summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-04-06 20:01:30 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-04-06 20:01:30 +0000
commit675f200e2e769e77b45d5eb01c698e54dfd80a46 (patch)
treed2aef0223d33f1018f064c00a290de94eadde26b /po/ml.po.in
parent0f18ca23ae30bb6ec62271d5fceba8b655369b7b (diff)
downloadnavit-675f200e2e769e77b45d5eb01c698e54dfd80a46.tar.gz
Update:Core:massive translation update from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6046 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/ml.po.in')
-rw-r--r--po/ml.po.in197
1 files changed, 129 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ml.po.in b/po/ml.po.in
index bee0c6eaa..baa60d78f 100644
--- a/po/ml.po.in
+++ b/po/ml.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Malayalam translation for navit
-# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
+# Malayalam translations for navit
+# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
-# Sunyl K https://launchpad.net/~sunilk
+# Many thanks to the contributors of this translation:
# Faju https://launchpad.net/~gotoarunk
+# Sunil K https://launchpad.net/~sunilk
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-14 23:10-0800\n"
+"Project-Id-Version: navit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Sunil K <Unknown>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "Running from source directory\n"
msgstr "സോര്‍സ് ഡൈരക്ടറിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു\n"
@@ -133,8 +132,10 @@ msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[0] "ഒരു കിലോമീറ്ററില്‍"
msgstr[1] "%d കിലോമീറ്ററില്‍"
-msgid "exit"
-msgstr "പുറത്തേക്ക്"
+#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name
+#, c-format
+msgid "onto the %1$s %2$s"
+msgstr ""
msgid "into the ramp"
msgstr "ചരുവിലേക്ക് പോവുക"
@@ -164,33 +165,18 @@ msgstr "%sകഴിഞ്ഞു %s %s %s"
msgid "%sinto the %s"
msgstr "%s-ല്‍ %s -ലേക്ക് തിരിയുക"
-#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
-msgid "right"
-msgstr "വലത്തോട്ട്"
-
-#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
-msgid "left"
-msgstr "ഇടത്തോട്ട്"
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "easily "
-msgstr "ചെറുതായ് "
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "strongly "
-msgstr "നന്നായി "
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "really strongly "
-msgstr "കടുത്തതായ് "
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-msgid "unknown "
-msgstr "പേരില്ലാത്ത "
-
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "സാധിക്കുന്നിടത്ത് വച്ച്,തിരിച്ചു പോവുക"
+#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "towards %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Follow the road for the next %s"
+msgstr "ഈ വഴിയിലുടെ അടുത്ത %s പോവുക"
+
msgid "Enter the roundabout soon"
msgstr "റൗണ്ടാനയിലേക്ക് ഉടനെ കയറുക"
@@ -199,56 +185,133 @@ msgstr "റൗണ്ടാനയിലേക്ക് ഉടനെ കയറു
msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "%s റൗണ്ടാനയിലേക്ക് കേറുക"
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr "%s- ല്‍ റൗണ്ടാനയില്‍ നിന്നും പുറത്തോട്ട് പോവുക"
-
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr "%s-ലൂടെ റൗണ്ടാനയില്‍ നിന്നും പുറത്തു പോവുകാ"
+msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr ""
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
-msgid "Follow the road for the next %s"
-msgstr "ഈ വഴിയിലുടെ അടുത്ത %s പോവുക"
+msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr ""
msgid "soon"
msgstr "അല്പസമയത്തിനുള്ളില്‍"
-#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
+msgid "now"
+msgstr "ഇപ്പോള്‍"
+
+msgid "then"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'
+#, c-format
+msgid "%1$s merge left %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'
+#, c-format
+msgid "%1$s merge right %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label
+#, c-format
+msgid "%1$s left exit %2$s %3$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label
+#, c-format
+msgid "%1$s right exit %2$s %3$s"
+msgstr ""
+
+msgid " at the exit "
+msgstr ""
+
+msgid " at the interchange "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s continue straight%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s keep right%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre
+#, c-format
+msgid "%1$s keep left%2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s continue straight"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s keep right"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "%1$s keep left"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
msgstr "%2$s %1$s-മത്തെ പാത എടുക്കുക"
+msgid "right"
+msgstr "വലത്തോട്ട്"
+
#, c-format
msgid "after %i roads"
msgstr "%i വഴികൾക്കു ശേഷം"
-msgid "now"
-msgstr "ഇപ്പോള്‍"
-
+#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr "അതിനു ശേഷം %2$s ഉള്ള %1$s വഴിയെ പോവുക"
+msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s"
+msgstr ""
-msgid "error"
-msgstr "പിശക്"
+msgid "easily "
+msgstr "ചെറുതായ് "
-#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
+msgid "strongly "
+msgstr "നന്നായി "
+
+msgid "left"
+msgstr "ഇടത്തോട്ട്"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
-msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "%4$s ലേക്ക് %3$s %2$s %1$s തിരിയുക"
+msgid "%1$s left turnaround"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
-msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr "അതിനു ശേഷം %4$s ലേക്ക് %3$s ശേഷം %2$s %1$s തിരിയുക"
+msgid "%1$s right turnaround"
+msgstr ""
+
+msgid "then you have reached your destination."
+msgstr "അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും"
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "നിങ്ങള്‍ %s ലക്ഷ്യത്തിലെത്തിയിരിക്കുന്നു"
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr "അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും"
+msgid "exit"
+msgstr "പുറത്തേക്ക്"
+
+msgid "interchange"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
#. Android resource: @strings/position_popup_title
msgid "Position"
@@ -1308,19 +1371,14 @@ msgstr "* അറിയില്ല, ദയവായി is_in ടാഗ് സ
msgid ""
"navit usage:\n"
"navit [options] [configfile]\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting "
-"from config file.\n"
+"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
+"2=info, 3=debug).\n"
+"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
+"level.\n"
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
+"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
-"നാവിറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്ന വിധം\n"
-"നാവിറ്റ് [ഓപ്ഷന്‍] കോണ്‍ഫിഗ് ഫയല്‍\n"
-"\t-c <file>: use <file> as config file\n"
-"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting "
-"from config file.\n"
-"\t-h: print this usage info and exit.\n"
-"\t-v: Print the version and exit.\n"
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
@@ -1684,6 +1742,9 @@ msgstr "ഭൂപടത്തില്‍ നിന്നും തെരച്
msgid "Show results on the map"
msgstr "തിരച്ചില്‍ ഫലങ്ങള്‍ ഭൂപടത്തില്‍ കാണിക്കുക"
+msgid "Foursquare"
+msgstr ""
+
msgid "Cut Bookmark"
msgstr "ബുക്ക്മാര്‍ക്ക് കട്ട് ചെയ്യുക"