diff options
Diffstat (limited to 'po/ur.po.in')
-rw-r--r-- | po/ur.po.in | 178 |
1 files changed, 74 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/ur.po.in b/po/ur.po.in index 17d2eee3..e5d09bdd 100644 --- a/po/ur.po.in +++ b/po/ur.po.in @@ -82,6 +82,9 @@ msgstr "%d.%d کلومیٹر" msgid "in %d.%d kilometers" msgstr "%d.%d کلومیٹر میں" +msgid "exit" +msgstr "اخراج" + msgid "into the ramp" msgstr "ڈھلان میں" @@ -110,23 +113,24 @@ msgstr "%s میں سے %s%s%s" msgid "%sinto the %s" msgstr "%sپر %s" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "جب ممکن ہو گھومیں" - +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' msgid "right" msgstr "دایئں" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "بایئں" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "easily " msgstr "آسانی سے " +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "strongly " msgstr "سختی سے " -msgid "left" -msgstr "بایئں" - -msgid "exit" -msgstr "اخراج" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "جب ممکن ہو گھومیں" msgid "Set as destination" msgstr "بطور منزل انتخاب" @@ -199,20 +203,14 @@ msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "ایک کلومیٹر میں" msgstr[1] "%d کلومیٹر میں" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "%s تک سڑک کے مطابق جایئں" - msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "" @@ -221,81 +219,22 @@ msgstr "" msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" - -msgid "soon" -msgstr "جلد ہی" - -msgid "now" -msgstr "اب" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' -#, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' -#, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label -#, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label -#, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" -msgstr "" - -msgid " at the exit " -msgstr "" - -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre #, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre #, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "%s تک سڑک کے مطابق جایئں" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" +msgid "soon" +msgstr "جلد ہی" +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "سڑک تک %1$s سے %2$s" @@ -304,35 +243,32 @@ msgstr "سڑک تک %1$s سے %2$s" msgid "after %i roads" msgstr "%i سڑکوں کے بعد" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "اب" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "error" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "پھر آپ اپنی منزل پہ پہنچ جایئں گے" +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#, c-format +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "آپ اپنی منزل %s پے پہنچ کئے ہیں" -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "پھر آپ اپنی منزل پہ پہنچ جایئں گے" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" @@ -1753,9 +1689,6 @@ msgstr "" msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "بک مارک کو کاٹیں" @@ -1972,12 +1905,31 @@ msgstr "" msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2348,13 +2300,16 @@ msgstr "" msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2519,6 +2474,10 @@ msgstr "" msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2644,3 +2603,14 @@ msgstr "" #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" |