summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2010-06-30 20:21:28 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2010-06-30 20:21:28 +0000
commit6d9020fce62e024bedc6ccc1f82980d9763d41ef (patch)
tree9c083215f91b4bf82fb23449e2046323a88b87f8 /po/ru.po.in
parentde0e2af10efda41b16994c785cb9546b0085d294 (diff)
downloadnavit-6d9020fce62e024bedc6ccc1f82980d9763d41ef.tar.gz
Update:NLS:Updated russian translation
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@3458 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/ru.po.in')
-rw-r--r--po/ru.po.in64
1 files changed, 51 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in
index b20628e77..669cbfaa9 100644
--- a/po/ru.po.in
+++ b/po/ru.po.in
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-13 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Vlad <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 11:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: Denis Chapligin <akashihi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-30 20:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
@@ -165,8 +166,9 @@ msgstr "неизвестно "
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr "Скоро круговое движение"
+#, c-format
+msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
+msgstr "Скоро круговое движение, ожидайте съезд на %s"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
@@ -174,14 +176,14 @@ msgid "In %s, enter the roundabout"
msgstr "Круговое движение через %s"
#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s"
-
-#, c-format
msgid "then leave the roundabout at the %s"
msgstr "потом съезжайте с кругового движения на %s"
#, c-format
+msgid "Leave the roundabout at the %s"
+msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s"
+
+#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
@@ -1327,15 +1329,30 @@ msgstr "Т/с"
msgid "ZoomOut"
msgstr "Уменьшить"
+msgid "Decrease zoom level"
+msgstr "Уменьшить масштаб"
+
msgid "ZoomIn"
msgstr "Увеличить"
+msgid "Increase zoom level"
+msgstr "Увеличить масштаб"
+
msgid "Recalculate"
msgstr "Пересчитать"
+msgid "Redraw map"
+msgstr "Обновить карту"
+
msgid "Info"
msgstr "Информация"
+msgid "Set destination"
+msgstr "Установить пункт назначения"
+
+msgid "Opens address search dialog"
+msgstr "Диалог поиска по адресу"
+
msgid "Stop Navigation"
msgstr "Остановить навигацию"
@@ -1345,18 +1362,30 @@ msgstr "Тест"
msgid "_Quit"
msgstr "_Выход"
-msgid "Cursor"
-msgstr "Курсор"
+msgid "Quit the application"
+msgstr "Выйти из программы"
+
+msgid "Show position cursor"
+msgstr "Показать/скрыть отметку текущей позиции"
msgid "Lock on Road"
msgstr "Заблокировать дорогу"
-msgid "Northing"
-msgstr "на север"
+msgid "Keep orientation to the North"
+msgstr "Ориентировать карту на север"
+
+msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
+msgstr "Переключить ориентацию карты на север или по ходу движения"
+
+msgid "Show/hide route description"
+msgstr "Показать описание маршрута"
msgid "Autozoom"
msgstr "Автомасштабирование"
+msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
+msgstr "Включить/выключить автоматическое масштабирование"
+
msgid "Fullscreen"
msgstr "Во весь экран"
@@ -1517,6 +1546,9 @@ msgstr "Правила"
msgid "Lock on road"
msgstr "Придерживаться дороги"
+msgid "Northing"
+msgstr "на север"
+
msgid "Map follows Vehicle"
msgstr "Карта следует за машиной"
@@ -1597,5 +1629,11 @@ msgstr "Местоположение автомобиля"
#~ msgid "%d.%d kilometer"
#~ msgstr "%d.%d километр"
+#~ msgid "Cursor"
+#~ msgstr "Курсор"
+
+#~ msgid "Enter the roundabout soon"
+#~ msgstr "Скоро круговое движение"
+
#~ msgid " SNR "
#~ msgstr " Сигнал/Шум "