summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/th.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2009-07-02 19:19:39 +0000
committerkazer_ <kazer_@ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220>2009-07-02 19:19:39 +0000
commit696790336b3a8952df59ba2762b99f2bd0905d6d (patch)
tree9de498f2b0a15cb06343b62966c4236cfe1c2c0f /po/th.po.in
parent7c524bb53fdf535bb4fbc701598c5ee5fd722cde (diff)
downloadnavit-696790336b3a8952df59ba2762b99f2bd0905d6d.tar.gz
Added Galician translation, updated other translations
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/navit/code/trunk/navit@2385 ffa7fe5e-494d-0410-b361-a75ebd5db220
Diffstat (limited to 'po/th.po.in')
-rw-r--r--po/th.po.in580
1 files changed, 306 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/th.po.in b/po/th.po.in
index 44ea2bdc2..bf1de2225 100644
--- a/po/th.po.in
+++ b/po/th.po.in
@@ -7,194 +7,329 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-11 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-03 03:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-26 07:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:41+0000\n"
"Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-30 06:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-02 18:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
+#: ../navit/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Running from source directory\n"
+msgstr ""
+
#: ../navit/main.c:263
#, c-format
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n"
-#: ../navit/navigation.c:316
+#: ../navit/navigation.c:238
+msgid "zeroth"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:240
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:242
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:244
+msgid "third"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:246
+msgid "fourth"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:248
+msgid "fifth"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:250
+msgid "sixth"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:261
+msgid "zeroth exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:263
+msgid "first exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:265
+msgid "second exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:267
+msgid "third exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:269
+msgid "fourth exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:271
+msgid "fifth exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:273
+msgid "sixth exit"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:314
#, c-format
msgid "%d m"
msgstr "%d เมตร"
-#: ../navit/navigation.c:318
+#: ../navit/navigation.c:316
#, c-format
msgid "in %d m"
msgstr "อีก %d เมตร"
-#: ../navit/navigation.c:322
+#: ../navit/navigation.c:320
#, c-format
msgid "%d meters"
msgstr "%d เมตร"
-#: ../navit/navigation.c:324
+#: ../navit/navigation.c:322
#, c-format
msgid "in %d meters"
msgstr "อีก %d เมตร"
-#: ../navit/navigation.c:330
+#: ../navit/navigation.c:328
#, c-format
msgid "%d.%d kilometer"
msgstr "%d.%d กิโลเมตร"
-#: ../navit/navigation.c:332
+#: ../navit/navigation.c:330
#, c-format
msgid "in %d.%d kilometers"
msgstr "อีก %d.%d กิโลเมตร"
-#: ../navit/navigation.c:336
+#: ../navit/navigation.c:334
#, c-format
msgid "one kilometer"
msgid_plural "%d kilometers"
msgstr[0] "%d กิโลเมตร"
-#: ../navit/navigation.c:338
+#: ../navit/navigation.c:336
#, c-format
msgid "in one kilometer"
msgid_plural "in %d kilometers"
msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร"
-#: ../navit/navigation.c:1268
+#: ../navit/navigation.c:1266
msgid "exit"
msgstr "ทางออก"
+#: ../navit/navigation.c:1268
+msgid "into the ramp"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
-#: ../navit/navigation.c:1300
+#: ../navit/navigation.c:1298
#, c-format
msgid "%sinto the street %s%s%s"
msgstr "%s เข้าสู่ถนน %s%s%s"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:1304
+#: ../navit/navigation.c:1302
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:1308
+#: ../navit/navigation.c:1306
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
msgstr "%s เข้าสู %s%s%s| จาก"
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
-#: ../navit/navigation.c:1312
+#: ../navit/navigation.c:1310
#, c-format
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก"
+#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
+#: ../navit/navigation.c:1317
+#, c-format
+msgid "%sinto the %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
-#: ../navit/navigation.c:1340
+#: ../navit/navigation.c:1338
msgid "right"
msgstr "ขวา"
#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
-#: ../navit/navigation.c:1379
+#: ../navit/navigation.c:1377
msgid "left"
msgstr "ซ้าย"
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1391
+#: ../navit/navigation.c:1384
+msgid "easily "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:1389
msgid "strongly "
msgstr "อย่างเคร่งคัด "
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1395
+#: ../navit/navigation.c:1392
+msgid "really strongly "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
+#: ../navit/navigation.c:1396
msgid "unknown "
msgstr "ไม่ทราบ "
-#: ../navit/navigation.c:1402
+#: ../navit/navigation.c:1403
msgid "When possible, please turn around"
msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ"
-#: ../navit/navigation.c:1444
+#: ../navit/navigation.c:1413
+msgid "Enter the roundabout soon"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
+#: ../navit/navigation.c:1417
+#, c-format
+msgid "In %s, enter the roundabout"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1432
+#, c-format
+msgid "Leave the roundabout at the %s"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1435
+#, c-format
+msgid "then leave the roundabout at the %s"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1445
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s"
-#: ../navit/navigation.c:1448
+#: ../navit/navigation.c:1449
msgid "soon"
msgstr "ในไม่ช้า"
-#: ../navit/navigation.c:1464
+#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
+#: ../navit/navigation.c:1459
+#, c-format
+msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1462 ../navit/navigation.c:1476
+#, c-format
+msgid "after %i roads"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1465
msgid "now"
msgstr "เดี๋ยวนี้"
-#: ../navit/navigation.c:1483
+#: ../navit/navigation.c:1473
+#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1484
msgid "error"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
-#: ../navit/navigation.c:1513
+#: ../navit/navigation.c:1514
#, c-format
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
msgstr "เลี้ยว %1$s%2$s %3$s%4$s"
-#: ../navit/navigation.c:1521
+#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
+#: ../navit/navigation.c:1517
+#, c-format
+msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navigation.c:1522
#, c-format
msgid "You have reached your destination %s"
msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s"
-#: ../navit/navit.c:1165
+#: ../navit/navigation.c:1524
+msgid "then you have reached your destination."
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navit.c:1174
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/navit.c:1175
msgid "Command"
msgstr "คำสั่ง"
-#: ../navit/navit.c:1169
+#: ../navit/navit.c:1179
msgid "Length"
msgstr "ความยาว"
-#: ../navit/navit.c:1173 ../navit/navit.c:1198
+#: ../navit/navit.c:1183 ../navit/navit.c:1208
msgid "km"
msgstr "กม."
-#: ../navit/navit.c:1177 ../navit/navit.c:1202
+#: ../navit/navit.c:1187 ../navit/navit.c:1212
msgid "m"
msgstr "เมตร"
-#: ../navit/navit.c:1183
+#: ../navit/navit.c:1193
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
-#: ../navit/navit.c:1195
+#: ../navit/navit.c:1205
msgid "Destination Length"
msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย"
-#: ../navit/navit.c:1208
+#: ../navit/navit.c:1218
msgid "Destination Time"
msgstr "เวลา ถึงที่หมาย"
-#: ../navit/popup.c:238 ../navit/popup.c:292
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2102
+#: ../navit/navit.c:1251 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
+msgid "Roadbook"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/popup.c:278 ../navit/popup.c:347
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
msgid "Set as position"
msgstr "กำหนดตำแหน่ง"
-#: ../navit/popup.c:239 ../navit/popup.c:293
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2098
+#: ../navit/popup.c:279 ../navit/popup.c:348
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2121
msgid "Set as destination"
msgstr "กำหนดเป็นที่หมาย"
-#: ../navit/popup.c:240 ../navit/popup.c:294
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2106
+#: ../navit/popup.c:280 ../navit/popup.c:349
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2129
msgid "Add as bookmark"
msgstr "เพิ่มใน บุกมาร์ก"
-#: ../navit/popup.c:282
+#: ../navit/popup.c:337
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
msgstr "จุด 0x%x 0x%x"
-#: ../navit/popup.c:283
+#: ../navit/popup.c:338
#, c-format
msgid "Screen coord : %d %d"
msgstr "พิกัดหน้าจอ : %d %d"
@@ -329,6 +464,11 @@ msgstr "บูรันดิ"
msgid "Benin"
msgstr "เบนิน"
+#. 652
+#: ../navit/country.c:65
+msgid "Saint Barthelemy"
+msgstr ""
+
#. 060
#: ../navit/country.c:66
msgid "Bermuda"
@@ -389,6 +529,11 @@ msgstr "แคนาดา"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
+#. 180
+#: ../navit/country.c:78
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
#. 140
#: ../navit/country.c:79
msgid "Central African Republic"
@@ -719,6 +864,11 @@ msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร
msgid "Iraq"
msgstr "อิรัก"
+#. 364
+#: ../navit/country.c:145
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr ""
+
#. 352
#: ../navit/country.c:146
msgid "Iceland"
@@ -894,6 +1044,11 @@ msgstr "มาดากัสกา"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "หมู่เกาะมาแชล"
+#. 807
+#: ../navit/country.c:181
+msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
+msgstr ""
+
#. 466
#: ../navit/country.c:182
msgid "Mali"
@@ -1184,6 +1339,11 @@ msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน"
msgid "Slovakia"
msgstr "สโลวาเกีย"
+#. 694
+#: ../navit/country.c:240
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
#. 674
#: ../navit/country.c:241
msgid "San Marino"
@@ -1404,6 +1564,10 @@ msgstr "แซมเบีย"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ซิมบับเว"
+#: ../navit/country.c:285
+msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
+msgstr ""
+
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:128
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
msgid "Car"
@@ -1418,7 +1582,7 @@ msgid "Iso3"
msgstr "ISO3"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:127 ../navit/gui/gtk/destination.c:435
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2756
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2865
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
@@ -1429,9 +1593,9 @@ msgstr "ไปรษณีย์"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:128 ../navit/gui/gtk/destination.c:129
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:130
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2735
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2764
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2899
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2844
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3008
msgid "Town"
msgstr "เมือง"
@@ -1442,8 +1606,8 @@ msgstr "เขต"
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:129 ../navit/gui/gtk/destination.c:130
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:446
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2716
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2725
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2825
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2834
msgid "Street"
msgstr "ถนน"
@@ -1463,21 +1627,30 @@ msgstr "รหัสไปรษณีย์"
msgid "City"
msgstr "เมือง"
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
+msgid "District/Township"
+msgstr ""
+
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:471 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:200
msgid "Map"
msgstr "แผนที่"
+#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
#: ../navit/gui/gtk/destination.c:473 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:212
msgid "Destination"
msgstr "จุดหมาย"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:196
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2820
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3113
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2929
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3222
msgid "Display"
msgstr "แสดง"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:197
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4654
msgid "Route"
msgstr "เส้นทาง"
@@ -1486,14 +1659,14 @@ msgid "Former Destinations"
msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:199
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2202
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2875
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2225
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2984
msgid "Bookmarks"
msgstr "บุ๊กมาร์ก"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:201
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2775
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2822
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2931
msgid "Layout"
msgstr "การจัดเรียง"
@@ -1502,8 +1675,8 @@ msgid "Projection"
msgstr "การฉายแผนที่"
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:203
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3056
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3121
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3230
msgid "Vehicle"
msgstr "ยานพาหนะ"
@@ -1539,13 +1712,21 @@ msgstr "_ออกจากโปรแกรม"
msgid "Cursor"
msgstr "เคอร์เซอร์"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
+msgid "Lock on Road"
+msgstr ""
+
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:224
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3095
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3204
msgid "Northing"
msgstr "ทางทิศเหนือ"
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
+msgid "Autozoom"
+msgstr ""
+
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:228 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:230
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2832
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2941
msgid "Fullscreen"
msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ"
@@ -1593,197 +1774,17 @@ msgstr "ตะวันตก"
msgid "NW"
msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
-#, c-format
-msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
-msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA"
-
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
-msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
-msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA"
-
-#: ../navit/main.c:231
-#, c-format
-msgid "Running from source directory\n"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:240
-msgid "zeroth"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:242
-msgid "first"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:244
-msgid "second"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:246
-msgid "third"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:248
-msgid "fourth"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:250
-msgid "fifth"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:252
-msgid "sixth"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:263
-msgid "zeroth exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:265
-msgid "first exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:267
-msgid "second exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:269
-msgid "third exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:271
-msgid "fourth exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:273
-msgid "fifth exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:275
-msgid "sixth exit"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1270
-msgid "into the ramp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
-#: ../navit/navigation.c:1319
-#, c-format
-msgid "%sinto the %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
-#: ../navit/navigation.c:1386
-msgid "easily "
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1412
-msgid "Enter the roundabout soon"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
-#: ../navit/navigation.c:1416
-#, c-format
-msgid "In %s, enter the roundabout"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1431
-#, c-format
-msgid "Leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1434
-#, c-format
-msgid "then leave the roundabout at the %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
-#: ../navit/navigation.c:1458
-#, c-format
-msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1461 ../navit/navigation.c:1475
-#, c-format
-msgid "after %i roads"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1472
-#, c-format
-msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
-#: ../navit/navigation.c:1516
-#, c-format
-msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navigation.c:1523
-msgid "then you have reached your destination."
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navit.c:1164
-msgid "Position"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/navit.c:1241 ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:225
-msgid "Roadbook"
-msgstr ""
-
-#. 652
-#: ../navit/country.c:65
-msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
-
-#. 180
-#: ../navit/country.c:78
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-#. 364
-#: ../navit/country.c:145
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 807
-#: ../navit/country.c:181
-msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
-
-#. 694
-#: ../navit/country.c:240
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:443
-msgid "District/Township"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/gui/gtk/destination.c:472
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:223
-msgid "Lock on Road"
-msgstr ""
-
-#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_action.c:226
-msgid "Autozoom"
-msgstr ""
-
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:74
msgid "No"
msgstr ""
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:75
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2839
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2948
msgid "2D"
msgstr ""
#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:76
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2845
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2954
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -1791,128 +1792,159 @@ msgstr ""
msgid "OT"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1323
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:119
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
+msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA"
+
+#: ../navit/gui/gtk/gui_gtk_statusbar.c:164
+msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
+msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA"
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1335
msgid "Back to map"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1332
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1344
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1452
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1461
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1602
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1611
msgid "Back"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1906
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2111
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:1917
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2134
msgid "POIs"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2068
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2082
msgid "Streets"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2084
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
+msgid "House numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2107
msgid "View in Browser"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2090
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2113
msgid "View Attributes"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2125
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2148
msgid "View on map"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2238
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2261
#, c-format
msgid "Bookmark %s"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2827
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2809
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2818
+msgid "House number"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2936
msgid "Window Mode"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2873
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3161
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2982
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3270
msgid "Actions"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2884
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2993
msgid "Map Point"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2894
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
msgid "Vehicle Position"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2903
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3012
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2909
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3018
msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2925
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3117
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3034
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3226
msgid "Maps"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:2969
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3078
msgid "Show Satellite Status"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3003
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3112
msgid "Show NMEA Data"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3027
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3136
msgid "Set as active"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3033
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3142
msgid "Show Satellite status"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3039
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3148
msgid "Show NMEA data"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3081
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3125
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3190
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3234
msgid "Rules"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3089
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3198
msgid "Lock on road"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3101
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3210
msgid "Map follows Vehicle"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3111
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3169
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3220
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3278
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3159
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3268
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3165
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3274
msgid ""
"Show\n"
"Map"
msgstr ""
-#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3172
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3281
msgid "Tools"
msgstr ""
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:3392
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4511
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4659
+msgid "Height Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../navit/gui/internal/gui_internal.c:4656
+msgid "Description"
+msgstr ""