diff options
author | Pierre GRANDIN <pgrandin@users.noreply.github.com> | 2016-01-09 20:46:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Pierre GRANDIN <pgrandin@users.noreply.github.com> | 2016-01-09 20:46:02 +0200 |
commit | 8b780e9550c0440de24ea2820a7a53f02d136c16 (patch) | |
tree | 506d48ba82ca4add9e0422f116cf7cd6f85f2a38 | |
parent | 1ed20676e743a789c7c37e279252f74ce5cb42d3 (diff) | |
parent | ede80ecab5d0187b2902d9b9a2a934bc8ca841f2 (diff) | |
download | navit-R6528.tar.gz |
Merge pull request #67 from navit-gps/i18n/ltR6528
Automatic translation import
-rw-r--r-- | po/lt.po.in | 139 |
1 files changed, 76 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in index 9913f8fb4..65993977d 100644 --- a/po/lt.po.in +++ b/po/lt.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Lithuanian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-04 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Aidas Kasparas <Unknown>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijos failai navit.xml, navit.xml.local nerasti\n" #, c-format msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida konfiguracijos faile '%s': %s\n" #, c-format msgid "Using config file '%s'\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n" #, c-format msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida: Konfigūracija nerasta faile '%s'\n" msgid "" "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Hotel" msgstr "Viešbutis" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Stovėjimo aikštelė" msgid "Fuel station" msgstr "Degalinė" @@ -1858,13 +1858,13 @@ msgid "Download %s" msgstr "Atsisiųsti %s" msgid "Map Download" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas" msgid "Active" msgstr "Aktyvus" msgid "Download Enabled" -msgstr "" +msgstr "Parsiuntimas leidžiamas" msgid "Download completely" msgstr "" @@ -2010,14 +2010,14 @@ msgstr "Grįžti į maršrutą!" #. warning told msgid "Look out! Camera!" -msgstr "" +msgstr "Dėmesio! Kamera!" #. warning told msgid "Please decrease your speed" msgstr "Prašom sumažinti greitį" msgid "partial match" -msgstr "" +msgstr "dalinis sutapimas" #. Android resource: @strings/address_search_button msgid "Search" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid "Route to here" msgstr "Maršrutas iki čia" msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio duomenys (c) OpenStreetMap pagalbininkai, ODBL" msgid "" "Current map location %s is not available\n" @@ -2047,6 +2047,8 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Atleiskite, bet šiuo metu didesni nei 3,8GB žemėlapiai Androide nepalaikomi, " +"pasirinkite mažesnį žemėlapį." msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2058,21 +2060,23 @@ msgid "" "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Nauja vieta nustatyta į %s\n" +"Perstartuokite Navit, kad pakeitimai įsigaliotų." msgid "Whole Planet" msgstr "" msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika" msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Kanarų salos" msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Azija" msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "Korėja" msgid "Taiwan" msgstr "" @@ -2081,25 +2085,25 @@ msgid "UAE+Other" msgstr "" msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Okeanija" msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "Tasmanija" msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Viktorija" msgid "New South Wales" -msgstr "" +msgstr "Naujasis Pietų Velsas" msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" msgid "Western Europe" -msgstr "" +msgstr "Vakarų Europa" msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Azorai" msgid "BeNeLux" msgstr "" @@ -2120,7 +2124,7 @@ msgid "Bourgogne" msgstr "" msgid "Bretagne" -msgstr "" +msgstr "Bretanė" msgid "Centre" msgstr "" @@ -2198,16 +2202,16 @@ msgid "Unterfranken" msgstr "" msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "Berlynas" msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "Brandenburgas" msgid "Bremen" -msgstr "" +msgstr "Brėmenas" msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Hamburgas" msgid "Hessen" msgstr "" @@ -2240,16 +2244,16 @@ msgid "Thueringen" msgstr "" msgid "Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Maljorka" msgid "Galicia" msgstr "" msgid "Scandinavia" -msgstr "" +msgstr "Skandinavija" msgid "England" -msgstr "" +msgstr "Anglija" msgid "Buckinghamshire" msgstr "" @@ -2258,19 +2262,19 @@ msgid "Cambridgeshire" msgstr "" msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Kambrija" msgid "East yorkshire with hull" msgstr "" msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Eseksas" msgid "Herefordshire" msgstr "" msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kentas" msgid "Lancashire" msgstr "" @@ -2279,7 +2283,7 @@ msgid "Leicestershire" msgstr "" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolkas" msgid "Nottinghamshire" msgstr "Notingemšyras" @@ -2309,31 +2313,31 @@ msgid "Scotland" msgstr "Škotija" msgid "Wales" -msgstr "" +msgstr "Velsas" msgid "Crete" -msgstr "" +msgstr "Kreta" msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės Amerika" msgid "Alaska" -msgstr "" +msgstr "Aliaska" msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Havajai" msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "JAV" msgid " (except Alaska and Hawaii)" -msgstr "" +msgstr " (išskyrus Aliaską ir Havajus)" msgid "Midwest" msgstr "" msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Mičiganas" msgid "Ohio" msgstr "" @@ -2354,28 +2358,28 @@ msgid "South" msgstr "" msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "Arkanzasas" msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijos apygarda" msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" msgid "Louisiana" -msgstr "" +msgstr "Luiziana" msgid "Maryland" msgstr "" msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "Misisipė" msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma" msgid "Texas" -msgstr "" +msgstr "Teksasas" msgid "Virginia" msgstr "Virdžinija" @@ -2420,7 +2424,7 @@ msgid "South+Middle America" msgstr "" msgid "Guyane Francaise" -msgstr "" +msgstr "Prancūzų gvinėja" msgid "downloading" msgstr "siunčiama" @@ -2437,13 +2441,13 @@ msgid "Not enough free space" msgstr "Nepakanka laisvos vietos" msgid "Error downloading map!" -msgstr "" +msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį!" msgid "Error writing map!" -msgstr "" +msgstr "Klaida įrašant žemėlapį!" msgid "Map download aborted!" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas!" #. Android resource: @strings/map_download_eta msgid "ETA" @@ -2527,13 +2531,13 @@ msgid "Satellite Status" msgstr "Palydovų būsena" msgid "NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "NMEA duomenys" msgid "car_shortest" msgstr "Automobilis (trumpiausias maršrutas)" msgid "car_avoid_tolls" -msgstr "" +msgstr "D" msgid "car_pedantic" msgstr "" @@ -2572,6 +2576,15 @@ msgid "" "\n" "Enjoy Navit!" msgstr "" +"Dėkui, kad suinstaliavote Navit!\n" +"\n" +"Pradėkite pasirinkdami „Parsiųsti žemėlapius“ pagrindiniame meniu. Dėmesio: " +"Žemėlapių failai gali būti dideli (>50MB) -- rekomenduojame naudoti WiFi " +"ryšį.\n" +"\n" +"Žemėlapių duomenys: (c) OpenStreetMap pagalbininkai\n" +"\n" +"Sėkmės naudojant Navit!" #. Android resource: @strings/initial_info_box_OK msgid "OK" @@ -2603,7 +2616,7 @@ msgstr "Išeiti iš Navit" #. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Atsarginė kopija / Atstatymas" #. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location msgid "Set map location" @@ -2619,11 +2632,11 @@ msgstr "Siunčiama:" #. Android resource: @strings/map_download_download_error msgid "Error downloading map." -msgstr "" +msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį." #. Android resource: @strings/map_download_download_aborted msgid "Map download aborted" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas" #. Android resource: @strings/map_no_fix msgid "No location. Reopen after location fix." @@ -2643,7 +2656,7 @@ msgstr "Įveskite tikslą" #. Android resource: @strings/address_partial_match msgid "Match partial address" -msgstr "" +msgstr "Dalinis adreso sutapimas" #. Android resource: @strings/address_search_searching msgid "Searching..." @@ -2655,7 +2668,7 @@ msgstr "Adresas nerastas" #. Android resource: @strings/address_search_getting_results msgid "Getting search results" -msgstr "" +msgstr "Gaunami paieškos rezultatai" #. Android resource: @strings/address_search_loading_results msgid "Loading search results" @@ -2695,7 +2708,7 @@ msgstr "" #. Android resource: @strings/backup_failed msgid "Backup failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko padaryti atsarginės kopijos" #. Android resource: @strings/no_backup_found msgid "No backup found" @@ -2703,7 +2716,7 @@ msgstr "Nerasta atsarginių kopijų" #. Android resource: @strings/failed_to_restore msgid "Failed to restore" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atstatyti" #. Android resource: @strings/backup_successful msgid "Backup successful" |