summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ur.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-10-08 17:50:42 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-10-08 17:50:42 +0000
commite31cc846c434ebbe06ede323040667dcac2c72e4 (patch)
tree228f0709df58a1fdb953c34dca165165d65afddf /po/ur.po.in
parentd902affc716357dc4492fedf48d597eadbcee069 (diff)
downloadnavit-svn-e31cc846c434ebbe06ede323040667dcac2c72e4.tar.gz
Add:core:Updated German translations from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5652 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/ur.po.in')
-rw-r--r--po/ur.po.in183
1 files changed, 87 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/ur.po.in b/po/ur.po.in
index 039cfd71..f5a42501 100644
--- a/po/ur.po.in
+++ b/po/ur.po.in
@@ -7,30 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 14:11+0000\n"
-"Last-Translator: asghar <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 04:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:44+0000\n"
+"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 21:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 16:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"Language: ur\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
msgstr "سورس ڈایرکٹری سے چلا ر ہے ہیں\n"
-#, c-format
-msgid "setting '%s' to '%s'\n"
-msgstr "ترتیب '%s' سے '%s'\n"
-
-#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
-msgid "zeroth"
-msgstr "صفر سے"
-
msgid "first"
msgstr "پہلا"
@@ -76,18 +68,6 @@ msgid "%d m"
msgstr "%d میٹر"
#, c-format
-msgid "in %d m"
-msgstr "%d میٹر میں"
-
-#, c-format
-msgid "%d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d feet"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d میٹر"
@@ -96,14 +76,6 @@ msgid "in %d meters"
msgstr "%d میٹر میں"
#, c-format
-msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d.%d کلومیٹر"
@@ -111,30 +83,6 @@ msgstr "%d.%d کلومیٹر"
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "%d.%d کلومیٹر میں"
-#, c-format
-msgid "one mile"
-msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "in one mile"
-msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid "one kilometer"
-msgid_plural "%d kilometers"
-msgstr[0] "ایک کلومیٹر"
-msgstr[1] "%d کلومیٹر"
-
-#, c-format
-msgid "in one kilometer"
-msgid_plural "in %d kilometers"
-msgstr[0] "ایک کلومیٹر میں"
-msgstr[1] "%d کلومیٹر میں"
-
msgid "exit"
msgstr "اخراج"
@@ -193,6 +141,82 @@ msgstr "نا معلوم "
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "جب ممکن ہو گھومیں"
+#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
+#, c-format
+msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
+msgstr "%1$s%2$s %3$s%4$s پھر گومیں"
+
+msgid "Set as destination"
+msgstr "بطور منزل انتخاب"
+
+msgid "Enter Destination"
+msgstr "منزل داخل کریں"
+
+msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
+msgstr "فعال/غیر فعال کریں زوم کی خود کار تبدیلی"
+
+msgid " Elevation "
+msgstr " ارتفاع "
+
+#, c-format
+msgid "Current profile: %s"
+msgstr "موجودہ پروفائل: %s"
+
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "بک مارک میں شامل"
+
+#, c-format
+msgid "setting '%s' to '%s'\n"
+msgstr "ترتیب '%s' سے '%s'\n"
+
+#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
+msgid "zeroth"
+msgstr "صفر سے"
+
+#, c-format
+msgid "in %d m"
+msgstr "%d میٹر میں"
+
+#, c-format
+msgid "%d feet"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "in %d feet"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d miles"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d miles"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "one mile"
+msgid_plural "%d miles"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "in one mile"
+msgid_plural "in %d miles"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "one kilometer"
+msgid_plural "%d kilometers"
+msgstr[0] "ایک کلومیٹر"
+msgstr[1] "%d کلومیٹر"
+
+#, c-format
+msgid "in one kilometer"
+msgid_plural "in %d kilometers"
+msgstr[0] "ایک کلومیٹر میں"
+msgstr[1] "%d کلومیٹر میں"
+
msgid "Enter the roundabout soon"
msgstr ""
@@ -240,11 +264,6 @@ msgstr "غلطی"
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "%1$s%2$s %3$s%4$s گومیں"
-#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
-#, c-format
-msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%1$s%2$s %3$s%4$s پھر گومیں"
-
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "آپ اپنی منزل %s پے پہنچ کئے ہیں"
@@ -290,9 +309,6 @@ msgstr ""
msgid "Set as position"
msgstr "بطور موجودہ مقام انتخاب"
-msgid "Set as destination"
-msgstr "بطور منزل انتخاب"
-
msgid "Add as bookmark"
msgstr "بک مارک میں محفوظ کریں"
@@ -849,8 +865,8 @@ msgid "Latvia"
msgstr "لاتویا"
#. 434
-msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "لیبیان عرب جمعحیریا"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
#. 504
msgid "Morocco"
@@ -1374,9 +1390,6 @@ msgstr "سڑک"
msgid "Number"
msgstr "نمبر"
-msgid "Enter Destination"
-msgstr "منزل داخل کریں"
-
msgid "Zip Code"
msgstr "زپ کوڈ"
@@ -1480,9 +1493,6 @@ msgstr "دکھیں/نہ دیکھیں سفر کی تفصیل"
msgid "_Autozoom"
msgstr "خودکار زوم"
-msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr "فعال/غیر فعال کریں زوم کی خود کار تبدیلی"
-
msgid "_Fullscreen"
msgstr "پوری سکرین"
@@ -1638,9 +1648,6 @@ msgstr ""
msgid "Show Satellite Status"
msgstr "سٹلائٹ کی حالت دیکھیں"
-msgid " Elevation "
-msgstr " ارتفاع "
-
msgid " Azimuth "
msgstr " سمت "
@@ -1657,10 +1664,6 @@ msgid "pedestrian"
msgstr "پیدل"
#, c-format
-msgid "Current profile: %s"
-msgstr "موجودہ پروفائل: %s"
-
-#, c-format
msgid "Change profile to: %s"
msgstr "پروفائل کو :%s میں بدلیں"
@@ -1673,9 +1676,6 @@ msgstr "سٹلائٹ کی حالت دیکھیں"
msgid "Show NMEA data"
msgstr "NMEA ڈیٹا دیکھیں"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "بک مارک میں شامل"
-
msgid "Rename"
msgstr "تبدیل نام"
@@ -1699,10 +1699,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter Coordinates"
msgstr ""
-#.
+#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
+#.
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Longitude Latitude"
@@ -1812,9 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "Canary Islands"
msgstr ""
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
msgid "Asia"
msgstr ""
@@ -2488,12 +2485,6 @@ msgstr "گھوڑا"
#. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
#. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
-#.
+#.
msgid "Truck"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
-#~ msgstr "گول چوراہے میں داخل ہوں اور %s سے باہر نکل جایئں"
-
-#~ msgid "In %s, enter the roundabout"
-#~ msgstr "%s کے بعد گول چوراہے میں داخل ہو جایئں"