summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2014-01-07 17:52:11 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2014-01-07 17:52:11 +0000
commitd83058db7db7c133215221f50e943be23ce2daa0 (patch)
treeabc737664c401aa81253e63ccb803c0eb5972850 /po
parentfd5c9ad92c8d052b43be2c8cf8a061926486bc14 (diff)
downloadnavit-svn-d83058db7db7c133215221f50e943be23ce2daa0.tar.gz
Add:core:Updated French translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5739 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po.in86
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in
index 21483e35..64231107 100644
--- a/po/fr.po.in
+++ b/po/fr.po.in
@@ -27,16 +27,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-10 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-14 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: Arnaud <arnaud.lemeur@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-28 11:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-24 23:29+0000\n"
+"Last-Translator: Jérôme BLUM <Unknown>\n"
"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-10 01:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-07 17:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"Language: \n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Vous êtes arrivé à destination : %s"
msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "ensuite vous serez à destination"
+msgstr "puis vous arriverez à destination"
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Unnamed vehicle"
msgstr "Véhicule sans nom"
msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
+msgstr "Échec lors de l'écriture du fichier des favoris"
#. Strings from navit_shipped.xml
msgid "Map Point"
@@ -1570,10 +1570,10 @@ msgstr "Aide"
#, c-format
msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
+msgstr "Étape %s"
msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner l'étape avant laquelle insérer"
msgid "View in Browser"
msgstr "Voir dans le navigateur"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "View Attributes"
msgstr "Voir les attributs"
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
+msgstr "Définir comme position (et désactiver véhicule)"
msgid "POIs"
msgstr "Points d'intérêt"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgid "Save waypoints"
msgstr "Sauvegarder les points de passage"
msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer par des étapes"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Supprimer le dossier"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "members and contributors."
msgstr "membres et contributeurs"
msgid "Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Étapes"
msgid "Enter Coordinates"
msgstr "Saisissez les coordonnées"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgid "Route to here"
msgstr "Conduire ici"
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
+msgstr "Données cartographiques (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Cartes téléchargées"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid "Taiwan"
msgstr "Taïwan"
msgid "UAE+Other"
-msgstr ""
+msgstr "EAU+Autres"
msgid "Oceania"
msgstr "Océanie"
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Cumbria"
msgstr "Cumbrie"
msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
+msgstr "Hull & Yorkshire de l'Est"
msgid "Essex"
msgstr "Essex"
@@ -2073,16 +2073,16 @@ msgid "Somerset"
msgstr "Somerset"
msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "Yorkshire de l'Ouest"
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
msgid "Scotland"
msgstr "Écosse"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid " (except Alaska and Hawaii)"
msgstr " (sans Alaska et Hawaï)"
msgid "Midwest"
-msgstr ""
+msgstr "Midwest"
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
@@ -2118,16 +2118,16 @@ msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Est"
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Massachusetts"
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
msgid "Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifique"
msgid "South"
msgstr "Sud"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "Washington State"
msgstr "État de Washington"
msgid "South+Middle America"
-msgstr ""
+msgstr "Amérique (Centrale et Sud)"
msgid "Guyane Francaise"
msgstr "Guyane Française"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
msgid "More info"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Télécharger des cartes"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
msgid "Toggle POIs"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer POIs"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
msgid "Exit Navit"
@@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "Carte télécharger avortée"
#. Android resource: @strings/map_no_fix
msgid "No location. Reopen after location fix."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de géolocalisation. Relancez après obtention d'un signal GPS"
#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
msgid "Maps containing current location"
-msgstr ""
+msgstr "Cartes couvrant la position actuelle"
#. Android resource: @strings/address_search_title
msgid "Address search"
@@ -2372,15 +2372,15 @@ msgstr "Choisir une action"
#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez insérer une carte SD"
#. Android resource: @strings/backing_up
msgid "Backing up..."
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde en cours..."
#. Android resource: @strings/restoring
msgid "Restoring..."
-msgstr ""
+msgstr "Restauration..."
#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
msgid "Failed to create backup directory"
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Échec de la sauvegarde"
#. Android resource: @strings/no_backup_found
msgid "No backup found"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de sauvegarde trouvée"
#. Android resource: @strings/failed_to_restore
msgid "Failed to restore"
@@ -2400,21 +2400,23 @@ msgstr "Échec de la restauration"
#. Android resource: @strings/backup_successful
msgid "Backup successful"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde terminée avec succès"
#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
msgid ""
"Restore Successful\n"
"Please restart Navit"
msgstr ""
+"Restauration réussie\n"
+"Veuillez redémarrer Navit"
#. Android resource: @strings/backup_not_found
msgid "Backup not found"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde introuvable"
#. Android resource: @strings/restore_failed
msgid "Restore failed"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de la restauration"
#. Android resource: @strings/select_backup
msgid "Select backup"
@@ -2422,11 +2424,11 @@ msgstr "Sélectionner la sauvegarde"
#. Android resource: @strings/backup
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarder"
#. Android resource: @strings/restore
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
@@ -2464,14 +2466,14 @@ msgstr ""
"précédentes"
msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Coordonnées"
msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
msgstr ""
"Arrêter\n"
-"La navigation"
+"la navigation"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
@@ -2500,10 +2502,10 @@ msgstr ""
"point de passage"
msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
+msgstr "Etat des satellites"
msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
+msgstr "Données NMEA"
msgid "car_shortest"
msgstr "voiture _le plus court"
@@ -2512,7 +2514,7 @@ msgid "car_avoid_tolls"
msgstr "voiture _sans péage"
msgid "car_pedantic"
-msgstr ""
+msgstr "voiture_detaillée"
msgid "horse"
msgstr "cheval"