diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-08-06 06:29:13 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2009-08-06 06:29:13 +0000 |
commit | 0c85b26841d665de0bcb1953c23844ac79db4284 (patch) | |
tree | c72ff7fc59720d5fc862c13de43701e24914736c /po/nl.po.in | |
parent | 0cc01aa1b4003339b67cafbd51c0353517e17578 (diff) | |
download | navit-svn-0c85b26841d665de0bcb1953c23844ac79db4284.tar.gz |
Updated Dutch translation
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2438 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/nl.po.in')
-rw-r--r-- | po/nl.po.in | 228 |
1 files changed, 103 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in index fffa0e4e..4d4ca74d 100644 --- a/po/nl.po.in +++ b/po/nl.po.in @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-27 13:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-30 08:54+0000\n" -"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-02 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:24+0000\n" +"Last-Translator: Ed Kapitein <Unknown>\n" "Language-Team: afaber\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-05 05:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -141,25 +141,25 @@ msgstr "naar de afslag" #: ../navit/navigation.c:1298 #, c-format msgid "%sinto the street %s%s%s" -msgstr "%sde straat %s%s%s in" +msgstr "%sin de straat %s%s%s" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1302 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|male form" -msgstr "%sde %s%s%s in|mannelijke vorm" +msgstr "%sin de %s%s%s|mannelijke vorm" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1306 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|female form" -msgstr "%sde %s%s%s in|vrouwelijke vorm" +msgstr "%sin de %s%s%s|vrouwelijke vorm" #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included #: ../navit/navigation.c:1310 #, c-format msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" -msgstr "%sde %s%s%s in|neutrale vorm" +msgstr "%sin de %s%s%s|neutrale vorm" #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) #: ../navit/navigation.c:1317 @@ -276,56 +276,56 @@ msgstr "%s bestemming bereikt" msgid "then you have reached your destination." msgstr "daarna bent u op uw besteming" -#: ../navit/navit.c:1183 +#: ../navit/navit.c:1174 msgid "Position" msgstr "Positie" -#: ../navit/navit.c:1184 +#: ../navit/navit.c:1175 msgid "Command" msgstr "Opdracht" -#: ../navit/navit.c:1188 +#: ../navit/navit.c:1179 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: ../navit/navit.c:1192 ../navit/navit.c:1217 +#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208 msgid "km" msgstr "km" -#: ../navit/navit.c:1196 ../navit/navit.c:1221 +#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212 msgid "m" msgstr "m" -#: ../navit/navit.c:1202 +#: ../navit/navit.c:1193 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: ../navit/navit.c:1214 +#: ../navit/navit.c:1205 msgid "Destination Length" msgstr "Afstand" -#: ../navit/navit.c:1227 +#: ../navit/navit.c:1218 msgid "Destination Time" msgstr "Aankomsttijd" -#: ../navit/navit.c:1260 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 +#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225 msgid "Roadbook" msgstr "Route" #: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2130 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125 msgid "Set as position" msgstr "Zet als positie" #: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2126 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121 msgid "Set as destination" msgstr "Zet als bestemming" #: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129 msgid "Add as bookmark" -msgstr "Opslaan als favoriet" +msgstr "Opnemen als bladwijzer" #: ../navit/popup.c:337 #, c-format @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #: ../navit/country.c:285 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" -msgstr "" +msgstr "onbekend, voegt is_in label toe aan deze steden" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Iso3" msgstr "Iso3" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2870 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1598,9 +1598,9 @@ msgstr "Postcode" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:130 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2849 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2878 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3013 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 msgid "Town" msgstr "Plaats" @@ -1612,8 +1612,8 @@ msgstr "District" #: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130 #: ../navit/gui/gtk/destination.c:446 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2830 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834 msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -1651,13 +1651,13 @@ msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2934 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3359 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222 msgid "Display" msgstr "Tonen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4791 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654 msgid "Route" msgstr "Route" @@ -1666,14 +1666,14 @@ msgid "Former Destinations" msgstr "Vorige bestemmingen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2989 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984 msgid "Bookmarks" -msgstr "Favorieten" +msgstr "Bookmarks" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2889 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931 msgid "Layout" msgstr "Opmaak" @@ -1682,8 +1682,8 @@ msgid "Projection" msgstr "Projectie" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3302 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3367 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230 msgid "Vehicle" msgstr "Voertuig" @@ -1721,19 +1721,19 @@ msgstr "Cursor" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223 msgid "Lock on Road" -msgstr "Blijf op de weg" +msgstr "houd de weg aan" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3341 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204 msgid "Northing" -msgstr "Noord boven" +msgstr "Kaart richting" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226 msgid "Autozoom" -msgstr "Autozoom" +msgstr "automatisch vergroten/verkleinen" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2946 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 msgid "Fullscreen" msgstr "Beeldvullend" @@ -1786,12 +1786,12 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2953 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948 msgid "2D" msgstr "2D" #: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2959 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -1808,156 +1808,134 @@ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d Aankomsttijd" msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" msgstr "Route 0000km 0+00:00 Aankomsttijd" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1340 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335 msgid "Back to map" msgstr "Terug naar de kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1349 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344 msgid "Main Menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1466 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1616 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611 msgid "Back" -msgstr "Terug" +msgstr "terug" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1922 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2139 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134 msgid "POIs" -msgstr "Bezienswaardigheden" +msgstr "bezienswaardigheden" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2087 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082 msgid "Streets" -msgstr "Straten" +msgstr "straten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2095 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090 msgid "House numbers" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2112 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107 msgid "View in Browser" -msgstr "Bekijk in browser" +msgstr "bekijk in browser" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2118 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113 msgid "View Attributes" -msgstr "Bekijk eigenschappen" +msgstr "bekijk eigenschappen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2153 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148 msgid "View on map" -msgstr "Bekijk op de kaart" +msgstr "bekijk op de kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2266 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261 #, c-format msgid "Bookmark %s" -msgstr "Favoriet %s" +msgstr "favoriet %s" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2814 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2823 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818 msgid "House number" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936 msgid "Window Mode" msgstr "Venstermodus" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2987 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3407 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2998 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993 msgid "Map Point" -msgstr "Punt op de kaart" +msgstr "punt op de kaart" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003 msgid "Vehicle Position" -msgstr "Voertuigpositie" +msgstr "voertuig positie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3017 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3023 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018 msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -"Stop\n" +"stop\n" "navigatie" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3363 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 msgid "Maps" msgstr "Kaarten" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3083 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078 msgid "Show Satellite Status" msgstr "Toon satelliet status" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112 msgid "Show NMEA Data" msgstr "NMEA data weergeven" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3209 -msgid "car" -msgstr "Auto" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3209 -msgid "bike" -msgstr "Fiets" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3209 -msgid "pedestrian" -msgstr "Voetganger" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226 -#, c-format -msgid "Current profile: %s" -msgstr "Huidig profiel: %s" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3228 -#, c-format -msgid "Change profile to: %s" -msgstr "Verander profiel naar: %s" - -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3263 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136 msgid "Set as active" -msgstr "Activeren" +msgstr "activeren" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142 msgid "Show Satellite status" -msgstr "Satellietstatus weergeven" +msgstr "satelliet status weergeven" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3276 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148 msgid "Show NMEA data" -msgstr "Toon NMEA data" +msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3327 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3371 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234 msgid "Rules" msgstr "Regels" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3335 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198 msgid "Lock on road" -msgstr "Huidige locatie altijd op de weg" +msgstr "volg de weg" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3347 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210 msgid "Map follows Vehicle" -msgstr "Kaart volgt voertuig" +msgstr "kaart volgt voertuig" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3357 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3415 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3405 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3411 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274 msgid "" "Show\n" "Map" @@ -1965,19 +1943,19 @@ msgstr "" "Kaart\n" "Weergeven" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3418 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3529 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392 msgid "Message" msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4648 -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4796 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659 msgid "Height Profile" -msgstr "Hoogteprofiel" +msgstr "" -#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4793 +#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656 msgid "Description" -msgstr "Omschrijving" +msgstr "" |