1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
|
# Russian translations for navit.
# Copyright (C) 2008 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Rustam Usmanov <zcc@mail.ru>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Denis Chapligin <akashihi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-30 20:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
#, c-format
msgid "Running from source directory\n"
msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
msgstr "установка '%s' в '%s'\\n\n"
#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
msgid "zeroth"
msgstr "нулевой"
msgid "first"
msgstr "первый"
msgid "second"
msgstr "второй"
msgid "third"
msgstr "третий"
msgid "fourth"
msgstr "четвертый"
msgid "fifth"
msgstr "пятый"
msgid "sixth"
msgstr "шестой"
#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
msgid "zeroth exit"
msgstr "нулевой выезд"
msgid "first exit"
msgstr "первый выезд"
msgid "second exit"
msgstr "второй выезд"
msgid "third exit"
msgstr "третий выезд"
msgid "fourth exit"
msgstr "четвертый выезд"
msgid "fifth exit"
msgstr "пятый выезд"
msgid "sixth exit"
msgstr "шестой выезд"
#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d м"
#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "через %d м"
#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr ""
#, c-format
msgid "in %d feet"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d метров"
#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "через %d метров"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr ""
#, c-format
msgid "in %d.%d miles"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
msgstr "%d,%d км."
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "через %d,%d км."
#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "in one mile"
msgid_plural "in %d miles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "%d километр"
msgstr[1] "%d километра"
msgstr[2] "%d километров"
#, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[0] "через %d километр"
msgstr[1] "%d километра"
msgstr[2] "%d километров"
msgid "exit"
msgstr "съезд"
msgid "into the ramp"
msgstr "съезд на"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto the street %s%s%s"
msgstr "%s на улицу %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
msgstr "%s на %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
msgstr "%s на %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
msgstr "%s на %s%s%s"
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
msgid "%sinto the %s"
msgstr "%s на %s"
#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
msgid "right"
msgstr "направо"
#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
msgid "left"
msgstr "налево"
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "easily "
msgstr "немного "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "strongly "
msgstr "круто "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "really strongly "
msgstr "очень круто "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "unknown "
msgstr "неизвестно "
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
msgid "Enter the roundabout soon"
msgstr "Скоро круговое движение"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
msgstr "потом съезжайте с кругового движения на %s"
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %s"
msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s"
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
msgid "soon"
msgstr "скоро"
#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
#, c-format
msgid "after %i roads"
msgstr "после %i дорог"
msgid "now"
msgstr "сейчас"
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "после чего выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
msgid "error"
msgstr "ошибка"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "Сверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
#, c-format
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "после чего поверните %1$s%2$s на %3$s%4$s"
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
msgid "then you have reached your destination."
msgstr "после чего вы прибудете в пункт назначения"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgid "Length"
msgstr "Длина"
msgid "km"
msgstr "км"
msgid "m"
msgstr "м"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Destination Length"
msgstr "Дистанция до пункта назначения"
msgid "Destination Time"
msgstr "Время до пункта назначения"
msgid "Roadbook"
msgstr "Дорожный справочник"
msgid "Set as position"
msgstr "Установить как пункт отправления"
msgid "Set as destination"
msgstr "Установить как пункт назначения"
msgid "Add as bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
msgstr "Экран %d %d"
#. 020
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
#. 784
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
#. 004
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
#. 028
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"
#. 660
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"
#. 008
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
#. 051
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
#. 530
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
#. 024
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
#. 010
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"
#. 032
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
#. 016
msgid "American Samoa"
msgstr "Америк. Самоа"
#. 040
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
#. 036
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
#. 533
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
#. 248
msgid "Aland Islands"
msgstr "Фарерские Острова"
#. 031
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
#. 070
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"
#. 052
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
#. 050
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
#. 056
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
#. 854
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"
#. 100
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
#. 048
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
#. 108
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
#. 204
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
#. 652
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Сен-Бартелемей"
#. 060
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудские острова"
#. 096
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней Даруссалам"
#. 068
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
#. 076
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
#. 044
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"
#. 064
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
#. 074
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
#. 072
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
#. 112
msgid "Belarus"
msgstr "Белоруссия"
#. 084
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
#. 124
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#. 166
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"
#. 180
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Конго, Демократическая Республика"
#. 140
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральноафриканская Республика"
#. 178
msgid "Congo"
msgstr "Конго"
#. 756
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
#. 384
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д'Ивуар"
#. 184
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кука Острова"
#. 152
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
#. 120
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
#. 156
msgid "China"
msgstr "Китай"
#. 170
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
#. 188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
#. 192
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
#. 132
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
#. 162
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"
#. 196
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
#. 203
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"
#. 276
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
#. 262
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
#. 208
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
#. 212
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
#. 214
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"
#. 012
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
#. 218
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
#. 233
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
#. 818
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
#. 732
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"
#. 232
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
#. 724
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
#. 231
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
#. 246
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
#. 242
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
#. 238
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
#. 583
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
#. 234
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские Острова"
#. 250
msgid "France"
msgstr "Франция"
#. 266
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
#. 826
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
#. 308
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
#. 268
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
#. 254
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"
#. 831
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"
#. 288
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
#. 292
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
#. 304
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
#. 270
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
#. 324
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
#. 312
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
#. 226
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
#. 300
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
#. 239
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
#. 320
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#. 316
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
#. 624
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
#. 328
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"
#. 344
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
#. 334
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херд и Макдональд"
#. 340
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#. 191
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
#. 332
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
#. 348
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
#. 360
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
#. 372
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
#. 376
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
#. 833
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"
#. 356
msgid "India"
msgstr "Индия"
#. 086
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория в Индийском океане"
#. 368
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
#. 364
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
#. 352
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
#. 380
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
#. 832
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"
#. 388
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
#. 400
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
#. 392
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
#. 404
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
#. 417
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Кыргызстан"
#. 116
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
#. 296
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
#. 174
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские Острова"
#. 659
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"
#. 408
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Корея, Демократическая Республика"
#. 410
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея, Республика"
#. 414
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#. 136
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"
#. 398
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
#. 418
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лао, Демократическая Республика"
#. 422
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
#. 662
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"
#. 438
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"
#. 144
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"
#. 430
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#. 426
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#. 440
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#. 442
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#. 428
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
#. 434
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Ливия"
#. 504
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
#. 492
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
#. 498
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Молдовия, Республика"
#. 499
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
#. 663
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
#. 450
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
#. 584
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы Острова"
#. 807
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
#. 466
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
#. 104
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"
#. 496
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
#. 446
msgid "Macao"
msgstr "Мокао"
#. 580
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские Острова"
#. 474
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
#. 478
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
#. 500
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
#. 470
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
#. 480
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
#. 462
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
#. 454
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
#. 484
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
#. 458
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
#. 508
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
#. 516
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
#. 540
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
#. 562
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
#. 574
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк Остров"
#. 566
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
#. 558
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
#. 528
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
#. 578
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
#. 524
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
#. 520
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
#. 570
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
#. 554
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
#. 512
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
#. 591
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#. 604
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#. 258
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
#. 598
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа - Новая Гвинея"
#. 608
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
#. 586
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#. 616
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
#. 666
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
#. 612
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"
#. 630
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто Рико"
#. 275
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Палестина"
#. 620
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
#. 585
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
#. 600
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
#. 634
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
#. 638
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"
#. 642
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
#. 688
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
#. 643
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"
#. 646
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#. 682
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
#. 090
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы Острова"
#. 690
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"
#. 736
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
#. 752
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
#. 702
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
#. 654
msgid "Saint Helena"
msgstr "Сент-Хелен"
#. 705
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
#. 744
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свальбард и Ян Майен"
#. 703
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
#. 694
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"
#. 674
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
#. 686
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
#. 706
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
#. 740
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
#. 222
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирийская Арабская Республика"
#. 748
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
#. 796
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Тёркс и Кайкос"
#. 148
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
#. 260
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французские Южные территории"
#. 768
msgid "Togo"
msgstr "Того"
#. 764
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"
#. 762
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
#. 772
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
#. 626
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Восточный Тимор"
#. 795
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"
#. 788
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
#. 776
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
#. 792
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
#. 780
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
#. 798
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
#. 158
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
#. 834
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
#. 804
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
#. 800
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
#. 581
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
#. 840
msgid "United States"
msgstr "США"
#. 858
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
#. 860
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
#. 336
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Ватикан"
#. 670
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
#. 862
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
#. 092
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Виргинские Острова, Британия"
#. 850
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Виргинские Острова, США"
#. 704
msgid "Viet Nam"
msgstr "Вьетнам"
#. 548
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
#. 876
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллис и Футуна"
#. 882
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
#. 887
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
#. 175
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
#. 710
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"
#. 894
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
#. 716
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
msgstr "* Неизвестный, для выбора городов добавьте теги is_in"
msgid "Car"
msgstr "Авто"
msgid "Iso2"
msgstr "Iso2"
msgid "Iso3"
msgstr "Iso3"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Postal"
msgstr "Индекс"
msgid "Town"
msgstr "Город"
msgid "District"
msgstr "Район"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "Number"
msgstr "Номер"
msgid "Enter Destination"
msgstr "Введите пункт назначения"
msgid "Zip Code"
msgstr "Индекс"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "District/Township"
msgstr "Район"
msgid "Map"
msgstr "Карта"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
msgid "Destination"
msgstr "Пункт назначения"
#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
msgid "_Display"
msgstr "Дисплей"
msgid "_Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "_Former Destinations"
msgstr "Прошлые пункты назначения"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Закладки"
msgid "_Map"
msgstr "Карта"
msgid "_Layout"
msgstr "Схема"
msgid "_Projection"
msgstr "Проекция"
msgid "_Vehicle"
msgstr "Т/с"
msgid "Zoom_Out"
msgstr "Уменьшить"
msgid "Decrease zoom level"
msgstr "Уменьшить масштаб"
msgid "Zoom_In"
msgstr "Увеличить"
msgid "Increase zoom level"
msgstr "Увеличить масштаб"
msgid "_Recalculate"
msgstr "Пересчитать"
msgid "Redraw map"
msgstr "Обновить карту"
msgid "_Info"
msgstr "Информация"
msgid "Set _destination"
msgstr "Установить пункт назначения"
msgid "Opens address search dialog"
msgstr "Диалог поиска по адресу"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Остановить навигацию"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
msgid "Quit the application"
msgstr "Выйти из программы"
msgid "Show position _cursor"
msgstr "Показать/скрыть отметку текущей позиции"
msgid "_Lock on Road"
msgstr "Заблокировать дорогу"
msgid "_Keep orientation to the North"
msgstr "Ориентировать карту на север"
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
msgstr "Переключить ориентацию карты на север или по ходу движения"
msgid "_Roadbook"
msgstr "Дорожный справочник"
msgid "Show/hide route description"
msgstr "Показать описание маршрута"
msgid "_Autozoom"
msgstr "Автомасштабирование"
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
msgstr "Включить/выключить автоматическое масштабирование"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
msgid "Data"
msgstr "Данные"
msgid "N"
msgstr "С"
msgid "NE"
msgstr "СВ"
msgid "E"
msgstr "В"
msgid "SE"
msgstr "ЮВ"
msgid "S"
msgstr "Ю"
msgid "SW"
msgstr "ЮЗ"
msgid "W"
msgstr "З"
msgid "NW"
msgstr "СЗ"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "OT"
msgstr "Другой"
#, c-format
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d РВП"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr "Маршрут 0000км 0+00:00 РВП"
msgid "Back to map"
msgstr "Назад к карте"
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
#. Adds the Bookmark folders
msgid "Add Bookmark folder"
msgstr "Добавить папку закладок"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
msgid "POIs"
msgstr "POIs"
msgid "View in Browser"
msgstr "Просмотреть в браузере"
msgid "Streets"
msgstr "Улицы"
msgid "House numbers"
msgstr "Номера домов"
msgid "View Attributes"
msgstr "Просмотреть Атрибуты"
msgid "View on map"
msgstr "Показать на карте"
msgid "Cut Bookmark"
msgstr "Вырезать закладку"
msgid "Copy Bookmark"
msgstr "Скопировать закладку"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr "Переименовать закладку"
msgid "Paste Bookmark"
msgstr "Вставить закладку"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#. Pastes the Bookmark
msgid "Paste bookmark"
msgstr "Вставить закладку"
#, c-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Закладка %s"
msgid "Former Destinations"
msgstr "Прошлые пункты назначения"
msgid "- No former destinations available -"
msgstr ""
msgid "House number"
msgstr "Номер дома"
msgid "Layout"
msgstr "Схема"
#, c-format
msgid "Download %s"
msgstr ""
msgid "Map Download"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Download Enabled"
msgstr ""
msgid "Download completely"
msgstr ""
msgid "Maps"
msgstr "Карты"
msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Показать Состояние Спутников"
msgid " Elevation "
msgstr " Высота "
msgid " Azimuth "
msgstr " Азимут "
msgid "Show NMEA Data"
msgstr "Показать Данные NMEA"
msgid "car"
msgstr "машина"
msgid "bike"
msgstr "велосипед"
msgid "pedestrian"
msgstr "пешеход"
#, c-format
msgid "Current profile: %s"
msgstr "Текущий профиль: %s"
#, c-format
msgid "Change profile to: %s"
msgstr "Сменить профиль на: %s"
msgid "Set as active"
msgstr "Сделать активным"
msgid "Show Satellite status"
msgstr "Показать состояние Спутников"
msgid "Show NMEA data"
msgstr "Показать данные NMEA"
msgid "Vehicle"
msgstr "Т/с"
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
msgid "Lock on road"
msgstr "Придерживаться дороги"
msgid "Northing"
msgstr "на север"
msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "Карта следует за машиной"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Next"
msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr ""
msgid "Route Description"
msgstr "Описание маршрута"
msgid "Height Profile"
msgstr "Профиль высот"
msgid "Show Locale"
msgstr "Проверить локализацию"
msgid "About Navit"
msgstr "О Navit"
#. Authors
msgid "By"
msgstr "Авторы:"
#. Contributors
msgid "And all the Navit Team"
msgstr "И все участники команды Navit"
msgid "members and contributors."
msgstr "и лица внесшие вклад"
msgid "Return to route!"
msgstr ""
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
msgstr ""
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
msgstr ""
msgid "Map Point"
msgstr "Точка на карте"
msgid "Vehicle Position"
msgstr "Местоположение автомобиля"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
msgid ""
"Show\n"
"Map"
msgstr ""
"Показать\n"
"Карту"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "About"
msgstr "О программе"
msgid "Actions"
msgstr "Команды"
msgid ""
"Former\n"
"Destinations"
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "Выход"
msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
msgstr ""
"Прекращение\n"
"навигации"
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
msgid "Window Mode"
msgstr "Режим окна"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "car_shortest"
msgstr ""
msgid "car_avoid_tolls"
msgstr ""
msgid "horse"
msgstr "лошадь"
#. chr:
#. flags used for a truck: (first flag number is 0)
#. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
#. 21: TRANSPORT_TRUCK
#. speed setup:
#. 'speed' data of the atkaction for a car is
#. reduced about 10 km/h. When the speed was at
#. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
#. 'route_weight' data has been treated in the same way.
#. If you want to discourage the use of small roads,
#. just reduce this value.
#. size and weight setup:
#. This is an example, you have to use the data of your truck.
#. bobshaffer's standard truck:
#. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
#. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
#. vehicle_width= 9 feet, 274 cm
#. vehicle_height= 13.5 feet, 411 cm
#. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
#. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
#.
msgid "Truck"
msgstr ""
#~ msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
#~ msgstr "Скоро круговое движение, ожидайте съезд на %s"
#~ msgid "In %s, enter the roundabout"
#~ msgstr "Круговое движение через %s"
#~ msgid "%d.%d kilometer"
#~ msgstr "%d.%d километр"
#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "Курсор"
#~ msgid " SNR "
#~ msgstr " Сигнал/Шум "
|