summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorsleske <sleske@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2012-04-29 19:22:43 +0000
committersleske <sleske@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2012-04-29 19:22:43 +0000
commite7d10dea0d0a8a76f73fbb8b04befceece29a65d (patch)
tree690ae0cb132ba6d488eb7403924ee08ffe0e6b48 /po/fr.po.in
parentf51bf3220b918db6af5e9fc03fee589fe41a146d (diff)
downloadnavit-e7d10dea0d0a8a76f73fbb8b04befceece29a65d.tar.gz
Update:Translations:Update French translations from ticket #1034.|Thanks ziaou!
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5058 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/fr.po.in')
-rw-r--r--po/fr.po.in103
1 files changed, 71 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in
index 63dfdaaa9..a0d35fb82 100644
--- a/po/fr.po.in
+++ b/po/fr.po.in
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-05 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-18 19:16+0000\n"
"Last-Translator: yannick56 <Unknown>\n"
"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "dans %d m"
#, c-format
msgid "%d feet"
-msgstr ""
+msgstr "%d pieds"
#, c-format
msgid "in %d feet"
-msgstr ""
+msgstr "dans %d pieds"
#, c-format
msgid "%d meters"
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "dans %d mètres"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d milles"
#, c-format
msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
+msgstr "dans %d.%d milles"
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
@@ -115,14 +115,14 @@ msgstr "dans %d.%d kilomètres"
#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un mille"
+msgstr[1] "%d milles"
#, c-format
msgid "in one mile"
msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "dans un mille"
+msgstr[1] "dans %d milles"
#, c-format
msgid "one kilometer"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrer dans le rond-point %s"
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
@@ -1366,28 +1366,28 @@ msgid "Zoom_Out"
msgstr "Zoom arrière"
msgid "Decrease zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Réduire le zoom"
msgid "Zoom_In"
msgstr "Zoom avant"
msgid "Increase zoom level"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter le zoom"
msgid "_Recalculate"
msgstr "Recalculer"
msgid "Redraw map"
-msgstr ""
+msgstr "Redessiner la carte"
msgid "_Info"
msgstr "Info"
msgid "Set _destination"
-msgstr ""
+msgstr "Fixer _destination"
msgid "Opens address search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir la fenêtre de recherche d'adresse"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Annuler le trajet"
@@ -1399,31 +1399,31 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
msgid "Quit the application"
-msgstr ""
+msgstr "Quitter l'application"
msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer la position _curseur"
msgid "_Lock on Road"
msgstr "Coller à la route"
msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
+msgstr "Garder l'orientation au Nord"
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Changer l'orientation de la carte pour nord ou véhicule"
msgid "_Roadbook"
msgstr "Carnet de route"
msgid "Show/hide route description"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer/Masquer la description de la route"
msgid "_Autozoom"
msgstr "Zoom automatique"
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
-msgstr ""
+msgstr "Activer/désactiver le changement automatique du zoom"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
@@ -1502,6 +1502,9 @@ msgstr "Points d'intérêt"
msgid "View in Browser"
msgstr "Voir dans le navigateur"
+msgid "Item type"
+msgstr "Type d'objet"
+
msgid "Streets"
msgstr "Rues"
@@ -1514,6 +1517,12 @@ msgstr "Voir les attributs"
msgid "View on map"
msgstr "Voir sur la carte"
+msgid "Remove search results from the map"
+msgstr "Supprimer les résultats de la carte"
+
+msgid "Show results on the map"
+msgstr "Montrer les résultats sur la carte"
+
msgid "Cut Bookmark"
msgstr "Couper le signet"
@@ -1532,6 +1541,18 @@ msgstr "Supprimer le signet"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favoris"
+msgid "Bookmarks as Waypoints"
+msgstr "Favoris comme points de passage"
+
+msgid "Save Waypoints"
+msgstr "Sauvegarder les points de passage"
+
+msgid "Replace Waypoints"
+msgstr "Remplacer les points de passage"
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Supprimer le dossier"
+
#. Pastes the Bookmark
msgid "Paste bookmark"
msgstr "Insérer le signet"
@@ -1554,19 +1575,19 @@ msgstr "Thème"
#, c-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger %s"
msgid "Map Download"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger la carte"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actif"
msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargement activé"
msgid "Download completely"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger completement"
msgid "Maps"
msgstr "Cartes"
@@ -1624,14 +1645,17 @@ msgstr "Orientation toujours au Nord"
msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "La carte suit le véhicule"
+msgid "Plan with Waypoints"
+msgstr "Définir avec points de passage"
+
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Suivant"
msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Précédent"
msgid "Route Description"
msgstr "Description de la route"
@@ -1657,7 +1681,7 @@ msgid "members and contributors."
msgstr "membres et contributeurs"
msgid "Return to route!"
-msgstr ""
+msgstr "Retour à la route!"
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
@@ -1667,6 +1691,7 @@ msgstr "Attention! Radar!"
msgid "Please decrease your speed"
msgstr "Veuillez ralentir"
+#. Strings from navit_shipped.xml
msgid "Map Point"
msgstr "Point sur la carte"
@@ -1727,11 +1752,25 @@ msgstr "Mode fenêtré"
msgid "Description"
msgstr "Description"
-msgid "car_shortest"
+msgid ""
+"Drop last \n"
+"Waypoint"
msgstr ""
+"Sauter le dernier \n"
+"Point de passage"
-msgid "car_avoid_tolls"
+msgid ""
+"Drop next \n"
+"Waypoint"
msgstr ""
+"Sauter le prochain \n"
+"point de passage"
+
+msgid "car_shortest"
+msgstr "voiture _le plus court"
+
+msgid "car_avoid_tolls"
+msgstr "voiture _sans péage"
msgid "horse"
msgstr "cheval"
@@ -1759,7 +1798,7 @@ msgstr "cheval"
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
#.
msgid "Truck"
-msgstr ""
+msgstr "Camion"
#~ msgid "In %s, enter the roundabout"
#~ msgstr "Dans %s, engagez vous dans le rond-point"