summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-06-13 01:01:07 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2015-06-13 01:01:07 +0000
commitd09c29ee56ae6629ceb774b905808e2a65f8a08e (patch)
tree2164fcae7e0d582a95287ceee6e8ab8cdd85f05b /po/ru.po.in
parent32d02e06c4a6aad5f8ac7aa4706c7d5c62c37e74 (diff)
downloadnavit-d09c29ee56ae6629ceb774b905808e2a65f8a08e.tar.gz
Update:Translations:multiple imports from launchpad
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@6118 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/ru.po.in')
-rw-r--r--po/ru.po.in29
1 files changed, 13 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in
index 0017c3666..b6838a15b 100644
--- a/po/ru.po.in
+++ b/po/ru.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian (ru) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan
@@ -18,19 +18,18 @@
# Sergey Shilov https://launchpad.net/~sss-s-s-s
# Takuto https://launchpad.net/~takutoatmorgue
# Usul https://launchpad.net/~usul1
-# Vlad https://launchpad.net/~send-me-letter
# cmdrhenner https://launchpad.net/~cmdrhenner
# jmb_kz https://launchpad.net/~jmb-kz
# kisaa https://launchpad.net/~alex-kisaa
# kisaa https://launchpad.net/~kisaa-mail
-# zcc https://launchpad.net/~zcc
+# tryagain https://launchpad.net/~mdankov
# Павел https://launchpad.net/~pavel-sgn
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-16 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-17 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-17 20:19+0000\n"
"Last-Translator: tryagain <mdankov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,8 +37,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-17 11:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17493)\n"
"Language: ru\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
@@ -234,7 +231,7 @@ msgstr "Скоро круговое движение"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr "%s круговое движение"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -258,22 +255,22 @@ msgstr "после чего"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr "затем выезд вправо %1$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr "%1$s выезд вправо %2$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr "затем выезжайте влево %1$s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr "%1$s выезд влево %2$s"
+msgstr ""
msgid "on your left"
msgstr "влево"
@@ -360,21 +357,21 @@ msgstr "%3$s сверните %1$s%2$s %4$s"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "затем развернитесь влево"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|left"
-msgstr "%1$s разворот налево"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "затем развернитесь вправо"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Make a U-turn %1$s|right"
-msgstr "%1$s разворот направо"
+msgstr ""
#. An empty placeholder that we can use in the future for
#. * some motorway commands that are now suppressed but we