summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-10-08 17:50:42 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-10-08 17:50:42 +0000
commite31cc846c434ebbe06ede323040667dcac2c72e4 (patch)
tree228f0709df58a1fdb953c34dca165165d65afddf /po/gl.po.in
parentd902affc716357dc4492fedf48d597eadbcee069 (diff)
downloadnavit-svn-e31cc846c434ebbe06ede323040667dcac2c72e4.tar.gz
Add:core:Updated German translations from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5652 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/gl.po.in')
-rw-r--r--po/gl.po.in684
1 files changed, 339 insertions, 345 deletions
diff --git a/po/gl.po.in b/po/gl.po.in
index 89b9d80c..0b3b7bf0 100644
--- a/po/gl.po.in
+++ b/po/gl.po.in
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 09:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 04:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:42+0000\n"
"Last-Translator: andreout <andre@outeiro.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 16:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"Language: gl\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d quilómetros"
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
@@ -242,33 +243,33 @@ msgstr "Xire %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
#, c-format
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "despois vire %1$s%2$s %3$s%4$s"
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
+msgstr "Chegou ao seu destino %s"
msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
+msgstr "despois xa chega ao seu destino"
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Orde"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Duración"
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo"
msgid "Destination Length"
msgstr ""
@@ -287,17 +288,17 @@ msgid "Visit before..."
msgstr ""
msgid "Set as position"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como posición"
msgid "Set as destination"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como destino"
msgid "Add as bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir como marcador"
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
-msgstr ""
+msgstr "Punto 0x%x 0x%x"
#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
@@ -305,91 +306,91 @@ msgstr ""
#. 020
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#. 784
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
#. 004
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistán"
#. 028
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antiga e Barbuda"
#. 660
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguila"
#. 008
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#. 051
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#. 530
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Antillas Holandesas"
#. 024
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#. 010
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antártida"
#. 032
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Arxentina"
#. 016
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa Americana"
#. 040
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
#. 036
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#. 533
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#. 248
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Aland"
#. 031
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Acerbaixán"
#. 070
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia e Herzegovina"
#. 052
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#. 050
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#. 056
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Bélxica"
#. 854
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burquina Faso"
#. 100
msgid "Bulgaria"
@@ -397,31 +398,31 @@ msgstr ""
#. 048
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Barein"
#. 108
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#. 204
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#. 652
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "San Bartolomeu"
#. 060
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#. 096
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
#. 068
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#. 535
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
@@ -429,91 +430,91 @@ msgstr ""
#. 076
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasil"
#. 044
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#. 064
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bután"
#. 074
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Illa Bouvet"
#. 072
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#. 112
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Bielorusia"
#. 084
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#. 124
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canadá"
#. 166
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
#. 180
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Congo, República Democrática do"
#. 140
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Centroafricana"
#. 178
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Congo"
#. 756
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Suíza"
#. 384
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Costa do Marfín"
#. 184
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Cook"
#. 152
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#. 120
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Camerún"
#. 156
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
#. 170
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#. 188
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#. 192
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#. 132
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Cabo Verde"
#. 531
msgid "Curacao"
@@ -521,255 +522,255 @@ msgstr ""
#. 162
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Illa de Nadal"
#. 196
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Chipre"
#. 203
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Checa"
#. 276
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Alemaña"
#. 262
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Xibuti"
#. 208
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamarca"
#. 212
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#. 214
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Dominicana"
#. 012
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Alxeria"
#. 218
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#. 233
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estonia"
#. 818
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Exipto"
#. 732
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Sahara Occidental"
#. 232
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#. 724
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "España"
#. 231
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopía"
#. 246
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandia"
#. 242
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fixi"
#. 238
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
#. 583
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Micronesia, Estados Federados de"
#. 234
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Feroe"
#. 250
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Franza"
#. 266
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabón"
#. 826
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Reino Unido"
#. 308
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Granada"
#. 268
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Xeorxia"
#. 254
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Guaiana Francesa"
#. 831
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#. 288
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
#. 292
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Xibraltar"
#. 304
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Groenlandia"
#. 270
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#. 324
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné"
#. 312
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadalupe"
#. 226
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné Ecuatorial"
#. 300
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Grecia"
#. 239
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul"
#. 320
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#. 316
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#. 624
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guiné-Bisau"
#. 328
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guaiana"
#. 344
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#. 334
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illa Heard e Illas McDonald"
#. 340
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#. 191
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croacia"
#. 332
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haití"
#. 348
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hungría"
#. 360
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#. 372
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Irlanda"
#. 376
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#. 833
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Illa de Man"
#. 356
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#. 086
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Territorio Británico do Océano Índico"
#. 368
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Iraq"
#. 364
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Irán, República Islámica de"
#. 352
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Islandia"
#. 380
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italia"
#. 832
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#. 388
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Xamaica"
#. 400
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Xordania"
#. 392
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Xapón"
#. 404
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Quenia"
#. 417
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Quirguicistán"
#. 116
msgid "Cambodia"
@@ -781,359 +782,359 @@ msgstr ""
#. 174
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comoros"
#. 659
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts e Nevis"
#. 408
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Corea, República Democrática Popular de"
#. 410
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Corea, República de"
#. 414
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#. 136
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Caimán"
#. 398
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Casaquistán"
#. 418
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Democrática Popular de Lao"
#. 422
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Líbano"
#. 662
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Lucía"
#. 438
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#. 144
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#. 430
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#. 426
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesoto"
#. 440
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lituania"
#. 442
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburgo"
#. 428
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Letonia"
#. 434
-msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgid "Libya"
msgstr ""
#. 504
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marrocos"
#. 492
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Mónaco"
#. 498
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Moldavia, República de"
#. 499
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#. 663
msgid "Saint Martin (French part)"
-msgstr ""
+msgstr "San Martiño (parte francesa)"
#. 450
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
#. 584
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Marshall"
#. 807
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonia, antiga República Iugoslava de"
#. 466
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#. 104
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
#. 496
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
#. 446
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macau"
#. 580
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Marianas do Norte"
#. 474
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinica"
#. 478
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#. 500
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#. 470
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#. 480
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauricio"
#. 462
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldivas"
#. 454
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#. 484
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "México"
#. 458
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malasia"
#. 508
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambique"
#. 516
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#. 540
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Caledonia"
#. 562
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Níxer"
#. 574
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Illa de Norfolk"
#. 566
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nixeria"
#. 558
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#. 528
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Países Baixos"
#. 578
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Noruega"
#. 524
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#. 520
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#. 570
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#. 554
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Celanda"
#. 512
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omán"
#. 591
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panamá"
#. 604
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Perú"
#. 258
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Polinesia Francesa"
#. 598
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papúa Nova Guiné"
#. 608
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipinas"
#. 586
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Paquistán"
#. 616
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Polonia"
#. 666
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "San Pedro e Miguelón"
#. 612
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#. 630
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Porto Rico"
#. 275
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Territorios Palestinos, Ocupados"
#. 620
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#. 585
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#. 600
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguai"
#. 634
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#. 638
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunión"
#. 642
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Rumanía"
#. 688
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
#. 643
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Federación Rusa"
#. 646
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#. 682
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Arabia Saudí"
#. 090
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Salomón"
#. 690
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelles"
#. 736
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudán"
#. 752
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Suecia"
#. 702
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapur"
#. 654
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Helena"
#. 705
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovenia"
#. 744
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
#. 703
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Eslovaquia"
#. 694
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Serra Leoa"
#. 674
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Mariño"
#. 686
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#. 706
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
#. 740
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinam"
#. 728
msgid "South Sudan"
@@ -1141,11 +1142,11 @@ msgstr ""
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé e Príncipe"
#. 222
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#. 534
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
@@ -1153,123 +1154,123 @@ msgstr ""
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "República Árabe Siria"
#. 748
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Suazilandia"
#. 796
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Turks e Caicos"
#. 148
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Chad"
#. 260
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Territorios Franceses do Sur"
#. 768
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#. 764
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandia"
#. 762
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Taxiquistán"
#. 772
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#. 626
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Timor-Leste"
#. 795
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turcomenistán"
#. 788
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunicia"
#. 776
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#. 792
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turquía"
#. 780
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trindade e Tobago"
#. 798
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#. 158
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan, Provincia de China"
#. 834
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "República Unida de Tanzania"
#. 804
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ucraína"
#. 800
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#. 581
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Exteriores Menores dos Estados Unidos da América"
#. 840
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Estados Unidos de América"
#. 858
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguai"
#. 860
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbequistán"
#. 336
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Santa Sé (Estado da Cidade do Vaticano)"
#. 670
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "San Vicente e as Granadinas"
#. 862
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#. 092
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Illas Virxes, Británicas"
#. 850
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Illas Virxes, EE.UU."
#. 704
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#. 548
msgid "Vanuatu"
@@ -1277,15 +1278,15 @@ msgstr ""
#. 876
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis e Futuna"
#. 882
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#. 887
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Iemen"
#. 175
msgid "Mayotte"
@@ -1293,15 +1294,15 @@ msgstr ""
#. 710
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Sudáfrica"
#. 894
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#. 716
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
msgstr ""
@@ -1347,52 +1348,52 @@ msgid "Map Point"
msgstr ""
msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Coche"
msgid "Iso2"
-msgstr ""
+msgstr "Iso2"
msgid "Iso3"
-msgstr ""
+msgstr "Iso3"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "País"
msgid "Postal"
-msgstr ""
+msgstr "Postal"
msgid "Town"
-msgstr ""
+msgstr "Vila"
msgid "District"
-msgstr ""
+msgstr "Distrito"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Rúa"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Número"
msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Introduza o destino"
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código postal"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Cidade"
msgid "District/Township"
-msgstr ""
+msgstr "Concello"
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destino"
#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
msgid "_Display"
@@ -1423,19 +1424,19 @@ msgid "Zoom_Out"
msgstr ""
msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuír a ampliación"
msgid "Zoom_In"
msgstr ""
msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Aumentar a ampliación"
msgid "_Recalculate"
msgstr ""
msgid "Redraw map"
-msgstr ""
+msgstr "Redebuxar o mapa"
msgid "_Info"
msgstr ""
@@ -1450,13 +1451,13 @@ msgid "_Stop Navigation"
msgstr ""
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Probar"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Saír"
msgid "Quit the application"
-msgstr ""
+msgstr "Saír do aplicativo"
msgid "Show position _cursor"
msgstr ""
@@ -1486,41 +1487,41 @@ msgid "_Fullscreen"
msgstr ""
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
msgid "N"
msgstr ""
msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "NL"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "L"
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "SL"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "SO"
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "O"
msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "NO"
#. Android resource: @strings/no
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2D"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
msgid "OT"
msgstr ""
@@ -1533,7 +1534,7 @@ msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr ""
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Axuda"
#, c-format
msgid "Waypoint %s"
@@ -1543,29 +1544,29 @@ msgid "Select waypoint to insert the new one before"
msgstr ""
msgid "View in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ver no navegador"
msgid "Item type"
msgstr ""
#. Android resource: @strings/address_search_streets
msgid "Streets"
-msgstr ""
+msgstr "Rúas"
msgid "House numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Números de portal"
msgid "View Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Ver os atributos"
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
msgstr ""
msgid "POIs"
-msgstr ""
+msgstr "POI"
msgid "View on map"
-msgstr ""
+msgstr "Ver no mapa"
msgid "Remove search results from the map"
msgstr ""
@@ -1580,19 +1581,19 @@ msgid "Copy Bookmark"
msgstr ""
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar o nome do marcador"
msgid "Paste Bookmark"
msgstr ""
msgid "Delete Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar o marcador"
msgid "Delete waypoint"
msgstr ""
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Marcadores"
msgid "Bookmarks as waypoints"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Bookmark %s"
-msgstr ""
+msgstr "Marcador %s"
#, c-format
msgid "Download %s"
@@ -1635,36 +1636,36 @@ msgid "Download completely"
msgstr ""
msgid "Show Satellite Status"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o estado do satélite"
msgid " Elevation "
-msgstr ""
+msgstr " Elevación "
msgid " Azimuth "
-msgstr ""
+msgstr " Azimuth "
msgid "Show NMEA Data"
msgstr ""
msgid "car"
-msgstr ""
+msgstr "coche"
msgid "bike"
-msgstr ""
+msgstr "bicicleta"
msgid "pedestrian"
-msgstr ""
+msgstr "peón"
#, c-format
msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil actual: %s"
#, c-format
msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alterar o perfil para: %s"
msgid "Set as active"
-msgstr ""
+msgstr "Definir como activo"
msgid "Show Satellite status"
msgstr ""
@@ -1673,17 +1674,17 @@ msgid "Show NMEA data"
msgstr ""
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Engadir un marcador"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Mudar o nome"
msgid "About Navit"
-msgstr ""
+msgstr "Acerca do Navit"
#. Authors
msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Por"
#. Contributors
msgid "And all the Navit Team"
@@ -1698,10 +1699,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter Coordinates"
msgstr ""
-#.
+#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
+#.
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Longitude Latitude"
@@ -1711,10 +1712,10 @@ msgid "Enter coordinates, for example:"
msgstr ""
msgid "Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Vehículo"
msgid "Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras"
msgid "Lock on road"
msgstr ""
@@ -1729,10 +1730,10 @@ msgid "Plan with Waypoints"
msgstr ""
msgid "Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapas"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposición"
msgid "Height Profile"
msgstr ""
@@ -1744,25 +1745,25 @@ msgid "Show Locale"
msgstr ""
msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "Destinos anteriores"
msgid "- No former destinations available -"
msgstr ""
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaxe"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Recuar"
msgid "Back to map"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar ao mapa"
msgid "Main Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú principal"
msgid "House number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de casa"
msgid "Next"
msgstr ""
@@ -1811,9 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "Canary Islands"
msgstr ""
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
msgid "Asia"
msgstr ""
@@ -2401,7 +2399,7 @@ msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Roteiro"
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2415,24 +2413,26 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Saír"
msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
msgstr ""
+"Parar a\n"
+"navegación"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar"
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
msgid "Window Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de xanela"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descrición"
msgid ""
"Drop last \n"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgid "car_pedantic"
msgstr ""
msgid "horse"
-msgstr ""
+msgstr "cabalo"
#. chr:
#. flags used for a truck: (first flag number is 0)
@@ -2483,12 +2483,6 @@ msgstr ""
#. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
#. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
-#.
+#.
msgid "Truck"
msgstr ""
-
-#~ msgid "In %s, enter the roundabout"
-#~ msgstr "En %s, entre na rotonda"
-
-#~ msgid "%d.%d kilometer"
-#~ msgstr "quilómetro %d.%d"