diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-06-12 22:29:03 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-06-12 22:29:03 +0000 |
commit | 58b5590770f7af684fc4bbf4a352ed3ff854a70c (patch) | |
tree | 69e014f965b04e68e8539a2147a7936eadbd53c9 | |
parent | 6dee428c9e5a8b133d0f25a5fd32f911a3d24a65 (diff) | |
download | navit-svn-58b5590770f7af684fc4bbf4a352ed3ff854a70c.tar.gz |
Update:Translations:Updated Finnish translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6116 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
-rw-r--r-- | po/fi.po.in | 39 |
1 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fi.po.in b/po/fi.po.in index af18088c..37970f7c 100644 --- a/po/fi.po.in +++ b/po/fi.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Finnish translations for navit -# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Eero https://launchpad.net/~eero+launchpad @@ -9,19 +9,19 @@ # Ossi Berg https://launchpad.net/~fso-polonez # Roadrunner IN https://launchpad.net/~online # Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki + msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-03 02:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:42+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@canonical.com>\n" "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: \n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" msgid "Running from source directory\n" @@ -166,27 +166,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" -msgstr "rampille" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name #, c-format msgid "%sinto %s%s%s" -msgstr "%skadulle %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" -msgstr "%skadulle %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" -msgstr "%skadulle %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included #, c-format msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" -msgstr "%skadulle %s%s%s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #, c-format @@ -230,7 +230,7 @@ msgid "now" msgstr "nyt" msgid "then" -msgstr "sitten" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -333,25 +333,25 @@ msgstr "%i tien jälkeen" #. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "Käänny %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" -msgstr "tee sitten u-käännös" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|left" -msgstr "Tee u-käännös %1$s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|right" -msgstr "tee sitten u-käännös" +msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Make a U-turn %1$s|right" -msgstr "Tee u-käännös %1$s" +msgstr "" #. An empty placeholder that we can use in the future for #. * some motorway commands that are now suppressed but we @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Tee u-käännös %1$s" #. * #. * UNTESTED ! #. * -#. +#. msgid "follow" msgstr "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Interchange" msgstr "" msgid "Exit" -msgstr "Poistumistie" +msgstr "" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" @@ -1628,7 +1628,8 @@ msgid "_Autozoom" msgstr "Autom. suurennus" msgid "Enable/disable automatic zoom level changing" -msgstr "Ota automaattinen lähennystason muuttaminen käyttöön tai pois käytöstä" +msgstr "" +"Ota automaattinen lähennystason muuttaminen käyttöön tai pois käytöstä" msgid "_Fullscreen" msgstr "Koko ruutu" @@ -1940,10 +1941,10 @@ msgstr "" msgid "Enter Coordinates" msgstr "" -#. +#. #. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(wb, w) -#. +#. #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" |