summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-07-27 17:34:32 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-07-27 17:34:32 +0000
commit260a98a2981dd5065337bbd1812488ee14313ea0 (patch)
treef13e5b0487da8bfd914d875542a1996b71d4484f /po/he.po.in
parent999132372f926cf8c0101df18642d0bc96cb79db (diff)
downloadnavit-260a98a2981dd5065337bbd1812488ee14313ea0.tar.gz
Update:Translations:Massive translation update from launchpad. Mostly fixing high five merge updatesv0.5.0-beta.1
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6129 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/he.po.in')
-rw-r--r--po/he.po.in60
1 files changed, 26 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in
index f586ec306..d17b4ac8c 100644
--- a/po/he.po.in
+++ b/po/he.po.in
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-26 10:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,14 +75,6 @@ msgid "sixth exit"
msgstr "היציאה השישית"
#, c-format
-msgid "%d m"
-msgstr "%d מ'"
-
-#, c-format
-msgid "in %d m"
-msgstr "בעוד %d מ'"
-
-#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr "%d רגל"
@@ -91,14 +83,6 @@ msgid "in %d feet"
msgstr "בעוד %d רגל"
#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d מטרים"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "בעוד %d מטרים"
-
-#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr "%d.%d מיילים"
@@ -107,14 +91,6 @@ msgid "in %d.%d miles"
msgstr "בעוד %d.%d מיילים"
#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d קילומטרים"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "בעוד %d.%d קילומטרים"
-
-#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
msgstr[0] "מייל אחד"
@@ -127,6 +103,22 @@ msgstr[0] "בעוד מייל אחד"
msgstr[1] "בעוד %d מיילם"
#, c-format
+msgid "%d meters"
+msgstr "%d מטרים"
+
+#, c-format
+msgid "in %d meters"
+msgstr "בעוד %d מטרים"
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d kilometers"
+msgstr "%d.%d קילומטרים"
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d kilometers"
+msgstr "בעוד %d.%d קילומטרים"
+
+#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "קילומטר אחד"
@@ -165,27 +157,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
msgid "onto the motorway ramp"
-msgstr ""
+msgstr "אל הרמפה"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
-msgstr ""
+msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
-msgstr ""
+msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
#, c-format
msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
-msgstr ""
+msgstr "%s אל רחוב %s%s%s"
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
@@ -215,12 +207,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "אחר כך צא מהכיכר ב%1$s %2$s"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "צא מהכיכר ב%1$s %2$s"
msgid "soon"
msgstr "בקרוב"
@@ -332,7 +324,7 @@ msgstr "לאחר %i כבישים"
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "פנה %1$s %2$s %4$s %3$s"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
@@ -380,7 +372,7 @@ msgid "Interchange"
msgstr ""
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"