summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po.in
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po.in')
-rw-r--r--po/lt.po.in331
1 files changed, 201 insertions, 130 deletions
diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in
index 075ebf29..63ea45c1 100644
--- a/po/lt.po.in
+++ b/po/lt.po.in
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas
+# Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas
# Rytis Ūsalis https://launchpad.net/~rytis-usalis
# laimonas https://launchpad.net/~laimonas-mockus
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:44+0000\n"
-"Last-Translator: laimonas <laimonas.mockus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
-msgstr "Paleidžiu pradiniame kataloge\n"
+msgstr "Paleidžiama pradiniame aplanke\n"
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d km."
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
@@ -115,8 +116,9 @@ msgstr "už %d.%d kilometrų"
#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "viena mylia"
+msgstr[1] "%d mylios"
+msgstr[2] "%d mylių"
#, c-format
msgid "in one mile"
@@ -138,8 +140,10 @@ msgstr[0] "už %d kilometro"
msgstr[1] "už %d kilometrų"
msgstr[2] "už %d kilometrų"
-msgid "exit"
-msgstr "išvažiavimas"
+#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name
+#, c-format
+msgid "onto the %1$s %2$s"
+msgstr ""
msgid "into the ramp"
msgstr "į rampą"
@@ -169,33 +173,18 @@ msgstr "%s į %s%s%s"
msgid "%sinto the %s"
msgstr "%s į %s"
-#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
-msgid "right"
-msgstr "dešinėn"
-
-#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
-msgid "left"
-msgstr "kairėn"
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "easily "
-msgstr "lengvai "
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "strongly "
-msgstr "stipriai "
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "really strongly "
-msgstr "labai stipriai "
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "unknown "
-msgstr "nežinomas "
-
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "kai įmanoma, apsisukite"
+#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "towards %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Follow the road for the next %s"
+msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s"
+
msgid "Enter the roundabout soon"
msgstr "Netrukus įsukite į žiedą"
@@ -204,56 +193,133 @@ msgstr "Netrukus įsukite į žiedą"
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr "tada išsukite iš žiedo %s išvažiavime"
-
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr "išsukite iš žiedo %s išvažiavime"
+msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s"
+msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr ""
msgid "soon"
msgstr "netrukus"
-#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
+msgid "now"
+msgstr "dabar"
+
+msgid "then"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'
+#, c-format
+msgid "%1$s merge left %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'
+#, c-format
+msgid "%1$s merge right %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label
+#, c-format
+msgid "%1$s left exit %2$s %3$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label
+#, c-format
+msgid "%1$s right exit %2$s %3$s"
+msgstr ""
+
+msgid " at the exit "
+msgstr ""
+
+msgid " at the interchange "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s continue straight%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s keep right%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s keep left%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s continue straight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s keep right"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s keep left"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Važiuokite %1$s keliu į %2$s"
+msgid "right"
+msgstr "dešinėn"
+
#, c-format
msgid "after %i roads"
msgstr "už %i kelių"
-msgid "now"
-msgstr "dabar"
-
+#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "tada važiuokite %1$s keliu į %2$s"
+msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s"
+msgstr ""
+
+msgid "easily "
+msgstr "lengvai "
-msgid "error"
-msgstr "klaida"
+msgid "strongly "
+msgstr "stipriai "
-#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
+msgid "left"
+msgstr "kairėn"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "Pasukite %1$s%2$s %3$s%4$s"
+msgid "%1$s left turnaround"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
-msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "tada pasukite %1$s%2$s %3$s%4$s"
+msgid "%1$s right turnaround"
+msgstr ""
+
+msgid "then you have reached your destination."
+msgstr "tada jūs pasiekėte kelionės tikslą."
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Jūs pasiekėte tikslą %s"
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "tada jūs pasiekėte kelionės tikslą."
+msgid "exit"
+msgstr "išvažiavimas"
+
+msgid "interchange"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
@@ -853,7 +919,7 @@ msgstr "Latvija"
#. 434
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libija"
#. 504
msgid "Morocco"
@@ -1141,7 +1207,7 @@ msgstr "Surinamas"
#. 728
msgid "South Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Pietų Sudanas"
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
@@ -1313,11 +1379,13 @@ msgstr "* Nežinomas, pridėti is_in žodžius į šiuos miestus"
msgid ""
"navit usage:\n"
"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting "
-"from config file.\n"
+"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
+"2=info, 3=debug).\n"
+"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
+"level.\n"
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
+"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
#. We have not found an existing config file from all possibilities
@@ -1330,7 +1398,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n"
#, c-format
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
@@ -1341,7 +1409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "unknown street"
-msgstr ""
+msgstr "nežinoma gatvė"
#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
msgid "Unnamed vehicle"
@@ -1449,7 +1517,7 @@ msgid "_Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Set _destination"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti _tikslą"
msgid "Opens address search dialog"
msgstr "Atidaro adreso paieškos dialogą"
@@ -1506,43 +1574,43 @@ msgid "Pharmacy"
msgstr ""
msgid "Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Restoranas"
msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
+msgstr "Valgykla. Greitas maistas"
msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Viešbutis"
msgid "Car parking"
msgstr ""
msgid "Fuel station"
-msgstr ""
+msgstr "Degalinė"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bankas"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Ligoninė"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Kino teatras"
msgid "Train station"
-msgstr ""
+msgstr "Geležinkelio stotis"
msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Mokykla"
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Policija"
msgid "Justice"
msgstr ""
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Taksi"
msgid "Shopping"
msgstr ""
@@ -1556,7 +1624,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti tikslą į %ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set map to %ld, %ld \n"
@@ -1570,7 +1638,7 @@ msgid "POI search"
msgstr ""
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite kategoriją"
msgid "Select a distance to look for (km)"
msgstr ""
@@ -1579,16 +1647,16 @@ msgid "Select a POI"
msgstr ""
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Kryptis"
msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
+msgstr "Atstumas (m)"
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1681,6 +1749,9 @@ msgstr ""
msgid "Show results on the map"
msgstr ""
+msgid "Foursquare"
+msgstr ""
+
msgid "Cut Bookmark"
msgstr "Iškirpti žymą"
@@ -1712,11 +1783,11 @@ msgid "Replace with waypoints"
msgstr ""
msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Trinti aplanką"
#. Adds the Bookmark folders
msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Pridėti žymų katalogą"
+msgstr "Pridėti žymų aplanką"
#. Pastes the Bookmark
msgid "Paste bookmark"
@@ -1728,7 +1799,7 @@ msgstr "Pasižymėti %s"
#, c-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti %s"
msgid "Map Download"
msgstr ""
@@ -2136,10 +2207,10 @@ msgid "Norfolk"
msgstr ""
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Notingemšyras"
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oksfordšyras"
msgid "Shropshire"
msgstr ""
@@ -2160,7 +2231,7 @@ msgid "Wiltshire"
msgstr ""
msgid "Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Škotija"
msgid "Wales"
msgstr ""
@@ -2232,40 +2303,40 @@ msgid "Texas"
msgstr ""
msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Virdžinija"
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Vakarų Virdžinija"
msgid "West"
msgstr ""
msgid "Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Arizona"
msgid "California"
-msgstr ""
+msgstr "Kalifornija"
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Koloradas"
msgid "Idaho"
msgstr ""
msgid "Montana"
-msgstr ""
+msgstr "Montana"
msgid "New Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Naujoji Meksika"
msgid "Nevada"
-msgstr ""
+msgstr "Nevada"
msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Oregonas"
msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "Juta"
msgid "Washington State"
msgstr ""
@@ -2277,7 +2348,7 @@ msgid "Guyane Francaise"
msgstr ""
msgid "downloading"
-msgstr ""
+msgstr "siunčiama"
#. Android resource: @strings/map_download_ready
msgid "ready"
@@ -2288,7 +2359,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
msgid "Not enough free space"
-msgstr ""
+msgstr "Nepakanka laisvos vietos"
msgid "Error writing map!"
msgstr ""
@@ -2298,7 +2369,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/map_download_eta
msgid "ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Liko laiko"
#. Android resource: @strings/map_download_title
msgid "Map download"
@@ -2341,7 +2412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Koordinatės"
msgid ""
"Stop\n"
@@ -2373,7 +2444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Satellite Status"
-msgstr ""
+msgstr "Palydovų būsena"
msgid "NMEA Data"
msgstr ""
@@ -2391,12 +2462,12 @@ msgid "horse"
msgstr "arklys"
msgid "Truck"
-msgstr ""
+msgstr "Sunkvežimis"
#. Strings from android/res/values/strings.xml
#. Android resource: @strings/yes
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Taip"
#. Android resource: @strings/notification_ticker
msgid "Navit started"
@@ -2404,11 +2475,11 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/notification_event_default
msgid "Navit running"
-msgstr ""
+msgstr "Veikia Navit"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
msgid "Welcome to Navit"
-msgstr ""
+msgstr "Sveikiname paleidus Navit navigaciją"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
msgid ""
@@ -2424,23 +2495,23 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau informacijos"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Artinti"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Tolinti"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
msgid "Download maps"
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti žemėlapius"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
msgid "Toggle POIs"
@@ -2448,7 +2519,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
msgid "Exit Navit"
-msgstr ""
+msgstr "Išeiti iš Navit"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
msgid "Backup / Restore"
@@ -2456,11 +2527,11 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/map_delete
msgid "Delete this map?"
-msgstr ""
+msgstr "Ištrinti šį žemėlapį?"
#. Android resource: @strings/map_download_downloading
msgid "Downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Siunčiama:"
#. Android resource: @strings/map_download_download_error
msgid "Error downloading map."
@@ -2480,11 +2551,11 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/address_search_title
msgid "Address search"
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti adreso"
#. Android resource: @strings/address_enter_destination
msgid "Enter destination"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite tikslą"
#. Android resource: @strings/address_partial_match
msgid "Match partial address"
@@ -2492,11 +2563,11 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/address_search_searching
msgid "Searching..."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoma..."
#. Android resource: @strings/address_search_not_found
msgid "Address not found"
-msgstr ""
+msgstr "Adresas nerastas"
#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
msgid "Getting search results"
@@ -2504,15 +2575,15 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
msgid "Loading search results"
-msgstr ""
+msgstr "Įkeliami paieškos rezultatai"
#. Android resource: @strings/address_search_no_results
msgid "No results found"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko nerasta"
#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
msgid "No text entered"
-msgstr ""
+msgstr "Neįrašėte jokio teksto"
#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
msgid "Setting destination to:"
@@ -2520,19 +2591,19 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/choose_an_action
msgid "Choose an action"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite veiksmą"
#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėkite SD kortelę (laikmeną)"
#. Android resource: @strings/backing_up
msgid "Backing up..."
-msgstr ""
+msgstr "Daroma atsarginė kopija..."
#. Android resource: @strings/restoring
msgid "Restoring..."
-msgstr ""
+msgstr "Atkuriama..."
#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
msgid "Failed to create backup directory"
@@ -2544,7 +2615,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/no_backup_found
msgid "No backup found"
-msgstr ""
+msgstr "Nerasta atsarginių kopijų"
#. Android resource: @strings/failed_to_restore
msgid "Failed to restore"
@@ -2552,7 +2623,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/backup_successful
msgid "Backup successful"
-msgstr ""
+msgstr "Atsarginė kopija padaryta"
#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
msgid ""
@@ -2562,7 +2633,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/backup_not_found
msgid "Backup not found"
-msgstr ""
+msgstr "Atsarginė kopija neaptikta"
#. Android resource: @strings/restore_failed
msgid "Restore failed"
@@ -2570,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/select_backup
msgid "Select backup"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite atsarginę kopiją"
#. Android resource: @strings/backup
msgid "Backup"