diff options
author | Pierre Grandin <grandinp@gmail.com> | 2018-09-04 10:07:27 -0700 |
---|---|---|
committer | Pierre Grandin <grandinp@gmail.com> | 2018-09-04 10:07:27 -0700 |
commit | 6c3d057d2b57a14203dc4c59a0eae00ae679bc0b (patch) | |
tree | 0fd4ab3412d78564ea386edd39a69b287ee785b3 | |
parent | 07ba7f4bdf0c4689b7f5eb7c3a88e7568b71816a (diff) | |
download | navit-i18n/nl.tar.gz |
Update:i18n:Updated Dutch translation from launchpadi18n/nl
-rw-r--r-- | po/nl.po.in | 52 |
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in index 353b12e44..ed1f4eb03 100644 --- a/po/nl.po.in +++ b/po/nl.po.in @@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "%1$s de %2$s op" msgid "%1$sonto %2$s|neuter form" msgstr "%1$s de %2$s op" -#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. msgid "onto the motorway ramp" msgstr "naar de oprit" @@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "%1$s rechtsomkeren" #. * #. * UNTESTED ! #. * -#. +#. msgid "follow" msgstr "volg" @@ -380,7 +379,6 @@ msgstr "daarna heeft u uw bestemming bereikt." msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Bestemming %s bereikt" -#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East" msgid "Interchange" msgstr "Knooppunt" @@ -1796,8 +1794,13 @@ msgstr "Taxi" msgid "Shopping" msgstr "Winkelen" -msgid "Select a search radius from screen center" -msgstr "Afstand vanaf schem midden" +#. Input is in kilometers +msgid "Select a search radius from screen center in km" +msgstr "" + +#. Input is in miles. +msgid "Select a search radius from screen center in miles" +msgstr "" #, c-format msgid "POI %s. %s" @@ -1821,9 +1824,6 @@ msgstr "POI zoeken" msgid "Select a category" msgstr "Kies een categorie" -msgid "Select a distance to look for (km)" -msgstr "Zoekafstand kiezen (km)" - msgid "Select a POI" msgstr "POI selecteren" @@ -1836,8 +1836,8 @@ msgstr "Categorie" msgid "Direction" msgstr "Richting" -msgid "Distance(m)" -msgstr "Afstand(m)" +msgid "Distance" +msgstr "" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2055,10 +2055,10 @@ msgstr "route punten" msgid "Enter Coordinates" msgstr "voer coordinaten in" -#. +#. #. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(wb, w) -#. +#. #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" @@ -2220,18 +2220,14 @@ msgid "Description" msgstr "Beschrijving" msgid "" -"Drop last \n" +"Drop last\n" "Waypoint" msgstr "" -"Laatste routepunt \n" -"verwijderen" msgid "" -"Drop next \n" +"Drop next\n" "Waypoint" msgstr "" -"Volgende routepunt \n" -"verwijderen" msgid "Satellite Status" msgstr "GPS-status" @@ -3073,10 +3069,27 @@ msgstr "Frans Guyana" #~ msgid "Map download aborted!" #~ msgstr "Kaart-download afgebroken!" +#~ msgid "" +#~ "Drop last \n" +#~ "Waypoint" +#~ msgstr "" +#~ "Laatste routepunt \n" +#~ "verwijderen" + +#~ msgid "" +#~ "Drop next \n" +#~ "Waypoint" +#~ msgstr "" +#~ "Volgende routepunt \n" +#~ "verwijderen" + #, c-format #~ msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" #~ msgstr "Fout: Geen configuratie gevonden in configuratiebestand '%s'\n" +#~ msgid "Distance(m)" +#~ msgstr "Afstand(m)" + #~ msgid "" #~ "Current map location %s is not available\n" #~ "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " @@ -3093,6 +3106,9 @@ msgstr "Frans Guyana" #~ "%s is als nieuwe locatie ingesteld.\n" #~ "Herstart a.u.b. Navit om de wijzigingen door te voeren." +#~ msgid "Select a distance to look for (km)" +#~ msgstr "Zoekafstand kiezen (km)" + #~ msgid "Distance from screen center (km)" #~ msgstr "Afstand vanaf schem midden (km)" |