diff options
author | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-04-06 20:01:30 +0000 |
---|---|---|
committer | kazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220> | 2015-04-06 20:01:30 +0000 |
commit | 675f200e2e769e77b45d5eb01c698e54dfd80a46 (patch) | |
tree | d2aef0223d33f1018f064c00a290de94eadde26b /po/ml.po.in | |
parent | 0f18ca23ae30bb6ec62271d5fceba8b655369b7b (diff) | |
download | navit-675f200e2e769e77b45d5eb01c698e54dfd80a46.tar.gz |
Update:Core:massive translation update from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6046 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/ml.po.in')
-rw-r--r-- | po/ml.po.in | 197 |
1 files changed, 129 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/ml.po.in b/po/ml.po.in index bee0c6eaa..baa60d78f 100644 --- a/po/ml.po.in +++ b/po/ml.po.in @@ -1,14 +1,14 @@ -# Malayalam translation for navit -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 +# Malayalam translations for navit +# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. -# Sunyl K https://launchpad.net/~sunilk +# Many thanks to the contributors of this translation: # Faju https://launchpad.net/~gotoarunk +# Sunil K https://launchpad.net/~sunilk msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-14 23:10-0800\n" +"Project-Id-Version: navit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:32+0000\n" "Last-Translator: Sunil K <Unknown>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" msgid "Running from source directory\n" msgstr "സോര്സ് ഡൈരക്ടറിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു\n" @@ -133,8 +132,10 @@ msgid_plural "in %d kilometers" msgstr[0] "ഒരു കിലോമീറ്ററില്" msgstr[1] "%d കിലോമീറ്ററില്" -msgid "exit" -msgstr "പുറത്തേക്ക്" +#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name +#, c-format +msgid "onto the %1$s %2$s" +msgstr "" msgid "into the ramp" msgstr "ചരുവിലേക്ക് പോവുക" @@ -164,33 +165,18 @@ msgstr "%sകഴിഞ്ഞു %s %s %s" msgid "%sinto the %s" msgstr "%s-ല് %s -ലേക്ക് തിരിയുക" -#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' -msgid "right" -msgstr "വലത്തോട്ട്" - -#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' -msgid "left" -msgstr "ഇടത്തോട്ട്" - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "easily " -msgstr "ചെറുതായ് " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "strongly " -msgstr "നന്നായി " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "really strongly " -msgstr "കടുത്തതായ് " - -#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space -msgid "unknown " -msgstr "പേരില്ലാത്ത " - msgid "When possible, please turn around" msgstr "സാധിക്കുന്നിടത്ത് വച്ച്,തിരിച്ചു പോവുക" +#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow +#, c-format +msgid "towards %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "ഈ വഴിയിലുടെ അടുത്ത %s പോവുക" + msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "റൗണ്ടാനയിലേക്ക് ഉടനെ കയറുക" @@ -199,56 +185,133 @@ msgstr "റൗണ്ടാനയിലേക്ക് ഉടനെ കയറു msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "%s റൗണ്ടാനയിലേക്ക് കേറുക" +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "%s- ല് റൗണ്ടാനയില് നിന്നും പുറത്തോട്ട് പോവുക" - -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "%s-ലൂടെ റൗണ്ടാനയില് നിന്നും പുറത്തു പോവുകാ" +msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "" +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "ഈ വഴിയിലുടെ അടുത്ത %s പോവുക" +msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "" msgid "soon" msgstr "അല്പസമയത്തിനുള്ളില്" -#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction +msgid "now" +msgstr "ഇപ്പോള്" + +msgid "then" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#, c-format +msgid "%1$s merge left %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#, c-format +msgid "%1$s merge right %2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label +#, c-format +msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label +#, c-format +msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" +msgstr "" + +msgid " at the exit " +msgstr "" + +msgid " at the interchange " +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#, c-format +msgid "%1$s continue straight%2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#, c-format +msgid "%1$s keep right%2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#, c-format +msgid "%1$s keep left%2$s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "%1$s continue straight" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "%1$s keep right" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "%1$s keep left" +msgstr "" + #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "%2$s %1$s-മത്തെ പാത എടുക്കുക" +msgid "right" +msgstr "വലത്തോട്ട്" + #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "%i വഴികൾക്കു ശേഷം" -msgid "now" -msgstr "ഇപ്പോള്" - +#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination #, c-format -msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "അതിനു ശേഷം %2$s ഉള്ള %1$s വഴിയെ പോവുക" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgstr "" -msgid "error" -msgstr "പിശക്" +msgid "easily " +msgstr "ചെറുതായ് " -#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' +msgid "strongly " +msgstr "നന്നായി " + +msgid "left" +msgstr "ഇടത്തോട്ട്" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "%4$s ലേക്ക് %3$s %2$s %1$s തിരിയുക" +msgid "%1$s left turnaround" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination +#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format -msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "അതിനു ശേഷം %4$s ലേക്ക് %3$s ശേഷം %2$s %1$s തിരിയുക" +msgid "%1$s right turnaround" +msgstr "" + +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "അപ്പോള് നിങ്ങള് ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും" +#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "നിങ്ങള് %s ലക്ഷ്യത്തിലെത്തിയിരിക്കുന്നു" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "അപ്പോള് നിങ്ങള് ലക്ഷ്യത്തിലെത്തും" +msgid "exit" +msgstr "പുറത്തേക്ക്" + +msgid "interchange" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %s" +msgstr "" #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" @@ -1308,19 +1371,14 @@ msgstr "* അറിയില്ല, ദയവായി is_in ടാഗ് സ msgid "" "navit usage:\n" "navit [options] [configfile]\n" -"\t-c <file>: use <file> as config file\n" -"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting " -"from config file.\n" +"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n" +"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, " +"2=info, 3=debug).\n" +"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher " +"level.\n" "\t-h: print this usage info and exit.\n" -"\t-v: Print the version and exit.\n" +"\t-v: print the version and exit.\n" msgstr "" -"നാവിറ്റ് ഉപയോഗിക്കുന്ന വിധം\n" -"നാവിറ്റ് [ഓപ്ഷന്] കോണ്ഫിഗ് ഫയല്\n" -"\t-c <file>: use <file> as config file\n" -"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0-3). Overrides setting " -"from config file.\n" -"\t-h: print this usage info and exit.\n" -"\t-v: Print the version and exit.\n" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" @@ -1684,6 +1742,9 @@ msgstr "ഭൂപടത്തില് നിന്നും തെരച് msgid "Show results on the map" msgstr "തിരച്ചില് ഫലങ്ങള് ഭൂപടത്തില് കാണിക്കുക" +msgid "Foursquare" +msgstr "" + msgid "Cut Bookmark" msgstr "ബുക്ക്മാര്ക്ക് കട്ട് ചെയ്യുക" |