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4366
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4376
msgid "R_emove Custom Image"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4380
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4390
#, fuzzy
msgid "Cu_t File"
msgstr "_§¸¡ôÒ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4381
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4391
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Cu_t Files"
msgstr "%u §¸¡ôÒ¸û"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4391
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4401
#, fuzzy
msgid "_Copy File"
msgstr "_¯¨Ã ¿¸ø"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4392
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4402
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "_Copy Files"
msgstr "§¸¡ôÒ¸û ¿¸Ä¡ì¸õ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4557
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4571
#, fuzzy
msgid ""
"This link can't be used, because it has no target. Do you want to put this "
"link in the Trash?"
msgstr "­ó¾ ­¨½ô¨Àô ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð, ²¦ÉÉ¢ø «¾üÌ ­ÄìÌ ­ø¨Ä. ­ó¾ ­¨½ô¨ÀÌô¨Àò¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4560
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This link can't be used, because its target \"%s\" doesn't exist. Do you "
"want to put this link in the Trash?"
msgstr "­ó¾ ­¨½ô¨À ÀÂýÀÎò¾ ÓÊ¡Ð,²¦ÉýÈ¡ø ­¾ý ­ÄìÌ \"%s\" ­ø¨Ä.­ó¾ ­¨½ô¨Àì Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ¢ø ­¼§ÅñÎÁ¡?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4566
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580
msgid "Broken Link"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4566
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4580
msgid "Throw Away"
msgstr "àà Ţð¦¼È¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4623
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4637
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
"contents?"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4629
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4643
#, fuzzy
msgid "Run or Display?"
msgstr "¸¡ðº¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4630
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4644
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4631
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4645
msgid "Display"
msgstr "¸¡ðº¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4686
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4700
msgid ""
"Sorry, but you can't execute commands from a remote site due to security "
"considerations."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø ­ùÅ¡¨½¸¨Ç ¸¡Åø ¸¡Ã½í¸Ç¡ø ¦¾¡¨Ä×ò ¾Çò¾¢Ä¢ÕóÐ ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð."
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4688
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4702
msgid "Can't execute remote links"
msgstr "¦¾¡¨Ä× ­¨½ôÒ¸¨Çî ¦ºÂøÀÎò¾ ÓÊ¡Ð"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4832
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4846
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening \"%s\""
msgstr "\"%s\" ³î ÍðÊ측ðθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4838
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:4852
#, fuzzy
msgid "Cancel Open?"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºö§ÅñÎÁ¡?"
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgid "by _Name"
msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:148
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
msgid "Keep icons sorted by name in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø ¦ÀÂ÷¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgid "by _Size"
msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:155
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:16
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
msgid "Keep icons sorted by size in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø «Ç¨Å즸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgid "by _Type"
msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:162
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:17
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
msgid "Keep icons sorted by type in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø Ũ¸¨Â즸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid "by Modification _Date"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:169
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:15
msgid "Keep icons sorted by modification date in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø Á¡üȢ ¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgid "by _Emblems"
msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ"
#: src/file-manager/fm-icon-view.c:176
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:14
msgid "Keep icons sorted by emblems in rows"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç Åâ¸Ç¢ø º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ Å⨺ôÀÎò¾¢ ¨Å"
@@ -5272,96 +5272,96 @@ msgstr ""
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr ""
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:246
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:260
#, fuzzy
msgid "File name"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:275
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:289
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:512
msgid "Size"
msgstr "«Ç×"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:285
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:299
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:518
msgid "Type"
msgstr "Ũ¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:295
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:309
#: src/file-manager/fm-search-list-view.c:524
msgid "Date Modified"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ ¿¡û"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:292 src/nautilus-sidebar.c:748
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:315 src/nautilus-sidebar.c:748
msgid ""
"You can't assign more than one custom icon at a time! Please drag just one "
"image to set a custom icon."
msgstr "´ý¨È ÁðÎõ ­Øì¸×õ. ´ýÚìÌ §ÁüÀ𼠾ɢôÀÂý ÌÚõÀ¼ò¾¢¨É ´§Ã §¿Ãò¾¢ø «Ç¢ì¸ ÓÊ¡Ð!"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:294 src/nautilus-sidebar.c:750
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:317 src/nautilus-sidebar.c:750
msgid "More Than One Image"
msgstr "´ýÚìÌ §ÁüÀð¼ ¯ÕÅõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:303 src/nautilus-sidebar.c:769
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:326 src/nautilus-sidebar.c:769
msgid ""
"The file that you dropped is not local. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr "¿£í¸û ­ð¼ §¸¡ôÒ , «ñ¨Á째¡ôÀøÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:305 src/nautilus-sidebar.c:771
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:328 src/nautilus-sidebar.c:771
msgid "Local Images Only"
msgstr "«ñ¨Á ¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:310 src/nautilus-sidebar.c:776
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:333 src/nautilus-sidebar.c:776
msgid ""
"The file that you dropped is not an image. You can only use local images as "
"custom icons."
msgstr "¿£í¸û ­ð¼ §¸¡ôÒ , ¯ÕÅõ «øÄ. «ñ¨Á ¯ÕÅí¸¨Ç ÁðΧÁ ¾É¢ôÀÂý ÌÚõÀ¼Á¡¸ô ÀÂý¦ºö ÓÊÔõ."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:312 src/nautilus-sidebar.c:778
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:335 src/nautilus-sidebar.c:778
msgid "Images Only"
msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:587
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:610
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s ÀñÒ¸û"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:783
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:806
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:784
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:807
msgid "Changing group"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢ Á¡üÈôÀθ¢ÈÐ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:944
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:967
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈò¨¾ ÃòÐ ¦ºöÂÅ¡?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:945
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:968
msgid "Changing owner"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý Á¡üÈõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1127
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1150
msgid "nothing"
msgstr "´ýÚÁ¢ø¨Ä"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1152
msgid "unreadable"
msgstr "ÀÊì¸ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1138
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1161
#, c-format
msgid "1 item, with size %s"
msgstr "1 ¯ÕôÀÊ, %s «Ç×¼ý"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1140
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1163
#, c-format
msgid "%d items, totalling %s"
msgstr "%d ¯ÕôÀʸû, ¦Á¡ò¾õ %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1146
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1169
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
@@ -5370,140 +5370,140 @@ msgstr "(º¢Ä «¼ì¸í¸¨Ç ÀÊì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
#. * "Contents:" title to line up with the first line of the 2-line value.
#. * Maybe there's a better way to do this, but I couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1160
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1183
msgid "Contents:"
msgstr "¯ûǼì¸õ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1507
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1530
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "À¢ýÒ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1581
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1604
msgid "Type:"
msgstr "Ũ¸"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1586
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1609
msgid "Size:"
msgstr "«Ç×:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1588 src/nautilus-location-bar.c:60
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:262 src/nautilus-preferences-dialog.c:272
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1611 src/nautilus-location-bar.c:60
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:266 src/nautilus-preferences-dialog.c:276
msgid "Location:"
msgstr "­¼õ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1590
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1613
#, fuzzy
msgid "Link Target:"
msgstr "­¨½ôÒò ¦¾¡Ì¾¢"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1593
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1616
#, fuzzy
msgid "MIME Type:"
msgstr "±õ.³.±õ.® Ũ¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1599
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1622
msgid "Modified:"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼Ð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1602
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1625
msgid "Accessed:"
msgstr "«Ï¸ôÀð¼Ð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1611
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1634
#, fuzzy
msgid "_Select Custom Icon..."
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1617
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1640
#, fuzzy
msgid "_Remove Custom Icon"
msgstr "¾É¢ôÀÂý ¯ÕÅò¨¾ ¿£_ìÌ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1907
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1930
msgid "Set User ID"
msgstr "ÀÂÉ÷ «¨¼Â¡Çò¨¾ «¨Á"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1912
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1935
msgid "Special Flags:"
msgstr "º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸û:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1915
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1938
msgid "Set Group ID"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢ «¨¼Â¡Çò¾¢¨É «¨Á"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1917
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1940
msgid "Sticky"
msgstr "´ðÎõ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1943
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1966
msgid "Permissions"
msgstr "«ÛÁ¾¢¸û"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1949
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1972
msgid "You are not the owner, so you can't change these permissions."
msgstr "¿£÷ ¯Ã¢§Â¡ý «øÄ, ±É§Å «ÛÁ¾¢¸¨Ç Á¡üÈ ­ÂÄ¡Ð."
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1962
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1985
msgid "File Owner:"
msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1971
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1994
msgid "File Group:"
msgstr "§¸¡ôÒò ¦¾¡Ì¾¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1989
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2012
msgid "Owner:"
msgstr "¯Ã¢§Â¡ý:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1990
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2013
msgid "Group:"
msgstr "¦¾¡Ì¾¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1991
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2014
msgid "Others:"
msgstr "ÁüȨÅ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2010
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2033
msgid "Read"
msgstr "ÀÊ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2014
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2037
msgid "Write"
msgstr "±ØÐ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2018
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2041
msgid "Execute"
msgstr "¦ºÂøÀÎòÐ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2069
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2092
msgid "Text View:"
msgstr "¯¨Ãì ¸¡ðº¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2070
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2093
msgid "Number View:"
msgstr "±ñ ¸¡ðº¢:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2071
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2094
msgid "Last Changed:"
msgstr "¸¼º¢Â¢ø Á¡üÈôÀð¼Ð:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2075
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2098
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "\"%s\" ­ý «ÛÁ¾¢¸¨Ç ¿¢÷½Âõ ¦ºöÂÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2353
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2402
#, fuzzy
msgid "Cancel Showing Properties Window?"
msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2354
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2403
#, fuzzy
msgid "Creating Properties window"
msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2447
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2497
#, fuzzy
msgid "Select an icon:"
msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
@@ -5893,8 +5893,9 @@ msgid "Reset Background"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:44
-msgid "Reset View to Match Preferences"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset View to Default"
+msgstr "%s ¸¡ðÊ"
#: src/file-manager/nautilus-directory-view-ui.xml.h:45
#, fuzzy
@@ -5990,45 +5991,44 @@ msgstr "_¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
msgid "_Show Trash"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:3
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:1
+msgid "Arrange Items"
+msgstr ""
+
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "By Modification _Date"
msgstr "Á¡üÈôÀð¼ _¿¡¨Çì ¦¸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:7
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "By _Emblems"
msgstr "_º¢ýÉí¸¨Çì ¦¸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:8
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "By _Name"
msgstr "_¦À¨Ã즸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:9
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "By _Size"
msgstr "_«Ç¨Åì ¦¸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:10
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "By _Type"
msgstr "_Ũ¸¨Â즸¡ñÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:11
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Clean Up by Name"
msgstr "¦À¨Ãì ¦¸¡ñÎ _Íò¾õ ¦ºö"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:12
+#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:13
msgid "Display icons in the opposite order"
msgstr "§¿÷ ±¾¢÷ Å⨺¢ø ÌÚõÀ¼í¸¨Çì ¸¡ðÎ"
-#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Items"
-msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ"
-
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:19
msgid "Leave icons wherever they are dropped"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸¨Ç ±í§¸ §À¡¼ôÀð¼É§Å¡ ,«ó¾ ­¼ò¾¢§Ä§Â Å¢Î"
@@ -6079,13 +6079,12 @@ msgid "Toggle using a tighter layout scheme"
msgstr "­Úì¸À¡É ¯ûǨÁ ¾¢ð¼Ó¨È¨Âô ÀÂýÀÎò¾¢, ¿¢¨ÄÁ¡üÚ"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:31
-msgid "_Clean Up by Name"
-msgstr "¦À¨Ãì ¦¸¡ñÎ _Íò¾õ ¦ºö"
+msgid "_Arrange Items"
+msgstr ""
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:32
-#, fuzzy
-msgid "_Lay Out Items"
-msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ"
+msgid "_Clean Up by Name"
+msgstr "¦À¨Ãì ¦¸¡ñÎ _Íò¾õ ¦ºö"
#: src/file-manager/nautilus-icon-view-ui.xml.h:33
#, fuzzy
@@ -6372,8 +6371,9 @@ msgstr "¿¡ÊĨº Å¢ðÎ ¦ÅÇ¢§ÂÚ."
msgid "Restart Nautilus."
msgstr "ÁÚÓ¨È ¿¡ÊĨºò ¦¾¡¼íÌ"
-#: src/nautilus-main.c:185 src/nautilus-window-manage-views.c:256
-#: src/nautilus-window-menus.c:616
+#. Set initial window title
+#: src/nautilus-main.c:185 src/nautilus-window-manage-views.c:221
+#: src/nautilus-window-menus.c:613 src/nautilus-window.c:185
msgid "Nautilus"
msgstr "¿¡ÊÄŠ"
@@ -6413,300 +6413,305 @@ msgid "Nautilus Themes"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:"
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:72 src/nautilus-preferences-dialog.c:77
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
-msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Use your home folder as the desktop"
-msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
-
#: src/nautilus-preferences-dialog.c:82 src/nautilus-preferences-dialog.c:87
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:92 src/nautilus-preferences-dialog.c:97
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:102
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:92
#, fuzzy
msgid "Opening New Windows"
msgstr "_Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢È"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:84
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:74
#, fuzzy
msgid "Open each file or folder in a separate window"
msgstr "´ù¦Å¡Õ ¯ÕôÀʨÂÔõ ´Õ Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¾¢Èì¸×õ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:89
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:79
#, fuzzy
msgid "Display toolbar in new windows"
msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:94
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:84
msgid "Display location bar in new windows"
msgstr "­¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:99
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:89
msgid "Display status bar in new windows"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô À𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:104
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:94
msgid "Display sidebar in new windows"
msgstr "µÃôÀ𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:107 src/nautilus-preferences-dialog.c:112
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:101 src/nautilus-preferences-dialog.c:106
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Use Nautilus to draw the desktop"
+msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Use your home folder as the desktop"
+msgstr "¸½¢§Á¨º §Áø Ìô¨À ­¼õ¦ÀÈ §ÅñÎõ."
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:111 src/nautilus-preferences-dialog.c:116
msgid "Trash Behavior"
msgstr "¿¼ò¨¾¨Âì Ìô¨À¢ø ¾ûÙ¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:109
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:113
msgid "Ask before emptying the Trash or deleting files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:114
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:118
msgid "Include a Delete command that bypasses Trash"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:121 src/nautilus-preferences-dialog.c:123
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:125 src/nautilus-preferences-dialog.c:127
msgid "Click Behavior"
msgstr "¿¼ò¨¾¨Â ¸¢Ç¢ì ¦ºö¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:126 src/nautilus-preferences-dialog.c:128
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:130 src/nautilus-preferences-dialog.c:132
msgid "Executable Text Files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:131 src/nautilus-preferences-dialog.c:136
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:141
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:135 src/nautilus-preferences-dialog.c:140
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:145
msgid "Show/Hide Options"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:133
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:137
#, fuzzy
msgid "Show hidden files (file names start with \".\")"
msgstr "(\".\") ­ø ¦¾¡¼íÌõ Á¨Èó¾ §¸¡ôÒ¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:138
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:142
#, fuzzy
msgid "Show backup files (file names end with \"~\")"
msgstr "\"~\" ­ø ÓÊÔõ ¸¡ôÒ ¿¸ø §¸¡ôÒ¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:143
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:147
msgid "Show special flags in Properties window"
msgstr "ÀñÒ¸û º¡ÇÃò¾¢ø º¢ÈôÒì ¦¸¡Ê¸¨Çì ¸¡ðθ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:146
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:150
#, fuzzy
msgid "Sorting Order"
msgstr "¯Ã¢¨Á¡Ǩà «¨Á쨸¢ø À¢¨Æ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:148
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:152
msgid "Always list folders before files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:155 src/nautilus-preferences-dialog.c:384
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:159 src/nautilus-preferences-dialog.c:389
msgid "Icon Captions"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò ¾¨ÄôÒ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:157
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:161
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the order for information to appear beneath icon names.\n"
"More information appears as you zoom in closer"
msgstr "ÌÚõÀ¼í¸ÙìÌì ¸£ú §¾¡ýÚõ ¾¸Åø¸Ç¢ý Å⨺¨Âò §¾÷צºö¸.§ÁÖõ ¾¸Åø¸û ¦À⾡į̀¸Â¢ø §¾¡ýÚõ."
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:170
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:174
#, fuzzy
msgid "Default View"
msgstr "«Æ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:172
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:176
msgid "View new folders using:"
msgstr ""
#. Icon View Defaults
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:177 src/nautilus-preferences-dialog.c:182
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:187 src/nautilus-preferences-dialog.c:192
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:198 src/nautilus-preferences-dialog.c:204
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:181 src/nautilus-preferences-dialog.c:186
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:191 src/nautilus-preferences-dialog.c:196
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:202 src/nautilus-preferences-dialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Icon View Defaults"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:179 src/nautilus-preferences-dialog.c:214
-#, fuzzy
-msgid "Lay Out Items:"
-msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ"
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:183 src/nautilus-preferences-dialog.c:218
+msgid "Arrange Items:"
+msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:184 src/nautilus-preferences-dialog.c:219
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:188 src/nautilus-preferences-dialog.c:223
#, fuzzy
msgid "Sort in reversed order"
msgstr "§¿_¦Ã¾¢÷ Å⨺ôÀÎòÐ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:189 src/nautilus-preferences-dialog.c:224
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:193 src/nautilus-preferences-dialog.c:228
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "±ØòРŨ¸¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:194 src/nautilus-preferences-dialog.c:229
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:198 src/nautilus-preferences-dialog.c:233
msgid "Default zoom level:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:200
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:204
#, fuzzy
msgid "Use tighter layout"
msgstr "­Úì¸Á¡É «¨Áô¨Àô _ÀÂýÀÎòÐ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:206 src/nautilus-preferences-dialog.c:241
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:210 src/nautilus-preferences-dialog.c:245
msgid "Font size at default zoom level:"
msgstr ""
#. List View Defaults
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:212 src/nautilus-preferences-dialog.c:217
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:222 src/nautilus-preferences-dialog.c:227
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:233 src/nautilus-preferences-dialog.c:239
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:216 src/nautilus-preferences-dialog.c:221
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:226 src/nautilus-preferences-dialog.c:231
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:237 src/nautilus-preferences-dialog.c:243
#, fuzzy
msgid "List View Defaults"
msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:250
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:254
msgid "Search Complexity Options"
msgstr "º¢ì¸ø Å¢ÕôÀí¸¨Çò §¾Î"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:252
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:256
msgid "search type to do by default"
msgstr "¦¸¡¼¡ ¿¢¨Äò §¾Îõ Ũ¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:260 src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:264 src/nautilus-shell-ui.xml.h:30
msgid "Home"
msgstr "­øÄõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:265 src/nautilus-preferences-dialog.c:270
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:275 src/nautilus-preferences-dialog.c:280
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:287 src/nautilus-preferences-dialog.c:294
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:269 src/nautilus-preferences-dialog.c:274
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:279 src/nautilus-preferences-dialog.c:284
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:291 src/nautilus-preferences-dialog.c:298
#, fuzzy
msgid "HTTP Proxy Settings"
msgstr "Òá캢¢ý ­¼í¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:267
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:271
msgid "Use HTTP Proxy"
msgstr "±î.Ê.Ê.À¢ ³ ¯À§Â¡¸¢"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:277
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:281
msgid "Port:"
msgstr "ШÈ:"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:282
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:286
msgid "Proxy requires a username and password:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:289
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:293
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "¦ÀÂ÷ Á¡üÚ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:296
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:300
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:301
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:305
#, fuzzy
msgid "Built-in Bookmarks"
msgstr "Òò¾¸ «¨¼Â¡Çõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:303
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:307
#, fuzzy
msgid "Don't include the built-in bookmarks in the Bookmarks menu"
msgstr "ÀðÊ¢ø ¯ûÇ¼í¸¢Â Òò¾¸ «¨¼Â¡Çò¨¾î §º÷ì¸"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:310
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:314
msgid "Show Text in Icons"
msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯¨Ã ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:315
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:319
msgid "Show Count of Items in Folders"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:320 src/nautilus-preferences-dialog.c:325
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:324 src/nautilus-preferences-dialog.c:329
msgid "Show Thumbnails for Image Files"
msgstr "¯ÕÅì §¸¡ôÒ¸¨Ç ¸ð¨¼Å¢Ãø ¿¸ «ÇÅ¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:327
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:331
msgid "Don't make thumbnails for files larger than:"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:330
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:334
msgid "Preview Sound Files"
msgstr ""
#. FIXME bugzilla.gnome.org 42560: This title phrase needs improvement.
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:337
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:341
msgid "Make Folder Appearance Details Public"
msgstr "«¨¼Å¢ý §¾¡üÈ Å¢ÅÃí¸¨Ç ¦À¡Ð¨Á¡ìÌ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:346
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:350
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Ìô¨Àò ¦¾¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:357
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:361
msgid "Show only folders (no files) in the tree"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:364
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:368
msgid "Maximum items per site"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:366
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:370
msgid "Maximum number of items displayed per site"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:369
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:373
#, fuzzy
msgid "Update Minutes"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:371
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:375
msgid "Update frequency in minutes"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:380
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:384
#, fuzzy
-msgid "View Preferences"
-msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
+msgid "View Defaults"
+msgstr "%s ¸¡ðÊ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:381
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:385
msgid "Appearance"
msgstr "§¾¡üÈõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:382
-msgid "Windows & Desktop"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Windows"
+msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:383
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Desktop & Trash"
+msgstr "_¦¾¡ðÊìÌ ¿¸÷òÐ"
+
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:388
msgid "Icon & List Views"
msgstr ""
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:385
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:390
msgid "Sidebar Panels"
msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸí¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:387
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:392
msgid "Search"
msgstr "§¾Î"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:389
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:394
msgid "Navigation"
msgstr "¯Ä¡×¾ø"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:390
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:395
msgid "Speed Tradeoffs"
msgstr "§Å¸ò¾¢ø ­ÆôÒ¸û"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:391
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:396
#, fuzzy
msgid "News Panel"
msgstr "±ýÚõ ­ø¨Ä"
-#: src/nautilus-preferences-dialog.c:442
+#: src/nautilus-preferences-dialog.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Display %s tab in sidebar"
msgstr "¿¢¸ú¿¢¨Äô À𨼨Âô Ò¾¢Â º¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
@@ -6726,134 +6731,137 @@ msgid "Profile Dump"
msgstr ""
#. set the title and standard close accelerator
-#: src/nautilus-property-browser.c:262
+#: src/nautilus-property-browser.c:263
#, fuzzy
msgid "Backgrounds and Emblems"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿¢¨Ä Á£ðÎ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:365
+#: src/nautilus-property-browser.c:367
#, fuzzy
msgid "_Add new..."
msgstr "Ò¾¢Â¦¾¡ý¨Èî §º÷..."
-#. FIXME: Using spaces to add padding is not good design.
-#: src/nautilus-property-browser.c:381
+#: src/nautilus-property-browser.c:389
#, fuzzy
msgid "_Remove..."
msgstr "¿£ìÌ..."
-#: src/nautilus-property-browser.c:858
+#: src/nautilus-property-browser.c:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but pattern %s couldn't be deleted."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý À¢ýɽ¢ %s ³ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:859 src/nautilus-property-browser.c:888
+#: src/nautilus-property-browser.c:864 src/nautilus-property-browser.c:893
#, fuzzy
msgid "Couldn't delete pattern"
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
-#: src/nautilus-property-browser.c:887
+#: src/nautilus-property-browser.c:892
#, c-format
msgid "Sorry, but emblem %s couldn't be deleted."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:926
+#: src/nautilus-property-browser.c:931
msgid "Create a New Emblem:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:"
#. make the keyword label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:933
-msgid "Keyword:"
+#: src/nautilus-property-browser.c:944
+#, fuzzy
+msgid "_Keyword:"
msgstr "º¡Å¢î¦º¡ø:"
#. set up a gnome icon entry to pick the image file
-#: src/nautilus-property-browser.c:947
-msgid "Image:"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-property-browser.c:960
+#, fuzzy
+msgid "_Image:"
+msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:951
+#: src/nautilus-property-browser.c:964
msgid "Select an image file for the new emblem:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ , ¯ÕÅì §¸¡ôÒ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö"
-#: src/nautilus-property-browser.c:981
+#: src/nautilus-property-browser.c:989
#, fuzzy
msgid "Create a New Color:"
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉõ ´ý¨ÈôÀ¨¼:"
#. make the name label and field
-#: src/nautilus-property-browser.c:988
-msgid "Color name:"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-property-browser.c:996
+#, fuzzy
+msgid "Color _name:"
+msgstr "ãÎ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1000
-msgid "Color value:"
-msgstr ""
+#: src/nautilus-property-browser.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Color _value:"
+msgstr "ãÎ"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1036
+#: src/nautilus-property-browser.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but \"%s\" is not a valid file name."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1038
+#: src/nautilus-property-browser.c:1047
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you did not supply a valid file name."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ´Õ ºÃ¢Â¡É ±ñ½ì¸Õ «¨¼ÅøÄ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1040 src/nautilus-property-browser.c:1083
+#: src/nautilus-property-browser.c:1049 src/nautilus-property-browser.c:1092
#, fuzzy
msgid "Couldn't install pattern"
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1051
+#: src/nautilus-property-browser.c:1060
msgid "Sorry, but you can't replace the reset image."
msgstr ""
-#: src/nautilus-property-browser.c:1082
+#: src/nautilus-property-browser.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but the pattern %s couldn't be installed."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s ±ñ½ì¸Õ¨Å ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1105
+#: src/nautilus-property-browser.c:1114
#, fuzzy
msgid "Select an image file to add as a pattern:"
msgstr "§º÷ì¸ §ÅñÊ ´Õ À¢ýɽ¢ ¯ÕÅì §¸¡ôÀ¢¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1165
+#: src/nautilus-property-browser.c:1174
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank name for the new color."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1166
+#: src/nautilus-property-browser.c:1175
#, fuzzy
msgid "Couldn't install color"
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1221
+#: src/nautilus-property-browser.c:1230
msgid "Select a color to add:"
msgstr "¿¢Èõ ´ý¨Èò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1301
+#: src/nautilus-property-browser.c:1312
#, c-format
msgid "Sorry, but '%s' is not a usable image file!"
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬É¡ø '%s' ´Õ ¯ÕÅõ «øÄ!"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1319
+#: src/nautilus-property-browser.c:1330
#, fuzzy
msgid "Sorry, but you must specify a non-blank keyword for the new emblem."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý ¿£í¸û Ò¾¢Â º¢ýÉò¾¢üÌ ´Õ º¡Å¢î¦º¡ø¨Äì ÌÈ¢ôÀ¢¼ §ÅñÎõ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1320 src/nautilus-property-browser.c:1323
-#: src/nautilus-property-browser.c:1327 src/nautilus-property-browser.c:1356
+#: src/nautilus-property-browser.c:1331 src/nautilus-property-browser.c:1334
+#: src/nautilus-property-browser.c:1338 src/nautilus-property-browser.c:1367
msgid "Couldn't install emblem"
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿¢ÚÅ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä"
-#: src/nautilus-property-browser.c:1322
+#: src/nautilus-property-browser.c:1333
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, but emblem keywords can only contain letters, spaces and numbers."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, %s º¢ýÉò¨¾ «Æ¢ì¸ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1325
+#: src/nautilus-property-browser.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, but \"%s\" is an existing keyword. Please choose a different name "
@@ -6862,32 +6870,33 @@ msgstr ""
"­ó¾ ¦ÀÂ÷ \"%s\" Óý§À ­ó¾ «¨¼Å¢ø ¯À§Â¡¸ò¾¢ø ¯ûÇÐ.\n"
"¾Â× ¦ºöÐ §Å¦È¡Õ ¦À¨à ¯À§Â¡¸¢ì¸×õ."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1355
+#: src/nautilus-property-browser.c:1366
#, c-format
msgid "Sorry, but the image at %s couldn't be installed as an emblem."
msgstr "ÁýÉ¢ì¸×õ, ¬Â¢ý %s ­ø ¯ûÇ ¯ÕÅò¨¾î º¢ýÉÁ¡¸ ¿¢ÚÅ ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-property-browser.c:1995
+#: src/nautilus-property-browser.c:1998
msgid "Select A Category:"
msgstr "´Õ À¢Ã¢×¾¨Éò ¦¾Ã¢× ¦ºö¸:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2003 src/nautilus-theme-selector.c:524
-msgid "Cancel Remove"
+#: src/nautilus-property-browser.c:2006
+#, fuzzy
+msgid "C_ancel Remove"
msgstr "¿£ì̾¨Ä ÃòÐ ¦ºö"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2008
+#: src/nautilus-property-browser.c:2011
#, fuzzy
-msgid "Add a New Pattern..."
+msgid "_Add a New Pattern..."
msgstr "Ò¾¢Â À¢ýɽ¢¨Âî §º÷:"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2011
+#: src/nautilus-property-browser.c:2014
#, fuzzy
-msgid "Add a New Color..."
+msgid "_Add a New Color..."
msgstr "Ò¾¢Â ¿¢Èò¨¾î §º÷"
-#: src/nautilus-property-browser.c:2014
+#: src/nautilus-property-browser.c:2017
#, fuzzy
-msgid "Add a New Emblem..."
+msgid "_Add a New Emblem..."
msgstr "Ò¾¢Â º¢ýÉò¨¾î §º÷"
#: src/nautilus-property-browser.c:2037
@@ -6920,17 +6929,17 @@ msgstr "º¢ýÉí¸û"
#: src/nautilus-property-browser.c:2077
#, fuzzy
-msgid "Remove a Pattern..."
+msgid "_Remove a Pattern..."
msgstr "À¢ýɽ¢¨Â ¿£ì̸"
#: src/nautilus-property-browser.c:2080
#, fuzzy
-msgid "Remove a Color..."
+msgid "_Remove a Color..."
msgstr "¿¢Èò¨¾ ¿£ì̸"
#: src/nautilus-property-browser.c:2083
#, fuzzy
-msgid "Remove an Emblem..."
+msgid "_Remove an Emblem..."
msgstr "º¢ýÉò¨¾ ¿£ì̸"
#. Menu item in the search bar.
@@ -7174,177 +7183,178 @@ msgid "Find"
msgstr "¸ñÎÀ¢Ê"
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:21
-msgid "For_get History"
-msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È _ÁÈ"
-
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
msgid "Go to the Start Here folder"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Go to the home location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 src/nautilus-window-toolbars.c:560
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:23 src/nautilus-window-toolbars.c:568
#, fuzzy
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25 src/nautilus-window-toolbars.c:557
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:24 src/nautilus-window-toolbars.c:565
#, fuzzy
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Go up to the location that contains the displayed location"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27 src/nautilus-window-menus.c:466
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:26 src/nautilus-window-menus.c:473
#, fuzzy
msgid "Hide Location _Bar"
msgstr "­¼ôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Hide St_atusbar"
msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:454
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:28 src/nautilus-window-menus.c:461
#, fuzzy
msgid "Hide _Sidebar"
msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:30 src/nautilus-window-menus.c:460
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:29 src/nautilus-window-menus.c:467
#, fuzzy
msgid "Hide _Toolbar"
msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Nautilus Quick _Reference"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ±ñ½ì¸Õ:"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Nautilus User _Manual"
msgstr "¿¡ÊÄŠ ÒÐôÀ¢ò¾ø"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "New Window"
msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "New _Window"
msgstr "_ÒÐî º¡ÇÃõ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:35
msgid "Normal Size"
msgstr "­ÂøÀ¡É «Ç×"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:36
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "P_references..."
msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:38
msgid "Refresh"
msgstr "ÒÐôÀ¢"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:39
msgid "Report Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:40
msgid "Reset Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:42
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:41
msgid "Search this computer for files"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:43
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾î º¡¾¡Ã½Á¡É «ÇŢɢø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:44
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ̨ÈÅ¡É Å¢ÅÃòмý ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:45
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "­ýÛõ Å¢ÅÃí¸Ù¼ý ¦À¡ÕǼì¸ò¨¾ì ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:47
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:46
msgid "Start Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:48
msgid "Stop Profiling"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:49
msgid "Stop loading this location"
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:50
msgid "Undo the last text change"
msgstr "¸¨¼º¢ ¯¨Ã Á¡üÈò¨¾î ¦ºöÂü¸"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:51
msgid "Up"
msgstr "§Áø"
#. Add "View as..." extra bonus choice.
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53 src/nautilus-window.c:514
-#: src/nautilus-window.c:1352
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:52 src/nautilus-window.c:517
+#: src/nautilus-window.c:1355
#, fuzzy
msgid "View as..."
msgstr "%s §À¡ýÚ ¸¡ñ¸..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:53
msgid "Zoom In"
msgstr "¦À⾡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:54
msgid "Zoom Out"
msgstr "º¢È¢Â¾¡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:55
msgid "Zoom _In"
msgstr "_¦À⾡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:56
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_º¢È¢Â¾¡ìÌ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:57
msgid "_About Nautilus..."
msgstr "_¿¡ÊÄŠ ÀüÈ¢..."
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:58
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_áüÌÈ¢¨Âî §º÷"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:59
msgid "_Back"
msgstr "_À¢ýÒ"
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:60
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr ""
-#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:61
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_áüÌÈ¢"
+#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "_Clear History"
+msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È _ÁÈ"
+
#: src/nautilus-shell-ui.xml.h:63
msgid "_Close Window"
msgstr "º¡ÇÃò¨¾ _ãÎ"
@@ -7508,6 +7518,10 @@ msgstr "Ò¾¢Â ±ñ½ì¸ÕÅ¢¨Éî §º÷ì¸"
msgid "Remove Theme..."
msgstr "±ñ½ì¸Õ¨Å ¿£ì¸×õ"
+#: src/nautilus-theme-selector.c:524
+msgid "Cancel Remove"
+msgstr "¿£ì̾¨Ä ÃòÐ ¦ºö"
+
#: src/nautilus-view-frame.c:549
#, fuzzy
msgid "a title"
@@ -7522,103 +7536,93 @@ msgstr ""
msgid "the current selection"
msgstr "Å¢Çì¸õ"
-#. FIXME bugzilla.gnome.org 45037: The text Preview
-#. * Release is hardcoded here. Are all builds with
-#. * time stamps really best described as "preview
-#. * release"?.
-#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:218
-#, c-format
-msgid "Preview Release %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:827
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:801
msgid "View Failed"
msgstr "¸¡ðº¢ §¾¡üÈÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:838
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s view encountered an error and can't continue. You can choose another "
"view or go to a different location."
msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. ­Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:849
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:823
#, c-format
msgid "The %s view encountered an error while starting up."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1026
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1000
msgid ""
"One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. "
"Unfortunately I couldn't tell which one."
msgstr "One of the sidebar panels encountered an error and can't continue. µÃôÀð¨¼ô Àĸõ ´ýÚ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð, ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð.Ðþ¢Õ‰¼ÅºÁ¡¸ , «Ð ±Ð ±ýÚ ±ýÉ¡ø ¦º¡øÄÓÊÂÅ¢ø¨Ä."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1030
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1004
#, c-format
msgid ""
"The %s sidebar panel encountered an error and can't continue. If this keeps "
"happening, you might want to turn this panel off."
msgstr "The %s µÃôÀð¨¼ô Àĸõ À¢¨Æ¦Â¡ý¨È ±¾¢÷¦¸¡ñ¼Ð ±É§Å ¦¾¡¼Ã ÓÊ¡Ð. ­Ð ÁÚÀÊ ¿¼ìÌÁ¡É¡ø , ¿£í¸û Àĸò¨¾ «¨½òÐÅ¢¼ Å¢ÕõÀìÜÎõ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1035
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1009
msgid "Sidebar Panel Failed"
msgstr "µÃôÀð¨¼ô Àĸõ §¾¡üÈÐ"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1244
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1223
#, c-format
msgid "Couldn't find \"%s\". Please check the spelling and try again."
msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡½Å¢ø¨Ä. ¾Â× ¦ºöÐ ±ØòÐ째¡¨Å¨Âî ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂüº¢ ¦ºöÂ×õ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1250
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1229
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is not a valid location. Please check the spelling and try again."
msgstr " \"%s\" ´Õ ºÃ¢Â¡É ­¼õ «øÄ. ±Ø¾¢Â¨¾î ºÃ¢À¡÷òÐ Á£ñÎõ ÓÂÄ×õ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1264
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1243
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot determine what type of file "
"it is."
msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä ²¦ÉÉ¢ø \"%s\" ±ýÈ Å¨¸Â¢ý ¯ÕôÀʸ¨Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ¨¸Â¡Ç ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1272
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð."
#. Shouldn't have gotten this error unless there's a : separator.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1284
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1263
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot handle %s: locations."
msgstr "\"%s\" ³ì¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø %s: ­¼í¸¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1290
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1269
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because the attempt to log in failed."
msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1295
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1274
#, c-format
msgid "Couldn't display \"%s\", because access was denied."
msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «Ïì¸õ ÁÚì¸ôÀð¼Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1306
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1285
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because no host \"%s\" could be found. Check that "
"the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1314
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because the host name was empty. Check that your "
"proxy settings are correct."
msgstr "\"%s\" ³¸¡ñÀ¢ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä , ²¦ÉÉ¢ø ѨÆÀ¾¢× ÓÂüº¢ §¾¡üÈÐ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1326
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1305
msgid ""
"Searching is unavailable right now, because you either have no index, or the "
"search service isn't running. Be sure that you have started the Medusa "
@@ -7626,11 +7630,11 @@ msgid ""
"running."
msgstr "§¾¼ø, ¾üºÁÂõ ¸¢¨¼ì¸¡Ð, ²¦ÉýÈ¡ø , ¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ­ø¨Ä, «øÄÐ §¾Îõ §º¨Å ­Âí¸Å¢ø¨Ä.¿¢í¸û ¦Áκ¡ §¾Îõ§º¨Å¨Âò ¦¾¡¼í¸¢Å¢ðË÷¸Ç¡ ±ýÀ¨¾Ôõ ,¯í¸Ç¢¼õ ÍðÎ ­ø¨Ä¦ÂýÈ¡ø ¦Áκ¡Å¢ý Íð¼ý ­Âí¸¢ì¦¸¡ñÊÕ츢ýȾ¡¦ÅýÀ¨¾Ôõ¯Ú¾¢ôÀÎò¾×õ."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1330
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1309
msgid "Searching Unavailable"
msgstr "§¾¼ø ¸¢¨¼ì¸¡Ð"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1337
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Couldn't display \"%s\", because Nautilus cannot contact the SMB master "
@@ -7638,58 +7642,60 @@ msgid ""
"Check that an SMB server is running in the local network."
msgstr "\"%s\" ³ì ¸¡ð¼ÓÊÂÅ¢ø¨Ä, ²¦ÉÉ¢ø «È¢ÂôÀ¼¡¾ ­¾ý ¯ÕôÀʸ¨Çì ¨¸Â¡Ç ¿¡ÊÄ…¡ø ÓÊ¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1345
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1324
#, c-format
msgid "Nautilus cannot display \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ³ ¿¡ÊÄŠ ¸¡ñÀ¢ì¸¡Ð."
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1350
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1329
msgid "Can't Display Location"
msgstr "­¼ò¨¾ì ¸¡ñÀ¢ì¸ ­ÂÄ¡Ð"
#. This is a little joke, shows up occasionally. I only
#. * implemented this feature so I could use this joke.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:343
+#: src/nautilus-window-menus.c:345
msgid ""
"Are you sure you want to forget history? If you do, you will be doomed to "
"repeat it."
msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ §ÅñÎÁ¡? «ùÅ¡¦ÈýÈ¡ø , ±øÄ¡Åü¨ÈÔõ Á£ñÎõ ¦ºö§ÅñʸºôÀ¡É ¿¢¨Ä ¯ñ¼¡Ìõ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:346
+#: src/nautilus-window-menus.c:348
msgid ""
"Are you sure you want Nautilus to forget which locations you have visited?"
msgstr "¯Ú¾¢Â¡¸ , ¿£÷ ¦ºýÚÅó¾ ¾ó¾ ­¼í¸¨Ç ¿¡ÊÄŠ ÁÈì¸ §ÅñΦÁýÚ Å¢ÕõÒ¸¢ýȣá?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:351
-msgid "Forget History?"
+#: src/nautilus-window-menus.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Clear History?"
msgstr "ÅÃÄ¡ü¨È ÁÈì¸ðÎÁ¡?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:351
-msgid "Forget"
-msgstr "ÁÈ"
+#: src/nautilus-window-menus.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "¸Å¢Âð"
-#: src/nautilus-window-menus.c:448
+#: src/nautilus-window-menus.c:455
#, fuzzy
msgid "Hide St_atus Bar"
msgstr "µÃôÀ𨼨 ´Ç¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:449
+#: src/nautilus-window-menus.c:456
#, fuzzy
msgid "Show St_atus Bar"
msgstr "¿¢¨Äô À𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:455
+#: src/nautilus-window-menus.c:462
#, fuzzy
msgid "Show _Sidebar"
msgstr "µÃôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:461
+#: src/nautilus-window-menus.c:468
#, fuzzy
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "¸ÕÅ¢ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:467
+#: src/nautilus-window-menus.c:474
#, fuzzy
msgid "Show Location _Bar"
msgstr "­¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
@@ -7698,7 +7704,7 @@ msgstr "­¼ôÀ𨼨Âì ¸¡ñÀ¢"
#. * symbol characters -- do not translate the company
#. * name, please.
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:607
+#: src/nautilus-window-menus.c:603
msgid "Copyright (C) 1999-2001 Eazel, Inc."
msgstr ""
@@ -7706,11 +7712,11 @@ msgstr ""
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:614
+#: src/nautilus-window-menus.c:610 src/nautilus-window-menus.c:611
msgid "Translator Credits"
msgstr ""
-#: src/nautilus-window-menus.c:619
+#: src/nautilus-window-menus.c:616
#, fuzzy
msgid ""
"Nautilus is a graphical shell for GNOME that makes it easy to manage your "
@@ -7721,67 +7727,86 @@ msgstr ""
"±Ç¢¾¢ø §ÁÄ¡ñ¨Á ¦ºö¨ÅìÌõ \n"
"̧ɡÓ즸ýÚ ²üÀÎò¾ôÀð¼ ´Õ Å¨Ã§Å¡Î."
-#: src/nautilus-window-menus.c:690
+#: src/nautilus-window-menus.c:685
#, c-format
msgid ""
"The location \"%s\" does not exist. Do you want to remove any bookmarks with "
"this location from your list?"
msgstr "\"%s\" ±ýÈ ­¼õ ­ø¨Ä. ¿£í¸û ÓýÒ ¨Åò¾ áüÌÈ¢¸û ÀðÊÂĢĢÕóÐ ­ùÅ¢¼ò¨¾ ¿£ì¸ §ÅñÎÁ¡?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:694
+#: src/nautilus-window-menus.c:689
msgid "Bookmark for Nonexistent Location"
msgstr "­øÄ¡¾ ­¼òÐìÌ áüÌÈ¢"
-#: src/nautilus-window-menus.c:695
+#: src/nautilus-window-menus.c:690
msgid "Remove"
msgstr "¿£ìÌ"
-#: src/nautilus-window-menus.c:706
+#: src/nautilus-window-menus.c:701
#, c-format
msgid "The location \"%s\" no longer exists."
msgstr "\"%s\" ±ýÈ ­¼õ ­ø¨Ä"
-#: src/nautilus-window-menus.c:707
+#: src/nautilus-window-menus.c:702
msgid "Go to Nonexistent Location"
msgstr "­øÄ¡¾ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-window-menus.c:776
+#: src/nautilus-window-menus.c:771
#, fuzzy
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "ÌÈ¢ôÀ¢ð¼ ­¼ò¾¢üÌî ¦ºø¸"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:557
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:565
msgid "Back"
msgstr "À¢ýÒ"
-#: src/nautilus-window-toolbars.c:560
+#: src/nautilus-window-toolbars.c:568
msgid "Forward"
msgstr "ÓýÒ"
-#: src/nautilus-window.c:1058
+#: src/nautilus-window.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid "Display this location with \"%s\""
msgstr "­¼ôÀ𨼨 Ҿ¢Âº¡ÇÃò¾¢ø ¸¡ðÎ"
-#: src/nautilus-window.c:2081
+#: src/nautilus-window.c:2084
#, fuzzy
msgid "Application ID"
msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û"
-#: src/nautilus-window.c:2082
+#: src/nautilus-window.c:2085
msgid "The application ID of the window."
msgstr ""
-#: src/nautilus-window.c:2088
+#: src/nautilus-window.c:2091
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "ÀÂýÀ¡Î¸û"
-#: src/nautilus-window.c:2089
+#: src/nautilus-window.c:2092
msgid "The NautilusApplication associated with this window."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Lay Out Items"
+#~ msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Lay Out Items"
+#~ msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lay Out Items:"
+#~ msgstr "¯ÕôÀʸǢý «¨ÁôÒ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Preferences"
+#~ msgstr "¦¾¡¼ì¸ Å¢ÕôÀí¸û"
+
+#~ msgid "Forget"
+#~ msgstr "ÁÈ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Display release notes for Nautilus"
#~ msgstr "ÌÚõÀ¼ò¾¢ø ¯ûÇ ¯¨Ã¨Âì ¸¡ðÎ"
@@ -7804,10 +7829,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%.0f%%"
#, fuzzy
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "¯ÕÅí¸û ÁðÎõ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "%s ¸¡ðÊ"
@@ -9326,10 +9347,6 @@ msgstr ""
#~ "¦¾¡¼÷: %s\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Caldera"
-#~ msgstr "¸Å¢Âð"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Myplay"
#~ msgstr "¸¡ðº¢"