summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-06-12 22:23:30 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-06-12 22:23:30 +0000
commit68eed1a813d7122471c33acc69ddbdf94bae916b (patch)
tree578c79f41b0f416d14a02726ded026c51cf76666
parentdfb3735272774abd8c6c7ea604af3c44791220dd (diff)
downloadnavit-svn-68eed1a813d7122471c33acc69ddbdf94bae916b.tar.gz
Update:Translations:Updated English (United Kingdom) translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6111 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
-rw-r--r--po/en_GB.po.in59
1 files changed, 30 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/en_GB.po.in b/po/en_GB.po.in
index 973c689a..b3c8d37c 100644
--- a/po/en_GB.po.in
+++ b/po/en_GB.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# English (United Kingdom) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Andi Chandler https://launchpad.net/~bing
@@ -9,20 +9,21 @@
# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
# Stephen Irons https://launchpad.net/~stephen-irons
# half_monkey https://launchpad.net/~d-r-williams-01
+# jan https://launchpad.net/~jandegr1
# lopho https://launchpad.net/~lopho
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 02:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-12 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-17 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: jan <jandegr1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
-"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: \n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
@@ -153,21 +154,21 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
-msgstr "%1$sonto %2$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr "onto the slip road"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
@@ -177,17 +178,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr "%sinto %s%s%s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
@@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Enter the roundabout soon"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "Enter the roundabout %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -236,22 +237,22 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "then merge%1$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "then merge%1$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "Merge %1$s%2$s"
+msgstr ""
msgid "on your left"
msgstr ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
msgid "at interchange"
-msgstr ""
+msgstr "at interchange"
msgid "at exit"
msgstr ""
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "left"
#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
msgid "easily "
-msgstr "easily "
+msgstr "slightly "
#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
msgid "strongly "
@@ -334,25 +335,25 @@ msgstr "after %i roads"
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "then make a U-turn"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "then make a U-turn"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "Make a U-turn %1$s"
+msgstr ""
#. An empty placeholder that we can use in the future for
#. * some motorway commands that are now suppressed but we
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Make a U-turn %1$s"
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
-#.
+#.
msgid "follow"
msgstr ""
@@ -379,10 +380,10 @@ msgstr "You have reached your destination %s"
#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
msgid "Interchange"
-msgstr "Interchange"
+msgstr ""
msgid "Exit"
-msgstr "Exit"
+msgstr ""
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
@@ -1938,10 +1939,10 @@ msgstr "Waypoints"
msgid "Enter Coordinates"
msgstr "Enter Coordinates"
-#.
+#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
+#.
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Latitude Longitude"