summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-12-24 23:06:13 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2013-12-24 23:06:13 +0000
commit8e1207ccb6c8968abb2a8a9604646d9534ffd239 (patch)
treea9fc7505e2794f424dbf4b7b7ee74c071c31521c /po/nl.po.in
parentec0ddc563d8d0405f7ded50dcb9f7d11c3bf9377 (diff)
downloadnavit-8e1207ccb6c8968abb2a8a9604646d9534ffd239.tar.gz
Add:core:Updated Dutch translation from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@5735 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/nl.po.in')
-rw-r--r--po/nl.po.in128
1 files changed, 70 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in
index ea547d586..6214bdf79 100644
--- a/po/nl.po.in
+++ b/po/nl.po.in
@@ -22,16 +22,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 21:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 01:44+0000\n"
-"Last-Translator: Christ van Willegen <cvwillegen+launchpad@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-11 23:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-11 23:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ed Kapitein <Unknown>\n"
"Language-Team: afaber\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-26 21:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-24 22:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
msgid "soon"
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "na %d meter"
#, c-format
msgid "%d feet"
-msgstr ""
+msgstr "%d voet"
#, c-format
msgid "in %d feet"
-msgstr ""
+msgstr "na %d voet"
#, c-format
msgid "%d meters"
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "na %d meter"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%d. mijl"
#, c-format
msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
+msgstr "na %d.%d mijl"
#, c-format
msgid "%d.%d kilometers"
@@ -131,14 +131,14 @@ msgstr "na %d,%d kilometer"
#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d mijl"
+msgstr[1] "%d mijl"
#, c-format
msgid "in one mile"
msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "na %d mijl"
+msgstr[1] "na %d mijl"
#, c-format
msgid "one kilometer"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "U rijdt zodadelijk de rotonde op"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "neem de rotonde over %s meter"
#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
@@ -297,10 +297,10 @@ msgstr "route beschrijving"
#, c-format
msgid "Waypoint %d"
-msgstr ""
+msgstr "route punt %d"
msgid "Visit before..."
-msgstr ""
+msgstr "bezoek voor"
msgid "Set as position"
msgstr "Zet als positie"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Bolivia"
#. 535
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"
#. 076
msgid "Brazil"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Kaap Verdië"
#. 531
msgid "Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "Curacao"
#. 162
msgid "Christmas Island"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Letland"
#. 434
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libië"
#. 504
msgid "Morocco"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Suriname"
#. 728
msgid "South Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Zuid-Soedan"
#. 678
msgid "Sao Tome and Principe"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "El Salvador"
#. 534
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sint Maarten (Nederlands deel)"
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
@@ -1332,6 +1332,13 @@ msgid ""
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: Print the version and exit.\n"
msgstr ""
+"navit gebruik:\n"
+"navit [opties] [configuratiebestand]\n"
+"\t -c <bestand>: gebruik <bestand> als configuratie bestand.\n"
+"\t -d <n>: zet het foutmeldingen niveau op <n> (0-3). Dit gaat boven de "
+"instellingen van het configuratie bestand.\n"
+"\t -h toon deze gebruiks informatie en sluit af.\n"
+"\t -v toon de versie en sluit af.\n"
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
@@ -1339,25 +1346,27 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Foutieve waarde in het configuratie bestand '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "Using config file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikte configuratie bestand: '%s'\n"
msgid ""
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
msgstr ""
+"Interne initialisatie is mislukt, programma wordt afgesloten. Controleer de "
+"vorafgaande foutmeldingen.\n"
msgid "unknown street"
-msgstr ""
+msgstr "onbekende weg"
#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "naamloos voertuig"
msgid "Failed to write bookmarks file"
-msgstr ""
+msgstr "opslaan van het bladwijzer bestand is mislukt."
#. Strings from navit_shipped.xml
msgid "Map Point"
@@ -1461,7 +1470,7 @@ msgid "_Info"
msgstr "Info"
msgid "Set _destination"
-msgstr ""
+msgstr "stel bestemming in"
msgid "Opens address search dialog"
msgstr "Opent het venster om adressen te zoeken"
@@ -1479,13 +1488,13 @@ msgid "Quit the application"
msgstr "Het programma afsluiten"
msgid "Show position _cursor"
-msgstr ""
+msgstr "laat positie zien"
msgid "_Lock on Road"
msgstr "Huidige locatie altijd op de weg"
msgid "_Keep orientation to the North"
-msgstr ""
+msgstr "houd het kaart noorden boven"
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
msgstr "Schakelt kaartoriëntatie naar het noorden of het voertuig"
@@ -1557,16 +1566,16 @@ msgstr "Hulp"
#, c-format
msgid "Waypoint %s"
-msgstr ""
+msgstr "route punt %s"
msgid "Select waypoint to insert the new one before"
-msgstr ""
+msgstr "selecteer een routepunt om in te voegen voor de nieuwe"
msgid "View in Browser"
msgstr "Bekijk in browser"
msgid "Item type"
-msgstr ""
+msgstr "Item type"
#. Android resource: @strings/address_search_streets
msgid "Streets"
@@ -1579,7 +1588,7 @@ msgid "View Attributes"
msgstr "Bekijk eigenschappen"
msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
-msgstr ""
+msgstr "zet positie en deactiveer voertuig"
msgid "POIs"
msgstr "bezienswaardigheden"
@@ -1588,10 +1597,10 @@ msgid "View on map"
msgstr "Bekijk op de kaart"
msgid "Remove search results from the map"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder zoek resultaten van de kaart"
msgid "Show results on the map"
-msgstr ""
+msgstr "laat de resultaten op de kaart zien"
msgid "Cut Bookmark"
msgstr "Bladwijzer knippen"
@@ -1609,7 +1618,7 @@ msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Verwijder Bladwijzer"
msgid "Delete waypoint"
-msgstr ""
+msgstr "verwijder route punt"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Favorieten"
@@ -1618,13 +1627,13 @@ msgid "Bookmarks as waypoints"
msgstr ""
msgid "Save waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "sla bladwijzers op"
msgid "Replace with waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "vervang door route punten"
msgid "Delete Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Map verwijderen"
#. Adds the Bookmark folders
msgid "Add Bookmark folder"
@@ -1640,19 +1649,19 @@ msgstr "Favoriet %s"
#, c-format
msgid "Download %s"
-msgstr ""
+msgstr "Download %s"
msgid "Map Download"
msgstr ""
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Actief"
msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Download ingeschakeld"
msgid "Download completely"
-msgstr ""
+msgstr "in zijn geheel ophalen"
msgid "Show Satellite Status"
msgstr "Toon satellietstatus"
@@ -1713,10 +1722,10 @@ msgid "members and contributors."
msgstr "leden en bijdragers"
msgid "Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "route punten"
msgid "Enter Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "voer coordinaten in"
#.
#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
@@ -1725,10 +1734,10 @@ msgstr ""
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Longitude Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Noorderbreedte Oosterlengte"
msgid "Enter coordinates, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "voer coordinaat in, bijvorbeeld:"
msgid "Vehicle"
msgstr "Voertuig"
@@ -1746,7 +1755,7 @@ msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "Kaart volgt voertuig"
msgid "Plan with Waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Plan met route punten"
msgid "Maps"
msgstr "Kaarten"
@@ -1785,7 +1794,7 @@ msgid "House number"
msgstr "Huisnummer"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende"
msgid "Prev"
msgstr ""
@@ -1795,14 +1804,14 @@ msgstr ""
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas op! Camera!"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
-msgstr ""
+msgstr "Verminder snelheid"
msgid "partial match"
-msgstr ""
+msgstr "gedeeltelijke overeenkomst"
#. Android resource: @strings/address_search_button
msgid "Search"
@@ -1814,25 +1823,28 @@ msgstr "Steden"
#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
msgid "Route to here"
-msgstr ""
+msgstr "route hiernaartoe"
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
+msgstr "kaart gegevens (c) OpenStreetMap contributeurs, ODBL"
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Gedownloade kaarten"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleer"
+
msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
+msgstr "de hele aarde"
msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika"
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Canarische Eilanden"
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Azië"
msgid "Korea"
msgstr ""