summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-10-08 17:50:42 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-10-08 17:50:42 +0000
commit155f4d52457d0fb29c70604cbe45904ad61044e2 (patch)
tree228f0709df58a1fdb953c34dca165165d65afddf /po/bg.po.in
parentb22a32558fa9d953a2059388defaa7ea735dc46f (diff)
downloadnavit-155f4d52457d0fb29c70604cbe45904ad61044e2.tar.gz
Add:core:Updated German translations from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5652 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/bg.po.in')
-rw-r--r--po/bg.po.in95
1 files changed, 42 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/bg.po.in b/po/bg.po.in
index 8fa0804c4..7591324cb 100644
--- a/po/bg.po.in
+++ b/po/bg.po.in
@@ -7,16 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-26 00:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 04:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Alex Stanev <alex@stanev.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 16:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
+"Language: bg\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d километра"
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "на рампата"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto the street %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sпо улица %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
@@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "силно "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "really strongly "
-msgstr ""
+msgstr "наистина силно "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
msgid "unknown "
-msgstr ""
+msgstr "непознат "
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Когато е възможно обърнете"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "скоро"
#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Тръгнете по %1$s път към %2$s"
#, c-format
msgid "after %i roads"
@@ -848,8 +849,8 @@ msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
#. 434
-msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr "Либийска Арабска Джамахирия"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
#. 504
msgid "Morocco"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
-msgstr ""
+msgstr "* Неизвестен, добавете is_in осм тагове за тези градове"
msgid ""
"navit usage:\n"
@@ -1435,7 +1436,7 @@ msgid "_Recalculate"
msgstr "Преизчисляване"
msgid "Redraw map"
-msgstr ""
+msgstr "Опресни картата"
msgid "_Info"
msgstr "Информация"
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgid "Set _destination"
msgstr ""
msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Отваря прозорец Търсене на адрес"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Спри Навигацията"
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Изход"
msgid "Quit the application"
-msgstr ""
+msgstr "Изход от приложението"
msgid "Show position _cursor"
msgstr ""
@@ -1474,13 +1475,13 @@ msgid "_Roadbook"
msgstr "Пътна книга"
msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
+msgstr "Покажи/скрий детайлите на маршрута"
msgid "_Autozoom"
msgstr ""
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
+msgstr "Разреши/забрани смяната на нивото на увеличение"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
@@ -1517,20 +1518,20 @@ msgid "No"
msgstr ""
msgid "2D"
-msgstr ""
+msgstr "2D"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
msgid "OT"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d ОВП"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr ""
+msgstr "Маршрут 0000fкм 0+00:00 ОВП"
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
@@ -1638,30 +1639,30 @@ msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Покажи Състояние на Сателити"
msgid " Elevation "
-msgstr ""
+msgstr " Височина "
msgid " Azimuth "
-msgstr ""
+msgstr " Азимут "
msgid "Show NMEA Data"
msgstr "Покажи NMEA Данни"
msgid "car"
-msgstr ""
+msgstr "автомобил"
msgid "bike"
-msgstr ""
+msgstr "колело"
msgid "pedestrian"
-msgstr ""
+msgstr "пешеходец"
#, c-format
msgid "Current profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Текущ профил: %s"
#, c-format
msgid "Change profile to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Смени профил на: %s"
msgid "Set as active"
msgstr "Укажи като активен"
@@ -1673,13 +1674,13 @@ msgid "Show NMEA data"
msgstr "Покажи NMEA Данни"
msgid "Add Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Добави отметка"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименувай"
msgid "About Navit"
-msgstr ""
+msgstr "За Navit"
#. Authors
msgid "By"
@@ -1698,10 +1699,10 @@ msgstr ""
msgid "Enter Coordinates"
msgstr ""
-#.
+#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(wb, w)
-#.
+#.
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Longitude Latitude"
@@ -1717,7 +1718,7 @@ msgid "Rules"
msgstr "Правила"
msgid "Lock on road"
-msgstr ""
+msgstr "Показвай на пътя"
msgid "Northing"
msgstr ""
@@ -1735,10 +1736,10 @@ msgid "Layout"
msgstr "Изглед"
msgid "Height Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Височинен профил"
msgid "Route Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание на маршрута"
msgid "Show Locale"
msgstr ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgid "- No former destinations available -"
msgstr ""
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -1811,9 +1812,6 @@ msgstr ""
msgid "Canary Islands"
msgstr ""
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
msgid "Asia"
msgstr ""
@@ -2406,7 +2404,7 @@ msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Относно"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
@@ -2436,7 +2434,7 @@ msgid "Window Mode"
msgstr "Режим Прозорец"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
msgid ""
"Drop last \n"
@@ -2464,7 +2462,7 @@ msgid "car_pedantic"
msgstr ""
msgid "horse"
-msgstr ""
+msgstr "кон"
#. chr:
#. flags used for a truck: (first flag number is 0)
@@ -2487,15 +2485,6 @@ msgstr ""
#. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
#. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
-#.
+#.
msgid "Truck"
msgstr ""
-
-#~ msgid "In %s, enter the roundabout"
-#~ msgstr "След %s влезте в кръговото"
-
-#~ msgid "Cursor"
-#~ msgstr "Курсор"
-
-#~ msgid "%d.%d kilometer"
-#~ msgstr "%d.%d километра"