summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po.in')
-rw-r--r--po/eu.po.in175
1 files changed, 122 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/eu.po.in b/po/eu.po.in
index eab33383..8ea6d562 100644
--- a/po/eu.po.in
+++ b/po/eu.po.in
@@ -134,8 +134,10 @@ msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[0] "kilometro batean"
msgstr[1] "%d kilometrotan"
-msgid "exit"
-msgstr "irteera"
+#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name
+#, c-format
+msgid "onto the %1$s %2$s"
+msgstr ""
msgid "into the ramp"
msgstr "maldan"
@@ -165,91 +167,153 @@ msgstr "%s %s%s%s-en"
msgid "%sinto the %s"
msgstr "%s %s-an"
-#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
-msgid "right"
-msgstr "eskuina"
+msgid "When possible, please turn around"
+msgstr "Ahal duzunean eman itzulia, mesedez"
-#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
-msgid "left"
-msgstr "ezkerra"
+#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "towards %s"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "easily "
-msgstr "pizka bat "
+#, c-format
+msgid "Follow the road for the next %s"
+msgstr "Jarraitu bidean urrengo %s-arte"
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "strongly "
-msgstr "gogorki "
+msgid "Enter the roundabout soon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
+#, c-format
+msgid "Enter the roundabout %s"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "really strongly "
-msgstr "benetan gogor "
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "unknown "
-msgstr "ezezaguna "
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr ""
-msgid "When possible, please turn around"
-msgstr "Ahal duzunean eman itzulia, mesedez"
+msgid "soon"
+msgstr "hurrengotan"
-msgid "Enter the roundabout soon"
+msgid "now"
+msgstr "orain"
+
+msgid "then"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'
#, c-format
-msgid "Enter the roundabout %s"
+msgid "%1$s merge left %2$s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'
#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr "gero, irten errotondatik %s-ean"
+msgid "%1$s merge right %2$s"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label
#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr "Irten errotondatik %s-ean"
+msgid "%1$s left exit %2$s %3$s"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label
#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Jarraitu bidean urrengo %s-arte"
+msgid "%1$s right exit %2$s %3$s"
+msgstr ""
-msgid "soon"
-msgstr "hurrengotan"
+msgid " at the exit "
+msgstr ""
+
+msgid " at the interchange "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s continue straight%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s keep right%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s keep left%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s continue straight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s keep right"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s keep left"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Hartu %1$s bidea %2$s-ean"
+msgid "right"
+msgstr "eskuina"
+
#, c-format
msgid "after %i roads"
msgstr "%i bideen ondoren"
-msgid "now"
-msgstr "orain"
-
+#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "orduan hartu %1$s irteera %2$s-era"
+msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s"
+msgstr ""
-msgid "error"
-msgstr "akatsa"
+msgid "easily "
+msgstr "pizka bat "
+
+msgid "strongly "
+msgstr "gogorki "
+
+msgid "left"
+msgstr "ezkerra"
-#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Biratu %1$s%2$s-ra %3$s%4$s-tan"
+msgid "%1$s left turnaround"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
-msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "ondoren biratu %1$s %2$s-ra %3$s%4$s-raino"
+msgid "%1$s right turnaround"
+msgstr ""
+
+msgid "then you have reached your destination."
+msgstr "dagoeneko helburura iritsi zara"
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "%s helburura iritsi zara"
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "dagoeneko helburura iritsi zara"
+msgid "exit"
+msgstr "irteera"
+
+msgid "interchange"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
@@ -1309,11 +1373,13 @@ msgstr "* Ezezaguna, gehitu -en_dago etiketak hiri hauentzat"
msgid ""
"navit usage:\n"
"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting "
-"from config file.\n"
+"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
+"2=info, 3=debug).\n"
+"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
+"level.\n"
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
+"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
#. We have not found an existing config file from all possibilities
@@ -1677,6 +1743,9 @@ msgstr ""
msgid "Show results on the map"
msgstr ""
+msgid "Foursquare"
+msgstr ""
+
msgid "Cut Bookmark"
msgstr "Moztu Gogokoa"