summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authormartin-s <martin-s@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-01-25 21:49:36 +0000
committermartin-s <martin-s@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-01-25 21:49:36 +0000
commit09bbeddfb65407b687ccd161a38f6d5ad7a5b338 (patch)
treebeb1c328bec642dfa7290a9bd66fabf5d79e705c /po/de.po.in
parenta4ce3c70dbea2a1999e6a9b05f934f1fe2b1860b (diff)
downloadnavit-09bbeddfb65407b687ccd161a38f6d5ad7a5b338.tar.gz
Add:NLS:German translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5356 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/de.po.in')
-rw-r--r--po/de.po.in201
1 files changed, 138 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in
index 10b68bc01..e9f5faacb 100644
--- a/po/de.po.in
+++ b/po/de.po.in
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-25 23:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Achim Behrens <Unknown>\n"
"Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
@@ -419,6 +419,10 @@ msgstr "Brunei Darussalam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
+#. 535
+msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
+msgstr "Bonaire, Sint Eustatius und Saba"
+
#. 076
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
@@ -507,6 +511,10 @@ msgstr "Kuba"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
+#. 531
+msgid "Curacao"
+msgstr "Curaçao"
+
#. 162
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
@@ -1124,6 +1132,10 @@ msgstr "Somalia"
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
+#. 728
+msgid "South Sudan"
+msgstr "Südsudan"
+
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
@@ -1132,6 +1144,10 @@ msgstr "São Tomé und Príncipe"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#. 534
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "Sint Maarten (niederl. Teil)"
+
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syrien, Arabische Republik"
@@ -1292,10 +1308,18 @@ msgid ""
"navit usage:\n"
"navit [options] [configfile]\n"
"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3).\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting "
+"from config file.\n"
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: Print the version and exit.\n"
msgstr ""
+"navit Benutzung:\n"
+"navit [Optionen] [Konfigdatei]\n"
+"\t-c <file>: <file> als Konfigdatei benutzen\n"
+"\t-d <n>: Den globalen Debug-Level auf <n> (0-3) setzen. Überschreibt die Einstellung "
+"aus der Konfigurationsdatei.\n"
+"\t-h: Diesen Text ausgeben und das Programm beenden.\n"
+"\t-v: Die Version ausgeben und das Programm beenden.\n"
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
@@ -1309,8 +1333,10 @@ msgstr "Fehler beim Parsen der Konfigurations-Datei '%s': %s\n"
msgid "Using config file '%s'\n"
msgstr "Benutze Konfigurations-Datei '%s'\n"
-msgid "Internal initialization failed, exiting\n"
-msgstr "Interne Initialisierung fehlgeschlagen, Programm wird beendet\n"
+msgid ""
+"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
+msgstr ""
+"Interne Initialisierung fehlgeschlagen, Programm wird beendet. Frühere Fehler beachten.\n"
msgid "unknown street"
msgstr "unbekannte Straße"
@@ -1318,8 +1344,7 @@ msgstr "unbekannte Straße"
msgid "Failed to write bookmarks file"
msgstr "Lesezeichen-Datei konnte nicht geschrieben werden"
-#. Strings from navit_shipped.xml
-msgid "Map Point"
+msgid "Map point"
msgstr "Kartenpunkt"
msgid "Car"
@@ -1509,30 +1534,15 @@ msgstr "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
msgstr "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgid "Back to map"
-msgstr "Zurück zur Karte"
-
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Hauptmenü"
-
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
-
-#. Adds the Bookmark folders
-msgid "Add Bookmark folder"
-msgstr "Lesezeichen-Ordner hinzufügen"
+#, c-format
+msgid "Waypoint %s"
+msgstr "Wegpunkt %s"
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbennenen"
-
-msgid "POIs"
-msgstr "Interessante Kartenpunkte"
+msgid "Select waypoint to insert the new one before"
+msgstr "Auswählen, wovor der Wegpunkt eingefügt werden soll"
msgid "View in Browser"
msgstr "Im Browser anzeigen"
@@ -1549,9 +1559,15 @@ msgstr "Hausnummern"
msgid "View Attributes"
msgstr "Attribute anzeigen"
+msgid "Visit before..."
+msgstr "Als Wegpunkt setzen vor..."
+
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
msgstr "Als Position setzen (und Fahrzeug deaktivieren)"
+msgid "POIs"
+msgstr "Interessante Kartenpunkte"
+
msgid "View on map"
msgstr "Auf der Karte zeigen"
@@ -1562,7 +1578,7 @@ msgid "Show results on the map"
msgstr "Ergebnisse in Karte anzeigen"
msgid "Cut Bookmark"
-msgstr "Lesezeichen entfernen"
+msgstr "Lesezeichen ausschneiden"
msgid "Copy Bookmark"
msgstr "Lesezeichen kopieren"
@@ -1576,6 +1592,9 @@ msgstr "Lesezeichen einfügen"
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Lesezeichen entfernen"
+msgid "Delete waypoint"
+msgstr "Wegpunkt löschen"
+
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
@@ -1585,12 +1604,16 @@ msgstr "Lesezeichen als Wegpunkte"
msgid "Save waypoints"
msgstr "Wegpunkte abspeichern"
-msgid "Replace Waypoints"
-msgstr "Wegpunkte ersetzen"
+msgid "Replace with waypoints"
+msgstr "Durch Wegpunkte ersetzen"
msgid "Delete Folder"
msgstr "Ordner löschen"
+#. Adds the Bookmark folders
+msgid "Add Bookmark folder"
+msgstr "Lesezeichen-Ordner hinzufügen"
+
#. Pastes the Bookmark
msgid "Paste bookmark"
msgstr "Lesezeichen einfügen"
@@ -1599,18 +1622,6 @@ msgstr "Lesezeichen einfügen"
msgid "Bookmark %s"
msgstr "Lesezeichen %s"
-msgid "Former Destinations"
-msgstr "Vorherige Ziele"
-
-msgid "- No former destinations available -"
-msgstr "- Keine vorherigen Ziele -"
-
-msgid "House number"
-msgstr "Hausnummer"
-
-msgid "Layout"
-msgstr "Erscheinungsbild"
-
#, c-format
msgid "Download %s"
msgstr "%s herunterladen"
@@ -1627,9 +1638,6 @@ msgstr "Download aktiviert"
msgid "Download completely"
msgstr "Komplett herunterladen"
-msgid "Maps"
-msgstr "Karten"
-
msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
@@ -1668,6 +1676,44 @@ msgstr "Satellitenstatus anzeigen"
msgid "Show NMEA data"
msgstr "NMEA Daten anzeigen"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbennenen"
+
+msgid "About Navit"
+msgstr "Über Navit"
+
+#. Authors
+msgid "By"
+msgstr "Von"
+
+#. Contributors
+msgid "And all the Navit Team"
+msgstr "Und das ganze Navit Team"
+
+msgid "members and contributors."
+msgstr "Mitglieder und Mitarbeiter"
+
+msgid "Waypoints"
+msgstr "Wegpunkte"
+
+msgid "Enter Coordinates"
+msgstr "Koordinaten eingeben"
+
+#.
+#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
+#. gui_internal_widget_append(wb, w)
+#.
+#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
+#. gui_internal_widget_append(w, we)
+msgid "Longitude Latitude"
+msgstr "Längengrad Breitengrad"
+
+msgid "Enter coordinates, for example:"
+msgstr "Koordinaten eingeben, z.B.:"
+
msgid "Vehicle"
msgstr "Fahrzeug"
@@ -1686,37 +1732,47 @@ msgstr "Karte folgt Fahrzeug"
msgid "Plan with Waypoints"
msgstr "Planung mit Wegpunkten"
-msgid "Message"
-msgstr "Benachrichtigung"
+msgid "Maps"
+msgstr "Karten"
-msgid "Next"
-msgstr "Vor"
+msgid "Layout"
+msgstr "Erscheinungsbild"
-msgid "Prev"
-msgstr "Zurück"
+msgid "Height Profile"
+msgstr "Höhenprofil"
msgid "Route Description"
msgstr "Wegbeschreibung"
-msgid "Height Profile"
-msgstr "Höhenprofil"
-
msgid "Show Locale"
msgstr "Lokalisierung anzeigen"
-msgid "About Navit"
-msgstr "Über Navit"
+msgid "Former Destinations"
+msgstr "Vorherige Ziele"
-#. Authors
-msgid "By"
-msgstr "Von"
+msgid "- No former destinations available -"
+msgstr "- Keine vorherigen Ziele -"
-#. Contributors
-msgid "And all the Navit Team"
-msgstr "Und das ganze Navit Team"
+msgid "Message"
+msgstr "Benachrichtigung"
-msgid "members and contributors."
-msgstr "Mitglieder und Mitarbeiter"
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+msgid "Back to map"
+msgstr "Zurück zur Karte"
+
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Hauptmenü"
+
+msgid "House number"
+msgstr "Hausnummer"
+
+msgid "Next"
+msgstr "Vor"
+
+msgid "Prev"
+msgstr "Zurück"
msgid "Return to route!"
msgstr "Zurück zur Route!"
@@ -1729,6 +1785,10 @@ msgstr "Achtung Blitzer!"
msgid "Please decrease your speed"
msgstr "Bitte Geschwindigkeit verringern"
+#. Strings from navit_shipped.xml
+msgid "Map Point"
+msgstr "Kartenpunkt"
+
msgid "Vehicle Position"
msgstr "Fahrzeugposition"
@@ -1800,12 +1860,21 @@ msgstr ""
"Nächsten Wegpunkt\n"
"entfernen"
+msgid "Satellite Status"
+msgstr "Satellitenstatus"
+
+msgid "NMEA Data"
+msgstr "NMEA Daten"
+
msgid "car_shortest"
msgstr "Auto kürzeste"
msgid "car_avoid_tolls"
msgstr "Auto ohne Maut"
+msgid "car_pedantic"
+msgstr "Auto pedantisch"
+
msgid "horse"
msgstr "Pferd"
@@ -1833,3 +1902,9 @@ msgstr "Pferd"
#.
msgid "Truck"
msgstr "LKW"
+
+#~ msgid "Internal initialization failed, exiting\n"
+#~ msgstr "Interne Initialisierung fehlgeschlagen, Programm wird beendet\n"
+
+#~ msgid "Replace Waypoints"
+#~ msgstr "Wegpunkte ersetzen"