summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-07-27 17:34:32 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-07-27 17:34:32 +0000
commit260a98a2981dd5065337bbd1812488ee14313ea0 (patch)
treef13e5b0487da8bfd914d875542a1996b71d4484f /po/ko.po.in
parent999132372f926cf8c0101df18642d0bc96cb79db (diff)
downloadnavit-260a98a2981dd5065337bbd1812488ee14313ea0.tar.gz
Update:Translations:Massive translation update from launchpad. Mostly fixing high five merge updatesv0.5.0-beta.1
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6129 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/ko.po.in')
-rw-r--r--po/ko.po.in644
1 files changed, 319 insertions, 325 deletions
diff --git a/po/ko.po.in b/po/ko.po.in
index aa5a40fd7..702660e43 100644
--- a/po/ko.po.in
+++ b/po/ko.po.in
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
+# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Seungjun, Lee https://launchpad.net/~cybercorean
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-03 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Seungjun, Lee <cybercorean@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-19 21:39+0000\n"
+"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: ko\n"
msgid "Running from source directory\n"
msgstr ""
@@ -68,14 +70,6 @@ msgid "sixth exit"
msgstr "여섯번째 출구"
#, c-format
-msgid "%d m"
-msgstr "%d 미터"
-
-#, c-format
-msgid "in %d m"
-msgstr "%d 미터 후에"
-
-#, c-format
msgid "%d feet"
msgstr "%d 피트"
@@ -84,14 +78,6 @@ msgid "in %d feet"
msgstr "%d 피트 후에"
#, c-format
-msgid "%d meters"
-msgstr "%d 미터"
-
-#, c-format
-msgid "in %d meters"
-msgstr "%d 미터 후에"
-
-#, c-format
msgid "%d.%d miles"
msgstr "%d.%d 마일"
@@ -100,14 +86,6 @@ msgid "in %d.%d miles"
msgstr "%d.%d 마일 후에"
#, c-format
-msgid "%d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d 킬로미터"
-
-#, c-format
-msgid "in %d.%d kilometers"
-msgstr "%d.%d 킬로미터 후에"
-
-#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
msgstr[0] "%d 마일"
@@ -118,6 +96,22 @@ msgid_plural "in %d miles"
msgstr[0] "%d 마일 후에"
#, c-format
+msgid "%d meters"
+msgstr "%d 미터"
+
+#, c-format
+msgid "in %d meters"
+msgstr "%d 미터 후에"
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d kilometers"
+msgstr "%d.%d 킬로미터"
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d kilometers"
+msgstr "%d.%d 킬로미터 후에"
+
+#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "%d 킬로미터"
@@ -179,10 +173,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
#, c-format
msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 방향으로"
msgid "When possible, please turn around"
-msgstr ""
+msgstr "가능하면 유턴하세요"
#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
#, c-format
@@ -191,15 +185,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr ""
+msgstr "다음 %s 까지 직진하세요"
msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
+msgstr "로타리에 곧 진입합니다"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 로타리에 진입합니다"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -212,10 +206,10 @@ msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
msgstr ""
msgid "soon"
-msgstr ""
+msgstr "곧"
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "지금"
msgid "then"
msgstr ""
@@ -295,33 +289,33 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
msgid "right"
-msgstr ""
+msgstr "우"
#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
msgid "left"
-msgstr ""
+msgstr "좌"
#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
msgid "easily "
-msgstr ""
+msgstr "약간 "
#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
msgid "strongly "
-msgstr ""
+msgstr "크게 "
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s 번째 출구에서 %2$s 로 나가세요"
#, c-format
msgid "after %i roads"
-msgstr ""
+msgstr "%i 도로 이후에"
#. cave: no else - may come from 'if (skip_roads)' above !
#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s%4$s %1$s%2$s 회전 하세요"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
@@ -357,12 +351,12 @@ msgid "follow"
msgstr ""
msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
+msgstr "목적지에 도착하였습니다."
#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 목적지에 도착합니다"
#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
msgid "Interchange"
@@ -376,16 +370,16 @@ msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "명령"
msgid "Length"
msgstr ""
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "km"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
msgid "Time"
msgstr ""
@@ -407,10 +401,10 @@ msgid "Visit before..."
msgstr ""
msgid "Set as position"
-msgstr ""
+msgstr "지점으로설정"
msgid "Set as destination"
-msgstr ""
+msgstr "목적지로설정"
msgid "Add as bookmark"
msgstr ""
@@ -425,107 +419,107 @@ msgstr ""
#. 020
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "안도라"
#. 784
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "아랍에미리트연방"
#. 004
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "아프가니스탄"
#. 028
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "앤티가 바부다"
#. 660
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "안길라"
#. 008
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "알바니아"
#. 051
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "아르메니아"
#. 530
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "앤틸러스제도"
#. 024
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "앙골라"
#. 010
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "남극"
#. 032
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "아르헨티나"
#. 016
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "아메리칸사모아"
#. 040
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "오스트리아"
#. 036
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "오스트레일리아"
#. 533
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "아루바"
#. 248
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "올란드제도"
#. 031
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "아제르바이잔"
#. 070
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "보스니아・헤르체고비나"
#. 052
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "바베이도스"
#. 050
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "방글라데시"
#. 056
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "벨기에"
#. 854
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "부르키나파소"
#. 100
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "불가리아"
#. 048
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "바레인"
#. 108
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "부룬디"
#. 204
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "베닌"
#. 652
msgid "Saint Barthelemy"
@@ -533,15 +527,15 @@ msgstr ""
#. 060
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "버뮤다제도"
#. 096
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "브루나이"
#. 068
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "볼리비아"
#. 535
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
@@ -549,359 +543,359 @@ msgstr ""
#. 076
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "브라질"
#. 044
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "바하마"
#. 064
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "부탄"
#. 074
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "부베섬島"
#. 072
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "보츠와나"
#. 112
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "벨라루스"
#. 084
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "벨리즈"
#. 124
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "캐나다"
#. 166
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "코코아 (킬링) 제도"
#. 180
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "콩고민주공화국"
#. 140
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "중앙아프리카공화국"
#. 178
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "콩고"
#. 756
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "스위스"
#. 384
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "코트디부아르"
#. 184
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "쿡제도"
#. 152
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "칠레"
#. 120
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "카메룬"
#. 156
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "중국"
#. 170
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "콜롬비아"
#. 188
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "코스타리카"
#. 192
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "쿠바"
#. 132
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "카보베르데"
#. 531
msgid "Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "퀴라소"
#. 162
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "크리스마스섬"
#. 196
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "키프로스"
#. 203
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "체코공화국"
#. 276
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "독일"
#. 262
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "지부티"
#. 208
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "덴마크"
#. 212
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "도미니카"
#. 214
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "도미니카공화국"
#. 012
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "알제리"
#. 218
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "에콰도르"
#. 233
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "에스토니아"
#. 818
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "이집트"
#. 732
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "서사하라"
#. 232
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "에리트레아"
#. 724
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "스페인"
#. 231
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "에티오피아"
#. 246
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "핀란드"
#. 242
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "피지"
#. 238
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "포클랜드제도 (말비나스)"
#. 583
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "미크로네시아연방국"
#. 234
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "파로제도"
#. 250
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스"
#. 266
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "가봉"
#. 826
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "영국"
#. 308
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "그레나다"
#. 268
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "조지아"
#. 254
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스령기아나"
#. 831
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "건지섬"
#. 288
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "가나"
#. 292
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "지브롤터"
#. 304
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "그린란드"
#. 270
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "감비아"
#. 324
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "기니"
#. 312
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "과달루페섬"
#. 226
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "적도기니"
#. 300
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "그리스"
#. 239
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "남조지아섬・남샌드위치제도"
#. 320
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "과테말라"
#. 316
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "괌"
#. 624
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "기니비소"
#. 328
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "가이아나"
#. 344
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "홍콩"
#. 334
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "허드맥도날드제도"
#. 340
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "온두라스"
#. 191
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "크로아티아"
#. 332
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "아이티"
#. 348
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "헝가리"
#. 360
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "인도네시아"
#. 372
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "아일랜드"
#. 376
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "이스라엘"
#. 833
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "맨섬"
#. 356
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "인도"
#. 086
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "영국령인도양지역"
#. 368
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "이라크"
#. 364
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "이란공화국"
#. 352
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "아이슬란드"
#. 380
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "이탈리아"
#. 832
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "저지섬"
#. 388
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "자메이카"
#. 400
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "요르단"
#. 392
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "일본"
#. 404
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "케냐"
#. 417
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "키르기스탄"
#. 116
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "캄보디아"
#. 296
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "키리바시"
#. 174
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "코모로"
#. 659
msgid "Saint Kitts and Nevis"
@@ -909,83 +903,83 @@ msgstr ""
#. 408
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "조선민주주의인민공화국"
#. 410
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "대한민국"
#. 414
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "쿠웨이트"
#. 136
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "카이만제도"
#. 398
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "카자흐스탄"
#. 418
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "라오스인민민주공화국"
#. 422
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "레바논"
#. 662
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "세인트루시아"
#. 438
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "리히텐슈타인"
#. 144
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "스리랑카"
#. 430
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "라이베리아"
#. 426
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "레소토"
#. 440
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "리투아니아"
#. 442
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "룩셈부르크"
#. 428
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "라트비아"
#. 434
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "리비아"
#. 504
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "모로코"
#. 492
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "모나코"
#. 498
msgid "Moldova, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "몰도바공화국"
#. 499
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "몬테네그로"
#. 663
msgid "Saint Martin (French part)"
@@ -993,379 +987,379 @@ msgstr ""
#. 450
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "마다가스카르"
#. 584
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "마셜제도"
#. 807
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "마케도니아"
#. 466
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "말리"
#. 104
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "미얀마"
#. 496
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "몽골"
#. 446
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "마카오"
#. 580
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "북마리아나제도"
#. 474
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "마르티니크"
#. 478
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "모리타니아"
#. 500
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "몬세라트"
#. 470
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "말타"
#. 480
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "모리셔스"
#. 462
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "몰디브"
#. 454
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "말라위"
#. 484
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "멕시코"
#. 458
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "말레이지아"
#. 508
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "모잠비크"
#. 516
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "나미비다"
#. 540
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "뉴칼레도니아"
#. 562
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "니제르"
#. 574
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "노포크섬"
#. 566
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "나이지리아"
#. 558
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "니카라과"
#. 528
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "네덜란드"
#. 578
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "노르웨이"
#. 524
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "네팔"
#. 520
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "나우루"
#. 570
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "니우에"
#. 554
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "뉴질랜드"
#. 512
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "오만"
#. 591
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "파나마"
#. 604
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "페루"
#. 258
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스령폴리네시아"
#. 598
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "파푸아뉴기니"
#. 608
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "필리핀"
#. 586
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "파키스탄"
#. 616
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "폴란드"
#. 666
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "생피에르미클롱"
#. 612
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "핏케언제도"
#. 630
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "푸에르토리코"
#. 275
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "팔레스타인영토"
#. 620
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "포르투갈"
#. 585
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "팔라우"
#. 600
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "파라과이"
#. 634
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "카타르"
#. 638
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "레위니옹"
#. 642
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "루마니아"
#. 688
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "세르비아"
#. 643
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "러시아연방"
#. 646
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "르완다"
#. 682
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "사우디아라비아"
#. 090
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "솔로몬제도"
#. 690
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "세이셸"
#. 736
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "수단"
#. 752
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "스웨덴"
#. 702
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "싱가포르"
#. 654
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "세인트헬레나"
#. 705
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "슬로베니아"
#. 744
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "스발바르얀마옌"
#. 703
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "슬로바키아"
#. 694
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "시에라리온"
#. 674
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "산마리노"
#. 686
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "세네갈"
#. 706
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "소말리아"
#. 740
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "수리남"
#. 728
msgid "South Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "남수단"
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "상투메・프린시페"
#. 222
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "엘살바도르"
#. 534
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "신트마르턴 (네덜란드)"
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "시리아"
#. 748
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "스와질란드"
#. 796
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "터커스케이커스제도"
#. 148
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "차드"
#. 260
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "프랑스령남부와남극지역"
#. 768
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "토고"
#. 764
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "태국"
#. 762
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "타지키스탄"
#. 772
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "토켈라우"
#. 626
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "동티모르"
#. 795
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "투르크메니스탄"
#. 788
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "튀니지"
#. 776
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "통가"
#. 792
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "터키"
#. 780
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "트리니다드・토바고"
#. 798
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "투발루"
#. 158
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "대만"
#. 834
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "탄자니아연합공화국"
#. 804
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "우크라이나"
#. 800
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "우간다"
#. 581
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "미국령군소제도"
#. 840
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "미국"
#. 858
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "우루과이"
#. 860
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "우즈베키스탄"
#. 336
msgid "Holy See (Vatican City State)"
@@ -1377,23 +1371,23 @@ msgstr ""
#. 862
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "베네수엘라"
#. 092
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "영국령버진제도"
#. 850
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "미국령버진제도"
#. 704
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "베트남"
#. 548
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "바누아투"
#. 876
msgid "Wallis and Futuna"
@@ -1401,11 +1395,11 @@ msgstr ""
#. 882
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "사모아"
#. 887
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "예멘"
#. 175
msgid "Mayotte"
@@ -1413,15 +1407,15 @@ msgstr ""
#. 710
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "남아프리카"
#. 894
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "잠비아"
#. 716
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "짐바브웨"
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
msgstr ""
@@ -1482,59 +1476,59 @@ msgid "Iso3"
msgstr ""
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "나라"
msgid "Postal"
msgstr ""
msgid "Town"
-msgstr ""
+msgstr "마을"
msgid "District"
-msgstr ""
+msgstr "지역"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "거리"
msgid "Number"
msgstr ""
msgid "Enter Destination"
-msgstr ""
+msgstr "목적지입력"
msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "우편번호"
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "도시"
msgid "District/Township"
msgstr ""
msgid "Map"
-msgstr ""
+msgstr "지도"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "북마크"
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "목적지"
#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
msgid "_Display"
msgstr ""
msgid "_Route"
-msgstr ""
+msgstr "경로"
msgid "_Former Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "이전목적지"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "북마크"
msgid "_Map"
-msgstr ""
+msgstr "지도"
msgid "_Layout"
msgstr ""
@@ -1546,19 +1540,19 @@ msgid "_Vehicle"
msgstr ""
msgid "Zoom_Out"
-msgstr ""
+msgstr "줌아웃"
msgid "Decrease zoom level"
msgstr ""
msgid "Zoom_In"
-msgstr ""
+msgstr "줌인"
msgid "Increase zoom level"
msgstr ""
msgid "_Recalculate"
-msgstr ""
+msgstr "재계산"
msgid "Redraw map"
msgstr ""
@@ -1579,13 +1573,13 @@ msgid "Opens POI search dialog"
msgstr ""
msgid "_Stop Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "안내중지"
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "테스트"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "종료"
msgid "Quit the application"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1609,7 @@ msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
msgstr ""
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "전체화면"
msgid "Data"
msgstr ""
@@ -1715,28 +1709,28 @@ msgid "Visit Before"
msgstr ""
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "북"
msgid "NE"
-msgstr ""
+msgstr "복동"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "동"
msgid "SE"
-msgstr ""
+msgstr "남동"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "남"
msgid "SW"
-msgstr ""
+msgstr "남서"
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "서"
msgid "NW"
-msgstr ""
+msgstr "북서"
#. Android resource: @strings/no
msgid "No"
@@ -1763,7 +1757,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
+msgstr "경유지 %s"
msgid "Select waypoint to insert the new one before"
msgstr ""
@@ -1818,7 +1812,7 @@ msgid "Delete waypoint"
msgstr ""
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "북마크"
msgid "Bookmarks as waypoints"
msgstr ""
@@ -1970,7 +1964,7 @@ msgid "Show Locale"
msgstr ""
msgid "Former Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "이전목적지"
msgid "- No former destinations available -"
msgstr ""
@@ -2462,7 +2456,7 @@ msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "경로"
msgid "About"
msgstr ""
@@ -2490,7 +2484,7 @@ msgid "Display"
msgstr ""
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "전체화면"
msgid "Window Mode"
msgstr ""