summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Grandin <grandinp@gmail.com>2018-09-04 10:07:27 -0700
committerPierre Grandin <grandinp@gmail.com>2018-09-04 10:07:27 -0700
commit6c3d057d2b57a14203dc4c59a0eae00ae679bc0b (patch)
tree0fd4ab3412d78564ea386edd39a69b287ee785b3
parent07ba7f4bdf0c4689b7f5eb7c3a88e7568b71816a (diff)
downloadnavit-i18n/nl.tar.gz
Update:i18n:Updated Dutch translation from launchpadi18n/nl
-rw-r--r--po/nl.po.in52
1 files changed, 34 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in
index 353b12e44..ed1f4eb03 100644
--- a/po/nl.po.in
+++ b/po/nl.po.in
@@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "%1$s de %2$s op"
msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
msgstr "%1$s de %2$s op"
-#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
msgid "onto the motorway ramp"
msgstr "naar de oprit"
@@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "%1$s rechtsomkeren"
#. *
#. * UNTESTED !
#. *
-#.
+#.
msgid "follow"
msgstr "volg"
@@ -380,7 +379,6 @@ msgstr "daarna heeft u uw bestemming bereikt."
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "Bestemming %s bereikt"
-#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
msgid "Interchange"
msgstr "Knooppunt"
@@ -1796,8 +1794,13 @@ msgstr "Taxi"
msgid "Shopping"
msgstr "Winkelen"
-msgid "Select a search radius from screen center"
-msgstr "Afstand vanaf schem midden"
+#. Input is in kilometers
+msgid "Select a search radius from screen center in km"
+msgstr ""
+
+#. Input is in miles.
+msgid "Select a search radius from screen center in miles"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "POI %s. %s"
@@ -1821,9 +1824,6 @@ msgstr "POI zoeken"
msgid "Select a category"
msgstr "Kies een categorie"
-msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr "Zoekafstand kiezen (km)"
-
msgid "Select a POI"
msgstr "POI selecteren"
@@ -1836,8 +1836,8 @@ msgstr "Categorie"
msgid "Direction"
msgstr "Richting"
-msgid "Distance(m)"
-msgstr "Afstand(m)"
+msgid "Distance"
+msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -2055,10 +2055,10 @@ msgstr "route punten"
msgid "Enter Coordinates"
msgstr "voer coordinaten in"
-#.
+#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
+#.
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Latitude Longitude"
@@ -2220,18 +2220,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid ""
-"Drop last \n"
+"Drop last\n"
"Waypoint"
msgstr ""
-"Laatste routepunt \n"
-"verwijderen"
msgid ""
-"Drop next \n"
+"Drop next\n"
"Waypoint"
msgstr ""
-"Volgende routepunt \n"
-"verwijderen"
msgid "Satellite Status"
msgstr "GPS-status"
@@ -3073,10 +3069,27 @@ msgstr "Frans Guyana"
#~ msgid "Map download aborted!"
#~ msgstr "Kaart-download afgebroken!"
+#~ msgid ""
+#~ "Drop last \n"
+#~ "Waypoint"
+#~ msgstr ""
+#~ "Laatste routepunt \n"
+#~ "verwijderen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drop next \n"
+#~ "Waypoint"
+#~ msgstr ""
+#~ "Volgende routepunt \n"
+#~ "verwijderen"
+
#, c-format
#~ msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
#~ msgstr "Fout: Geen configuratie gevonden in configuratiebestand '%s'\n"
+#~ msgid "Distance(m)"
+#~ msgstr "Afstand(m)"
+
#~ msgid ""
#~ "Current map location %s is not available\n"
#~ "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
@@ -3093,6 +3106,9 @@ msgstr "Frans Guyana"
#~ "%s is als nieuwe locatie ingesteld.\n"
#~ "Herstart a.u.b. Navit om de wijzigingen door te voeren."
+#~ msgid "Select a distance to look for (km)"
+#~ msgstr "Zoekafstand kiezen (km)"
+
#~ msgid "Distance from screen center (km)"
#~ msgstr "Afstand vanaf schem midden (km)"