summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre GRANDIN <pgrandin@users.noreply.github.com>2016-01-09 20:46:02 +0200
committerPierre GRANDIN <pgrandin@users.noreply.github.com>2016-01-09 20:46:02 +0200
commit8b780e9550c0440de24ea2820a7a53f02d136c16 (patch)
tree506d48ba82ca4add9e0422f116cf7cd6f85f2a38
parent1ed20676e743a789c7c37e279252f74ce5cb42d3 (diff)
parentede80ecab5d0187b2902d9b9a2a934bc8ca841f2 (diff)
downloadnavit-R6528.tar.gz
Merge pull request #67 from navit-gps/i18n/ltR6528
Automatic translation import
-rw-r--r--po/lt.po.in139
1 files changed, 76 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in
index 9913f8fb4..65993977d 100644
--- a/po/lt.po.in
+++ b/po/lt.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Lithuanian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-04 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Aidas Kasparas <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracijos failai navit.xml, navit.xml.local nerasti\n"
#, c-format
msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida konfiguracijos faile '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "Using config file '%s'\n"
@@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n"
#, c-format
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida: Konfigūracija nerasta faile '%s'\n"
msgid ""
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Hotel"
msgstr "Viešbutis"
msgid "Car parking"
-msgstr ""
+msgstr "Stovėjimo aikštelė"
msgid "Fuel station"
msgstr "Degalinė"
@@ -1858,13 +1858,13 @@ msgid "Download %s"
msgstr "Atsisiųsti %s"
msgid "Map Download"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio parsiuntimas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiuntimas leidžiamas"
msgid "Download completely"
msgstr ""
@@ -2010,14 +2010,14 @@ msgstr "Grįžti į maršrutą!"
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
+msgstr "Dėmesio! Kamera!"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
msgstr "Prašom sumažinti greitį"
msgid "partial match"
-msgstr ""
+msgstr "dalinis sutapimas"
#. Android resource: @strings/address_search_button
msgid "Search"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Route to here"
msgstr "Maršrutas iki čia"
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio duomenys (c) OpenStreetMap pagalbininkai, ODBL"
msgid ""
"Current map location %s is not available\n"
@@ -2047,6 +2047,8 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Atleiskite, bet šiuo metu didesni nei 3,8GB žemėlapiai Androide nepalaikomi, "
+"pasirinkite mažesnį žemėlapį."
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2058,21 +2060,23 @@ msgid ""
"New location set to %s\n"
"Restart Navit to apply the changes."
msgstr ""
+"Nauja vieta nustatyta į %s\n"
+"Perstartuokite Navit, kad pakeitimai įsigaliotų."
msgid "Whole Planet"
msgstr ""
msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika"
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kanarų salos"
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Azija"
msgid "Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Korėja"
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -2081,25 +2085,25 @@ msgid "UAE+Other"
msgstr ""
msgid "Oceania"
-msgstr ""
+msgstr "Okeanija"
msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmanija"
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Viktorija"
msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Naujasis Pietų Velsas"
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Europa"
msgid "Western Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Vakarų Europa"
msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Azorai"
msgid "BeNeLux"
msgstr ""
@@ -2120,7 +2124,7 @@ msgid "Bourgogne"
msgstr ""
msgid "Bretagne"
-msgstr ""
+msgstr "Bretanė"
msgid "Centre"
msgstr ""
@@ -2198,16 +2202,16 @@ msgid "Unterfranken"
msgstr ""
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Berlynas"
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Brandenburgas"
msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Brėmenas"
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburgas"
msgid "Hessen"
msgstr ""
@@ -2240,16 +2244,16 @@ msgid "Thueringen"
msgstr ""
msgid "Mallorca"
-msgstr ""
+msgstr "Maljorka"
msgid "Galicia"
msgstr ""
msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
+msgstr "Skandinavija"
msgid "England"
-msgstr ""
+msgstr "Anglija"
msgid "Buckinghamshire"
msgstr ""
@@ -2258,19 +2262,19 @@ msgid "Cambridgeshire"
msgstr ""
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Kambrija"
msgid "East yorkshire with hull"
msgstr ""
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Eseksas"
msgid "Herefordshire"
msgstr ""
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kentas"
msgid "Lancashire"
msgstr ""
@@ -2279,7 +2283,7 @@ msgid "Leicestershire"
msgstr ""
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkas"
msgid "Nottinghamshire"
msgstr "Notingemšyras"
@@ -2309,31 +2313,31 @@ msgid "Scotland"
msgstr "Škotija"
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Velsas"
msgid "Crete"
-msgstr ""
+msgstr "Kreta"
msgid "North America"
-msgstr ""
+msgstr "Šiaurės Amerika"
msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaska"
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Havajai"
msgid "USA"
-msgstr ""
+msgstr "JAV"
msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
+msgstr " (išskyrus Aliaską ir Havajus)"
msgid "Midwest"
msgstr ""
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Mičiganas"
msgid "Ohio"
msgstr ""
@@ -2354,28 +2358,28 @@ msgid "South"
msgstr ""
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Arkanzasas"
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbijos apygarda"
msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Florida"
msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Luiziana"
msgid "Maryland"
msgstr ""
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Misisipė"
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma"
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Teksasas"
msgid "Virginia"
msgstr "Virdžinija"
@@ -2420,7 +2424,7 @@ msgid "South+Middle America"
msgstr ""
msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzų gvinėja"
msgid "downloading"
msgstr "siunčiama"
@@ -2437,13 +2441,13 @@ msgid "Not enough free space"
msgstr "Nepakanka laisvos vietos"
msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį!"
msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida įrašant žemėlapį!"
msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas!"
#. Android resource: @strings/map_download_eta
msgid "ETA"
@@ -2527,13 +2531,13 @@ msgid "Satellite Status"
msgstr "Palydovų būsena"
msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
+msgstr "NMEA duomenys"
msgid "car_shortest"
msgstr "Automobilis (trumpiausias maršrutas)"
msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
+msgstr "D"
msgid "car_pedantic"
msgstr ""
@@ -2572,6 +2576,15 @@ msgid ""
"\n"
"Enjoy Navit!"
msgstr ""
+"Dėkui, kad suinstaliavote Navit!\n"
+"\n"
+"Pradėkite pasirinkdami „Parsiųsti žemėlapius“ pagrindiniame meniu. Dėmesio: "
+"Žemėlapių failai gali būti dideli (>50MB) -- rekomenduojame naudoti WiFi "
+"ryšį.\n"
+"\n"
+"Žemėlapių duomenys: (c) OpenStreetMap pagalbininkai\n"
+"\n"
+"Sėkmės naudojant Navit!"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
msgid "OK"
@@ -2603,7 +2616,7 @@ msgstr "Išeiti iš Navit"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Atsarginė kopija / Atstatymas"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
msgid "Set map location"
@@ -2619,11 +2632,11 @@ msgstr "Siunčiama:"
#. Android resource: @strings/map_download_download_error
msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
+msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį."
#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas"
#. Android resource: @strings/map_no_fix
msgid "No location. Reopen after location fix."
@@ -2643,7 +2656,7 @@ msgstr "Įveskite tikslą"
#. Android resource: @strings/address_partial_match
msgid "Match partial address"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinis adreso sutapimas"
#. Android resource: @strings/address_search_searching
msgid "Searching..."
@@ -2655,7 +2668,7 @@ msgstr "Adresas nerastas"
#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
msgid "Getting search results"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunami paieškos rezultatai"
#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
msgid "Loading search results"
@@ -2695,7 +2708,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/backup_failed
msgid "Backup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko padaryti atsarginės kopijos"
#. Android resource: @strings/no_backup_found
msgid "No backup found"
@@ -2703,7 +2716,7 @@ msgstr "Nerasta atsarginių kopijų"
#. Android resource: @strings/failed_to_restore
msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atstatyti"
#. Android resource: @strings/backup_successful
msgid "Backup successful"