diff options
author | Pierre Grandin <grandinp@altern.org> | 2016-12-01 19:23:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pierre Grandin <grandinp@altern.org> | 2016-12-01 19:23:13 +0000 |
commit | 5030d911084584f9b37aeaa916ab43130044edbf (patch) | |
tree | 0f0e400aa2c575c3fcdfcceaa6012d2f760e525e /po | |
parent | 449e5530c4ee68f77691c811f0670cf90e9e58a4 (diff) | |
parent | 59bbe485ba74a6df5ec944275ae28fc1bd98981e (diff) | |
download | navit-5030d911084584f9b37aeaa916ab43130044edbf.tar.gz |
Merge branch 'trunk' into trac/1341trac/1341
Conflicts:
navit/Makefile.am
navit/xpm/Makefile.am
po/Makefile.am
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/CMakeLists.txt | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po.in | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po.in | 109 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po.in | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po.in | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po.in | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_CH.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po.in | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po.in | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po.in | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/fil.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/fo.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po.in | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_CH.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po.in | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po.in | 241 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po.in | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/jv.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po.in | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/lb.po.in | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po.in | 172 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po.in | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po.in | 44 | ||||
-rw-r--r-- | po/nds.po.in | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po.in | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po.in | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po.in | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po.in | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po.in | 2756 |
51 files changed, 3855 insertions, 613 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt index e2579d590..de83bb52b 100644 --- a/po/CMakeLists.txt +++ b/po/CMakeLists.txt @@ -24,7 +24,6 @@ set(POTFILES ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/gui/internal/gui_internal_widget.c ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/osd/core/osd_core.c ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitAddressSearchActivity.java - ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitAndroidOverlay.java ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitDialogs.java ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitDownloadSelectMapActivity.java ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitGraphics.java diff --git a/po/af.po.in b/po/af.po.in index 1db7d22aa..04af45fca 100644 --- a/po/af.po.in +++ b/po/af.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Afrikaans translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Andre Hugo https://launchpad.net/~cortexhugo @@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Uitleg" msgid "Height Profile" msgstr "Hoë profiel" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Roete Beskrywing" @@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2504,6 +2510,9 @@ msgstr "Volskerm" msgid "Window Mode" msgstr "Venster Modus" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Beskrywing" diff --git a/po/ar.po.in b/po/ar.po.in index 83acf2b97..51655456e 100644 --- a/po/ar.po.in +++ b/po/ar.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Arabic translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1983,6 +1983,12 @@ msgstr "التصميم" msgid "Height Profile" msgstr "لمحة عن الإرتفاع" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "وصف الطريق" @@ -2038,10 +2044,6 @@ msgstr "إبحث" msgid "Towns" msgstr "البلدات" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "الطريق إلى هنا" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2059,6 +2061,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "الطريق إلى هنا" + msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -2519,6 +2525,9 @@ msgstr "ملء الشاشة" msgid "Window Mode" msgstr "نمط النافذة" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "الوصف" diff --git a/po/ast.po.in b/po/ast.po.in index 42ecf6209..02fe9cb07 100644 --- a/po/ast.po.in +++ b/po/ast.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Asturian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8 @@ -1962,6 +1962,12 @@ msgstr "Disposición" msgid "Height Profile" msgstr "Perfil d'altures" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Descripción de ruta" @@ -2017,10 +2023,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2038,6 +2040,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2498,6 +2504,9 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Window Mode" msgstr "Mou ventana" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descripción" diff --git a/po/be.po.in b/po/be.po.in index e02daf6bc..561f630f7 100644 --- a/po/be.po.in +++ b/po/be.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Belarusian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Anatoli Putseyeu https://launchpad.net/~st-shadow-by @@ -1965,6 +1965,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2020,10 +2026,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2041,6 +2043,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2497,6 +2503,9 @@ msgstr "Поўнаэкранны рэжым" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Апісанне" diff --git a/po/ca.po.in b/po/ca.po.in index 1e3295650..4c41bcd79 100644 --- a/po/ca.po.in +++ b/po/ca.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Catalan translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Ferran Roig https://launchpad.net/~ferro9 @@ -8,18 +8,19 @@ # KaZeR https://launchpad.net/~kazer # Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo # Sergi Gomis https://launchpad.net/~paloky3 -# Xevib https://launchpad.net/~xbarnada +# Xavier Barnada https://launchpad.net/~xbarnada # beamspot https://launchpad.net/~benrouravkg # juliwoodbcn https://launchpad.net/~julianlozano # kualsevol https://launchpad.net/~ojuanv +# pataquets https://launchpad.net/~pataquets # peremayol@gmail.com https://launchpad.net/~peremayol msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Sergi Gomis <paloky3@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:32+0000\n" +"Last-Translator: pataquets <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -272,22 +273,22 @@ msgstr "a la sortida" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then continue straight%1$s" -msgstr "" +msgstr "després continueu tot recte%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Continueu tot recte %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep right%1$s" -msgstr "" +msgstr "després manteniu-vos a la dreta%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Manteniu-vos a la dreta %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format @@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr "" #. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter. msgid "Unnamed vehicle" -msgstr "" +msgstr "Vehicle sense nom" msgid "Failed to write bookmarks file" msgstr "" @@ -1630,16 +1631,16 @@ msgid "Data" msgstr "Dades" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Farmàcia" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restaurant" msgid "Restaurant. Fast food" msgstr "" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" msgid "Car parking" msgstr "" @@ -1651,10 +1652,10 @@ msgid "Bank" msgstr "" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hospital" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Cinema" msgid "Train station" msgstr "" @@ -1663,7 +1664,7 @@ msgid "School" msgstr "" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Comissaria de Policia" msgid "Justice" msgstr "Jutjats" @@ -1697,7 +1698,7 @@ msgid "POI search" msgstr "" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu una categoria" msgid "Select a distance to look for (km)" msgstr "" @@ -1972,6 +1973,12 @@ msgstr "Disposició" msgid "Height Profile" msgstr "Perfil d'alçada" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Descripció de la ruta" @@ -2027,10 +2034,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2048,6 +2051,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2508,6 +2515,9 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Window Mode" msgstr "Mode de la finestra" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descripció" diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in index db0cbba29..ab05a9c48 100644 --- a/po/cs.po.in +++ b/po/cs.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Čeština translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # 72ka https://launchpad.net/~2hp @@ -7,7 +7,9 @@ # Ivan Kološ https://launchpad.net/~ivan-kolos # Jakuje https://launchpad.net/~jakuje # MMlosh https://launchpad.net/~mmlosh +# Marc0 https://launchpad.net/~z-ubuntuone-y # Mike Crash https://launchpad.net/~mike-mikecrash +# Pavel Borecki https://launchpad.net/~pavel-borecki # T.lama https://launchpad.net/~klacl # Tomas Kukol https://launchpad.net/~tomas-kukol # Vaclav Cerny https://launchpad.net/~vatoz @@ -20,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Jakuje <jakuje@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n" "Language-Team: Čeština\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -216,7 +218,7 @@ msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" msgid "then enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "poté vjeďte na kruhový objezd" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format @@ -253,32 +255,32 @@ msgid "Merge %1$s%2$s|left" msgstr "" msgid "on your left" -msgstr "" +msgstr "na levé straně" msgid "on your right" -msgstr "" +msgstr "na pravé straně" #. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance #, c-format msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "Opusťte komunikaci na sjezdu %1$s %2$s %3$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination #, c-format msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Opusťte komunikaci na sjezdu %1$s %2$s%3$s" #. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West" msgid "at interchange" msgstr "" msgid "at exit" -msgstr "" +msgstr "na konci" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then continue straight%1$s" -msgstr "" +msgstr "poté pokračujte přímo %1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format @@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep right%1$s" -msgstr "" +msgstr "poté se držte vpravo%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format @@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep left%1$s" -msgstr "" +msgstr "poté se držte vlevo%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format @@ -319,11 +321,11 @@ msgstr "mírně " #. TRANSLATORS: as in "turn strongly right" msgid "strongly " -msgstr "silně " +msgstr "ostře " #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "poté jeďte %1$s silnici %2$s" #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" @@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Zabočte %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|left" -msgstr "pak otočte se" +msgstr "poté se otočte" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Otočte se %1$s" #. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. msgid "then make a U-turn|right" -msgstr "pak otočte se" +msgstr "poté se otočte" #. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format @@ -409,7 +411,7 @@ msgid "Destination Length" msgstr "Cílová vzdálenost" msgid "Destination Time" -msgstr "Cílový čas" +msgstr "Čas dojezdu do cíle" msgid "Roadbook" msgstr "Itinerář" @@ -425,10 +427,10 @@ msgid "Set as position" msgstr "Použít jako pozici" msgid "Set as destination" -msgstr "Nastavit jako cíl" +msgstr "Použít jako cíl" msgid "Add as bookmark" -msgstr "Použít jako záložku" +msgstr "Přidat jako záložku" #, c-format msgid "Point 0x%x 0x%x" @@ -1683,7 +1685,7 @@ msgid "Shopping" msgstr "Nakupování" msgid "Distance from screen center (km)" -msgstr "" +msgstr "Vzdálenost od středu mapy (km)" #, c-format msgid "POI %s. %s" @@ -1980,6 +1982,12 @@ msgstr "Rozvržení" msgid "Height Profile" msgstr "Výškový profil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Popis trasy" @@ -2002,7 +2010,7 @@ msgid "Back to map" msgstr "Zpět na mapu" msgid "Main Menu" -msgstr "Hlavní menu" +msgstr "Hlavní nabídka" msgid "House number" msgstr "Číslo domu" @@ -2014,15 +2022,15 @@ msgid "Prev" msgstr "Předchozí" msgid "Return to route!" -msgstr "Vraťte se zpět!" +msgstr "Vraťte se na komunikaci!" #. warning told msgid "Look out! Camera!" -msgstr "Podívejte se! Kamera!" +msgstr "Pozor! Kamera!" #. warning told msgid "Please decrease your speed" -msgstr "Prosím snižte rychlost" +msgstr "Zpomalte" msgid "partial match" msgstr "Částečná shoda" @@ -2035,10 +2043,6 @@ msgstr "Vyhledat" msgid "Towns" msgstr "Města" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Cestovat sem" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Mapová data (c) přispěvatelé OpenStreetMap, ODBL" @@ -2055,6 +2059,12 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Omlouváme se, ale na systému Android tato aplikace v současnosti nepodporuje " +"mapy větší, než 3,8 GiB – vyberte takovou, která nepřekračuje tuto hranici." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Cestovat sem" msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -2206,7 +2216,7 @@ msgid "Unterfranken" msgstr "Dolní Franky" msgid "Berlin" -msgstr "Berlin" +msgstr "Berlín" msgid "Brandenburg" msgstr "Braniborsko" @@ -2425,13 +2435,13 @@ msgid "Washington State" msgstr "Stát Washington" msgid "South+Middle America" -msgstr "Jižní+Střední Amerika" +msgstr "Jižní a Střední Amerika" msgid "Guyane Francaise" msgstr "Francouzská Guyana" msgid "downloading" -msgstr "stahuji" +msgstr "stahování…" #. Android resource: @strings/map_download_ready msgid "ready" @@ -2465,13 +2475,13 @@ msgid "Vehicle Position" msgstr "Poloha vozidla" msgid "Main menu" -msgstr "Hlavní menu" +msgstr "Hlavní nabídka" msgid "" "Show\n" "Map" msgstr "" -"Ukázat\n" +"Zobrazit\n" "mapu" msgid "Settings" @@ -2484,10 +2494,10 @@ msgid "Route" msgstr "Trasa" msgid "About" -msgstr "O programu" +msgstr "O aplikaci" msgid "Quit" -msgstr "Konec" +msgstr "Ukončit" msgid "Actions" msgstr "Akce" @@ -2506,8 +2516,8 @@ msgid "" "Stop\n" "Navigation" msgstr "" -"Ukonči\n" -"Navigaci" +"Ukončit\n" +"navigaci" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" @@ -2518,6 +2528,9 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Window Mode" msgstr "V okně" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2539,7 +2552,7 @@ msgid "Satellite Status" msgstr "Stav satelitu" msgid "NMEA Data" -msgstr "NMEA Data" +msgstr "NMEA údaje" msgid "car_shortest" msgstr "auto nejkratší" @@ -2554,7 +2567,7 @@ msgid "horse" msgstr "kůň" msgid "Truck" -msgstr "kamión" +msgstr "Nákladní vůz" #. Strings from android/res/values/strings.xml #. Android resource: @strings/yes @@ -2567,7 +2580,7 @@ msgstr "Startuje Navit" #. Android resource: @strings/notification_event_default msgid "Navit running" -msgstr "Navit běží" +msgstr "Navit je spuštěný" #. Android resource: @strings/initial_info_box_title msgid "Welcome to Navit" @@ -2636,7 +2649,7 @@ msgstr "Smazat tuto mapu?" #. Android resource: @strings/map_download_downloading msgid "Downloading:" -msgstr "Stahuji:" +msgstr "Stahování:" #. Android resource: @strings/map_download_download_error msgid "Error downloading map." @@ -2668,7 +2681,7 @@ msgstr "Shoda částí adresy" #. Android resource: @strings/address_search_searching msgid "Searching..." -msgstr "Vyhledávám..." +msgstr "Vyhledávání…" #. Android resource: @strings/address_search_not_found msgid "Address not found" @@ -2688,11 +2701,11 @@ msgstr "Výsledky nenalezeny." #. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered msgid "No text entered" -msgstr "Text nebyl zadán" +msgstr "Nebyl zadán žádný text" #. Android resource: @strings/address_search_set_destination msgid "Setting destination to:" -msgstr "Nastavení cíle v:" +msgstr "Nastavování cíle na:" #. Android resource: @strings/choose_an_action msgid "Choose an action" @@ -2700,15 +2713,15 @@ msgstr "Vyberte akci" #. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card msgid "Please insert an SD Card" -msgstr "Prosím vložte SD kartu" +msgstr "Vložte SD kartu" #. Android resource: @strings/backing_up msgid "Backing up..." -msgstr "Zálohuji..." +msgstr "Zálohování…" #. Android resource: @strings/restoring msgid "Restoring..." -msgstr "Obnovuji..." +msgstr "Obnovování…" #. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory msgid "Failed to create backup directory" @@ -2760,7 +2773,7 @@ msgstr "Obnova" #. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing msgid "System text to speech engine data is missing" -msgstr "" +msgstr "Chybí data systémového převodníku textu na řeč" #. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data msgid "" diff --git a/po/cy.po.in b/po/cy.po.in index 2703fd1c1..9171574a7 100644 --- a/po/cy.po.in +++ b/po/cy.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Welsh translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-14 23:55+0000\n" +"Last-Translator: Padi Phillips <Unknown>\n" "Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "allanfa chweched" #, c-format msgid "%d feet" -msgstr "" +msgstr "%d troedfedd" #, c-format msgid "in %d feet" @@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2021,10 +2027,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2042,6 +2044,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2498,6 +2504,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/da.po.in b/po/da.po.in index 4100c8f30..2bd2cee87 100644 --- a/po/da.po.in +++ b/po/da.po.in @@ -1,9 +1,11 @@ # Danish translation for Navit translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: +# Esben Aaberg https://launchpad.net/~esben-aaberg # Fennek https://launchpad.net/~ng-fennek # Glenn https://launchpad.net/~glenn-mh-dk +# Glenn Sommer https://launchpad.net/~glemsom # Jørgen Elgaard Larsen https://launchpad.net/~jel-elgaard # Kennet https://launchpad.net/~kharpsoe # Lasse Luttermann https://launchpad.net/~lasse-luttermann @@ -16,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Luttermann <luttermann@silenzio.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-29 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Esben Aaberg <esben_aaberg@yahoo.com>\n" "Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -79,11 +81,11 @@ msgstr "sjette afkørsel" #, c-format msgid "%d feet" -msgstr "" +msgstr "%d fod" #, c-format msgid "in %d feet" -msgstr "" +msgstr "om %d fod" #, c-format msgid "%d.%d miles" @@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "Congo" #. 756 msgid "Switzerland" -msgstr "Svejts" +msgstr "Schweiz" #. 384 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "Letland" #. 434 msgid "Libya" -msgstr "" +msgstr "Libyen" #. 504 msgid "Morocco" @@ -1628,40 +1630,40 @@ msgid "Data" msgstr "Data" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Apotek" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restaurant" msgid "Restaurant. Fast food" msgstr "" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" msgid "Car parking" msgstr "" msgid "Fuel station" -msgstr "" +msgstr "Tankstation" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hospital" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Biograf" msgid "Train station" msgstr "" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Skole" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Politi" msgid "Justice" msgstr "" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "POI search" msgstr "" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Vælg en kategori" msgid "Select a distance to look for (km)" msgstr "" @@ -1704,10 +1706,10 @@ msgid "Select a POI" msgstr "" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" msgid "Direction" msgstr "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgid "Distance(m)" msgstr "" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" msgid "Visit Before" msgstr "" @@ -1970,6 +1972,12 @@ msgstr "Layout" msgid "Height Profile" msgstr "Lodret profil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Route Beskrivelse" @@ -2025,10 +2033,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2046,6 +2050,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2506,6 +2514,9 @@ msgstr "Fuldskærm" msgid "Window Mode" msgstr "Vinduestilstand" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2538,7 +2549,7 @@ msgid "horse" msgstr "hest" msgid "Truck" -msgstr "" +msgstr "Lastbil" #. Strings from android/res/values/strings.xml #. Android resource: @strings/yes @@ -2745,3 +2756,11 @@ msgstr "" #, c-format #~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" #~ msgstr "forlad så rundkørslen ved den %1$s %2$s" + +#, c-format +#~ msgid "in %d m" +#~ msgstr "om %d m" + +#, c-format +#~ msgid "%d m" +#~ msgstr "%d m" diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in index 0972a361d..3ff969ec8 100644 --- a/po/de.po.in +++ b/po/de.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # German translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Achim Behrens https://launchpad.net/~k1l @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-14 07:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:29+0000\n" "Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n" "Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Setze Karte auf %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Setze nächsten Besuch auf %ld, %ld \n" msgid "POI search" msgstr "POI Suche" @@ -2011,6 +2011,12 @@ msgstr "Erscheinungsbild" msgid "Height Profile" msgstr "Höhenprofil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Wegbeschreibung" @@ -2066,10 +2072,6 @@ msgstr "Suche" msgid "Towns" msgstr "Städte" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Ziel setzen" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Kartendaten (c) von OpenStreetMap unter ODbL" @@ -2092,6 +2094,10 @@ msgstr "" "Entschuldigung. Derzeit untestützen wir auf Android keine Karten die größer " "als 3,8Gigabyte sind. Bitte wählen Sie eine kleinere Karte aus." +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Ziel setzen" + msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -2557,6 +2563,9 @@ msgstr "Vollbildmodus" msgid "Window Mode" msgstr "Fenstermodus" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Beschreibung" diff --git a/po/de_CH.po.in b/po/de_CH.po.in index 84f3abf63..d30c18584 100644 --- a/po/de_CH.po.in +++ b/po/de_CH.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # German (Switzerland) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/el.po.in b/po/el.po.in index f85f6d63e..9da1b8087 100644 --- a/po/el.po.in +++ b/po/el.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Greek translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Διάταξη" msgid "Height Profile" msgstr "Ύψος προφίλ" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Περιγραφή Διαδρομής" @@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "Πλήρης Οθόνη" msgid "Window Mode" msgstr "Λειτουργία παραθύρων" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" diff --git a/po/en_AU.po.in b/po/en_AU.po.in index e6e8a2c61..50842f620 100644 --- a/po/en_AU.po.in +++ b/po/en_AU.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # English (Australia) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Athol Mullen https://launchpad.net/~athol-mullen @@ -1964,6 +1964,12 @@ msgstr "Layout" msgid "Height Profile" msgstr "Height Profile" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Route Description" @@ -2019,10 +2025,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2040,6 +2042,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2500,6 +2506,9 @@ msgstr "FullScreen" msgid "Window Mode" msgstr "Window Mode" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Description" diff --git a/po/en_CA.po.in b/po/en_CA.po.in index 67b3066e1..fa624bc71 100644 --- a/po/en_CA.po.in +++ b/po/en_CA.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # English (Canada) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Frank Bax https://launchpad.net/~drw06g0w-qaens-52bk9e55 @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "Layout" msgid "Height Profile" msgstr "Height Profile" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Route Description" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Window Mode" msgstr "Window Mode" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Description" diff --git a/po/en_GB.po.in b/po/en_GB.po.in index 993dffe48..fec19d509 100644 --- a/po/en_GB.po.in +++ b/po/en_GB.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # English (United Kingdom) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Andi Chandler https://launchpad.net/~bing @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-17 14:43+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "Enter the roundabout %s" msgid "then enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "then enter the roundabout" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "strongly " #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "then take the %1$s road to the %2$s" #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" @@ -1980,6 +1980,12 @@ msgstr "Layout" msgid "Height Profile" msgstr "Height Profile" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Route Description" @@ -2035,10 +2041,6 @@ msgstr "Search" msgid "Towns" msgstr "Towns" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Route to here" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" @@ -2061,6 +2063,10 @@ msgstr "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Route to here" + msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -2521,6 +2527,9 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Window Mode" msgstr "Window Mode" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Description" diff --git a/po/eo.po.in b/po/eo.po.in index 265ed1601..62a0a7128 100644 --- a/po/eo.po.in +++ b/po/eo.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Esperanto translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "Aranĝo" msgid "Height Profile" msgstr "Altimetrio" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Priskribo de irvojo" @@ -2021,10 +2027,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2042,6 +2044,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "Tutekrane" msgid "Window Mode" msgstr "Fenestra reĝimo" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Priskribo" diff --git a/po/es.po.in b/po/es.po.in index 09a91ae6f..4946a6233 100644 --- a/po/es.po.in +++ b/po/es.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero @@ -10,6 +10,7 @@ # Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez # Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana # KaZeR https://launchpad.net/~kazer +# Kenneth Belitzky https://launchpad.net/~r-kenny # Luis Alejandro Rangel Sánchez https://launchpad.net/~xlarsx # Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow # Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol @@ -25,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n" -"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-21 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Kenneth Belitzky <kenny@belitzky.com>\n" "Language-Team: Chris Eubank <cteubank@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -213,10 +214,10 @@ msgstr "Entre en la próxima rotonda" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format msgid "Enter the roundabout %s" -msgstr "" +msgstr "Entrar en la rotonda de %s" msgid "then enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "luego entrar en la rotonda" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "bruscamente " #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "luego tomar la carretera de %1$s a la %2$s" #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" @@ -1594,7 +1595,7 @@ msgid "_POI search" msgstr "" msgid "Opens POI search dialog" -msgstr "" +msgstr "Abre la búsqueda de puntos de interés" msgid "_Stop Navigation" msgstr "_Detener navegación" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgid "Restaurant" msgstr "Restaurante" msgid "Restaurant. Fast food" -msgstr "" +msgstr "Restaurante. Comida rápida" msgid "Hotel" msgstr "Hotel" @@ -1654,19 +1655,19 @@ msgid "Car parking" msgstr "Estacionamiento" msgid "Fuel station" -msgstr "" +msgstr "Estación de Combustibles" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Banco" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Hospital" msgid "Cinema" msgstr "Cine" msgid "Train station" -msgstr "" +msgstr "Estación de trenes" msgid "School" msgstr "Escuela" @@ -1678,59 +1679,59 @@ msgid "Justice" msgstr "Juzgado" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Taxi" msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Shopping" msgid "Distance from screen center (km)" -msgstr "" +msgstr "Distancia del centro de la pantalla (km)" #, c-format msgid "POI %s. %s" -msgstr "" +msgstr "POI %s. %s" #, c-format msgid "Set destination to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Cambiar destino a %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set map to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Cambiar mapa a % ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Conjunto siguiente visita a %ld, %ld \n" msgid "POI search" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de puntos de interés" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Elige una categoría" msgid "Select a distance to look for (km)" -msgstr "" +msgstr "Seleccione una distancia para buscar (km)" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un POI" msgid " " msgstr "" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categoría" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Dirección" msgid "Distance(m)" -msgstr "" +msgstr "Distancia(m)" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre" msgid "Visit Before" -msgstr "" +msgstr "Visita Antes" msgid "N" msgstr "N" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Introduzca coordenadas" #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" -msgstr "" +msgstr "Latitud Longitud" msgid "Enter coordinates, for example:" msgstr "Introduzca coordenadas, por ejemplo:" @@ -1981,6 +1982,12 @@ msgstr "Diseño" msgid "Height Profile" msgstr "Perfil de altura" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Descripción de ruta" @@ -2023,7 +2030,7 @@ msgstr "¡Atención! Radar" #. warning told msgid "Please decrease your speed" -msgstr "Reduzca velocidad por favor" +msgstr "Por favor, disminuya su velocidad" msgid "partial match" msgstr "Coincidencia parcial" @@ -2036,10 +2043,6 @@ msgstr "Búsqueda" msgid "Towns" msgstr "Ciudades" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Ruta hasta aquí" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Datos de Mapa (c) contribuyentes de OpenStreetMap, ODBL" @@ -2048,6 +2051,9 @@ msgid "" "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " "location." msgstr "" +"Ubicación actual del mapa %s no se encuentra disponible\n" +"Por favor reiniciar Navit después de conectar una tarjeta SD o seleccione " +"una ubicación del mapa diferente." msgid "Downloaded maps" msgstr "Mapas descargados" @@ -2056,6 +2062,12 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Lo sentimos, actualmente no permitimos mapas por encima de 3,8 G en Android, " +"por favor, seleccione una versión más pequeña." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Ruta hasta aquí" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2067,6 +2079,8 @@ msgid "" "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Nueva ubicación cambiada a %s\n" +"Reinicie Navit para aplicar los cambios." msgid "Whole Planet" msgstr "Todo el Planeta" @@ -2440,6 +2454,8 @@ msgstr "listo" msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" +"Los medios de comunicación seleccionados para el almacenamiento del mapa no " +"está disponible" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" @@ -2519,6 +2535,9 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Window Mode" msgstr "Modo ventana" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2629,7 +2648,7 @@ msgstr "Respaldar / Restaurar" #. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location msgid "Set map location" -msgstr "" +msgstr "Establecer ubicación en mapa" #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in index 2e234a608..23781e008 100644 --- a/po/et.po.in +++ b/po/et.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Estonian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Andres Kaaber https://launchpad.net/~imapi @@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Paigutus" msgid "Height Profile" msgstr "Kõrgusprofiil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Teekonna kirjeldus" @@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr "Otsing" msgid "Towns" msgstr "Linnad" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Teekond siia" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Kaardi andmed (c) OpenStreetMap kaasautorid, ODBL" @@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Teekond siia" + msgid "Cancel" msgstr "Keeldu" @@ -2506,6 +2512,9 @@ msgstr "Täisekraan" msgid "Window Mode" msgstr "Aknarežiim" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" diff --git a/po/eu.po.in b/po/eu.po.in index 7d8b37eea..d0de74d5d 100644 --- a/po/eu.po.in +++ b/po/eu.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Basque translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez @@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "Antolaketa" msgid "Height Profile" msgstr "Garaiera ikusi" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Ibilbidearen nondik-norakoa" @@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2499,6 +2505,9 @@ msgstr "Pantaila osoa" msgid "Window Mode" msgstr "Lehio modua" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Zehazketa" diff --git a/po/fa.po.in b/po/fa.po.in index e4254d32a..96767686f 100644 --- a/po/fa.po.in +++ b/po/fa.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Persian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow @@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/fi.po.in b/po/fi.po.in index bbe3cda1a..5662696a4 100644 --- a/po/fi.po.in +++ b/po/fi.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Finnish translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Eero https://launchpad.net/~eero+launchpad @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@canonical.com>\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki <Unknown>\n" "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1973,6 +1973,12 @@ msgstr "Pohja" msgid "Height Profile" msgstr "Korkeusprofiili" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Reitin kuvaus" @@ -2028,10 +2034,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2049,6 +2051,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2509,6 +2515,9 @@ msgstr "Koko ruutu" msgid "Window Mode" msgstr "Ikkunatila" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Kuvaus" diff --git a/po/fil.po.in b/po/fil.po.in index 8178227f6..a882e9f6d 100644 --- a/po/fil.po.in +++ b/po/fil.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Filipino translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # chito https://launchpad.net/~cnuarin @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/fo.po.in b/po/fo.po.in index dff6442e8..f713a82aa 100644 --- a/po/fo.po.in +++ b/po/fo.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Faroese translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Cyberish https://launchpad.net/~cyberish @@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "Snið" msgid "Height Profile" msgstr "Hæddar profilur" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Rutulýsing" @@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "Fullur skermur" msgid "Window Mode" msgstr "Vindeyga støða" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Frágreiðing" diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in index 42c1ab7a6..5300b85d2 100644 --- a/po/fr.po.in +++ b/po/fr.po.in @@ -1,11 +1,12 @@ # French (fr) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Arnaud https://launchpad.net/~arnaud-lemeur # Breizh_Punisher https://launchpad.net/~lemeura # Deuchnord https://launchpad.net/~jerome-logiciels-id # Elodie https://launchpad.net/~elodie +# Fred https://launchpad.net/~frederi1 # Fred https://launchpad.net/~jelk # Gaël Ecorchard https://launchpad.net/~galou-breizh # Jean-Marc https://launchpad.net/~m-balthazar @@ -30,8 +31,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 21:48+0000\n" -"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-29 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Fred <frederi1@gmail.com>\n" "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1461,6 +1462,16 @@ msgid "" "\t-h: print this usage info and exit.\n" "\t-v: print the version and exit.\n" msgstr "" +"comment utiliser navit:\n" +"navit [options] [fichier de configuration]\n" +"\t-c <fichier>: utiliser <fichier> pour la configuration, à la place du " +"fichier par défaut.\n" +"\t-d <n>: configure la verbosité de déboggage à <n> (0=erreur, " +"1=avertissement, 2=info, 3=debug).\n" +"\tLes réglages du fichier de configuration s'appliqueront toujours si la " +"valeur est plus élevée.\n" +"\t-h: affiche cette aide et quitte.\n" +"\t-v: affiche la version et quitte.\n" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" @@ -1689,14 +1700,14 @@ msgid "Taxi" msgstr "Taxi" msgid "Shopping" -msgstr "Courses" +msgstr "Achats" msgid "Distance from screen center (km)" -msgstr "Distance du centre de l'ecran (Kilomètre)" +msgstr "Distance du centre de l'écran (km)" #, c-format msgid "POI %s. %s" -msgstr "point d'intérêt %s. %s" +msgstr "Point d'intérêt %s. %s" #, c-format msgid "Set destination to %ld, %ld \n" @@ -1708,7 +1719,7 @@ msgstr "sélectionner la carte de %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Définir la prochaine visite à %ld, %ld \n" msgid "POI search" msgstr "recherche de point d'intérêt" @@ -1989,6 +2000,13 @@ msgstr "Thème" msgid "Height Profile" msgstr "Profil de hauteur" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" +"Veuillez installer la carte *.heightlines.bin pour afficher le nivellement." + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "La route doit au minimum passer par deux lignes de niveau" + msgid "Route Description" msgstr "Description de la route" @@ -2044,10 +2062,6 @@ msgstr "Chercher" msgid "Towns" msgstr "Villes" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Conduire ici" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Données cartographiques (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" @@ -2056,6 +2070,9 @@ msgid "" "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " "location." msgstr "" +"L'emplacement de carte %s n'est pas disponible\n" +"Veuillez redémarrer Navit après avoir branché une carte SD ou selectionné en " +"emplacement de carte différent." msgid "Downloaded maps" msgstr "Cartes téléchargées" @@ -2064,12 +2081,18 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Désolé, nous ne supportons pas les cartes de plus de 3.8GB sur Android, " +"merci de sélectionner une carte plus petite." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Conduire ici" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgid "filenamePath" -msgstr "" +msgstr "emplacementFichier" msgid "" "New location set to %s\n" @@ -2528,6 +2551,9 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Window Mode" msgstr "Mode fenêtré" +msgid "Layers" +msgstr "Couches" + msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Restaurer" #. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing msgid "System text to speech engine data is missing" -msgstr "" +msgstr "Les données du moteur de parole système sont manquantes" #. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data msgid "" @@ -2778,6 +2804,10 @@ msgid "" "currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " "Should we ask the system to show voice download dialog?" msgstr "" +"Navit peut utiliser n'importe quel système de parole disponible sur votre " +"appareil. Le système actuellement sélectionné indique qu'il ne peut pas " +"parler dans votre langue. Devons nous demander au système d'afficher le menu " +"de téléchargement des voix?" #, c-format #~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" diff --git a/po/fr_CH.po.in b/po/fr_CH.po.in index 8619100ee..68d798ee5 100644 --- a/po/fr_CH.po.in +++ b/po/fr_CH.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # French/Switzerland translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "Thème" msgid "Height Profile" msgstr "Profil de hauteur" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Description de la route" @@ -2021,10 +2027,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2042,6 +2044,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Window Mode" msgstr "Mode fenêtré" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Description" diff --git a/po/gl.po.in b/po/gl.po.in index d1a30c2f7..e4cb41cd6 100644 --- a/po/gl.po.in +++ b/po/gl.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Galician translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Iván Pérez https://launchpad.net/~ivan.perez-keera.es @@ -1965,6 +1965,12 @@ msgstr "Disposición" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2020,10 +2026,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2041,6 +2043,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2499,6 +2505,9 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Window Mode" msgstr "Modo de xanela" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descrición" diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in index f07d2bb07..2fb3df1eb 100644 --- a/po/he.po.in +++ b/po/he.po.in @@ -1,10 +1,9 @@ # Hebrew translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Evgeniy Ginzburg https://launchpad.net/~nad-oby # KaZeR https://launchpad.net/~kazer -# Liel Fridman https://launchpad.net/~lielft # Nadav https://launchpad.net/~nadavz # Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron # rintintin https://launchpad.net/~yonatanhak-gmail @@ -1967,6 +1966,12 @@ msgstr "מערך" msgid "Height Profile" msgstr "פרופיל גובה" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2022,10 +2027,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2043,6 +2044,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2503,6 +2508,9 @@ msgstr "מסך מלא" msgid "Window Mode" msgstr "מצב חלון" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "תיאור" diff --git a/po/hi.po.in b/po/hi.po.in index ceaa91806..ba0d20e10 100644 --- a/po/hi.po.in +++ b/po/hi.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Hindi translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/hr.po.in b/po/hr.po.in index e0e956f00..c39cad97e 100644 --- a/po/hr.po.in +++ b/po/hr.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Croatian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Izgled" msgid "Height Profile" msgstr "Visinski profil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Opis rute" @@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2504,6 +2510,9 @@ msgstr "Cijeli ekran" msgid "Window Mode" msgstr "Prozorski način" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Opis" diff --git a/po/hu.po.in b/po/hu.po.in index e658e77c0..c4ec926a7 100644 --- a/po/hu.po.in +++ b/po/hu.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Hungarian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Bernath Marci https://launchpad.net/~bernath-marci @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n" -"Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-04 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Nagy Attila <tylla_at_launchpad.net@tylla.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Amint lehet, fordujon meg" #. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow #, c-format msgid "towards %s" -msgstr "" +msgstr "%s irányába" #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -203,10 +203,10 @@ msgstr "Hajtson be a körforgalomba hamarosan." #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format msgid "Enter the roundabout %s" -msgstr "" +msgstr "Hajtson be a körforgalomba %s múlva" msgid "then enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "majd hajtson be a körforgalomba" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format @@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance #, c-format msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s" -msgstr "" +msgstr "%3$s múlva hajtson ki %2$s a %1$s kihajtón" #. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination #, c-format msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "%2$s múlva hajtson ki %1$s %3$s irányába" #. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West" msgid "at interchange" -msgstr "" +msgstr "a csomópontnál" msgid "at exit" -msgstr "" +msgstr "a kijáratnál" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Bolívia" #. 535 msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" -msgstr "" +msgstr "Karib tengeri Bonaire, Sint Eustatius és Saba" #. 076 msgid "Brazil" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Zöldfoki-szigetek" #. 531 msgid "Curacao" -msgstr "" +msgstr "Curacao" #. 162 msgid "Christmas Island" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Salvador" #. 534 msgid "Sint Maarten (Dutch part)" -msgstr "" +msgstr "Sint Maarten (Holland rész)" #. 760 msgid "Syrian Arab Republic" @@ -1442,6 +1442,16 @@ msgid "" "\t-h: print this usage info and exit.\n" "\t-v: print the version and exit.\n" msgstr "" +"navit használata:\n" +"navit [opciók] [konfigurációs fájl]\n" +"\t-c <fájl>: a <fájl> használata konfigurációs fájlként az alapértelmezett " +"helyett\n" +"\t-d <n>: a globális hibakeresési kimenet szintjét <n>-re állítja (0=hiba, " +"1=figyelmeztetés, 2=információ, 3=hibakeresés)\n" +"\tA konfigurációs állománybeli beállítások ennek ellenére érvényre jutnak " +"amennyiben nagyobb értéket állítanak be.\n" +"\t-h: jelen használati információ megjelenítése és kilépés.\n" +"\t-v: verzióinformáció megjelenítése és kilépés.\n" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" @@ -1457,7 +1467,7 @@ msgstr "A következő konfigurációs állomány használata: %s\n" #, c-format msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Hiba: Nem található konfigurációs beállítás a fájlban '%s'\n" msgid "" "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" @@ -1580,10 +1590,10 @@ msgid "Opens address search dialog" msgstr "Címkeresés" msgid "_POI search" -msgstr "" +msgstr "_POI keresés" msgid "Opens POI search dialog" -msgstr "" +msgstr "POI keresés megnyitása" msgid "_Stop Navigation" msgstr "Navigálás vége" @@ -1628,49 +1638,49 @@ msgid "Data" msgstr "Adat" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Gyógyszertár" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Étterem" msgid "Restaurant. Fast food" -msgstr "" +msgstr "Étterem. Gyorsétterem" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Szálloda" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Parkoló" msgid "Fuel station" msgstr "" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Kórház" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Mozi" msgid "Train station" -msgstr "" +msgstr "Vasútállomás" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Iskola" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Rendőrség" msgid "Justice" -msgstr "" +msgstr "Bíróság" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Taxi" msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Bevásárlás" msgid "Distance from screen center (km)" msgstr "" @@ -1692,31 +1702,31 @@ msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" msgstr "" msgid "POI search" -msgstr "" +msgstr "POI keresés" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy kategóriát" msgid "Select a distance to look for (km)" -msgstr "" +msgstr "Válasszon keresési távolságot (km)" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "POI kiválasztása" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Irány" msgid "Distance(m)" -msgstr "" +msgstr "Távolság (km)" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név:" msgid "Visit Before" msgstr "" @@ -1970,6 +1980,12 @@ msgstr "Elrendezés" msgid "Height Profile" msgstr "Magassági profil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Útvonalleírás" @@ -2025,10 +2041,6 @@ msgstr "Keres" msgid "Towns" msgstr "Városok" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Útvonal ide" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Térkép adatok (c) OpenStreeMap közreműködők, ODBL" @@ -2045,6 +2057,12 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Jelenleg Androidon a 3.8GB-nál nagyobb térképek nem támogatottak, kérem " +"válasszon egy kisebbet." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Útvonal ide" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -2130,7 +2148,7 @@ msgid "Corse" msgstr "Korzika" msgid "Franche-Comte" -msgstr "" +msgstr "Franche-Comté" msgid "Haute-Normandie" msgstr "Felső-Normandia" @@ -2166,7 +2184,7 @@ msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur" msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur" msgid "Rhone-Alpes" -msgstr "" +msgstr "Rhone-Alpes" msgid "Baden-Wuerttemberg" msgstr "Baden-Württemberg" @@ -2175,25 +2193,25 @@ msgid "Bayern" msgstr "Bajorország" msgid "Mittelfranken" -msgstr "" +msgstr "Közép-Frankföld" msgid "Niederbayern" msgstr "Niederbayern" msgid "Oberbayern" -msgstr "" +msgstr "Felső-Bajorország" msgid "Oberfranken" -msgstr "" +msgstr "Felső-Frankföld" msgid "Oberpfalz" -msgstr "" +msgstr "Felső-Pfalz" msgid "Schwaben" -msgstr "" +msgstr "Svábföld" msgid "Unterfranken" -msgstr "" +msgstr "Alsó-Frankföld" msgid "Berlin" msgstr "Berlin" @@ -2208,40 +2226,40 @@ msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" msgid "Hessen" -msgstr "" +msgstr "Hessen" msgid "Mecklenburg-Vorpommern" -msgstr "" +msgstr "Mecklenburg-Előpomeránia" msgid "Niedersachsen" msgstr "Alsó-Szászország" msgid "Nordrhein-westfalen" -msgstr "" +msgstr "Észak-Rajna-Vesztfália" msgid "Rheinland-Pfalz" -msgstr "" +msgstr "Rajna-vidék-Pfalz" msgid "Saarland" msgstr "Saar-vidék" msgid "Sachsen-Anhalt" -msgstr "" +msgstr "Szász-Anhalt" msgid "Sachsen" msgstr "Szászország" msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "" +msgstr "Schleswig-Holstein" msgid "Thueringen" msgstr "Türingia" msgid "Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Mallorca" msgid "Galicia" -msgstr "" +msgstr "Galicia" msgid "Scandinavia" msgstr "Skandinávia" @@ -2250,67 +2268,67 @@ msgid "England" msgstr "Anglia" msgid "Buckinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Buckinghamshire" msgid "Cambridgeshire" -msgstr "" +msgstr "Cambridgeshire" msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Cumbria" msgid "East yorkshire with hull" -msgstr "" +msgstr "East Yorkshire, Hull" msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Essex" msgid "Herefordshire" -msgstr "" +msgstr "Herefordshire" msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kent" msgid "Lancashire" -msgstr "" +msgstr "Lancashire" msgid "Leicestershire" -msgstr "" +msgstr "Leicestershire" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolk" msgid "Nottinghamshire" -msgstr "" +msgstr "Nottinghamshire" msgid "Oxfordshire" -msgstr "" +msgstr "Oxfordshire" msgid "Shropshire" -msgstr "" +msgstr "Shropshire" msgid "Somerset" -msgstr "" +msgstr "Somerset" msgid "South yorkshire" -msgstr "" +msgstr "South yorkshire" msgid "Suffolk" -msgstr "" +msgstr "Suffolk" msgid "Surrey" -msgstr "" +msgstr "Surrey" msgid "Wiltshire" -msgstr "" +msgstr "Wiltshire" msgid "Scotland" -msgstr "" +msgstr "Skócia" msgid "Wales" -msgstr "" +msgstr "Wales" msgid "Crete" -msgstr "" +msgstr "Kréta" msgid "North America" msgstr "Észak-Amerika" @@ -2319,7 +2337,7 @@ msgid "Alaska" msgstr "Alaszka" msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Hawaii" msgid "USA" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" @@ -2328,97 +2346,97 @@ msgid " (except Alaska and Hawaii)" msgstr " (kivéve Alaszka és Hawaii)" msgid "Midwest" -msgstr "" +msgstr "Midwest" msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Michigan" msgid "Ohio" -msgstr "" +msgstr "Ohio" msgid "Northeast" msgstr "" msgid "Massachusetts" -msgstr "" +msgstr "Massachusetts" msgid "Vermont" -msgstr "" +msgstr "Vermont" msgid "Pacific" msgstr "" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Dél" msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "Arkansas" msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "District of Columbia" msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" msgid "Louisiana" -msgstr "" +msgstr "Louisiana" msgid "Maryland" -msgstr "" +msgstr "Maryland" msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "Mississippi" msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma" msgid "Texas" -msgstr "" +msgstr "Texas" msgid "Virginia" -msgstr "" +msgstr "Virginia" msgid "West Virginia" -msgstr "" +msgstr "Nyugat-Virginia" msgid "West" -msgstr "" +msgstr "Nyugat" msgid "Arizona" -msgstr "" +msgstr "Arizona" msgid "California" -msgstr "" +msgstr "California" msgid "Colorado" -msgstr "" +msgstr "Colorado" msgid "Idaho" -msgstr "" +msgstr "Idaho" msgid "Montana" -msgstr "" +msgstr "Montana" msgid "New Mexico" -msgstr "" +msgstr "New Mexico" msgid "Nevada" -msgstr "" +msgstr "Nevada" msgid "Oregon" -msgstr "" +msgstr "Oregon" msgid "Utah" -msgstr "" +msgstr "Utah" msgid "Washington State" -msgstr "" +msgstr "Washington Állam" msgid "South+Middle America" msgstr "Dél és Közép-Amerika" msgid "Guyane Francaise" -msgstr "" +msgstr "Francia Guyana" msgid "downloading" msgstr "letöltés" @@ -2428,7 +2446,7 @@ msgid "ready" msgstr "kész" msgid "Media selected for map storage is not available" -msgstr "" +msgstr "A térkép tárolására kijelölt hordozó nem elérhető" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" @@ -2506,6 +2524,9 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Window Mode" msgstr "Ablak mód" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Leírás" diff --git a/po/id.po.in b/po/id.po.in index 706f23f14..302b11212 100644 --- a/po/id.po.in +++ b/po/id.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Indonesian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Joel-apobae.com https://launchpad.net/~amanda2000 @@ -1965,6 +1965,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "Profil ketinggian" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Deskripsi rute" @@ -2020,10 +2026,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2041,6 +2043,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2501,6 +2507,9 @@ msgstr "Layar penuh" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Deskripsi" diff --git a/po/it.po.in b/po/it.po.in index 106cb19a1..c2c557d7e 100644 --- a/po/it.po.in +++ b/po/it.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Italian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # AndreaCr https://launchpad.net/~andij-cr @@ -15,7 +15,7 @@ # Stemby https://launchpad.net/~carlo-stemberger # amedeo https://launchpad.net/~amedeo-lanza # b3784098 https://launchpad.net/~b3784098 -# ernia https://launchpad.net/~monghitri +# ernia https://launchpad.net/~ernia # giardia https://launchpad.net/~fabriziosm # jackyes https://launchpad.net/~jackthebest # tomas https://launchpad.net/~tracks-tomyt @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 19:33+0000\n" "Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" "Language-Team: Italiano\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "decisamente " #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "poi prendere la %1$s strada a %2$s" #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" @@ -1982,6 +1982,12 @@ msgstr "Layout" msgid "Height Profile" msgstr "Altimetria" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Descrizione del percorso" @@ -2037,10 +2043,6 @@ msgstr "Cerca" msgid "Towns" msgstr "Paesini" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Percorso per questo punto" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Dati Mappa (c) Contributori OpenStreetMap, licenza ODBL" @@ -2058,6 +2060,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Percorso per questo punto" + msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -2518,6 +2524,9 @@ msgstr "Schermo intero" msgid "Window Mode" msgstr "Modalità finestra" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Descrizione" diff --git a/po/ja.po.in b/po/ja.po.in index 8e9f53ce2..66ce52328 100644 --- a/po/ja.po.in +++ b/po/ja.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Japanese translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "全画面表示" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/jv.po.in b/po/jv.po.in index b0e4df660..500c5c750 100644 --- a/po/jv.po.in +++ b/po/jv.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Javanese translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Leonardus Priyo Handono https://launchpad.net/~leonardus-ymail @@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/kk.po.in b/po/kk.po.in index a31248f77..7f48773a4 100644 --- a/po/kk.po.in +++ b/po/kk.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Kazakh translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Language: kk\n" "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/kn.po.in b/po/kn.po.in index 0158067a2..7a1b13a20 100644 --- a/po/kn.po.in +++ b/po/kn.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Kannada translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Mahesh Venom https://launchpad.net/~mahesh-venom-73 @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/ko.po.in b/po/ko.po.in index db73da2eb..4c908aa68 100644 --- a/po/ko.po.in +++ b/po/ko.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Korean translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -1958,6 +1958,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2013,10 +2019,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2034,6 +2036,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2490,6 +2496,9 @@ msgstr "전체화면" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/ku.po.in b/po/ku.po.in index cfa547b99..22f79bbea 100644 --- a/po/ku.po.in +++ b/po/ku.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Kurdish translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # kosar https://launchpad.net/~kosar-belana @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/lb.po.in b/po/lb.po.in index 95421f795..a8e5450db 100644 --- a/po/lb.po.in +++ b/po/lb.po.in @@ -1,8 +1,7 @@ # Luxembourgish translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: -# Kevin G https://launchpad.net/~kev912002 # MaXaM https://launchpad.net/~maxschaal msgid "" @@ -1962,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2017,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2038,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2494,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in index 9913f8fb4..b1c4a4e68 100644 --- a/po/lt.po.in +++ b/po/lt.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Lithuanian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-17 20:36+0000\n" "Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "stipriai " #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "tada važiuokite %1$s keliu į %2$s" #, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "" #. We have not found an existing config file from all possibilities msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracijos failai navit.xml, navit.xml.local nerasti\n" #, c-format msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida konfiguracijos faile '%s': %s\n" #, c-format msgid "Using config file '%s'\n" @@ -1461,11 +1461,13 @@ msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n" #, c-format msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Klaida: Konfigūracija nerasta faile '%s'\n" msgid "" "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" msgstr "" +"Vidinis inicializavimas nepavyko, baigiame darbą. Žiūrėkite prieš tai " +"pateiktas klaidas.\n" msgid "unknown street" msgstr "nežinoma gatvė" @@ -1642,7 +1644,7 @@ msgid "Hotel" msgstr "Viešbutis" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Stovėjimo aikštelė" msgid "Fuel station" msgstr "Degalinė" @@ -1858,13 +1860,13 @@ msgid "Download %s" msgstr "Atsisiųsti %s" msgid "Map Download" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas" msgid "Active" msgstr "Aktyvus" msgid "Download Enabled" -msgstr "" +msgstr "Parsiuntimas leidžiamas" msgid "Download completely" msgstr "" @@ -1925,7 +1927,7 @@ msgid "And all the Navit Team" msgstr "Ir visa Navit komanda" msgid "members and contributors." -msgstr "" +msgstr "nariai ir pagalbininkai." msgid "Waypoints" msgstr "" @@ -1972,6 +1974,12 @@ msgstr "Išdėstymas" msgid "Height Profile" msgstr "Aukščio profilis" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Maršruto aprašymas" @@ -2010,14 +2018,14 @@ msgstr "Grįžti į maršrutą!" #. warning told msgid "Look out! Camera!" -msgstr "" +msgstr "Dėmesio! Kamera!" #. warning told msgid "Please decrease your speed" msgstr "Prašom sumažinti greitį" msgid "partial match" -msgstr "" +msgstr "dalinis sutapimas" #. Android resource: @strings/address_search_button msgid "Search" @@ -2027,12 +2035,8 @@ msgstr "Paieška" msgid "Towns" msgstr "Miestai" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Maršrutas iki čia" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio duomenys (c) OpenStreetMap pagalbininkai, ODBL" msgid "" "Current map location %s is not available\n" @@ -2047,9 +2051,15 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Atleiskite, bet šiuo metu didesni nei 3,8GB žemėlapiai Androide nepalaikomi, " +"pasirinkite mažesnį žemėlapį." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Maršrutas iki čia" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atšaukti" msgid "filenamePath" msgstr "" @@ -2058,21 +2068,23 @@ msgid "" "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Nauja vieta nustatyta į %s\n" +"Perstartuokite Navit, kad pakeitimai įsigaliotų." msgid "Whole Planet" -msgstr "" +msgstr "Visa planeta" msgid "Africa" -msgstr "" +msgstr "Afrika" msgid "Canary Islands" -msgstr "" +msgstr "Kanarų salos" msgid "Asia" -msgstr "" +msgstr "Azija" msgid "Korea" -msgstr "" +msgstr "Korėja" msgid "Taiwan" msgstr "" @@ -2081,25 +2093,25 @@ msgid "UAE+Other" msgstr "" msgid "Oceania" -msgstr "" +msgstr "Okeanija" msgid "Tasmania" -msgstr "" +msgstr "Tasmanija" msgid "Victoria" -msgstr "" +msgstr "Viktorija" msgid "New South Wales" -msgstr "" +msgstr "Naujasis Pietų Velsas" msgid "Europe" -msgstr "" +msgstr "Europa" msgid "Western Europe" -msgstr "" +msgstr "Vakarų Europa" msgid "Azores" -msgstr "" +msgstr "Azorai" msgid "BeNeLux" msgstr "" @@ -2120,10 +2132,10 @@ msgid "Bourgogne" msgstr "" msgid "Bretagne" -msgstr "" +msgstr "Bretanė" msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centras" msgid "Champagne-Ardenne" msgstr "" @@ -2198,16 +2210,16 @@ msgid "Unterfranken" msgstr "" msgid "Berlin" -msgstr "" +msgstr "Berlynas" msgid "Brandenburg" -msgstr "" +msgstr "Brandenburgas" msgid "Bremen" -msgstr "" +msgstr "Brėmenas" msgid "Hamburg" -msgstr "" +msgstr "Hamburgas" msgid "Hessen" msgstr "" @@ -2240,16 +2252,16 @@ msgid "Thueringen" msgstr "" msgid "Mallorca" -msgstr "" +msgstr "Maljorka" msgid "Galicia" msgstr "" msgid "Scandinavia" -msgstr "" +msgstr "Skandinavija" msgid "England" -msgstr "" +msgstr "Anglija" msgid "Buckinghamshire" msgstr "" @@ -2258,19 +2270,19 @@ msgid "Cambridgeshire" msgstr "" msgid "Cumbria" -msgstr "" +msgstr "Kambrija" msgid "East yorkshire with hull" msgstr "" msgid "Essex" -msgstr "" +msgstr "Eseksas" msgid "Herefordshire" msgstr "" msgid "Kent" -msgstr "" +msgstr "Kentas" msgid "Lancashire" msgstr "" @@ -2279,7 +2291,7 @@ msgid "Leicestershire" msgstr "" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "Norfolkas" msgid "Nottinghamshire" msgstr "Notingemšyras" @@ -2309,31 +2321,31 @@ msgid "Scotland" msgstr "Škotija" msgid "Wales" -msgstr "" +msgstr "Velsas" msgid "Crete" -msgstr "" +msgstr "Kreta" msgid "North America" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės Amerika" msgid "Alaska" -msgstr "" +msgstr "Aliaska" msgid "Hawaii" -msgstr "" +msgstr "Havajai" msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "JAV" msgid " (except Alaska and Hawaii)" -msgstr "" +msgstr " (išskyrus Aliaską ir Havajus)" msgid "Midwest" msgstr "" msgid "Michigan" -msgstr "" +msgstr "Mičiganas" msgid "Ohio" msgstr "" @@ -2354,28 +2366,28 @@ msgid "South" msgstr "" msgid "Arkansas" -msgstr "" +msgstr "Arkanzasas" msgid "District of Columbia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbijos apygarda" msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" msgid "Louisiana" -msgstr "" +msgstr "Luiziana" msgid "Maryland" msgstr "" msgid "Mississippi" -msgstr "" +msgstr "Misisipė" msgid "Oklahoma" -msgstr "" +msgstr "Oklahoma" msgid "Texas" -msgstr "" +msgstr "Teksasas" msgid "Virginia" msgstr "Virdžinija" @@ -2420,7 +2432,7 @@ msgid "South+Middle America" msgstr "" msgid "Guyane Francaise" -msgstr "" +msgstr "Prancūzų gvinėja" msgid "downloading" msgstr "siunčiama" @@ -2437,13 +2449,13 @@ msgid "Not enough free space" msgstr "Nepakanka laisvos vietos" msgid "Error downloading map!" -msgstr "" +msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį!" msgid "Error writing map!" -msgstr "" +msgstr "Klaida įrašant žemėlapį!" msgid "Map download aborted!" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas!" #. Android resource: @strings/map_download_eta msgid "ETA" @@ -2510,6 +2522,9 @@ msgstr "Visas ekranas" msgid "Window Mode" msgstr "Langų režimas" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Aprašas" @@ -2527,13 +2542,13 @@ msgid "Satellite Status" msgstr "Palydovų būsena" msgid "NMEA Data" -msgstr "" +msgstr "NMEA duomenys" msgid "car_shortest" msgstr "Automobilis (trumpiausias maršrutas)" msgid "car_avoid_tolls" -msgstr "" +msgstr "D" msgid "car_pedantic" msgstr "" @@ -2572,6 +2587,15 @@ msgid "" "\n" "Enjoy Navit!" msgstr "" +"Dėkui, kad suinstaliavote Navit!\n" +"\n" +"Pradėkite pasirinkdami „Parsiųsti žemėlapius“ pagrindiniame meniu. Dėmesio: " +"Žemėlapių failai gali būti dideli (>50MB) -- rekomenduojame naudoti WiFi " +"ryšį.\n" +"\n" +"Žemėlapių duomenys: (c) OpenStreetMap pagalbininkai\n" +"\n" +"Sėkmės naudojant Navit!" #. Android resource: @strings/initial_info_box_OK msgid "OK" @@ -2603,7 +2627,7 @@ msgstr "Išeiti iš Navit" #. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore msgid "Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Atsarginė kopija / Atstatymas" #. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location msgid "Set map location" @@ -2619,11 +2643,11 @@ msgstr "Siunčiama:" #. Android resource: @strings/map_download_download_error msgid "Error downloading map." -msgstr "" +msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį." #. Android resource: @strings/map_download_download_aborted msgid "Map download aborted" -msgstr "" +msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas" #. Android resource: @strings/map_no_fix msgid "No location. Reopen after location fix." @@ -2643,7 +2667,7 @@ msgstr "Įveskite tikslą" #. Android resource: @strings/address_partial_match msgid "Match partial address" -msgstr "" +msgstr "Dalinis adreso sutapimas" #. Android resource: @strings/address_search_searching msgid "Searching..." @@ -2655,7 +2679,7 @@ msgstr "Adresas nerastas" #. Android resource: @strings/address_search_getting_results msgid "Getting search results" -msgstr "" +msgstr "Gaunami paieškos rezultatai" #. Android resource: @strings/address_search_loading_results msgid "Loading search results" @@ -2695,7 +2719,7 @@ msgstr "" #. Android resource: @strings/backup_failed msgid "Backup failed" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko padaryti atsarginės kopijos" #. Android resource: @strings/no_backup_found msgid "No backup found" @@ -2703,7 +2727,7 @@ msgstr "Nerasta atsarginių kopijų" #. Android resource: @strings/failed_to_restore msgid "Failed to restore" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atstatyti" #. Android resource: @strings/backup_successful msgid "Backup successful" @@ -2714,6 +2738,8 @@ msgid "" "Restore Successful\n" "Please restart Navit" msgstr "" +"Atstatymas pavyko\n" +"Paleiskite Navit iš naujo" #. Android resource: @strings/backup_not_found msgid "Backup not found" @@ -2721,7 +2747,7 @@ msgstr "Atsarginė kopija neaptikta" #. Android resource: @strings/restore_failed msgid "Restore failed" -msgstr "" +msgstr "Atstatymas nepavyko" #. Android resource: @strings/select_backup msgid "Select backup" @@ -2733,7 +2759,7 @@ msgstr "" #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti atasrginę kopiją" #. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing msgid "System text to speech engine data is missing" diff --git a/po/lv.po.in b/po/lv.po.in index 2ccd61491..8f729a8ca 100644 --- a/po/lv.po.in +++ b/po/lv.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Latvian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Janis https://launchpad.net/~janis-zl @@ -1972,6 +1972,12 @@ msgstr "Izklājums" msgid "Height Profile" msgstr "Augstuma profils" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Maršruta apraksts" @@ -2027,10 +2033,6 @@ msgstr "Meklēt" msgid "Towns" msgstr "Pilsētas" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Ceļš uz šejieni" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Karte (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" @@ -2048,6 +2050,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Ceļš uz šejieni" + msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" @@ -2510,6 +2516,9 @@ msgstr "Pilnekrāns" msgid "Window Mode" msgstr "Loga režīms" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Apraksts" diff --git a/po/mk.po.in b/po/mk.po.in index 35898cc50..d51a99fb3 100644 --- a/po/mk.po.in +++ b/po/mk.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Macedonian (mk) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Dejan Angelov https://launchpad.net/~dejanangelov @@ -1969,6 +1969,12 @@ msgstr "Изглед" msgid "Height Profile" msgstr "Висински профил" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "Објаснување за патот" @@ -2024,10 +2030,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2045,6 +2047,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2505,6 +2511,9 @@ msgstr "На цел екран" msgid "Window Mode" msgstr "Работи во прозорец" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Опис" diff --git a/po/ml.po.in b/po/ml.po.in index edd428786..3658437a3 100644 --- a/po/ml.po.in +++ b/po/ml.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Malayalam translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Faju https://launchpad.net/~gotoarunk @@ -1964,6 +1964,12 @@ msgstr "വിന്യാസം" msgid "Height Profile" msgstr "ഉയര വിവരങ്ങള്" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "പാത വിവരണം" @@ -2019,10 +2025,6 @@ msgstr "തിരയുക" msgid "Towns" msgstr "പട്ടണങ്ങള്" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "ഇവിടെ വരെയുള്ള വഴി കാട്ടുക" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "ഭൂപട വിവരങ്ങള് (3) ഓപ്പണ്സ്റ്റ്രീറ്റ് മാപ്" @@ -2040,6 +2042,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "ഇവിടെ വരെയുള്ള വഴി കാട്ടുക" + msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" @@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "മുഴുവന് തിരശ്ശീല" msgid "Window Mode" msgstr "വിന്റൊ മോഡ്" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "വിവരണം" diff --git a/po/mn.po.in b/po/mn.po.in index 37f96b11d..d9c7c7fff 100644 --- a/po/mn.po.in +++ b/po/mn.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Mongolian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Enkhbold https://launchpad.net/~enkhbold-baatar @@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "" msgid "Height Profile" msgstr "" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "" msgid "Window Mode" msgstr "" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "" diff --git a/po/nb.po.in b/po/nb.po.in index 68d88cc74..d1f9026a3 100644 --- a/po/nb.po.in +++ b/po/nb.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Norwegian translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # KaZeR https://launchpad.net/~kazer @@ -9,13 +9,14 @@ # Skippern https://launchpad.net/~gay-today # Thor H. Johansen https://launchpad.net/~thorhajo # burner https://launchpad.net/~bendik-xplore +# kingu https://launchpad.net/~comradekingu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-02 20:18+0000\n" +"Last-Translator: kingu <comradekingu@gmail.com>\n" "Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "sjette avkjøring" #, c-format msgid "%d feet" -msgstr "" +msgstr "%d fot" #, c-format msgid "in %d feet" -msgstr "" +msgstr "om %d fot" #, c-format msgid "%d.%d miles" @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "in one mile" msgid_plural "in %d miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "om ei mil" +msgstr[1] "om %d engelske mil" #, c-format msgid "%d meters" @@ -225,28 +226,28 @@ msgstr "så" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "then merge%1$s|right" -msgstr "" +msgstr "flett sp%1$s|høyre" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Merge %1$s%2$s|right" -msgstr "" +msgstr "Flett %1$s%2$s|høyre" #. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "then merge%1$s|left" -msgstr "" +msgstr "flett så%1$s|venstre" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included. #, c-format msgid "Merge %1$s%2$s|left" -msgstr "" +msgstr "Flett %1$s%2$s|venstre" msgid "on your left" -msgstr "" +msgstr "på venstresiden" msgid "on your right" -msgstr "" +msgstr "på høyresiden" #. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance #, c-format @@ -1968,6 +1969,12 @@ msgstr "Utseende" msgid "Height Profile" msgstr "Høydeprofil" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "" + msgid "Route Description" msgstr "" @@ -2023,10 +2030,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2044,6 +2047,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -2504,6 +2511,9 @@ msgstr "Fullskjerm" msgid "Window Mode" msgstr "Vindusmodus" +msgid "Layers" +msgstr "" + msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" diff --git a/po/nds.po.in b/po/nds.po.in index c12167b5f..53ab20e1a 100644 --- a/po/nds.po.in +++ b/po/nds.po.in @@ -1,10 +1,11 @@ # German, Low translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Christian Moll https://launchpad.net/~christian-chrmoll # KaZeR https://launchpad.net/~kazer # Lars Hennig https://launchpad.net/~elhennig +# Marc0 https://launchpad.net/~z-ubuntuone-y # Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow # Roadrunner IN https://launchpad.net/~online # Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000 @@ -15,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 18:48+0000\n" +"Last-Translator: Marc0 <ubuntuone@hidden-primary.net>\n" "Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,31 +79,31 @@ msgstr "sechste Ausfahrt" #, c-format msgid "%d feet" -msgstr "" +msgstr "%d Fuss" #, c-format msgid "in %d feet" -msgstr "" +msgstr "in %d Fuss" #, c-format msgid "%d.%d miles" -msgstr "" +msgstr "%d,%d Meilen" #, c-format msgid "in %d.%d miles" -msgstr "" +msgstr "in %d,%d Meilen" #, c-format msgid "one mile" msgid_plural "%d miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "eine Meile" +msgstr[1] "%d Meilen" #, c-format msgid "in one mile" msgid_plural "in %d miles" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "in einer Meile" +msgstr[1] "in %d Meilen" #, c-format msgid "%d meters" @@ -2024,10 +2025,6 @@ msgstr "" msgid "Towns" msgstr "" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" @@ -2045,6 +2042,10 @@ msgid "" "a smaller one." msgstr "" +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in index e88ed9c35..337fba7e4 100644 --- a/po/nl.po.in +++ b/po/nl.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Dutch translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Bert de Bruijn https://launchpad.net/~lpdebruijn @@ -18,14 +18,15 @@ # bafplus https://launchpad.net/~bart-cockheyt # jan https://launchpad.net/~jandegr1 # rob https://launchpad.net/~rvdb +# wb9688 https://launchpad.net/~wb9688 # worldcitizen https://launchpad.net/~joop-boonen msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-05 13:45+0000\n" -"Last-Translator: jan <jandegr1@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: wb9688 <Unknown>\n" "Language-Team: afaber\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgid "Test" msgstr "Test" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Afsluiten" msgid "Quit the application" msgstr "Het programma afsluiten" @@ -2038,10 +2039,6 @@ msgstr "Zoek" msgid "Towns" msgstr "Steden" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "route hiernaartoe" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "kaart gegevens (c) OpenStreetMap contributeurs, ODBL" @@ -2064,6 +2061,10 @@ msgstr "" "Kaarten gorter dan 3,8GB zijn momenteel niet ondersteund op Android.\r\n" "Kies a.u.b. een kleinere kaart." +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "route hiernaartoe" + msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" diff --git a/po/pl.po.in b/po/pl.po.in index e623ff6aa..bff4cd27d 100644 --- a/po/pl.po.in +++ b/po/pl.po.in @@ -1,10 +1,11 @@ # Polish translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek # DarkAlexis https://launchpad.net/~alex-ludyga # Jarosław Ogrodnik https://launchpad.net/~goz +# Jurek https://launchpad.net/~jorgosw # KaZeR https://launchpad.net/~kazer # Marcin Ostajewski (panszpik) https://launchpad.net/~panszpik # Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow @@ -20,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n" -"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Jurek <jorgosw@gmail.com>\n" "Language-Team: Translators\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -214,10 +215,10 @@ msgstr "Wjazd na rondo wkrótce" #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format msgid "Enter the roundabout %s" -msgstr "" +msgstr "Wjedź na rondo za %s" msgid "then enter the roundabout" -msgstr "" +msgstr "wtedy wjedź na rondo" #. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format @@ -254,10 +255,10 @@ msgid "Merge %1$s%2$s|left" msgstr "" msgid "on your left" -msgstr "" +msgstr "po twojej lewej" msgid "on your right" -msgstr "" +msgstr "po twojej prawej" #. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance #, c-format @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West" msgid "at interchange" -msgstr "" +msgstr "na skrzyżowaniu" msgid "at exit" msgstr "" @@ -279,32 +280,32 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then continue straight%1$s" -msgstr "" +msgstr "i kontynuuj prosto%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj prosto %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep right%1$s" -msgstr "" +msgstr "i trzymaj się prawej%1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj się prawej %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver #, c-format msgid "then keep left%1$s" -msgstr "" +msgstr "i trzymaj się lewej %1$s" #. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination #, c-format msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj się lewej %1$s%2$s%3$s" #. TRANSLATORS: "right" as in "turn right" msgid "right" @@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr "Użycie pliku konfiguracji '%s'\n" #, c-format msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Błąd: Brak konfiguracji w pliku '%s'\n" msgid "" "Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" @@ -1639,46 +1640,46 @@ msgid "Data" msgstr "Dane" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Apteka" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restauracja" msgid "Restaurant. Fast food" -msgstr "" +msgstr "Restauracja. Fast food" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Parking" msgid "Fuel station" -msgstr "" +msgstr "Stacja benzynowa" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Szpital" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kino" msgid "Train station" -msgstr "" +msgstr "Stacja kolejowa" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Szkoła" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Posterunek policji" msgid "Justice" msgstr "" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Postój taksówek" msgid "Shopping" msgstr "" @@ -1706,28 +1707,28 @@ msgid "POI search" msgstr "" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kategorię" msgid "Select a distance to look for (km)" -msgstr "" +msgstr "Wybierz zakres poszukiwań (km)" msgid "Select a POI" msgstr "" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Kierunek" msgid "Distance(m)" -msgstr "" +msgstr "Dystans(m)" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" msgid "Visit Before" msgstr "" @@ -2036,10 +2037,6 @@ msgstr "Wyszukaj" msgid "Towns" msgstr "Miasta" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Prowadź z tąd" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Dane Mapy (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" @@ -2056,6 +2053,12 @@ msgid "" "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Przepraszamy, aktualnie nie wspieramy map większych niż 3,8Gb na Androidzie, " +"proszę wybrać mniejszą." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Prowadź z tąd" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -2067,6 +2070,8 @@ msgid "" "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Nowa lokalizacja ustawiona jako %s\n" +"Uruchom ponownie aplikację Navit, aby zmiany zostały zastosowane." msgid "Whole Planet" msgstr "Cały Ś" diff --git a/po/pt.po.in b/po/pt.po.in index 083416c8f..c5ef693aa 100644 --- a/po/pt.po.in +++ b/po/pt.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Portuguese translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # CaioNavas https://launchpad.net/~webmaster-caiomnavas @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-19 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 10:00+0000\n" "Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1987,6 +1987,13 @@ msgstr "Esquema" msgid "Height Profile" msgstr "Perfil de altitude" +msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata" +msgstr "" +"por favor instale um mapa *.heightlines.bin para fornecer dados de elevação" + +msgid "The route must cross at least 2 heightlines" +msgstr "A rota deve cruzar pelo menos 2 linhas de altura" + msgid "Route Description" msgstr "Descrição da rota" @@ -2042,10 +2049,6 @@ msgstr "Procura" msgid "Towns" msgstr "Cidades" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Rota para aqui" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Dados do mapa (c) Colaboradores OpenStreetMap, ODBL" @@ -2068,6 +2071,10 @@ msgstr "" "Infelizmente não suportamos mapas maiores que 3.8G no Android, por favor " "selecione um mais pequeno." +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Rota para aqui" + msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -2532,6 +2539,9 @@ msgstr "Ecrã completo" msgid "Window Mode" msgstr "Modo de janela" +msgid "Layers" +msgstr "Camadas" + msgid "Description" msgstr "Descrição" diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in index 7a8e9b86b..835ed0c8c 100644 --- a/po/ru.po.in +++ b/po/ru.po.in @@ -1,5 +1,5 @@ # Russian (ru) translations for navit -# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-11 21:09+0000\n" "Last-Translator: tryagain <mdankov@yandex.ru>\n" "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "third" msgstr "третью" msgid "fourth" -msgstr "четвертую" +msgstr "четвёртый" msgid "fifth" msgstr "пятую" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "third exit" msgstr "третий съезд" msgid "fourth exit" -msgstr "четвертый съезд" +msgstr "четвёртый съезд" msgid "fifth exit" msgstr "пятый съезд" @@ -2045,10 +2045,6 @@ msgstr "Поиск" msgid "Towns" msgstr "Города" -#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here -msgid "Route to here" -msgstr "Ехать сюда" - msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "Данные карты (c) участники OpenStreetMap, ODBL" @@ -2071,6 +2067,10 @@ msgstr "" "К сожалению, карты свыше 3.8 Гб не поддерживаются в Android версии. Выберите " "другую карту." +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "Ехать сюда" + msgid "Cancel" msgstr "Отмена" diff --git a/po/zh_TW.po.in b/po/zh_TW.po.in new file mode 100644 index 000000000..bd136f1e8 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po.in @@ -0,0 +1,2756 @@ +# Chinese (Traditional) translations for navit +# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team +# This file is distributed under the same license as the navit package. +# Many thanks to the contributors of this translation: +# icefirewu https://launchpad.net/~icefirewu + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: navit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-12 15:23+0000\n" +"Last-Translator: icefirewu <icefirewu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Running from source directory\n" +msgstr "自源目錄執行\n" + +#, c-format +msgid "setting '%s' to '%s'\n" +msgstr "將 '%s' 設為 '%s'\n" + +#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets +msgid "zeroth" +msgstr "第零條" + +msgid "first" +msgstr "第一條" + +msgid "second" +msgstr "第二條" + +msgid "third" +msgstr "第三條" + +msgid "fourth" +msgstr "第四條" + +msgid "fifth" +msgstr "第五條" + +msgid "sixth" +msgstr "第六條" + +#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits +msgid "zeroth exit" +msgstr "第零條出口" + +msgid "first exit" +msgstr "第一條出口" + +msgid "second exit" +msgstr "第二條出口" + +msgid "third exit" +msgstr "第三條出口" + +msgid "fourth exit" +msgstr "第四條出口" + +msgid "fifth exit" +msgstr "第五條出口" + +msgid "sixth exit" +msgstr "第六條出口" + +#, c-format +msgid "%d feet" +msgstr "%d 英尺" + +#, c-format +msgid "in %d feet" +msgstr "在 %d 英尺" + +#, c-format +msgid "%d.%d miles" +msgstr "%d 點 %d 英里" + +#, c-format +msgid "in %d.%d miles" +msgstr "在 %d 點 %d 英里" + +#, c-format +msgid "one mile" +msgid_plural "%d miles" +msgstr[0] "%d 英里" + +#, c-format +msgid "in one mile" +msgid_plural "in %d miles" +msgstr[0] "在 %d 英里" + +#, c-format +msgid "%d meters" +msgstr "%d 公尺" + +#, c-format +msgid "in %d meters" +msgstr "在 %d 公尺" + +#, c-format +msgid "%d.%d kilometers" +msgstr "%d 點 %d 公里" + +#, c-format +msgid "in %d.%d kilometers" +msgstr "在 %d 點 %d 公里" + +#, c-format +msgid "one kilometer" +msgid_plural "%d kilometers" +msgstr[0] "%d 公里" + +#, c-format +msgid "in one kilometer" +msgid_plural "in %d kilometers" +msgstr[0] "在 %d 公里" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name +#, c-format +msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s" +msgstr "%1$s 往 %2$s%3$s%4$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s" +msgstr "%1$s 往 %2$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s|masculine form" +msgstr "%1$s 往 %2$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s|feminine form" +msgstr "%1$s 往 %2$s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%1$sonto %2$s|neuter form" +msgstr "%1$s 往 %2$s" + +#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway. +msgid "onto the motorway ramp" +msgstr "往交流道匝道" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s" +msgstr "%s 往 %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s|masculine form" +msgstr "%s 往 %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s|feminine form" +msgstr "%s 往 %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included +#, c-format +msgid "%sinto %s%s%s|neuter form" +msgstr "%s 往 %s%s%s" + +#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) +#, c-format +msgid "%sinto the %s" +msgstr "%s 往 %s" + +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "請盡可能迴轉" + +#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow +#, c-format +msgid "towards %s" +msgstr "朝向 %s" + +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "沿著路到下一個 %s" + +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "即將進入圓環" + +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout +#, c-format +msgid "Enter the roundabout %s" +msgstr "在 %s 進入圓環" + +msgid "then enter the roundabout" +msgstr "然後進入圓環" + +#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow +#, c-format +msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgstr "於 %1$s 脫離圓環 %2$s" + +msgid "soon" +msgstr "即將" + +msgid "now" +msgstr "立即" + +msgid "then" +msgstr "然後" + +#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "then merge%1$s|right" +msgstr "然後匯入右方車道 %1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Merge %1$s%2$s|right" +msgstr "%1$s 靠 %2$s 行駛" + +#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "then merge%1$s|left" +msgstr "然後并入左線 %1$s 行駛" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Merge %1$s%2$s|left" +msgstr "在 %1$s 併入%2$s 線行駛 |left" + +msgid "on your left" +msgstr "切入右線" + +msgid "on your right" +msgstr "切入左線" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance +#, c-format +msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s" +msgstr "下 %1$s %2$s %3$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination +#, c-format +msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s" +msgstr "%2$s 靠 %1$s 下 %3$s" + +#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West" +msgid "at interchange" +msgstr "於交流道處" + +msgid "at exit" +msgstr "於出口處" + +#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver +#, c-format +msgid "then continue straight%1$s" +msgstr "然後繼續朝 %1$s 直行" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination +#, c-format +msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s" +msgstr "繼續直行 %1$s%2$s%3$s" + +#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver +#, c-format +msgid "then keep right%1$s" +msgstr "然後繼續靠右 %1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination +#, c-format +msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s" +msgstr "繼續靠右 %1$s%2$s%3$s" + +#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver +#, c-format +msgid "then keep left%1$s" +msgstr "然後繼續靠左 %1$s" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination +#, c-format +msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s" +msgstr "在 %1$s 繼續靠左 下 %2$s 往 %3$s" + +#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right" +msgid "right" +msgstr "右" + +#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left" +msgid "left" +msgstr "左" + +#. TRANSLATORS: as in "turn easily right" +msgid "easily " +msgstr "微 " + +#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right" +msgid "strongly " +msgstr "急 " + +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "然後進入 %1$s 往 %2$s" + +#, c-format +msgid "Take the %1$s road to the %2$s" +msgstr "進入 %1$s 往 %2$s" + +#, c-format +msgid "after %i roads" +msgstr "經過 %i 路" + +#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +#, c-format +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" +msgstr "%3$s 向 %2$s %1$s 轉 %4$s" + +#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +msgid "then make a U-turn|left" +msgstr "然後左迴轉" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Make a U-turn %1$s|left" +msgstr "%1$s 左迴轉" + +#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +msgid "then make a U-turn|right" +msgstr "然後右迴轉" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included. +#, c-format +msgid "Make a U-turn %1$s|right" +msgstr "%1$s 右迴轉" + +#. An empty placeholder that we can use in the future for +#. * some motorway commands that are now suppressed but we +#. * can in some cases make it say here : +#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions, +#. * in cases where relevant destination info is available. +#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases +#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split, +#. * and then we can give useful info to the driver. +#. * +#. * UNTESTED ! +#. * +#. +msgid "follow" +msgstr "沿著" + +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "然後你將抵達目的地" + +#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#, c-format +msgid "You have reached your destination %s" +msgstr "%s 你將抵達目的地" + +#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East" +msgid "Interchange" +msgstr "交流道" + +msgid "Exit" +msgstr "出口" + +#. Android resource: @strings/position_popup_title +msgid "Position" +msgstr "位置" + +msgid "Command" +msgstr "指令" + +msgid "Length" +msgstr "距離" + +msgid "km" +msgstr "公里" + +msgid "m" +msgstr "公尺" + +msgid "Time" +msgstr "時間" + +msgid "Destination Length" +msgstr "抵達距離" + +msgid "Destination Time" +msgstr "抵達時間" + +msgid "Roadbook" +msgstr "Roadbook" + +#, c-format +msgid "Waypoint %d" +msgstr "航點 %d" + +msgid "Visit before..." +msgstr "歷經" + +msgid "Set as position" +msgstr "設為起點" + +msgid "Set as destination" +msgstr "設為目的地" + +msgid "Add as bookmark" +msgstr "增為書籤" + +#, c-format +msgid "Point 0x%x 0x%x" +msgstr "點 0x%x 0x%x" + +#, c-format +msgid "Screen coord : %d %d" +msgstr "螢幕座標 : %d %d" + +#. 020 +msgid "Andorra" +msgstr "安道爾" + +#. 784 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "阿拉伯聯合大公國" + +#. 004 +msgid "Afghanistan" +msgstr "阿富汗" + +#. 028 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "安提瓜和巴布達" + +#. 660 +msgid "Anguilla" +msgstr "英屬安圭拉" + +#. 008 +msgid "Albania" +msgstr "阿爾巴尼亞" + +#. 051 +msgid "Armenia" +msgstr "亞美尼亞" + +#. 530 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷屬安地列斯群島" + +#. 024 +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" + +#. 010 +msgid "Antarctica" +msgstr "南極洲" + +#. 032 +msgid "Argentina" +msgstr "阿根廷" + +#. 016 +msgid "American Samoa" +msgstr "美屬薩摩亞" + +#. 040 +msgid "Austria" +msgstr "奧地利" + +#. 036 +msgid "Australia" +msgstr "澳洲" + +#. 533 +msgid "Aruba" +msgstr "阿鲁巴" + +#. 248 +msgid "Aland Islands" +msgstr "奧蘭群島" + +#. 031 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "亞塞拜然" + +#. 070 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納" + +#. 052 +msgid "Barbados" +msgstr "巴貝多" + +#. 050 +msgid "Bangladesh" +msgstr "孟加拉" + +#. 056 +msgid "Belgium" +msgstr "比利時" + +#. 854 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "布吉納法索" + +#. 100 +msgid "Bulgaria" +msgstr "保加利亞" + +#. 048 +msgid "Bahrain" +msgstr "巴林" + +#. 108 +msgid "Burundi" +msgstr "蒲隆地" + +#. 204 +msgid "Benin" +msgstr "貝南" + +#. 652 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "聖巴托洛繆" + +#. 060 +msgid "Bermuda" +msgstr "百慕達群島" + +#. 096 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "汶萊" + +#. 068 +msgid "Bolivia" +msgstr "玻利維亞" + +#. 535 +msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" +msgstr "荷蘭加勒比區" + +#. 076 +msgid "Brazil" +msgstr "巴西" + +#. 044 +msgid "Bahamas" +msgstr "巴哈馬群島" + +#. 064 +msgid "Bhutan" +msgstr "不丹" + +#. 074 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "布威島" + +#. 072 +msgid "Botswana" +msgstr "波札那" + +#. 112 +msgid "Belarus" +msgstr "白俄羅斯" + +#. 084 +msgid "Belize" +msgstr "貝里斯" + +#. 124 +msgid "Canada" +msgstr "加拿大" + +#. 166 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "科科斯 (基林) 群島" + +#. 180 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "剛果民主共和國" + +#. 140 +msgid "Central African Republic" +msgstr "中非共和國" + +#. 178 +msgid "Congo" +msgstr "剛果共和國" + +#. 756 +msgid "Switzerland" +msgstr "瑞士" + +#. 384 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "象牙海岸" + +#. 184 +msgid "Cook Islands" +msgstr "庫克群島" + +#. 152 +msgid "Chile" +msgstr "智利" + +#. 120 +msgid "Cameroon" +msgstr "喀麥隆" + +#. 156 +msgid "China" +msgstr "中國" + +#. 170 +msgid "Colombia" +msgstr "哥倫比亞" + +#. 188 +msgid "Costa Rica" +msgstr "哥斯大黎加" + +#. 192 +msgid "Cuba" +msgstr "古巴" + +#. 132 +msgid "Cape Verde" +msgstr "維德角" + +#. 531 +msgid "Curacao" +msgstr "古拉索" + +#. 162 +msgid "Christmas Island" +msgstr "聖誕島" + +#. 196 +msgid "Cyprus" +msgstr "賽普勒斯" + +#. 203 +msgid "Czech Republic" +msgstr "捷克" + +#. 276 +msgid "Germany" +msgstr "德國" + +#. 262 +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布地" + +#. 208 +msgid "Denmark" +msgstr "丹麥" + +#. 212 +msgid "Dominica" +msgstr "多米尼克" + +#. 214 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "多明尼加" + +#. 012 +msgid "Algeria" +msgstr "阿爾及利亞" + +#. 218 +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多" + +#. 233 +msgid "Estonia" +msgstr "愛沙尼亞" + +#. 818 +msgid "Egypt" +msgstr "埃及" + +#. 732 +msgid "Western Sahara" +msgstr "西撒哈拉" + +#. 232 +msgid "Eritrea" +msgstr "厄利垂亞" + +#. 724 +msgid "Spain" +msgstr "西班牙" + +#. 231 +msgid "Ethiopia" +msgstr "衣索披亞" + +#. 246 +msgid "Finland" +msgstr "芬蘭" + +#. 242 +msgid "Fiji" +msgstr "斐濟" + +#. 238 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "福克蘭群島 (馬爾維納斯)" + +#. 583 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "密克羅尼西亞聯邦" + +#. 234 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "法羅群島" + +#. 250 +msgid "France" +msgstr "法國" + +#. 266 +msgid "Gabon" +msgstr "加彭" + +#. 826 +msgid "United Kingdom" +msgstr "英國" + +#. 308 +msgid "Grenada" +msgstr "格瑞那達" + +#. 268 +msgid "Georgia" +msgstr "喬治亞州" + +#. 254 +msgid "French Guiana" +msgstr "法屬圭亞那" + +#. 831 +msgid "Guernsey" +msgstr "耿西" + +#. 288 +msgid "Ghana" +msgstr "迦納" + +#. 292 +msgid "Gibraltar" +msgstr "直布羅陀" + +#. 304 +msgid "Greenland" +msgstr "格陵蘭" + +#. 270 +msgid "Gambia" +msgstr "甘比亞" + +#. 324 +msgid "Guinea" +msgstr "幾內亞" + +#. 312 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "瓜德羅普" + +#. 226 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤道幾內亞" + +#. 300 +msgid "Greece" +msgstr "希臘" + +#. 239 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島" + +#. 320 +msgid "Guatemala" +msgstr "瓜地馬拉" + +#. 316 +msgid "Guam" +msgstr "關島" + +#. 624 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "幾內亞比索" + +#. 328 +msgid "Guyana" +msgstr "蓋亞那" + +#. 344 +msgid "Hong Kong" +msgstr "香港" + +#. 334 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "赫德及麥當勞群島" + +#. 340 +msgid "Honduras" +msgstr "宏都拉斯" + +#. 191 +msgid "Croatia" +msgstr "克羅埃西亞" + +#. 332 +msgid "Haiti" +msgstr "海地" + +#. 348 +msgid "Hungary" +msgstr "匈牙利" + +#. 360 +msgid "Indonesia" +msgstr "印尼" + +#. 372 +msgid "Ireland" +msgstr "愛爾蘭" + +#. 376 +msgid "Israel" +msgstr "以色列" + +#. 833 +msgid "Isle of Man" +msgstr "英屬曼島" + +#. 356 +msgid "India" +msgstr "印度" + +#. 086 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "英屬印度洋地區" + +#. 368 +msgid "Iraq" +msgstr "伊拉克" + +#. 364 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "伊朗" + +#. 352 +msgid "Iceland" +msgstr "冰島" + +#. 380 +msgid "Italy" +msgstr "義大利" + +#. 832 +msgid "Jersey" +msgstr "澤西島" + +#. 388 +msgid "Jamaica" +msgstr "牙買加" + +#. 400 +msgid "Jordan" +msgstr "約旦" + +#. 392 +msgid "Japan" +msgstr "日本" + +#. 404 +msgid "Kenya" +msgstr "肯亞" + +#. 417 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "吉爾吉斯" + +#. 116 +msgid "Cambodia" +msgstr "柬埔寨" + +#. 296 +msgid "Kiribati" +msgstr "吉里巴斯" + +#. 174 +msgid "Comoros" +msgstr "葛摩" + +#. 659 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "聖克里斯多福與尼維斯聯邦" + +#. 408 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "北韓" + +#. 410 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "南韓" + +#. 414 +msgid "Kuwait" +msgstr "科威特" + +#. 136 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "開曼群島" + +#. 398 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "哈薩克" + +#. 418 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "寮國" + +#. 422 +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" + +#. 662 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "聖露西亞" + +#. 438 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "列支敦斯登" + +#. 144 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "斯里蘭卡" + +#. 430 +msgid "Liberia" +msgstr "賴比瑞亞" + +#. 426 +msgid "Lesotho" +msgstr "賴索托" + +#. 440 +msgid "Lithuania" +msgstr "立陶宛" + +#. 442 +msgid "Luxembourg" +msgstr "盧森堡" + +#. 428 +msgid "Latvia" +msgstr "拉脫維亞" + +#. 434 +msgid "Libya" +msgstr "利比亞" + +#. 504 +msgid "Morocco" +msgstr "摩洛哥" + +#. 492 +msgid "Monaco" +msgstr "摩納哥" + +#. 498 +msgid "Moldova, Republic of" +msgstr "摩爾多瓦" + +#. 499 +msgid "Montenegro" +msgstr "蒙特內哥羅" + +#. 663 +msgid "Saint Martin (French part)" +msgstr "法屬聖馬丁" + +#. 450 +msgid "Madagascar" +msgstr "馬達加斯加" + +#. 584 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "馬紹爾群島" + +#. 807 +msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" +msgstr "馬其頓" + +#. 466 +msgid "Mali" +msgstr "馬利" + +#. 104 +msgid "Myanmar" +msgstr "緬甸" + +#. 496 +msgid "Mongolia" +msgstr "蒙古" + +#. 446 +msgid "Macao" +msgstr "澳門" + +#. 580 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北馬里安納群島" + +#. 474 +msgid "Martinique" +msgstr "法屬馬丁尼克" + +#. 478 +msgid "Mauritania" +msgstr "茅利塔尼亞" + +#. 500 +msgid "Montserrat" +msgstr "蒙特塞拉特" + +#. 470 +msgid "Malta" +msgstr "馬爾他" + +#. 480 +msgid "Mauritius" +msgstr "模里西斯" + +#. 462 +msgid "Maldives" +msgstr "馬爾地夫" + +#. 454 +msgid "Malawi" +msgstr "馬拉威" + +#. 484 +msgid "Mexico" +msgstr "墨西哥" + +#. 458 +msgid "Malaysia" +msgstr "馬來西亞" + +#. 508 +msgid "Mozambique" +msgstr "莫三比克" + +#. 516 +msgid "Namibia" +msgstr "納米比亞" + +#. 540 +msgid "New Caledonia" +msgstr "新喀里多尼亞" + +#. 562 +msgid "Niger" +msgstr "尼日" + +#. 574 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "諾福克島" + +#. 566 +msgid "Nigeria" +msgstr "奈及利亞" + +#. 558 +msgid "Nicaragua" +msgstr "尼加拉瓜" + +#. 528 +msgid "Netherlands" +msgstr "荷蘭" + +#. 578 +msgid "Norway" +msgstr "挪威" + +#. 524 +msgid "Nepal" +msgstr "尼泊爾" + +#. 520 +msgid "Nauru" +msgstr "諾魯" + +#. 570 +msgid "Niue" +msgstr "紐埃" + +#. 554 +msgid "New Zealand" +msgstr "紐西蘭" + +#. 512 +msgid "Oman" +msgstr "阿曼" + +#. 591 +msgid "Panama" +msgstr "巴拿馬" + +#. 604 +msgid "Peru" +msgstr "秘魯" + +#. 258 +msgid "French Polynesia" +msgstr "法屬玻里尼西亞" + +#. 598 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亞紐幾內亞" + +#. 608 +msgid "Philippines" +msgstr "菲律賓" + +#. 586 +msgid "Pakistan" +msgstr "巴基斯坦" + +#. 616 +msgid "Poland" +msgstr "波蘭" + +#. 666 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "聖皮耶與密克隆群島" + +#. 612 +msgid "Pitcairn" +msgstr "皮特肯群島" + +#. 630 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "波多黎各" + +#. 275 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "巴勒斯坦" + +#. 620 +msgid "Portugal" +msgstr "葡萄牙" + +#. 585 +msgid "Palau" +msgstr "帛琉" + +#. 600 +msgid "Paraguay" +msgstr "巴拉圭" + +#. 634 +msgid "Qatar" +msgstr "卡達" + +#. 638 +msgid "Reunion" +msgstr "留尼旺" + +#. 642 +msgid "Romania" +msgstr "羅馬尼亞" + +#. 688 +msgid "Serbia" +msgstr "塞爾維亞" + +#. 643 +msgid "Russian Federation" +msgstr "俄羅斯" + +#. 646 +msgid "Rwanda" +msgstr "盧安達" + +#. 682 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "沙烏地阿拉伯" + +#. 090 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "索羅門群島" + +#. 690 +msgid "Seychelles" +msgstr "塞席爾" + +#. 736 +msgid "Sudan" +msgstr "蘇丹" + +#. 752 +msgid "Sweden" +msgstr "瑞典" + +#. 702 +msgid "Singapore" +msgstr "新加坡" + +#. 654 +msgid "Saint Helena" +msgstr "聖赫勒那島" + +#. 705 +msgid "Slovenia" +msgstr "斯洛維尼亞" + +#. 744 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "斯瓦巴和揚馬延" + +#. 703 +msgid "Slovakia" +msgstr "斯洛伐克" + +#. 694 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "獅子山" + +#. 674 +msgid "San Marino" +msgstr "聖馬利諾" + +#. 686 +msgid "Senegal" +msgstr "塞內加爾" + +#. 706 +msgid "Somalia" +msgstr "索馬利亞" + +#. 740 +msgid "Suriname" +msgstr "蘇利南" + +#. 728 +msgid "South Sudan" +msgstr "南蘇丹" + +#. 678 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "聖多美普林西比" + +#. 222 +msgid "El Salvador" +msgstr "薩爾瓦多" + +#. 534 +msgid "Sint Maarten (Dutch part)" +msgstr "荷屬聖馬丁" + +#. 760 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "敘利亞" + +#. 748 +msgid "Swaziland" +msgstr "史瓦濟蘭" + +#. 796 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "土克凱可群島" + +#. 148 +msgid "Chad" +msgstr "查德" + +#. 260 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "法屬南部和南極領地" + +#. 768 +msgid "Togo" +msgstr "多哥" + +#. 764 +msgid "Thailand" +msgstr "泰國" + +#. 762 +msgid "Tajikistan" +msgstr "塔吉克" + +#. 772 +msgid "Tokelau" +msgstr "托克勞" + +#. 626 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "東帝汶" + +#. 795 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "土庫曼" + +#. 788 +msgid "Tunisia" +msgstr "突尼西亞" + +#. 776 +msgid "Tonga" +msgstr "東加" + +#. 792 +msgid "Turkey" +msgstr "土耳其" + +#. 780 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "千里達及托巴哥" + +#. 798 +msgid "Tuvalu" +msgstr "吐瓦魯" + +#. 158 +msgid "Taiwan, Province of China" +msgstr "臺灣省" + +#. 834 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "坦尚尼亞" + +#. 804 +msgid "Ukraine" +msgstr "烏克蘭" + +#. 800 +msgid "Uganda" +msgstr "烏干達" + +#. 581 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "美國本土以外小島嶼" + +#. 840 +msgid "United States" +msgstr "美國" + +#. 858 +msgid "Uruguay" +msgstr "烏拉圭" + +#. 860 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "烏茲別克" + +#. 336 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "梵蒂岡" + +#. 670 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "聖文森及格瑞那丁" + +#. 862 +msgid "Venezuela" +msgstr "委內瑞拉" + +#. 092 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "英屬維京群島" + +#. 850 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "美屬維京群島" + +#. 704 +msgid "Viet Nam" +msgstr "越南" + +#. 548 +msgid "Vanuatu" +msgstr "萬那杜" + +#. 876 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "瓦利斯和富圖納群島" + +#. 882 +msgid "Samoa" +msgstr "薩摩亞" + +#. 887 +msgid "Yemen" +msgstr "葉門" + +#. 175 +msgid "Mayotte" +msgstr "馬約特" + +#. 710 +msgid "South Africa" +msgstr "南非" + +#. 894 +msgid "Zambia" +msgstr "尚比亞" + +#. 716 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "辛巴威" + +msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" +msgstr "* 未知, 於這些城市新增 is_in 標籤" + +msgid "" +"navit usage:\n" +"navit [options] [configfile]\n" +"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n" +"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, " +"2=info, 3=debug).\n" +"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher " +"level.\n" +"\t-h: print this usage info and exit.\n" +"\t-v: print the version and exit.\n" +msgstr "" +"navit 用法:\n" +"navit [選項] [設定檔]\n" +"\t-c <檔名>: 取代預設檔, 使用 <檔名> 為設定檔.\n" +"\t-d <n>: 全域除錯輸出等級設為 <n> (0=錯誤, 1=警告, 2=訊息, 3=除錯).\n" +"\t設定檔內之設定若等級較高則以為準.\n" +"\t-h: 顯示用法資訊後停止.\n" +"\t-v: 顯示版本資訊後停止.\n" + +#. We have not found an existing config file from all possibilities +msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n" +msgstr "設定檔 navit.xml, navit.xml.local 未發現\n" + +#, c-format +msgid "Error parsing config file '%s': %s\n" +msgstr "設定檔 '%s' 解讀錯誤 : %s\n" + +#, c-format +msgid "Using config file '%s'\n" +msgstr "採用設定檔 '%s'\n" + +#, c-format +msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n" +msgstr "錯誤: 設定檔 '%s' 內無設定\n" + +msgid "" +"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n" +msgstr "通用初始化失敗, 正在脫出. 檢查之前的錯誤訊息.\n" + +msgid "unknown street" +msgstr "未知街道" + +#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter. +msgid "Unnamed vehicle" +msgstr "無名車輛" + +msgid "Failed to write bookmarks file" +msgstr "寫入書籤檔失敗" + +#. Strings from navit_shipped.xml +msgid "Map Point" +msgstr "地圖點" + +msgid "Car" +msgstr "汽車" + +msgid "Iso2" +msgstr "Iso2" + +msgid "Iso3" +msgstr "Iso3" + +msgid "Country" +msgstr "國家/地區" + +msgid "Postal" +msgstr "郵遞區號" + +msgid "Town" +msgstr "鄉/鎮" + +msgid "District" +msgstr "區" + +msgid "Street" +msgstr "路/街" + +msgid "Number" +msgstr "門牌號碼" + +msgid "Enter Destination" +msgstr "輸入目的地" + +msgid "Zip Code" +msgstr "郵遞區號" + +msgid "City" +msgstr "縣市" + +msgid "District/Township" +msgstr "市區/鄉鎮" + +msgid "Map" +msgstr "地圖" + +msgid "Bookmark" +msgstr "書籤" + +msgid "Destination" +msgstr "目的地" + +#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired). +msgid "_Display" +msgstr "_顯示" + +msgid "_Route" +msgstr "_路徑" + +msgid "_Former Destinations" +msgstr "_歷來目的地" + +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_書籤" + +msgid "_Map" +msgstr "_圖資" + +msgid "_Layout" +msgstr "_畫面配置" + +msgid "_Projection" +msgstr "_規劃" + +msgid "_Vehicle" +msgstr "_車輛" + +msgid "Zoom_Out" +msgstr "拉遠" + +msgid "Decrease zoom level" +msgstr "降低縮放等級" + +msgid "Zoom_In" +msgstr "拉近" + +msgid "Increase zoom level" +msgstr "提高縮放等級" + +msgid "_Recalculate" +msgstr "_重新計算" + +msgid "Redraw map" +msgstr "地圖重繪" + +msgid "_Info" +msgstr "_資訊" + +msgid "Set _destination" +msgstr "設定_目的地" + +msgid "Opens address search dialog" +msgstr "開啟地址搜尋介面" + +msgid "_POI search" +msgstr "_趣點搜尋" + +msgid "Opens POI search dialog" +msgstr "開啟趣點搜尋介面" + +msgid "_Stop Navigation" +msgstr "_停止導航" + +msgid "Test" +msgstr "測試" + +msgid "_Quit" +msgstr "_退出" + +msgid "Quit the application" +msgstr "結束本程式" + +msgid "Show position _cursor" +msgstr "_顯示游標" + +msgid "_Lock on Road" +msgstr "_鎖定道路" + +msgid "_Keep orientation to the North" +msgstr "_保持地圖朝北" + +msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle" +msgstr "切換地圖固定朝北或隨車轉" + +msgid "_Roadbook" +msgstr "_Roadbook" + +msgid "Show/hide route description" +msgstr "顯示/隱藏 路徑敘述" + +msgid "_Autozoom" +msgstr "_自動縮放" + +msgid "Enable/disable automatic zoom level changing" +msgstr "啟用/停用 自動縮放" + +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_全螢幕" + +msgid "Data" +msgstr "數據" + +msgid "Pharmacy" +msgstr "藥局" + +msgid "Restaurant" +msgstr "餐廳" + +msgid "Restaurant. Fast food" +msgstr "速食店" + +msgid "Hotel" +msgstr "旅館" + +msgid "Car parking" +msgstr "停車場" + +msgid "Fuel station" +msgstr "加油站" + +msgid "Bank" +msgstr "銀行" + +msgid "Hospital" +msgstr "醫院" + +msgid "Cinema" +msgstr "電影院" + +msgid "Train station" +msgstr "火車站" + +msgid "School" +msgstr "學校" + +msgid "Police" +msgstr "警局" + +msgid "Justice" +msgstr "法院" + +msgid "Taxi" +msgstr "計程車" + +msgid "Shopping" +msgstr "購物處" + +msgid "Distance from screen center (km)" +msgstr "距螢幕中心的距離 (公里)" + +#, c-format +msgid "POI %s. %s" +msgstr "趣點 %s. %s" + +#, c-format +msgid "Set destination to %ld, %ld \n" +msgstr "將 %ld, %ld 設為目的地 \n" + +#, c-format +msgid "Set map to %ld, %ld \n" +msgstr "將 %ld, %ld 設為地圖 \n" + +#, c-format +msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" +msgstr "設定接下來經過 %ld, %ld \n" + +msgid "POI search" +msgstr "趣點搜尋" + +msgid "Select a category" +msgstr "選取類別" + +msgid "Select a distance to look for (km)" +msgstr "選擇搜尋範圍 (公里)" + +msgid "Select a POI" +msgstr "擇一趣點" + +msgid " " +msgstr " " + +msgid "Category" +msgstr "類別" + +msgid "Direction" +msgstr "方向" + +msgid "Distance(m)" +msgstr "距離(公尺)" + +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +msgid "Visit Before" +msgstr "歷經" + +msgid "N" +msgstr "N" + +msgid "NE" +msgstr "NE" + +msgid "E" +msgstr "E" + +msgid "SE" +msgstr "SE" + +msgid "S" +msgstr "S" + +msgid "SW" +msgstr "SW" + +msgid "W" +msgstr "W" + +msgid "NW" +msgstr "NW" + +#. Android resource: @strings/no +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "2D" +msgstr "2D" + +msgid "3D" +msgstr "3D" + +msgid "OT" +msgstr "OT" + +#, c-format +msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" +msgstr "路徑 %4.0fkm %02d:%02d ETA" + +msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" +msgstr "路徑 0000公里 0+00:00 ETA" + +msgid "Help" +msgstr "幫助" + +#, c-format +msgid "Waypoint %s" +msgstr "航點 %s" + +msgid "Select waypoint to insert the new one before" +msgstr "" + +msgid "View in Browser" +msgstr "列表顯示" + +msgid "Item type" +msgstr "物件類型" + +#. Android resource: @strings/address_search_streets +msgid "Streets" +msgstr "街道" + +msgid "House numbers" +msgstr "門牌號碼" + +msgid "View Attributes" +msgstr "顯示屬性" + +msgid "Set as position (and deactivate vehicle)" +msgstr "設為起點" + +msgid "POIs" +msgstr "趣點" + +msgid "View on map" +msgstr "於地圖上顯示" + +msgid "Remove search results from the map" +msgstr "於地圖上移除搜尋結果" + +msgid "Show results on the map" +msgstr "於地圖上顯示結果" + +msgid "Cut Bookmark" +msgstr "剪下書籤" + +msgid "Copy Bookmark" +msgstr "複製書籤" + +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "書籤改名" + +msgid "Paste Bookmark" +msgstr "貼上書籤" + +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "刪除書籤" + +msgid "Delete waypoint" +msgstr "刪除航點" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "書籤" + +msgid "Bookmarks as waypoints" +msgstr "標記為航點" + +msgid "Save waypoints" +msgstr "儲存這些航點" + +msgid "Replace with waypoints" +msgstr "置換航點" + +msgid "Delete Folder" +msgstr "刪除目錄" + +#. Adds the Bookmark folders +msgid "Add Bookmark folder" +msgstr "新增書籤目錄" + +#. Pastes the Bookmark +msgid "Paste bookmark" +msgstr "貼上書籤" + +#, c-format +msgid "Bookmark %s" +msgstr "書籤 %s" + +#, c-format +msgid "Download %s" +msgstr "下載 %s" + +msgid "Map Download" +msgstr "下載地圖" + +msgid "Active" +msgstr "動作" + +msgid "Download Enabled" +msgstr "允許下載" + +msgid "Download completely" +msgstr "下載完畢" + +msgid "Show Satellite Status" +msgstr "顯示衛星狀態" + +msgid " Elevation " +msgstr " 海拔 " + +msgid " Azimuth " +msgstr " 仰角 " + +msgid "Show NMEA Data" +msgstr "顯示GPS協定資料" + +msgid "car" +msgstr "汽車" + +msgid "bike" +msgstr "機踏車" + +msgid "pedestrian" +msgstr "步行" + +#, c-format +msgid "Current profile: %s" +msgstr "現用設定檔:%s" + +#, c-format +msgid "Change profile to: %s" +msgstr "改用設定檔:%s" + +msgid "Set as active" +msgstr "設為啟用" + +msgid "Show Satellite status" +msgstr "顯示衛星狀態" + +msgid "Show NMEA data" +msgstr "顯示GPS協定資料" + +msgid "Add Bookmark" +msgstr "加入書籤" + +msgid "Rename" +msgstr "改名" + +msgid "About Navit" +msgstr "關於 Navit" + +#. Authors +msgid "By" +msgstr "由" + +#. Contributors +msgid "And all the Navit Team" +msgstr "及 Navit 團隊全體" + +msgid "members and contributors." +msgstr "成員及協力者們" + +msgid "Waypoints" +msgstr "航點" + +msgid "Enter Coordinates" +msgstr "輸入座標" + +#. +#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill) +#. gui_internal_widget_append(wb, w) +#. +#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) +#. gui_internal_widget_append(w, we) +msgid "Latitude Longitude" +msgstr "經緯" + +msgid "Enter coordinates, for example:" +msgstr "輸入座標, 例如:" + +msgid "Vehicle" +msgstr "車輛" + +msgid "Rules" +msgstr "規則" + +msgid "Lock on road" +msgstr "鎖定道路" + +msgid "Northing" +msgstr "保持朝北" + +msgid "Map follows Vehicle" +msgstr "圖隨車轉" + +msgid "Plan with Waypoints" +msgstr "依這些航點規劃路徑" + +msgid "Maps" +msgstr "圖資" + +msgid "Layout" +msgstr "版面佈局" + +msgid "Height Profile" +msgstr "高度資料" + +msgid "Route Description" +msgstr "路徑敘述" + +msgid "Show Locale" +msgstr "顯示語言環境" + +msgid "Former Destinations" +msgstr "歷來目的地" + +msgid "- No former destinations available -" +msgstr "- 無歷來目的地 -" + +msgid "Message" +msgstr "訊息" + +msgid "Back" +msgstr "返回" + +msgid "Back to map" +msgstr "回到地圖" + +msgid "Main Menu" +msgstr "主選單" + +msgid "House number" +msgstr "門牌號碼" + +msgid "Next" +msgstr "下一頁" + +msgid "Prev" +msgstr "前一頁" + +msgid "Return to route!" +msgstr "回導航路徑" + +#. warning told +msgid "Look out! Camera!" +msgstr "注意! 拍照!" + +#. warning told +msgid "Please decrease your speed" +msgstr "請減速" + +msgid "partial match" +msgstr "局部符合" + +#. Android resource: @strings/address_search_button +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + +#. Android resource: @strings/address_search_towns +msgid "Towns" +msgstr "鄉鎮市區" + +msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" +msgstr "圖資 (c) OpenStreetMap 創作群, ODBL" + +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + +msgid "Downloaded maps" +msgstr "下載地圖" + +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "抱歉, 我們現今於安卓系統上不支援大於3.8G的圖資, 請另選一個較小的." + +#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here +msgid "Route to here" +msgstr "導航至此" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "filenamePath" +msgstr "檔名路徑" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" +"重新定位至 %s\n" +"套用變更請重啟 Navit ." + +msgid "Whole Planet" +msgstr "全球" + +msgid "Africa" +msgstr "非洲" + +msgid "Canary Islands" +msgstr "加那利群島" + +msgid "Asia" +msgstr "亞洲" + +msgid "Korea" +msgstr "南韓" + +msgid "Taiwan" +msgstr "臺灣" + +msgid "UAE+Other" +msgstr "阿拉伯聯合大公國+其他" + +msgid "Oceania" +msgstr "大洋洲" + +msgid "Tasmania" +msgstr "塔斯馬尼亞" + +msgid "Victoria" +msgstr "維多利亞" + +msgid "New South Wales" +msgstr "新南威爾斯" + +msgid "Europe" +msgstr "歐洲" + +msgid "Western Europe" +msgstr "西歐" + +msgid "Azores" +msgstr "亞速爾群島" + +msgid "BeNeLux" +msgstr "比荷盧聯盟" + +msgid "Alsace" +msgstr "亞爾薩斯" + +msgid "Aquitaine" +msgstr "亞奎丹" + +msgid "Auvergne" +msgstr "奧文尼" + +msgid "Basse-Normandie" +msgstr "下諾曼第" + +msgid "Bourgogne" +msgstr "勃艮第" + +msgid "Bretagne" +msgstr "布列塔尼" + +msgid "Centre" +msgstr "中央區" + +msgid "Champagne-Ardenne" +msgstr "香檳-阿登" + +msgid "Corse" +msgstr "科西嘉" + +msgid "Franche-Comte" +msgstr "法蘭琪-康堤" + +msgid "Haute-Normandie" +msgstr "上諾曼第" + +msgid "Ile-de-France" +msgstr "法蘭西島" + +msgid "Languedoc-Roussillon" +msgstr "朗格多克-魯西永" + +msgid "Limousin" +msgstr "利木森" + +msgid "Lorraine" +msgstr "洛林" + +msgid "Midi-Pyrenees" +msgstr "南部-庇里牛斯" + +msgid "Nord-pas-de-Calais" +msgstr "北部-加來海峽" + +msgid "Pays-de-la-Loire" +msgstr "羅亞爾河地區" + +msgid "Picardie" +msgstr "皮卡第區" + +msgid "Poitou-Charentes" +msgstr "普瓦圖-夏朗德區" + +msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur" +msgstr "普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸區" + +msgid "Rhone-Alpes" +msgstr "隆河-阿爾卑斯區" + +msgid "Baden-Wuerttemberg" +msgstr "巴登-符登堡邦" + +msgid "Bayern" +msgstr "拜仁" + +msgid "Mittelfranken" +msgstr "中法蘭克尼亞" + +msgid "Niederbayern" +msgstr "下巴伐利亞" + +msgid "Oberbayern" +msgstr "上巴伐利亞" + +msgid "Oberfranken" +msgstr "上法蘭克尼亞" + +msgid "Oberpfalz" +msgstr "上法爾茲" + +msgid "Schwaben" +msgstr "士瓦本" + +msgid "Unterfranken" +msgstr "下法蘭克尼亞" + +msgid "Berlin" +msgstr "柏林" + +msgid "Brandenburg" +msgstr "布蘭登堡" + +msgid "Bremen" +msgstr "不來梅" + +msgid "Hamburg" +msgstr "漢堡" + +msgid "Hessen" +msgstr "黑森" + +msgid "Mecklenburg-Vorpommern" +msgstr "梅克倫堡-前波莫瑞" + +msgid "Niedersachsen" +msgstr "下薩克森" + +msgid "Nordrhein-westfalen" +msgstr "北萊茵-西伐利亞" + +msgid "Rheinland-Pfalz" +msgstr "萊茵蘭-普法茲" + +msgid "Saarland" +msgstr "薩爾蘭" + +msgid "Sachsen-Anhalt" +msgstr "薩克森-安哈特" + +msgid "Sachsen" +msgstr "薩克森" + +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "什列斯威-好斯敦" + +msgid "Thueringen" +msgstr "圖林根" + +msgid "Mallorca" +msgstr "馬約卡" + +msgid "Galicia" +msgstr "加利西亞" + +msgid "Scandinavia" +msgstr "斯堪地那維亞" + +msgid "England" +msgstr "英格蘭" + +msgid "Buckinghamshire" +msgstr "白金漢郡" + +msgid "Cambridgeshire" +msgstr "劍橋郡" + +msgid "Cumbria" +msgstr "坎布里亞郡" + +msgid "East yorkshire with hull" +msgstr "東約克郡及赫爾" + +msgid "Essex" +msgstr "艾塞克斯郡" + +msgid "Herefordshire" +msgstr "禧福郡" + +msgid "Kent" +msgstr "肯特郡" + +msgid "Lancashire" +msgstr "蘭開夏郡" + +msgid "Leicestershire" +msgstr "萊斯特郡" + +msgid "Norfolk" +msgstr "諾福克郡" + +msgid "Nottinghamshire" +msgstr "諾丁漢郡" + +msgid "Oxfordshire" +msgstr "牛津郡" + +msgid "Shropshire" +msgstr "施洛普郡" + +msgid "Somerset" +msgstr "索美塞特郡" + +msgid "South yorkshire" +msgstr "南約克郡" + +msgid "Suffolk" +msgstr "薩福克郡" + +msgid "Surrey" +msgstr "薩里" + +msgid "Wiltshire" +msgstr "威爾特郡" + +msgid "Scotland" +msgstr "蘇格蘭" + +msgid "Wales" +msgstr "威爾斯" + +msgid "Crete" +msgstr "克里特" + +msgid "North America" +msgstr "北美" + +msgid "Alaska" +msgstr "阿拉斯加" + +msgid "Hawaii" +msgstr "夏威夷" + +msgid "USA" +msgstr "美國" + +msgid " (except Alaska and Hawaii)" +msgstr " (阿拉斯加及夏威夷除外)" + +msgid "Midwest" +msgstr "中西部" + +msgid "Michigan" +msgstr "密西根" + +msgid "Ohio" +msgstr "俄亥俄" + +msgid "Northeast" +msgstr "東北" + +msgid "Massachusetts" +msgstr "麻塞諸塞" + +msgid "Vermont" +msgstr "佛蒙特" + +msgid "Pacific" +msgstr "太平洋" + +msgid "South" +msgstr "南" + +msgid "Arkansas" +msgstr "阿肯色" + +msgid "District of Columbia" +msgstr "哥倫比亞特區" + +msgid "Florida" +msgstr "佛羅里達" + +msgid "Louisiana" +msgstr "路易斯安那" + +msgid "Maryland" +msgstr "馬里蘭" + +msgid "Mississippi" +msgstr "密西西比" + +msgid "Oklahoma" +msgstr "奧克拉荷馬" + +msgid "Texas" +msgstr "德克薩斯" + +msgid "Virginia" +msgstr "維吉尼亞" + +msgid "West Virginia" +msgstr "西維吉尼亞" + +msgid "West" +msgstr "西" + +msgid "Arizona" +msgstr "亞利桑那" + +msgid "California" +msgstr "加利福尼亞" + +msgid "Colorado" +msgstr "科羅拉多" + +msgid "Idaho" +msgstr "愛達荷" + +msgid "Montana" +msgstr "蒙大拿" + +msgid "New Mexico" +msgstr "新墨西哥" + +msgid "Nevada" +msgstr "內華達" + +msgid "Oregon" +msgstr "奧勒岡" + +msgid "Utah" +msgstr "猶他" + +msgid "Washington State" +msgstr "華盛頓州" + +msgid "South+Middle America" +msgstr "中南美洲" + +msgid "Guyane Francaise" +msgstr "法屬圭亞那" + +msgid "downloading" +msgstr "下載中" + +#. Android resource: @strings/map_download_ready +msgid "ready" +msgstr "就緒" + +msgid "Media selected for map storage is not available" +msgstr "儲存空間不足以下載已選資源" + +#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space +msgid "Not enough free space" +msgstr "空間不足" + +msgid "Error downloading map!" +msgstr "下載地圖發生錯誤!" + +msgid "Error writing map!" +msgstr "寫入地圖發生錯誤!" + +msgid "Map download aborted!" +msgstr "中止下載地圖!" + +#. Android resource: @strings/map_download_eta +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#. Android resource: @strings/map_download_title +msgid "Map download" +msgstr "下載地圖" + +msgid "Vehicle Position" +msgstr "車輛位置" + +msgid "Main menu" +msgstr "主選單" + +msgid "" +"Show\n" +"Map" +msgstr "" +"顯示\n" +"地圖" + +msgid "Settings" +msgstr "設定值" + +msgid "Tools" +msgstr "工具箱" + +msgid "Route" +msgstr "路徑" + +msgid "About" +msgstr "關於" + +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +msgid "Actions" +msgstr "行動" + +msgid "" +"Former\n" +"Destinations" +msgstr "" +"歷來的\n" +"目的地" + +msgid "Coordinates" +msgstr "座標" + +msgid "" +"Stop\n" +"Navigation" +msgstr "" +"停止\n" +"導航" + +msgid "Display" +msgstr "顯示" + +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +msgid "Window Mode" +msgstr "視窗模式" + +msgid "Layers" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "備註" + +msgid "" +"Drop last \n" +"Waypoint" +msgstr "" +"捨棄前一\n" +"航點" + +msgid "" +"Drop next \n" +"Waypoint" +msgstr "" +"捨棄次一\n" +"航點" + +msgid "Satellite Status" +msgstr "衛星狀態" + +msgid "NMEA Data" +msgstr "GPS協定資料" + +msgid "car_shortest" +msgstr "汽車_最短路徑" + +msgid "car_avoid_tolls" +msgstr "汽車_避付費路徑" + +msgid "car_pedantic" +msgstr "步行" + +msgid "horse" +msgstr "馬" + +msgid "Truck" +msgstr "卡車" + +#. Strings from android/res/values/strings.xml +#. Android resource: @strings/yes +msgid "Yes" +msgstr "確定" + +#. Android resource: @strings/notification_ticker +msgid "Navit started" +msgstr "Navit 啟動" + +#. Android resource: @strings/notification_event_default +msgid "Navit running" +msgstr "Navit 執行中" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_title +msgid "Welcome to Navit" +msgstr "歡迎使用 Navit" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_message +msgid "" +"Thank you for installing Navit!\n" +"\n" +"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: " +"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n" +"\n" +"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n" +"\n" +"Enjoy Navit!" +msgstr "" +"感謝您安裝 Navit!\n" +"\n" +"剛開始, 從選單選擇 \"下載圖資\" 來下載地圖. 注意: 地圖檔可能很大 (>50MB) - 建議使用 wifi 網路連線.\n" +"\n" +"圖資: (c) OpenStreetMap 建構群\n" +"\n" +"請享用 Navit!" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info +msgid "More info" +msgstr "更多資訊" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in +msgid "Zoom in" +msgstr "拉近" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out +msgid "Zoom out" +msgstr "拉遠" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps +msgid "Download maps" +msgstr "下載圖資" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi +msgid "Toggle POIs" +msgstr "切換趣點" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit +msgid "Exit Navit" +msgstr "離開 Navit" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore +msgid "Backup / Restore" +msgstr "備份/回復" + +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "設定地圖區域" + +#. Android resource: @strings/map_delete +msgid "Delete this map?" +msgstr "刪除此圖資?" + +#. Android resource: @strings/map_download_downloading +msgid "Downloading:" +msgstr "下載中:" + +#. Android resource: @strings/map_download_download_error +msgid "Error downloading map." +msgstr "圖資下載錯誤" + +#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted +msgid "Map download aborted" +msgstr "已中止地圖下載" + +#. Android resource: @strings/map_no_fix +msgid "No location. Reopen after location fix." +msgstr "圖資不含現在位置. 修正後重啟." + +#. Android resource: @strings/maps_for_current_location +msgid "Maps containing current location" +msgstr "圖資含現在位置" + +#. Android resource: @strings/address_search_title +msgid "Address search" +msgstr "地址搜尋" + +#. Android resource: @strings/address_enter_destination +msgid "Enter destination" +msgstr "輸入目的地" + +#. Android resource: @strings/address_partial_match +msgid "Match partial address" +msgstr "符合部分地址" + +#. Android resource: @strings/address_search_searching +msgid "Searching..." +msgstr "搜尋中…" + +#. Android resource: @strings/address_search_not_found +msgid "Address not found" +msgstr "查無地址" + +#. Android resource: @strings/address_search_getting_results +msgid "Getting search results" +msgstr "取得搜尋結果" + +#. Android resource: @strings/address_search_loading_results +msgid "Loading search results" +msgstr "載入搜尋結果" + +#. Android resource: @strings/address_search_no_results +msgid "No results found" +msgstr "搜尋無結果" + +#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered +msgid "No text entered" +msgstr "未鍵入文字" + +#. Android resource: @strings/address_search_set_destination +msgid "Setting destination to:" +msgstr "將目的地設為:" + +#. Android resource: @strings/choose_an_action +msgid "Choose an action" +msgstr "選擇動作" + +#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card +msgid "Please insert an SD Card" +msgstr "請插入SD卡" + +#. Android resource: @strings/backing_up +msgid "Backing up..." +msgstr "正在備份..." + +#. Android resource: @strings/restoring +msgid "Restoring..." +msgstr "正在還原..." + +#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory +msgid "Failed to create backup directory" +msgstr "建立備份檔目錄失敗" + +#. Android resource: @strings/backup_failed +msgid "Backup failed" +msgstr "備份失敗" + +#. Android resource: @strings/no_backup_found +msgid "No backup found" +msgstr "未找到備份" + +#. Android resource: @strings/failed_to_restore +msgid "Failed to restore" +msgstr "回復失敗" + +#. Android resource: @strings/backup_successful +msgid "Backup successful" +msgstr "備份成功" + +#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit +msgid "" +"Restore Successful\n" +"Please restart Navit" +msgstr "" +"回復成功\n" +"請重啟 Navit" + +#. Android resource: @strings/backup_not_found +msgid "Backup not found" +msgstr "未找到備份" + +#. Android resource: @strings/restore_failed +msgid "Restore failed" +msgstr "回復失敗" + +#. Android resource: @strings/select_backup +msgid "Select backup" +msgstr "選擇備份" + +#. Android resource: @strings/backup +msgid "Backup" +msgstr "備份" + +#. Android resource: @strings/restore +msgid "Restore" +msgstr "回復" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "系統文轉音引擎資料遺失" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "Navit 可使用所有已安裝之文轉音引擎. 現在選定的引擎表示無法依照您的語言發音. 要顯示語音下載對話框嗎?" |