diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-12-20 19:29:36 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-12-20 19:29:36 +0000 |
commit | 55243c0c217ad27abd56360efd8ef0de6823ebe3 (patch) | |
tree | 53f18efbe28cc71cf383808fae96144317fa5479 /po/he.po.in | |
parent | 6826a8e413e827efe08fc3d020c224988a0b28e9 (diff) | |
download | navit-svn-55243c0c217ad27abd56360efd8ef0de6823ebe3.tar.gz |
Update:Translations:Massive update
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2884 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/he.po.in')
-rw-r--r-- | po/he.po.in | 176 |
1 files changed, 99 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in index 940a43f1..a730be99 100644 --- a/po/he.po.in +++ b/po/he.po.in @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-31 06:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-07 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-11 06:26+0000\n" "Last-Translator: lielf <Unknown>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-12-20 18:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" -#: ../navit/main.c:231 +#: ../navit/main.c:238 #, c-format msgid "Running from source directory\n" msgstr "מופעל מתיקיית המקור\n" -#: ../navit/main.c:263 +#: ../navit/main.c:252 #, c-format msgid "setting '%s' to '%s'\n" msgstr "הגדרת '%s' ל־'%s'\n" @@ -275,54 +275,54 @@ msgstr "הגעת ליעדך %s" msgid "then you have reached your destination." msgstr "ואז הגעת ליעד." -#: ../navit/navit.c:1174 +#: ../navit/navit.c:1189 msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: ../navit/navit.c:1175 +#: ../navit/navit.c:1190 msgid "Command" msgstr "פקודה" -#: ../navit/navit.c:1179 +#: ../navit/navit.c:1194 msgid "Length" msgstr "אורך" -#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 +#: ../navit/navit.c:1198 ../navit/navit.c:1223 msgid "km" msgstr "ק\"מ" -#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 +#: ../navit/navit.c:1202 ../navit/navit.c:1227 msgid "m" msgstr "מ'" -#: ../navit/navit.c:1193 +#: ../navit/navit.c:1208 msgid "Time" msgstr "זמן" -#: ../navit/navit.c:1205 +#: ../navit/navit.c:1220 msgid "Destination Length" msgstr "מרחק ליעד" -#: ../navit/navit.c:1218 +#: ../navit/navit.c:1233 msgid "Destination Time" msgstr "זמן ליעד" -#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1266 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "הוראות נסיעה" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 msgid "Set as position" msgstr "קבע כמיקום נוכחי" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 msgid "Set as destination" msgstr "קבע כיעד" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "Add as bookmark" msgstr "צור סימניה למקום זה" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2860 msgid "Country" msgstr "ארץ" @@ -1595,9 +1595,9 @@ msgstr "דואר" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2868 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Town" msgstr "עיירה" @@ -1608,8 +1608,8 @@ msgstr "מחוז" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2829 msgid "Street" msgstr "רחוב" @@ -1646,13 +1646,13 @@ msgid "Destination" msgstr "יעד" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2924 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3349 msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4781 msgid "Route" msgstr "מסלול" @@ -1661,14 +1661,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "יעדים קודמים" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2979 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2879 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2926 msgid "Layout" msgstr "מערך" @@ -1677,8 +1677,8 @@ msgid "Projection" msgstr "תכנון" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3292 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 msgid "Vehicle" msgstr "רכב (ׂGPS)" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "Lock on Road" msgstr "הנעל על הדרך" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3331 msgid "Northing" msgstr "הצפנה" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgid "Autozoom" msgstr "זום אוטומטי" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -1781,12 +1781,12 @@ msgid "No" msgstr "לא" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2943 msgid "2D" msgstr "דו-מימד" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2949 msgid "3D" msgstr "תלת מימד" @@ -1803,79 +1803,79 @@ msgstr "נשארו עוד %4.0f ק\"מ, זמן הגעה משוער %02d:%02d" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "מסלול 0000ק\"מ 0+00:00 זמן הגעה משוער" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 msgid "Back to map" msgstr "חזור למפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 msgid "Main Menu" msgstr "תפריט ראשי" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 msgid "Back" msgstr "חזרה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 msgid "POIs" msgstr "נ\"צ" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 msgid "Streets" msgstr "רחובות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 msgid "House numbers" msgstr "מספרי בתים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 msgid "View in Browser" msgstr "צפה בדפדפן אינטרנט" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 msgid "View Attributes" msgstr "צפה בתכונות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 msgid "View on map" msgstr "צפה במפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 #, c-format msgid "Bookmark %s" msgstr "סימנייה %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2804 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2813 msgid "House number" msgstr "מספר בית" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Window Mode" msgstr "מצב חלון" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2977 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3397 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2988 msgid "Map Point" msgstr "נקודה במפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 msgid "Vehicle Position" msgstr "מיקום רכב" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3007 msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 msgid "" "Stop\n" "Navigation" @@ -1883,54 +1883,76 @@ msgstr "" "עצור\n" "ניווט" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3029 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3353 msgid "Maps" msgstr "מפות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3073 msgid "Show Satellite Status" msgstr "הצגת מצב הלוויינים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3107 msgid "Show NMEA Data" msgstr "הצגת נתוני NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "car" +msgstr "מכונית" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "bike" +msgstr "אופניים" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3199 +msgid "pedestrian" +msgstr "הולך רגל" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3216 +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "פרופיל נוכחי: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3218 +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "שנה את הפרופיל ל: %s" + +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3253 msgid "Set as active" msgstr "הגדרה כפעיל" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3260 msgid "Show Satellite status" msgstr "הצגת מצב הלוויינים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3266 msgid "Show NMEA data" msgstr "הצגת נתוני NMEA" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3317 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3361 msgid "Rules" msgstr "כללים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3325 msgid "Lock on road" msgstr "נעול על הדרך" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3337 msgid "Map follows Vehicle" msgstr "מפה עוקבת אחר הרכב" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3395 msgid "Main menu" msgstr "תפריט ראשי" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3401 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1938,19 +1960,19 @@ msgstr "" "הצגת\n" "מפה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3408 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3519 msgid "Message" msgstr "הודעה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4638 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4786 msgid "Height Profile" msgstr "פרופיל גובה" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4783 msgid "Description" msgstr "תיאור" |