summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPierre Grandin <grandinp@altern.org>2016-12-01 19:23:13 +0000
committerPierre Grandin <grandinp@altern.org>2016-12-01 19:23:13 +0000
commit5030d911084584f9b37aeaa916ab43130044edbf (patch)
tree0f0e400aa2c575c3fcdfcceaa6012d2f760e525e /po
parent449e5530c4ee68f77691c811f0670cf90e9e58a4 (diff)
parent59bbe485ba74a6df5ec944275ae28fc1bd98981e (diff)
downloadnavit-5030d911084584f9b37aeaa916ab43130044edbf.tar.gz
Merge branch 'trunk' into trac/1341trac/1341
Conflicts: navit/Makefile.am navit/xpm/Makefile.am po/Makefile.am
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--po/af.po.in19
-rw-r--r--po/ar.po.in19
-rw-r--r--po/ast.po.in19
-rw-r--r--po/be.po.in19
-rw-r--r--po/ca.po.in50
-rw-r--r--po/cs.po.in109
-rw-r--r--po/cy.po.in25
-rw-r--r--po/da.po.in69
-rw-r--r--po/de.po.in23
-rw-r--r--po/de_CH.po.in19
-rw-r--r--po/el.po.in19
-rw-r--r--po/en_AU.po.in19
-rw-r--r--po/en_CA.po.in19
-rw-r--r--po/en_GB.po.in25
-rw-r--r--po/eo.po.in19
-rw-r--r--po/es.po.in89
-rw-r--r--po/et.po.in19
-rw-r--r--po/eu.po.in19
-rw-r--r--po/fa.po.in19
-rw-r--r--po/fi.po.in21
-rw-r--r--po/fil.po.in19
-rw-r--r--po/fo.po.in19
-rw-r--r--po/fr.po.in56
-rw-r--r--po/fr_CH.po.in19
-rw-r--r--po/gl.po.in19
-rw-r--r--po/he.po.in20
-rw-r--r--po/hi.po.in19
-rw-r--r--po/hr.po.in19
-rw-r--r--po/hu.po.in241
-rw-r--r--po/id.po.in19
-rw-r--r--po/it.po.in25
-rw-r--r--po/ja.po.in19
-rw-r--r--po/jv.po.in19
-rw-r--r--po/kk.po.in21
-rw-r--r--po/kn.po.in19
-rw-r--r--po/ko.po.in19
-rw-r--r--po/ku.po.in19
-rw-r--r--po/lb.po.in20
-rw-r--r--po/lt.po.in172
-rw-r--r--po/lv.po.in19
-rw-r--r--po/mk.po.in19
-rw-r--r--po/ml.po.in19
-rw-r--r--po/mn.po.in19
-rw-r--r--po/nb.po.in44
-rw-r--r--po/nds.po.in31
-rw-r--r--po/nl.po.in17
-rw-r--r--po/pl.po.in83
-rw-r--r--po/pt.po.in22
-rw-r--r--po/ru.po.in16
-rw-r--r--po/zh_TW.po.in2756
51 files changed, 3855 insertions, 613 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt
index e2579d590..de83bb52b 100644
--- a/po/CMakeLists.txt
+++ b/po/CMakeLists.txt
@@ -24,7 +24,6 @@ set(POTFILES
${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/gui/internal/gui_internal_widget.c
${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/osd/core/osd_core.c
${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitAddressSearchActivity.java
- ${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitAndroidOverlay.java
${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitDialogs.java
${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitDownloadSelectMapActivity.java
${PROJECT_SOURCE_DIR}/navit/android/src/org/navitproject/navit/NavitGraphics.java
diff --git a/po/af.po.in b/po/af.po.in
index 1db7d22aa..04af45fca 100644
--- a/po/af.po.in
+++ b/po/af.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Afrikaans translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Andre Hugo https://launchpad.net/~cortexhugo
@@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Uitleg"
msgid "Height Profile"
msgstr "Hoë profiel"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Roete Beskrywing"
@@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2504,6 +2510,9 @@ msgstr "Volskerm"
msgid "Window Mode"
msgstr "Venster Modus"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
diff --git a/po/ar.po.in b/po/ar.po.in
index 83acf2b97..51655456e 100644
--- a/po/ar.po.in
+++ b/po/ar.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Arabic translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1983,6 +1983,12 @@ msgstr "التصميم"
msgid "Height Profile"
msgstr "لمحة عن الإرتفاع"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "وصف الطريق"
@@ -2038,10 +2044,6 @@ msgstr "إبحث"
msgid "Towns"
msgstr "البلدات"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "الطريق إلى هنا"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2059,6 +2061,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "الطريق إلى هنا"
+
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
@@ -2519,6 +2525,9 @@ msgstr "ملء الشاشة"
msgid "Window Mode"
msgstr "نمط النافذة"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
diff --git a/po/ast.po.in b/po/ast.po.in
index 42ecf6209..02fe9cb07 100644
--- a/po/ast.po.in
+++ b/po/ast.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Asturian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8
@@ -1962,6 +1962,12 @@ msgstr "Disposición"
msgid "Height Profile"
msgstr "Perfil d'altures"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Descripción de ruta"
@@ -2017,10 +2023,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2038,6 +2040,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2498,6 +2504,9 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Window Mode"
msgstr "Mou ventana"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
diff --git a/po/be.po.in b/po/be.po.in
index e02daf6bc..561f630f7 100644
--- a/po/be.po.in
+++ b/po/be.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Belarusian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Anatoli Putseyeu https://launchpad.net/~st-shadow-by
@@ -1965,6 +1965,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2020,10 +2026,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2041,6 +2043,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2497,6 +2503,9 @@ msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
diff --git a/po/ca.po.in b/po/ca.po.in
index 1e3295650..4c41bcd79 100644
--- a/po/ca.po.in
+++ b/po/ca.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Catalan translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Ferran Roig https://launchpad.net/~ferro9
@@ -8,18 +8,19 @@
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Marc Coll Carrillo https://launchpad.net/~marc-coll-carrillo
# Sergi Gomis https://launchpad.net/~paloky3
-# Xevib https://launchpad.net/~xbarnada
+# Xavier Barnada https://launchpad.net/~xbarnada
# beamspot https://launchpad.net/~benrouravkg
# juliwoodbcn https://launchpad.net/~julianlozano
# kualsevol https://launchpad.net/~ojuanv
+# pataquets https://launchpad.net/~pataquets
# peremayol@gmail.com https://launchpad.net/~peremayol
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Gomis <paloky3@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-01 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: pataquets <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,22 +273,22 @@ msgstr "a la sortida"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "després continueu tot recte%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Continueu tot recte %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "després manteniu-vos a la dreta%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Manteniu-vos a la dreta %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
@@ -1472,7 +1473,7 @@ msgstr ""
#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
msgid "Unnamed vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Vehicle sense nom"
msgid "Failed to write bookmarks file"
msgstr ""
@@ -1630,16 +1631,16 @@ msgid "Data"
msgstr "Dades"
msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
+msgstr "Farmàcia"
msgid "Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurant"
msgid "Restaurant. Fast food"
msgstr ""
msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Hotel"
msgid "Car parking"
msgstr ""
@@ -1651,10 +1652,10 @@ msgid "Bank"
msgstr ""
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hospital"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Cinema"
msgid "Train station"
msgstr ""
@@ -1663,7 +1664,7 @@ msgid "School"
msgstr ""
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Comissaria de Policia"
msgid "Justice"
msgstr "Jutjats"
@@ -1697,7 +1698,7 @@ msgid "POI search"
msgstr ""
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una categoria"
msgid "Select a distance to look for (km)"
msgstr ""
@@ -1972,6 +1973,12 @@ msgstr "Disposició"
msgid "Height Profile"
msgstr "Perfil d'alçada"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Descripció de la ruta"
@@ -2027,10 +2034,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2048,6 +2051,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2508,6 +2515,9 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Window Mode"
msgstr "Mode de la finestra"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
diff --git a/po/cs.po.in b/po/cs.po.in
index db0cbba29..ab05a9c48 100644
--- a/po/cs.po.in
+++ b/po/cs.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Čeština translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# 72ka https://launchpad.net/~2hp
@@ -7,7 +7,9 @@
# Ivan Kološ https://launchpad.net/~ivan-kolos
# Jakuje https://launchpad.net/~jakuje
# MMlosh https://launchpad.net/~mmlosh
+# Marc0 https://launchpad.net/~z-ubuntuone-y
# Mike Crash https://launchpad.net/~mike-mikecrash
+# Pavel Borecki https://launchpad.net/~pavel-borecki
# T.lama https://launchpad.net/~klacl
# Tomas Kukol https://launchpad.net/~tomas-kukol
# Vaclav Cerny https://launchpad.net/~vatoz
@@ -20,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Jakuje <jakuje@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Borecki <Unknown>\n"
"Language-Team: Čeština\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +218,7 @@ msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr ""
msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "poté vjeďte na kruhový objezd"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -253,32 +255,32 @@ msgid "Merge %1$s%2$s|left"
msgstr ""
msgid "on your left"
-msgstr ""
+msgstr "na levé straně"
msgid "on your right"
-msgstr ""
+msgstr "na pravé straně"
#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
#, c-format
msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Opusťte komunikaci na sjezdu %1$s %2$s %3$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
#, c-format
msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Opusťte komunikaci na sjezdu %1$s %2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
msgid "at interchange"
msgstr ""
msgid "at exit"
-msgstr ""
+msgstr "na konci"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "poté pokračujte přímo %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
@@ -288,7 +290,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "poté se držte vpravo%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "poté se držte vlevo%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
@@ -319,11 +321,11 @@ msgstr "mírně "
#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
msgid "strongly "
-msgstr "silně "
+msgstr "ostře "
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "poté jeďte %1$s silnici %2$s"
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Zabočte %1$s%2$s %3$s%4$s"
#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|left"
-msgstr "pak otočte se"
+msgstr "poté se otočte"
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "Otočte se %1$s"
#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
msgid "then make a U-turn|right"
-msgstr "pak otočte se"
+msgstr "poté se otočte"
#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
@@ -409,7 +411,7 @@ msgid "Destination Length"
msgstr "Cílová vzdálenost"
msgid "Destination Time"
-msgstr "Cílový čas"
+msgstr "Čas dojezdu do cíle"
msgid "Roadbook"
msgstr "Itinerář"
@@ -425,10 +427,10 @@ msgid "Set as position"
msgstr "Použít jako pozici"
msgid "Set as destination"
-msgstr "Nastavit jako cíl"
+msgstr "Použít jako cíl"
msgid "Add as bookmark"
-msgstr "Použít jako záložku"
+msgstr "Přidat jako záložku"
#, c-format
msgid "Point 0x%x 0x%x"
@@ -1683,7 +1685,7 @@ msgid "Shopping"
msgstr "Nakupování"
msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálenost od středu mapy (km)"
#, c-format
msgid "POI %s. %s"
@@ -1980,6 +1982,12 @@ msgstr "Rozvržení"
msgid "Height Profile"
msgstr "Výškový profil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Popis trasy"
@@ -2002,7 +2010,7 @@ msgid "Back to map"
msgstr "Zpět na mapu"
msgid "Main Menu"
-msgstr "Hlavní menu"
+msgstr "Hlavní nabídka"
msgid "House number"
msgstr "Číslo domu"
@@ -2014,15 +2022,15 @@ msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
msgid "Return to route!"
-msgstr "Vraťte se zpět!"
+msgstr "Vraťte se na komunikaci!"
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
-msgstr "Podívejte se! Kamera!"
+msgstr "Pozor! Kamera!"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Prosím snižte rychlost"
+msgstr "Zpomalte"
msgid "partial match"
msgstr "Částečná shoda"
@@ -2035,10 +2043,6 @@ msgstr "Vyhledat"
msgid "Towns"
msgstr "Města"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Cestovat sem"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Mapová data (c) přispěvatelé OpenStreetMap, ODBL"
@@ -2055,6 +2059,12 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Omlouváme se, ale na systému Android tato aplikace v současnosti nepodporuje "
+"mapy větší, než 3,8 GiB – vyberte takovou, která nepřekračuje tuto hranici."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Cestovat sem"
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@@ -2206,7 +2216,7 @@ msgid "Unterfranken"
msgstr "Dolní Franky"
msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
+msgstr "Berlín"
msgid "Brandenburg"
msgstr "Braniborsko"
@@ -2425,13 +2435,13 @@ msgid "Washington State"
msgstr "Stát Washington"
msgid "South+Middle America"
-msgstr "Jižní+Střední Amerika"
+msgstr "Jižní a Střední Amerika"
msgid "Guyane Francaise"
msgstr "Francouzská Guyana"
msgid "downloading"
-msgstr "stahuji"
+msgstr "stahování…"
#. Android resource: @strings/map_download_ready
msgid "ready"
@@ -2465,13 +2475,13 @@ msgid "Vehicle Position"
msgstr "Poloha vozidla"
msgid "Main menu"
-msgstr "Hlavní menu"
+msgstr "Hlavní nabídka"
msgid ""
"Show\n"
"Map"
msgstr ""
-"Ukázat\n"
+"Zobrazit\n"
"mapu"
msgid "Settings"
@@ -2484,10 +2494,10 @@ msgid "Route"
msgstr "Trasa"
msgid "About"
-msgstr "O programu"
+msgstr "O aplikaci"
msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
+msgstr "Ukončit"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
@@ -2506,8 +2516,8 @@ msgid ""
"Stop\n"
"Navigation"
msgstr ""
-"Ukonči\n"
-"Navigaci"
+"Ukončit\n"
+"navigaci"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
@@ -2518,6 +2528,9 @@ msgstr "Celá obrazovka"
msgid "Window Mode"
msgstr "V okně"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2539,7 +2552,7 @@ msgid "Satellite Status"
msgstr "Stav satelitu"
msgid "NMEA Data"
-msgstr "NMEA Data"
+msgstr "NMEA údaje"
msgid "car_shortest"
msgstr "auto nejkratší"
@@ -2554,7 +2567,7 @@ msgid "horse"
msgstr "kůň"
msgid "Truck"
-msgstr "kamión"
+msgstr "Nákladní vůz"
#. Strings from android/res/values/strings.xml
#. Android resource: @strings/yes
@@ -2567,7 +2580,7 @@ msgstr "Startuje Navit"
#. Android resource: @strings/notification_event_default
msgid "Navit running"
-msgstr "Navit běží"
+msgstr "Navit je spuštěný"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
msgid "Welcome to Navit"
@@ -2636,7 +2649,7 @@ msgstr "Smazat tuto mapu?"
#. Android resource: @strings/map_download_downloading
msgid "Downloading:"
-msgstr "Stahuji:"
+msgstr "Stahování:"
#. Android resource: @strings/map_download_download_error
msgid "Error downloading map."
@@ -2668,7 +2681,7 @@ msgstr "Shoda částí adresy"
#. Android resource: @strings/address_search_searching
msgid "Searching..."
-msgstr "Vyhledávám..."
+msgstr "Vyhledávání…"
#. Android resource: @strings/address_search_not_found
msgid "Address not found"
@@ -2688,11 +2701,11 @@ msgstr "Výsledky nenalezeny."
#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
msgid "No text entered"
-msgstr "Text nebyl zadán"
+msgstr "Nebyl zadán žádný text"
#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
msgid "Setting destination to:"
-msgstr "Nastavení cíle v:"
+msgstr "Nastavování cíle na:"
#. Android resource: @strings/choose_an_action
msgid "Choose an action"
@@ -2700,15 +2713,15 @@ msgstr "Vyberte akci"
#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
msgid "Please insert an SD Card"
-msgstr "Prosím vložte SD kartu"
+msgstr "Vložte SD kartu"
#. Android resource: @strings/backing_up
msgid "Backing up..."
-msgstr "Zálohuji..."
+msgstr "Zálohování…"
#. Android resource: @strings/restoring
msgid "Restoring..."
-msgstr "Obnovuji..."
+msgstr "Obnovování…"
#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
msgid "Failed to create backup directory"
@@ -2760,7 +2773,7 @@ msgstr "Obnova"
#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chybí data systémového převodníku textu na řeč"
#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
msgid ""
diff --git a/po/cy.po.in b/po/cy.po.in
index 2703fd1c1..9171574a7 100644
--- a/po/cy.po.in
+++ b/po/cy.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Welsh translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-14 23:55+0000\n"
+"Last-Translator: Padi Phillips <Unknown>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "allanfa chweched"
#, c-format
msgid "%d feet"
-msgstr ""
+msgstr "%d troedfedd"
#, c-format
msgid "in %d feet"
@@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2021,10 +2027,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2042,6 +2044,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2498,6 +2504,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po.in b/po/da.po.in
index 4100c8f30..2bd2cee87 100644
--- a/po/da.po.in
+++ b/po/da.po.in
@@ -1,9 +1,11 @@
# Danish translation for Navit translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
+# Esben Aaberg https://launchpad.net/~esben-aaberg
# Fennek https://launchpad.net/~ng-fennek
# Glenn https://launchpad.net/~glenn-mh-dk
+# Glenn Sommer https://launchpad.net/~glemsom
# Jørgen Elgaard Larsen https://launchpad.net/~jel-elgaard
# Kennet https://launchpad.net/~kharpsoe
# Lasse Luttermann https://launchpad.net/~lasse-luttermann
@@ -16,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Lasse Luttermann <luttermann@silenzio.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-29 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: Esben Aaberg <esben_aaberg@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Glenn Sommer <glemsom@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,11 +81,11 @@ msgstr "sjette afkørsel"
#, c-format
msgid "%d feet"
-msgstr ""
+msgstr "%d fod"
#, c-format
msgid "in %d feet"
-msgstr ""
+msgstr "om %d fod"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
@@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "Congo"
#. 756
msgid "Switzerland"
-msgstr "Svejts"
+msgstr "Schweiz"
#. 384
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -976,7 +978,7 @@ msgstr "Letland"
#. 434
msgid "Libya"
-msgstr ""
+msgstr "Libyen"
#. 504
msgid "Morocco"
@@ -1628,40 +1630,40 @@ msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
+msgstr "Apotek"
msgid "Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurant"
msgid "Restaurant. Fast food"
msgstr ""
msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Hotel"
msgid "Car parking"
msgstr ""
msgid "Fuel station"
-msgstr ""
+msgstr "Tankstation"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hospital"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Biograf"
msgid "Train station"
msgstr ""
msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Skole"
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Politi"
msgid "Justice"
msgstr ""
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgid "POI search"
msgstr ""
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en kategori"
msgid "Select a distance to look for (km)"
msgstr ""
@@ -1704,10 +1706,10 @@ msgid "Select a POI"
msgstr ""
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
msgid "Direction"
msgstr ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgid "Distance(m)"
msgstr ""
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
msgid "Visit Before"
msgstr ""
@@ -1970,6 +1972,12 @@ msgstr "Layout"
msgid "Height Profile"
msgstr "Lodret profil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Route Beskrivelse"
@@ -2025,10 +2033,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2046,6 +2050,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2506,6 +2514,9 @@ msgstr "Fuldskærm"
msgid "Window Mode"
msgstr "Vinduestilstand"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2538,7 +2549,7 @@ msgid "horse"
msgstr "hest"
msgid "Truck"
-msgstr ""
+msgstr "Lastbil"
#. Strings from android/res/values/strings.xml
#. Android resource: @strings/yes
@@ -2745,3 +2756,11 @@ msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
#~ msgstr "forlad så rundkørslen ved den %1$s %2$s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "in %d m"
+#~ msgstr "om %d m"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%d m"
+#~ msgstr "%d m"
diff --git a/po/de.po.in b/po/de.po.in
index 0972a361d..3ff969ec8 100644
--- a/po/de.po.in
+++ b/po/de.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Achim Behrens https://launchpad.net/~k1l
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-14 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Mathias Klein <ma_klein@gmx.de>\n"
"Language-Team: Martin Schaller <martin-s@sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "Setze Karte auf %ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Setze nächsten Besuch auf %ld, %ld \n"
msgid "POI search"
msgstr "POI Suche"
@@ -2011,6 +2011,12 @@ msgstr "Erscheinungsbild"
msgid "Height Profile"
msgstr "Höhenprofil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Wegbeschreibung"
@@ -2066,10 +2072,6 @@ msgstr "Suche"
msgid "Towns"
msgstr "Städte"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ziel setzen"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Kartendaten (c) von OpenStreetMap unter ODbL"
@@ -2092,6 +2094,10 @@ msgstr ""
"Entschuldigung. Derzeit untestützen wir auf Android keine Karten die größer "
"als 3,8Gigabyte sind. Bitte wählen Sie eine kleinere Karte aus."
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Ziel setzen"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -2557,6 +2563,9 @@ msgstr "Vollbildmodus"
msgid "Window Mode"
msgstr "Fenstermodus"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
diff --git a/po/de_CH.po.in b/po/de_CH.po.in
index 84f3abf63..d30c18584 100644
--- a/po/de_CH.po.in
+++ b/po/de_CH.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# German (Switzerland) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/el.po.in b/po/el.po.in
index f85f6d63e..9da1b8087 100644
--- a/po/el.po.in
+++ b/po/el.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Greek translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Διάταξη"
msgid "Height Profile"
msgstr "Ύψος προφίλ"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Περιγραφή Διαδρομής"
@@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
msgid "Window Mode"
msgstr "Λειτουργία παραθύρων"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
diff --git a/po/en_AU.po.in b/po/en_AU.po.in
index e6e8a2c61..50842f620 100644
--- a/po/en_AU.po.in
+++ b/po/en_AU.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# English (Australia) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Athol Mullen https://launchpad.net/~athol-mullen
@@ -1964,6 +1964,12 @@ msgstr "Layout"
msgid "Height Profile"
msgstr "Height Profile"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Route Description"
@@ -2019,10 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2040,6 +2042,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2500,6 +2506,9 @@ msgstr "FullScreen"
msgid "Window Mode"
msgstr "Window Mode"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
diff --git a/po/en_CA.po.in b/po/en_CA.po.in
index 67b3066e1..fa624bc71 100644
--- a/po/en_CA.po.in
+++ b/po/en_CA.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# English (Canada) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Frank Bax https://launchpad.net/~drw06g0w-qaens-52bk9e55
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "Layout"
msgid "Height Profile"
msgstr "Height Profile"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Route Description"
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr "Fullscreen"
msgid "Window Mode"
msgstr "Window Mode"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
diff --git a/po/en_GB.po.in b/po/en_GB.po.in
index 993dffe48..fec19d509 100644
--- a/po/en_GB.po.in
+++ b/po/en_GB.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# English (United Kingdom) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Andi Chandler https://launchpad.net/~bing
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 14:43+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Enter the roundabout %s"
msgstr "Enter the roundabout %s"
msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "then enter the roundabout"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "strongly "
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "then take the %1$s road to the %2$s"
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -1980,6 +1980,12 @@ msgstr "Layout"
msgid "Height Profile"
msgstr "Height Profile"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Route Description"
@@ -2035,10 +2041,6 @@ msgstr "Search"
msgid "Towns"
msgstr "Towns"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Route to here"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
@@ -2061,6 +2063,10 @@ msgstr ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Route to here"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
@@ -2521,6 +2527,9 @@ msgstr "Fullscreen"
msgid "Window Mode"
msgstr "Window Mode"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
diff --git a/po/eo.po.in b/po/eo.po.in
index 265ed1601..62a0a7128 100644
--- a/po/eo.po.in
+++ b/po/eo.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Esperanto translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "Aranĝo"
msgid "Height Profile"
msgstr "Altimetrio"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Priskribo de irvojo"
@@ -2021,10 +2027,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2042,6 +2044,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "Tutekrane"
msgid "Window Mode"
msgstr "Fenestra reĝimo"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
diff --git a/po/es.po.in b/po/es.po.in
index 09a91ae6f..4946a6233 100644
--- a/po/es.po.in
+++ b/po/es.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Benjamín Valero Espinosa https://launchpad.net/~benjavalero
@@ -10,6 +10,7 @@
# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez
# Jonay https://launchpad.net/~jonay-santana
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
+# Kenneth Belitzky https://launchpad.net/~r-kenny
# Luis Alejandro Rangel Sánchez https://launchpad.net/~xlarsx
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
# Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol
@@ -25,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-21 22:51+0000\n"
+"Last-Translator: Kenneth Belitzky <kenny@belitzky.com>\n"
"Language-Team: Chris Eubank <cteubank@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -213,10 +214,10 @@ msgstr "Entre en la próxima rotonda"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar en la rotonda de %s"
msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "luego entrar en la rotonda"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "bruscamente "
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "luego tomar la carretera de %1$s a la %2$s"
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -1594,7 +1595,7 @@ msgid "_POI search"
msgstr ""
msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Abre la búsqueda de puntos de interés"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "_Detener navegación"
@@ -1645,7 +1646,7 @@ msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurante"
msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurante. Comida rápida"
msgid "Hotel"
msgstr "Hotel"
@@ -1654,19 +1655,19 @@ msgid "Car parking"
msgstr "Estacionamiento"
msgid "Fuel station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación de Combustibles"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banco"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Hospital"
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
msgid "Train station"
-msgstr ""
+msgstr "Estación de trenes"
msgid "School"
msgstr "Escuela"
@@ -1678,59 +1679,59 @@ msgid "Justice"
msgstr "Juzgado"
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Taxi"
msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Shopping"
msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia del centro de la pantalla (km)"
#, c-format
msgid "POI %s. %s"
-msgstr ""
+msgstr "POI %s. %s"
#, c-format
msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar destino a %ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set map to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar mapa a % ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Conjunto siguiente visita a %ld, %ld \n"
msgid "POI search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda de puntos de interés"
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Elige una categoría"
msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione una distancia para buscar (km)"
msgid "Select a POI"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar un POI"
msgid " "
msgstr ""
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección"
msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia(m)"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
msgid "Visit Before"
-msgstr ""
+msgstr "Visita Antes"
msgid "N"
msgstr "N"
@@ -1949,7 +1950,7 @@ msgstr "Introduzca coordenadas"
#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
#. gui_internal_widget_append(w, we)
msgid "Latitude Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Latitud Longitud"
msgid "Enter coordinates, for example:"
msgstr "Introduzca coordenadas, por ejemplo:"
@@ -1981,6 +1982,12 @@ msgstr "Diseño"
msgid "Height Profile"
msgstr "Perfil de altura"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Descripción de ruta"
@@ -2023,7 +2030,7 @@ msgstr "¡Atención! Radar"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
-msgstr "Reduzca velocidad por favor"
+msgstr "Por favor, disminuya su velocidad"
msgid "partial match"
msgstr "Coincidencia parcial"
@@ -2036,10 +2043,6 @@ msgstr "Búsqueda"
msgid "Towns"
msgstr "Ciudades"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ruta hasta aquí"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Datos de Mapa (c) contribuyentes de OpenStreetMap, ODBL"
@@ -2048,6 +2051,9 @@ msgid ""
"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
"location."
msgstr ""
+"Ubicación actual del mapa %s no se encuentra disponible\n"
+"Por favor reiniciar Navit después de conectar una tarjeta SD o seleccione "
+"una ubicación del mapa diferente."
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Mapas descargados"
@@ -2056,6 +2062,12 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Lo sentimos, actualmente no permitimos mapas por encima de 3,8 G en Android, "
+"por favor, seleccione una versión más pequeña."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Ruta hasta aquí"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2067,6 +2079,8 @@ msgid ""
"New location set to %s\n"
"Restart Navit to apply the changes."
msgstr ""
+"Nueva ubicación cambiada a %s\n"
+"Reinicie Navit para aplicar los cambios."
msgid "Whole Planet"
msgstr "Todo el Planeta"
@@ -2440,6 +2454,8 @@ msgstr "listo"
msgid "Media selected for map storage is not available"
msgstr ""
+"Los medios de comunicación seleccionados para el almacenamiento del mapa no "
+"está disponible"
#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
msgid "Not enough free space"
@@ -2519,6 +2535,9 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Window Mode"
msgstr "Modo ventana"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2629,7 +2648,7 @@ msgstr "Respaldar / Restaurar"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
msgid "Set map location"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer ubicación en mapa"
#. Android resource: @strings/map_delete
msgid "Delete this map?"
diff --git a/po/et.po.in b/po/et.po.in
index 2e234a608..23781e008 100644
--- a/po/et.po.in
+++ b/po/et.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Estonian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Andres Kaaber https://launchpad.net/~imapi
@@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Paigutus"
msgid "Height Profile"
msgstr "Kõrgusprofiil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Teekonna kirjeldus"
@@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr "Otsing"
msgid "Towns"
msgstr "Linnad"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Teekond siia"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Kaardi andmed (c) OpenStreetMap kaasautorid, ODBL"
@@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Teekond siia"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Keeldu"
@@ -2506,6 +2512,9 @@ msgstr "Täisekraan"
msgid "Window Mode"
msgstr "Aknarežiim"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
diff --git a/po/eu.po.in b/po/eu.po.in
index 7d8b37eea..d0de74d5d 100644
--- a/po/eu.po.in
+++ b/po/eu.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Basque translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Inaki Saez https://launchpad.net/~inaki-saez
@@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "Antolaketa"
msgid "Height Profile"
msgstr "Garaiera ikusi"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Ibilbidearen nondik-norakoa"
@@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2505,9 @@ msgstr "Pantaila osoa"
msgid "Window Mode"
msgstr "Lehio modua"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Zehazketa"
diff --git a/po/fa.po.in b/po/fa.po.in
index e4254d32a..96767686f 100644
--- a/po/fa.po.in
+++ b/po/fa.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Persian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
@@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po.in b/po/fi.po.in
index bbe3cda1a..5662696a4 100644
--- a/po/fi.po.in
+++ b/po/fi.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Eero https://launchpad.net/~eero+launchpad
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@canonical.com>\n"
+"Last-Translator: Timo Jyrinki <Unknown>\n"
"Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1973,6 +1973,12 @@ msgstr "Pohja"
msgid "Height Profile"
msgstr "Korkeusprofiili"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Reitin kuvaus"
@@ -2028,10 +2034,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2049,6 +2051,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2509,6 +2515,9 @@ msgstr "Koko ruutu"
msgid "Window Mode"
msgstr "Ikkunatila"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
diff --git a/po/fil.po.in b/po/fil.po.in
index 8178227f6..a882e9f6d 100644
--- a/po/fil.po.in
+++ b/po/fil.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Filipino translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# chito https://launchpad.net/~cnuarin
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/fo.po.in b/po/fo.po.in
index dff6442e8..f713a82aa 100644
--- a/po/fo.po.in
+++ b/po/fo.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Faroese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Cyberish https://launchpad.net/~cyberish
@@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr "Snið"
msgid "Height Profile"
msgstr "Hæddar profilur"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Rutulýsing"
@@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "Fullur skermur"
msgid "Window Mode"
msgstr "Vindeyga støða"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Frágreiðing"
diff --git a/po/fr.po.in b/po/fr.po.in
index 42c1ab7a6..5300b85d2 100644
--- a/po/fr.po.in
+++ b/po/fr.po.in
@@ -1,11 +1,12 @@
# French (fr) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Arnaud https://launchpad.net/~arnaud-lemeur
# Breizh_Punisher https://launchpad.net/~lemeura
# Deuchnord https://launchpad.net/~jerome-logiciels-id
# Elodie https://launchpad.net/~elodie
+# Fred https://launchpad.net/~frederi1
# Fred https://launchpad.net/~jelk
# Gaël Ecorchard https://launchpad.net/~galou-breizh
# Jean-Marc https://launchpad.net/~m-balthazar
@@ -30,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-25 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-29 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Fred <frederi1@gmail.com>\n"
"Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1461,6 +1462,16 @@ msgid ""
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
+"comment utiliser navit:\n"
+"navit [options] [fichier de configuration]\n"
+"\t-c <fichier>: utiliser <fichier> pour la configuration, à la place du "
+"fichier par défaut.\n"
+"\t-d <n>: configure la verbosité de déboggage à <n> (0=erreur, "
+"1=avertissement, 2=info, 3=debug).\n"
+"\tLes réglages du fichier de configuration s'appliqueront toujours si la "
+"valeur est plus élevée.\n"
+"\t-h: affiche cette aide et quitte.\n"
+"\t-v: affiche la version et quitte.\n"
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
@@ -1689,14 +1700,14 @@ msgid "Taxi"
msgstr "Taxi"
msgid "Shopping"
-msgstr "Courses"
+msgstr "Achats"
msgid "Distance from screen center (km)"
-msgstr "Distance du centre de l'ecran (Kilomètre)"
+msgstr "Distance du centre de l'écran (km)"
#, c-format
msgid "POI %s. %s"
-msgstr "point d'intérêt %s. %s"
+msgstr "Point d'intérêt %s. %s"
#, c-format
msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
@@ -1708,7 +1719,7 @@ msgstr "sélectionner la carte de %ld, %ld \n"
#, c-format
msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
-msgstr ""
+msgstr "Définir la prochaine visite à %ld, %ld \n"
msgid "POI search"
msgstr "recherche de point d'intérêt"
@@ -1989,6 +2000,13 @@ msgstr "Thème"
msgid "Height Profile"
msgstr "Profil de hauteur"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+"Veuillez installer la carte *.heightlines.bin pour afficher le nivellement."
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr "La route doit au minimum passer par deux lignes de niveau"
+
msgid "Route Description"
msgstr "Description de la route"
@@ -2044,10 +2062,6 @@ msgstr "Chercher"
msgid "Towns"
msgstr "Villes"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Conduire ici"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Données cartographiques (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
@@ -2056,6 +2070,9 @@ msgid ""
"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
"location."
msgstr ""
+"L'emplacement de carte %s n'est pas disponible\n"
+"Veuillez redémarrer Navit après avoir branché une carte SD ou selectionné en "
+"emplacement de carte différent."
msgid "Downloaded maps"
msgstr "Cartes téléchargées"
@@ -2064,12 +2081,18 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Désolé, nous ne supportons pas les cartes de plus de 3.8GB sur Android, "
+"merci de sélectionner une carte plus petite."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Conduire ici"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "filenamePath"
-msgstr ""
+msgstr "emplacementFichier"
msgid ""
"New location set to %s\n"
@@ -2528,6 +2551,9 @@ msgstr "Plein écran"
msgid "Window Mode"
msgstr "Mode fenêtré"
+msgid "Layers"
+msgstr "Couches"
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2770,7 +2796,7 @@ msgstr "Restaurer"
#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
msgid "System text to speech engine data is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Les données du moteur de parole système sont manquantes"
#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
msgid ""
@@ -2778,6 +2804,10 @@ msgid ""
"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
"Should we ask the system to show voice download dialog?"
msgstr ""
+"Navit peut utiliser n'importe quel système de parole disponible sur votre "
+"appareil. Le système actuellement sélectionné indique qu'il ne peut pas "
+"parler dans votre langue. Devons nous demander au système d'afficher le menu "
+"de téléchargement des voix?"
#, c-format
#~ msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s"
diff --git a/po/fr_CH.po.in b/po/fr_CH.po.in
index 8619100ee..68d798ee5 100644
--- a/po/fr_CH.po.in
+++ b/po/fr_CH.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# French/Switzerland translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "Thème"
msgid "Height Profile"
msgstr "Profil de hauteur"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Description de la route"
@@ -2021,10 +2027,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2042,6 +2044,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "Plein écran"
msgid "Window Mode"
msgstr "Mode fenêtré"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Description"
diff --git a/po/gl.po.in b/po/gl.po.in
index d1a30c2f7..e4cb41cd6 100644
--- a/po/gl.po.in
+++ b/po/gl.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Galician translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Iván Pérez https://launchpad.net/~ivan.perez-keera.es
@@ -1965,6 +1965,12 @@ msgstr "Disposición"
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2020,10 +2026,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2041,6 +2043,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2499,6 +2505,9 @@ msgstr "Pantalla completa"
msgid "Window Mode"
msgstr "Modo de xanela"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
diff --git a/po/he.po.in b/po/he.po.in
index f07d2bb07..2fb3df1eb 100644
--- a/po/he.po.in
+++ b/po/he.po.in
@@ -1,10 +1,9 @@
# Hebrew translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Evgeniy Ginzburg https://launchpad.net/~nad-oby
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
-# Liel Fridman https://launchpad.net/~lielft
# Nadav https://launchpad.net/~nadavz
# Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron
# rintintin https://launchpad.net/~yonatanhak-gmail
@@ -1967,6 +1966,12 @@ msgstr "מערך"
msgid "Height Profile"
msgstr "פרופיל גובה"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2022,10 +2027,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2043,6 +2044,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2508,9 @@ msgstr "מסך מלא"
msgid "Window Mode"
msgstr "מצב חלון"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
diff --git a/po/hi.po.in b/po/hi.po.in
index ceaa91806..ba0d20e10 100644
--- a/po/hi.po.in
+++ b/po/hi.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hindi translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po.in b/po/hr.po.in
index e0e956f00..c39cad97e 100644
--- a/po/hr.po.in
+++ b/po/hr.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Croatian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1968,6 +1968,12 @@ msgstr "Izgled"
msgid "Height Profile"
msgstr "Visinski profil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Opis rute"
@@ -2023,10 +2029,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2046,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2504,6 +2510,9 @@ msgstr "Cijeli ekran"
msgid "Window Mode"
msgstr "Prozorski način"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Opis"
diff --git a/po/hu.po.in b/po/hu.po.in
index e658e77c0..c4ec926a7 100644
--- a/po/hu.po.in
+++ b/po/hu.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Bernath Marci https://launchpad.net/~bernath-marci
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
-"Last-Translator: György Balló <ballogyor@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-04 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Nagy Attila <tylla_at_launchpad.net@tylla.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Amint lehet, fordujon meg"
#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
#, c-format
msgid "towards %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s irányába"
#, c-format
msgid "Follow the road for the next %s"
@@ -203,10 +203,10 @@ msgstr "Hajtson be a körforgalomba hamarosan."
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hajtson be a körforgalomba %s múlva"
msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "majd hajtson be a körforgalomba"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
#, c-format
msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s múlva hajtson ki %2$s a %1$s kihajtón"
#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
#, c-format
msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s múlva hajtson ki %1$s %3$s irányába"
#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
msgid "at interchange"
-msgstr ""
+msgstr "a csomópontnál"
msgid "at exit"
-msgstr ""
+msgstr "a kijáratnál"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Bolívia"
#. 535
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
-msgstr ""
+msgstr "Karib tengeri Bonaire, Sint Eustatius és Saba"
#. 076
msgid "Brazil"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Zöldfoki-szigetek"
#. 531
msgid "Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "Curacao"
#. 162
msgid "Christmas Island"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Salvador"
#. 534
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
-msgstr ""
+msgstr "Sint Maarten (Holland rész)"
#. 760
msgid "Syrian Arab Republic"
@@ -1442,6 +1442,16 @@ msgid ""
"\t-h: print this usage info and exit.\n"
"\t-v: print the version and exit.\n"
msgstr ""
+"navit használata:\n"
+"navit [opciók] [konfigurációs fájl]\n"
+"\t-c <fájl>: a <fájl> használata konfigurációs fájlként az alapértelmezett "
+"helyett\n"
+"\t-d <n>: a globális hibakeresési kimenet szintjét <n>-re állítja (0=hiba, "
+"1=figyelmeztetés, 2=információ, 3=hibakeresés)\n"
+"\tA konfigurációs állománybeli beállítások ennek ellenére érvényre jutnak "
+"amennyiben nagyobb értéket állítanak be.\n"
+"\t-h: jelen használati információ megjelenítése és kilépés.\n"
+"\t-v: verzióinformáció megjelenítése és kilépés.\n"
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
@@ -1457,7 +1467,7 @@ msgstr "A következő konfigurációs állomány használata: %s\n"
#, c-format
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: Nem található konfigurációs beállítás a fájlban '%s'\n"
msgid ""
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
@@ -1580,10 +1590,10 @@ msgid "Opens address search dialog"
msgstr "Címkeresés"
msgid "_POI search"
-msgstr ""
+msgstr "_POI keresés"
msgid "Opens POI search dialog"
-msgstr ""
+msgstr "POI keresés megnyitása"
msgid "_Stop Navigation"
msgstr "Navigálás vége"
@@ -1628,49 +1638,49 @@ msgid "Data"
msgstr "Adat"
msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
+msgstr "Gyógyszertár"
msgid "Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Étterem"
msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
+msgstr "Étterem. Gyorsétterem"
msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Szálloda"
msgid "Car parking"
-msgstr ""
+msgstr "Parkoló"
msgid "Fuel station"
msgstr ""
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Kórház"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Mozi"
msgid "Train station"
-msgstr ""
+msgstr "Vasútállomás"
msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Iskola"
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Rendőrség"
msgid "Justice"
-msgstr ""
+msgstr "Bíróság"
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Taxi"
msgid "Shopping"
-msgstr ""
+msgstr "Bevásárlás"
msgid "Distance from screen center (km)"
msgstr ""
@@ -1692,31 +1702,31 @@ msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
msgstr ""
msgid "POI search"
-msgstr ""
+msgstr "POI keresés"
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy kategóriát"
msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon keresési távolságot (km)"
msgid "Select a POI"
-msgstr ""
+msgstr "POI kiválasztása"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Irány"
msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
+msgstr "Távolság (km)"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név:"
msgid "Visit Before"
msgstr ""
@@ -1970,6 +1980,12 @@ msgstr "Elrendezés"
msgid "Height Profile"
msgstr "Magassági profil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Útvonalleírás"
@@ -2025,10 +2041,6 @@ msgstr "Keres"
msgid "Towns"
msgstr "Városok"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Útvonal ide"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Térkép adatok (c) OpenStreeMap közreműködők, ODBL"
@@ -2045,6 +2057,12 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Jelenleg Androidon a 3.8GB-nál nagyobb térképek nem támogatottak, kérem "
+"válasszon egy kisebbet."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Útvonal ide"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -2130,7 +2148,7 @@ msgid "Corse"
msgstr "Korzika"
msgid "Franche-Comte"
-msgstr ""
+msgstr "Franche-Comté"
msgid "Haute-Normandie"
msgstr "Felső-Normandia"
@@ -2166,7 +2184,7 @@ msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
msgstr "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
msgid "Rhone-Alpes"
-msgstr ""
+msgstr "Rhone-Alpes"
msgid "Baden-Wuerttemberg"
msgstr "Baden-Württemberg"
@@ -2175,25 +2193,25 @@ msgid "Bayern"
msgstr "Bajorország"
msgid "Mittelfranken"
-msgstr ""
+msgstr "Közép-Frankföld"
msgid "Niederbayern"
msgstr "Niederbayern"
msgid "Oberbayern"
-msgstr ""
+msgstr "Felső-Bajorország"
msgid "Oberfranken"
-msgstr ""
+msgstr "Felső-Frankföld"
msgid "Oberpfalz"
-msgstr ""
+msgstr "Felső-Pfalz"
msgid "Schwaben"
-msgstr ""
+msgstr "Svábföld"
msgid "Unterfranken"
-msgstr ""
+msgstr "Alsó-Frankföld"
msgid "Berlin"
msgstr "Berlin"
@@ -2208,40 +2226,40 @@ msgid "Hamburg"
msgstr "Hamburg"
msgid "Hessen"
-msgstr ""
+msgstr "Hessen"
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
-msgstr ""
+msgstr "Mecklenburg-Előpomeránia"
msgid "Niedersachsen"
msgstr "Alsó-Szászország"
msgid "Nordrhein-westfalen"
-msgstr ""
+msgstr "Észak-Rajna-Vesztfália"
msgid "Rheinland-Pfalz"
-msgstr ""
+msgstr "Rajna-vidék-Pfalz"
msgid "Saarland"
msgstr "Saar-vidék"
msgid "Sachsen-Anhalt"
-msgstr ""
+msgstr "Szász-Anhalt"
msgid "Sachsen"
msgstr "Szászország"
msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr ""
+msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thueringen"
msgstr "Türingia"
msgid "Mallorca"
-msgstr ""
+msgstr "Mallorca"
msgid "Galicia"
-msgstr ""
+msgstr "Galicia"
msgid "Scandinavia"
msgstr "Skandinávia"
@@ -2250,67 +2268,67 @@ msgid "England"
msgstr "Anglia"
msgid "Buckinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Buckinghamshire"
msgid "Cambridgeshire"
-msgstr ""
+msgstr "Cambridgeshire"
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Cumbria"
msgid "East yorkshire with hull"
-msgstr ""
+msgstr "East Yorkshire, Hull"
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Essex"
msgid "Herefordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Herefordshire"
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kent"
msgid "Lancashire"
-msgstr ""
+msgstr "Lancashire"
msgid "Leicestershire"
-msgstr ""
+msgstr "Leicestershire"
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk"
msgid "Nottinghamshire"
-msgstr ""
+msgstr "Nottinghamshire"
msgid "Oxfordshire"
-msgstr ""
+msgstr "Oxfordshire"
msgid "Shropshire"
-msgstr ""
+msgstr "Shropshire"
msgid "Somerset"
-msgstr ""
+msgstr "Somerset"
msgid "South yorkshire"
-msgstr ""
+msgstr "South yorkshire"
msgid "Suffolk"
-msgstr ""
+msgstr "Suffolk"
msgid "Surrey"
-msgstr ""
+msgstr "Surrey"
msgid "Wiltshire"
-msgstr ""
+msgstr "Wiltshire"
msgid "Scotland"
-msgstr ""
+msgstr "Skócia"
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Wales"
msgid "Crete"
-msgstr ""
+msgstr "Kréta"
msgid "North America"
msgstr "Észak-Amerika"
@@ -2319,7 +2337,7 @@ msgid "Alaska"
msgstr "Alaszka"
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaii"
msgid "USA"
msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
@@ -2328,97 +2346,97 @@ msgid " (except Alaska and Hawaii)"
msgstr " (kivéve Alaszka és Hawaii)"
msgid "Midwest"
-msgstr ""
+msgstr "Midwest"
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Michigan"
msgid "Ohio"
-msgstr ""
+msgstr "Ohio"
msgid "Northeast"
msgstr ""
msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+msgstr "Massachusetts"
msgid "Vermont"
-msgstr ""
+msgstr "Vermont"
msgid "Pacific"
msgstr ""
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Dél"
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Arkansas"
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "District of Columbia"
msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Florida"
msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Louisiana"
msgid "Maryland"
-msgstr ""
+msgstr "Maryland"
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Mississippi"
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma"
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Texas"
msgid "Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Virginia"
msgid "West Virginia"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugat-Virginia"
msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugat"
msgid "Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Arizona"
msgid "California"
-msgstr ""
+msgstr "California"
msgid "Colorado"
-msgstr ""
+msgstr "Colorado"
msgid "Idaho"
-msgstr ""
+msgstr "Idaho"
msgid "Montana"
-msgstr ""
+msgstr "Montana"
msgid "New Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "New Mexico"
msgid "Nevada"
-msgstr ""
+msgstr "Nevada"
msgid "Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Oregon"
msgid "Utah"
-msgstr ""
+msgstr "Utah"
msgid "Washington State"
-msgstr ""
+msgstr "Washington Állam"
msgid "South+Middle America"
msgstr "Dél és Közép-Amerika"
msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
+msgstr "Francia Guyana"
msgid "downloading"
msgstr "letöltés"
@@ -2428,7 +2446,7 @@ msgid "ready"
msgstr "kész"
msgid "Media selected for map storage is not available"
-msgstr ""
+msgstr "A térkép tárolására kijelölt hordozó nem elérhető"
#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
msgid "Not enough free space"
@@ -2506,6 +2524,9 @@ msgstr "Teljes képernyő"
msgid "Window Mode"
msgstr "Ablak mód"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
diff --git a/po/id.po.in b/po/id.po.in
index 706f23f14..302b11212 100644
--- a/po/id.po.in
+++ b/po/id.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Indonesian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Joel-apobae.com https://launchpad.net/~amanda2000
@@ -1965,6 +1965,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr "Profil ketinggian"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Deskripsi rute"
@@ -2020,10 +2026,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2041,6 +2043,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2501,6 +2507,9 @@ msgstr "Layar penuh"
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
diff --git a/po/it.po.in b/po/it.po.in
index 106cb19a1..c2c557d7e 100644
--- a/po/it.po.in
+++ b/po/it.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# AndreaCr https://launchpad.net/~andij-cr
@@ -15,7 +15,7 @@
# Stemby https://launchpad.net/~carlo-stemberger
# amedeo https://launchpad.net/~amedeo-lanza
# b3784098 https://launchpad.net/~b3784098
-# ernia https://launchpad.net/~monghitri
+# ernia https://launchpad.net/~ernia
# giardia https://launchpad.net/~fabriziosm
# jackyes https://launchpad.net/~jackthebest
# tomas https://launchpad.net/~tracks-tomyt
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "decisamente "
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "poi prendere la %1$s strada a %2$s"
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -1982,6 +1982,12 @@ msgstr "Layout"
msgid "Height Profile"
msgstr "Altimetria"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Descrizione del percorso"
@@ -2037,10 +2043,6 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Towns"
msgstr "Paesini"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Percorso per questo punto"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Dati Mappa (c) Contributori OpenStreetMap, licenza ODBL"
@@ -2058,6 +2060,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Percorso per questo punto"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -2518,6 +2524,9 @@ msgstr "Schermo intero"
msgid "Window Mode"
msgstr "Modalità finestra"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
diff --git a/po/ja.po.in b/po/ja.po.in
index 8e9f53ce2..66ce52328 100644
--- a/po/ja.po.in
+++ b/po/ja.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Japanese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr "全画面表示"
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/jv.po.in b/po/jv.po.in
index b0e4df660..500c5c750 100644
--- a/po/jv.po.in
+++ b/po/jv.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Javanese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Leonardus Priyo Handono https://launchpad.net/~leonardus-ymail
@@ -1963,6 +1963,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2018,10 +2024,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2039,6 +2041,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2495,6 +2501,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/kk.po.in b/po/kk.po.in
index a31248f77..7f48773a4 100644
--- a/po/kk.po.in
+++ b/po/kk.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Kazakh translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Language: kk\n"
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po.in b/po/kn.po.in
index 0158067a2..7a1b13a20 100644
--- a/po/kn.po.in
+++ b/po/kn.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Kannada translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Mahesh Venom https://launchpad.net/~mahesh-venom-73
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po.in b/po/ko.po.in
index db73da2eb..4c908aa68 100644
--- a/po/ko.po.in
+++ b/po/ko.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Korean translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -1958,6 +1958,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2013,10 +2019,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2034,6 +2036,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2490,6 +2496,9 @@ msgstr "전체화면"
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po.in b/po/ku.po.in
index cfa547b99..22f79bbea 100644
--- a/po/ku.po.in
+++ b/po/ku.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Kurdish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# kosar https://launchpad.net/~kosar-belana
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/lb.po.in b/po/lb.po.in
index 95421f795..a8e5450db 100644
--- a/po/lb.po.in
+++ b/po/lb.po.in
@@ -1,8 +1,7 @@
# Luxembourgish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
-# Kevin G https://launchpad.net/~kev912002
# MaXaM https://launchpad.net/~maxschaal
msgid ""
@@ -1962,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2017,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2038,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2494,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po.in b/po/lt.po.in
index 9913f8fb4..b1c4a4e68 100644
--- a/po/lt.po.in
+++ b/po/lt.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Lithuanian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "stipriai "
#, c-format
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "tada važiuokite %1$s keliu į %2$s"
#, c-format
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr ""
#. We have not found an existing config file from all possibilities
msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracijos failai navit.xml, navit.xml.local nerasti\n"
#, c-format
msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida konfiguracijos faile '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "Using config file '%s'\n"
@@ -1461,11 +1461,13 @@ msgstr "Naudojamas konfigūracijos failas „%s”\n"
#, c-format
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida: Konfigūracija nerasta faile '%s'\n"
msgid ""
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
msgstr ""
+"Vidinis inicializavimas nepavyko, baigiame darbą. Žiūrėkite prieš tai "
+"pateiktas klaidas.\n"
msgid "unknown street"
msgstr "nežinoma gatvė"
@@ -1642,7 +1644,7 @@ msgid "Hotel"
msgstr "Viešbutis"
msgid "Car parking"
-msgstr ""
+msgstr "Stovėjimo aikštelė"
msgid "Fuel station"
msgstr "Degalinė"
@@ -1858,13 +1860,13 @@ msgid "Download %s"
msgstr "Atsisiųsti %s"
msgid "Map Download"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio parsiuntimas"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Download Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Parsiuntimas leidžiamas"
msgid "Download completely"
msgstr ""
@@ -1925,7 +1927,7 @@ msgid "And all the Navit Team"
msgstr "Ir visa Navit komanda"
msgid "members and contributors."
-msgstr ""
+msgstr "nariai ir pagalbininkai."
msgid "Waypoints"
msgstr ""
@@ -1972,6 +1974,12 @@ msgstr "Išdėstymas"
msgid "Height Profile"
msgstr "Aukščio profilis"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Maršruto aprašymas"
@@ -2010,14 +2018,14 @@ msgstr "Grįžti į maršrutą!"
#. warning told
msgid "Look out! Camera!"
-msgstr ""
+msgstr "Dėmesio! Kamera!"
#. warning told
msgid "Please decrease your speed"
msgstr "Prašom sumažinti greitį"
msgid "partial match"
-msgstr ""
+msgstr "dalinis sutapimas"
#. Android resource: @strings/address_search_button
msgid "Search"
@@ -2027,12 +2035,8 @@ msgstr "Paieška"
msgid "Towns"
msgstr "Miestai"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Maršrutas iki čia"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio duomenys (c) OpenStreetMap pagalbininkai, ODBL"
msgid ""
"Current map location %s is not available\n"
@@ -2047,9 +2051,15 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Atleiskite, bet šiuo metu didesni nei 3,8GB žemėlapiai Androide nepalaikomi, "
+"pasirinkite mažesnį žemėlapį."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Maršrutas iki čia"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti"
msgid "filenamePath"
msgstr ""
@@ -2058,21 +2068,23 @@ msgid ""
"New location set to %s\n"
"Restart Navit to apply the changes."
msgstr ""
+"Nauja vieta nustatyta į %s\n"
+"Perstartuokite Navit, kad pakeitimai įsigaliotų."
msgid "Whole Planet"
-msgstr ""
+msgstr "Visa planeta"
msgid "Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika"
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kanarų salos"
msgid "Asia"
-msgstr ""
+msgstr "Azija"
msgid "Korea"
-msgstr ""
+msgstr "Korėja"
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -2081,25 +2093,25 @@ msgid "UAE+Other"
msgstr ""
msgid "Oceania"
-msgstr ""
+msgstr "Okeanija"
msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmanija"
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Viktorija"
msgid "New South Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Naujasis Pietų Velsas"
msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Europa"
msgid "Western Europe"
-msgstr ""
+msgstr "Vakarų Europa"
msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Azorai"
msgid "BeNeLux"
msgstr ""
@@ -2120,10 +2132,10 @@ msgid "Bourgogne"
msgstr ""
msgid "Bretagne"
-msgstr ""
+msgstr "Bretanė"
msgid "Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Centras"
msgid "Champagne-Ardenne"
msgstr ""
@@ -2198,16 +2210,16 @@ msgid "Unterfranken"
msgstr ""
msgid "Berlin"
-msgstr ""
+msgstr "Berlynas"
msgid "Brandenburg"
-msgstr ""
+msgstr "Brandenburgas"
msgid "Bremen"
-msgstr ""
+msgstr "Brėmenas"
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Hamburgas"
msgid "Hessen"
msgstr ""
@@ -2240,16 +2252,16 @@ msgid "Thueringen"
msgstr ""
msgid "Mallorca"
-msgstr ""
+msgstr "Maljorka"
msgid "Galicia"
msgstr ""
msgid "Scandinavia"
-msgstr ""
+msgstr "Skandinavija"
msgid "England"
-msgstr ""
+msgstr "Anglija"
msgid "Buckinghamshire"
msgstr ""
@@ -2258,19 +2270,19 @@ msgid "Cambridgeshire"
msgstr ""
msgid "Cumbria"
-msgstr ""
+msgstr "Kambrija"
msgid "East yorkshire with hull"
msgstr ""
msgid "Essex"
-msgstr ""
+msgstr "Eseksas"
msgid "Herefordshire"
msgstr ""
msgid "Kent"
-msgstr ""
+msgstr "Kentas"
msgid "Lancashire"
msgstr ""
@@ -2279,7 +2291,7 @@ msgid "Leicestershire"
msgstr ""
msgid "Norfolk"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolkas"
msgid "Nottinghamshire"
msgstr "Notingemšyras"
@@ -2309,31 +2321,31 @@ msgid "Scotland"
msgstr "Škotija"
msgid "Wales"
-msgstr ""
+msgstr "Velsas"
msgid "Crete"
-msgstr ""
+msgstr "Kreta"
msgid "North America"
-msgstr ""
+msgstr "Šiaurės Amerika"
msgid "Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaska"
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Havajai"
msgid "USA"
-msgstr ""
+msgstr "JAV"
msgid " (except Alaska and Hawaii)"
-msgstr ""
+msgstr " (išskyrus Aliaską ir Havajus)"
msgid "Midwest"
msgstr ""
msgid "Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "Mičiganas"
msgid "Ohio"
msgstr ""
@@ -2354,28 +2366,28 @@ msgid "South"
msgstr ""
msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+msgstr "Arkanzasas"
msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbijos apygarda"
msgid "Florida"
-msgstr ""
+msgstr "Florida"
msgid "Louisiana"
-msgstr ""
+msgstr "Luiziana"
msgid "Maryland"
msgstr ""
msgid "Mississippi"
-msgstr ""
+msgstr "Misisipė"
msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
+msgstr "Oklahoma"
msgid "Texas"
-msgstr ""
+msgstr "Teksasas"
msgid "Virginia"
msgstr "Virdžinija"
@@ -2420,7 +2432,7 @@ msgid "South+Middle America"
msgstr ""
msgid "Guyane Francaise"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzų gvinėja"
msgid "downloading"
msgstr "siunčiama"
@@ -2437,13 +2449,13 @@ msgid "Not enough free space"
msgstr "Nepakanka laisvos vietos"
msgid "Error downloading map!"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį!"
msgid "Error writing map!"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida įrašant žemėlapį!"
msgid "Map download aborted!"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas!"
#. Android resource: @strings/map_download_eta
msgid "ETA"
@@ -2510,6 +2522,9 @@ msgstr "Visas ekranas"
msgid "Window Mode"
msgstr "Langų režimas"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Aprašas"
@@ -2527,13 +2542,13 @@ msgid "Satellite Status"
msgstr "Palydovų būsena"
msgid "NMEA Data"
-msgstr ""
+msgstr "NMEA duomenys"
msgid "car_shortest"
msgstr "Automobilis (trumpiausias maršrutas)"
msgid "car_avoid_tolls"
-msgstr ""
+msgstr "D"
msgid "car_pedantic"
msgstr ""
@@ -2572,6 +2587,15 @@ msgid ""
"\n"
"Enjoy Navit!"
msgstr ""
+"Dėkui, kad suinstaliavote Navit!\n"
+"\n"
+"Pradėkite pasirinkdami „Parsiųsti žemėlapius“ pagrindiniame meniu. Dėmesio: "
+"Žemėlapių failai gali būti dideli (>50MB) -- rekomenduojame naudoti WiFi "
+"ryšį.\n"
+"\n"
+"Žemėlapių duomenys: (c) OpenStreetMap pagalbininkai\n"
+"\n"
+"Sėkmės naudojant Navit!"
#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
msgid "OK"
@@ -2603,7 +2627,7 @@ msgstr "Išeiti iš Navit"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
msgid "Backup / Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Atsarginė kopija / Atstatymas"
#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
msgid "Set map location"
@@ -2619,11 +2643,11 @@ msgstr "Siunčiama:"
#. Android resource: @strings/map_download_download_error
msgid "Error downloading map."
-msgstr ""
+msgstr "Klaida parsiunčiant žemėlapį."
#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
msgid "Map download aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Žemėlapio parsiuntimas nutrauktas"
#. Android resource: @strings/map_no_fix
msgid "No location. Reopen after location fix."
@@ -2643,7 +2667,7 @@ msgstr "Įveskite tikslą"
#. Android resource: @strings/address_partial_match
msgid "Match partial address"
-msgstr ""
+msgstr "Dalinis adreso sutapimas"
#. Android resource: @strings/address_search_searching
msgid "Searching..."
@@ -2655,7 +2679,7 @@ msgstr "Adresas nerastas"
#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
msgid "Getting search results"
-msgstr ""
+msgstr "Gaunami paieškos rezultatai"
#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
msgid "Loading search results"
@@ -2695,7 +2719,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/backup_failed
msgid "Backup failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko padaryti atsarginės kopijos"
#. Android resource: @strings/no_backup_found
msgid "No backup found"
@@ -2703,7 +2727,7 @@ msgstr "Nerasta atsarginių kopijų"
#. Android resource: @strings/failed_to_restore
msgid "Failed to restore"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atstatyti"
#. Android resource: @strings/backup_successful
msgid "Backup successful"
@@ -2714,6 +2738,8 @@ msgid ""
"Restore Successful\n"
"Please restart Navit"
msgstr ""
+"Atstatymas pavyko\n"
+"Paleiskite Navit iš naujo"
#. Android resource: @strings/backup_not_found
msgid "Backup not found"
@@ -2721,7 +2747,7 @@ msgstr "Atsarginė kopija neaptikta"
#. Android resource: @strings/restore_failed
msgid "Restore failed"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatymas nepavyko"
#. Android resource: @strings/select_backup
msgid "Select backup"
@@ -2733,7 +2759,7 @@ msgstr ""
#. Android resource: @strings/restore
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti atasrginę kopiją"
#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
msgid "System text to speech engine data is missing"
diff --git a/po/lv.po.in b/po/lv.po.in
index 2ccd61491..8f729a8ca 100644
--- a/po/lv.po.in
+++ b/po/lv.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Latvian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Janis https://launchpad.net/~janis-zl
@@ -1972,6 +1972,12 @@ msgstr "Izklājums"
msgid "Height Profile"
msgstr "Augstuma profils"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Maršruta apraksts"
@@ -2027,10 +2033,6 @@ msgstr "Meklēt"
msgid "Towns"
msgstr "Pilsētas"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ceļš uz šejieni"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Karte (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
@@ -2048,6 +2050,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Ceļš uz šejieni"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
@@ -2510,6 +2516,9 @@ msgstr "Pilnekrāns"
msgid "Window Mode"
msgstr "Loga režīms"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
diff --git a/po/mk.po.in b/po/mk.po.in
index 35898cc50..d51a99fb3 100644
--- a/po/mk.po.in
+++ b/po/mk.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Macedonian (mk) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Dejan Angelov https://launchpad.net/~dejanangelov
@@ -1969,6 +1969,12 @@ msgstr "Изглед"
msgid "Height Profile"
msgstr "Висински профил"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "Објаснување за патот"
@@ -2024,10 +2030,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2045,6 +2047,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2505,6 +2511,9 @@ msgstr "На цел екран"
msgid "Window Mode"
msgstr "Работи во прозорец"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Опис"
diff --git a/po/ml.po.in b/po/ml.po.in
index edd428786..3658437a3 100644
--- a/po/ml.po.in
+++ b/po/ml.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Malayalam translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Faju https://launchpad.net/~gotoarunk
@@ -1964,6 +1964,12 @@ msgstr "വിന്യാസം"
msgid "Height Profile"
msgstr "ഉയര വിവരങ്ങള്‍"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr "പാത വിവരണം"
@@ -2019,10 +2025,6 @@ msgstr "തിരയുക"
msgid "Towns"
msgstr "പട്ടണങ്ങള്‍"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "ഇവിടെ വരെയുള്ള വഴി കാട്ടുക"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "ഭൂപട വിവരങ്ങള്‍ (3) ഓപ്പണ്‍സ്റ്റ്രീറ്റ് മാപ്"
@@ -2040,6 +2042,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "ഇവിടെ വരെയുള്ള വഴി കാട്ടുക"
+
msgid "Cancel"
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
@@ -2502,6 +2508,9 @@ msgstr "മുഴുവന്‍ തിരശ്ശീല"
msgid "Window Mode"
msgstr "വിന്റൊ മോഡ്"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "വിവരണം"
diff --git a/po/mn.po.in b/po/mn.po.in
index 37f96b11d..d9c7c7fff 100644
--- a/po/mn.po.in
+++ b/po/mn.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Mongolian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Enkhbold https://launchpad.net/~enkhbold-baatar
@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr ""
msgid "Height Profile"
msgstr ""
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2016,10 +2022,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2037,6 +2039,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2499,9 @@ msgstr ""
msgid "Window Mode"
msgstr ""
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po.in b/po/nb.po.in
index 68d88cc74..d1f9026a3 100644
--- a/po/nb.po.in
+++ b/po/nb.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Norwegian translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
@@ -9,13 +9,14 @@
# Skippern https://launchpad.net/~gay-today
# Thor H. Johansen https://launchpad.net/~thorhajo
# burner https://launchpad.net/~bendik-xplore
+# kingu https://launchpad.net/~comradekingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-02 20:18+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <comradekingu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bendik Brenne <bendik@xplore.nu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "sjette avkjøring"
#, c-format
msgid "%d feet"
-msgstr ""
+msgstr "%d fot"
#, c-format
msgid "in %d feet"
-msgstr ""
+msgstr "om %d fot"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
@@ -100,8 +101,8 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "in one mile"
msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "om ei mil"
+msgstr[1] "om %d engelske mil"
#, c-format
msgid "%d meters"
@@ -225,28 +226,28 @@ msgstr "så"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|right"
-msgstr ""
+msgstr "flett sp%1$s|høyre"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|right"
-msgstr ""
+msgstr "Flett %1$s%2$s|høyre"
#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "then merge%1$s|left"
-msgstr ""
+msgstr "flett så%1$s|venstre"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
#, c-format
msgid "Merge %1$s%2$s|left"
-msgstr ""
+msgstr "Flett %1$s%2$s|venstre"
msgid "on your left"
-msgstr ""
+msgstr "på venstresiden"
msgid "on your right"
-msgstr ""
+msgstr "på høyresiden"
#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
#, c-format
@@ -1968,6 +1969,12 @@ msgstr "Utseende"
msgid "Height Profile"
msgstr "Høydeprofil"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr ""
+
msgid "Route Description"
msgstr ""
@@ -2023,10 +2030,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2044,6 +2047,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -2504,6 +2511,9 @@ msgstr "Fullskjerm"
msgid "Window Mode"
msgstr "Vindusmodus"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
diff --git a/po/nds.po.in b/po/nds.po.in
index c12167b5f..53ab20e1a 100644
--- a/po/nds.po.in
+++ b/po/nds.po.in
@@ -1,10 +1,11 @@
# German, Low translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Christian Moll https://launchpad.net/~christian-chrmoll
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Lars Hennig https://launchpad.net/~elhennig
+# Marc0 https://launchpad.net/~z-ubuntuone-y
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
# Roadrunner IN https://launchpad.net/~online
# Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 03:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-03 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: Marc0 <ubuntuone@hidden-primary.net>\n"
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -78,31 +79,31 @@ msgstr "sechste Ausfahrt"
#, c-format
msgid "%d feet"
-msgstr ""
+msgstr "%d Fuss"
#, c-format
msgid "in %d feet"
-msgstr ""
+msgstr "in %d Fuss"
#, c-format
msgid "%d.%d miles"
-msgstr ""
+msgstr "%d,%d Meilen"
#, c-format
msgid "in %d.%d miles"
-msgstr ""
+msgstr "in %d,%d Meilen"
#, c-format
msgid "one mile"
msgid_plural "%d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "eine Meile"
+msgstr[1] "%d Meilen"
#, c-format
msgid "in one mile"
msgid_plural "in %d miles"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "in einer Meile"
+msgstr[1] "in %d Meilen"
#, c-format
msgid "%d meters"
@@ -2024,10 +2025,6 @@ msgstr ""
msgid "Towns"
msgstr ""
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr ""
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr ""
@@ -2045,6 +2042,10 @@ msgid ""
"a smaller one."
msgstr ""
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr ""
+
msgid "Cancel"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po.in b/po/nl.po.in
index e88ed9c35..337fba7e4 100644
--- a/po/nl.po.in
+++ b/po/nl.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Dutch translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Bert de Bruijn https://launchpad.net/~lpdebruijn
@@ -18,14 +18,15 @@
# bafplus https://launchpad.net/~bart-cockheyt
# jan https://launchpad.net/~jandegr1
# rob https://launchpad.net/~rvdb
+# wb9688 https://launchpad.net/~wb9688
# worldcitizen https://launchpad.net/~joop-boonen
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-05 13:45+0000\n"
-"Last-Translator: jan <jandegr1@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-04 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: wb9688 <Unknown>\n"
"Language-Team: afaber\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "_Quit"
-msgstr ""
+msgstr "_Afsluiten"
msgid "Quit the application"
msgstr "Het programma afsluiten"
@@ -2038,10 +2039,6 @@ msgstr "Zoek"
msgid "Towns"
msgstr "Steden"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "route hiernaartoe"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "kaart gegevens (c) OpenStreetMap contributeurs, ODBL"
@@ -2064,6 +2061,10 @@ msgstr ""
"Kaarten gorter dan 3,8GB zijn momenteel niet ondersteund op Android.\r\n"
"Kies a.u.b. een kleinere kaart."
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "route hiernaartoe"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
diff --git a/po/pl.po.in b/po/pl.po.in
index e623ff6aa..bff4cd27d 100644
--- a/po/pl.po.in
+++ b/po/pl.po.in
@@ -1,10 +1,11 @@
# Polish translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek
# DarkAlexis https://launchpad.net/~alex-ludyga
# Jarosław Ogrodnik https://launchpad.net/~goz
+# Jurek https://launchpad.net/~jorgosw
# KaZeR https://launchpad.net/~kazer
# Marcin Ostajewski (panszpik) https://launchpad.net/~panszpik
# Michael von Glasow https://launchpad.net/~michael-vonglasow
@@ -20,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: Michael von Glasow <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Jurek <jorgosw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Translators\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -214,10 +215,10 @@ msgstr "Wjazd na rondo wkrótce"
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
#, c-format
msgid "Enter the roundabout %s"
-msgstr ""
+msgstr "Wjedź na rondo za %s"
msgid "then enter the roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "wtedy wjedź na rondo"
#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
#, c-format
@@ -254,10 +255,10 @@ msgid "Merge %1$s%2$s|left"
msgstr ""
msgid "on your left"
-msgstr ""
+msgstr "po twojej lewej"
msgid "on your right"
-msgstr ""
+msgstr "po twojej prawej"
#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
#, c-format
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
msgid "at interchange"
-msgstr ""
+msgstr "na skrzyżowaniu"
msgid "at exit"
msgstr ""
@@ -279,32 +280,32 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then continue straight%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "i kontynuuj prosto%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuuj prosto %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep right%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "i trzymaj się prawej%1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Trzymaj się prawej %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
#, c-format
msgid "then keep left%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "i trzymaj się lewej %1$s"
#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
#, c-format
msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Trzymaj się lewej %1$s%2$s%3$s"
#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
msgid "right"
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr "Użycie pliku konfiguracji '%s'\n"
#, c-format
msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: Brak konfiguracji w pliku '%s'\n"
msgid ""
"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
@@ -1639,46 +1640,46 @@ msgid "Data"
msgstr "Dane"
msgid "Pharmacy"
-msgstr ""
+msgstr "Apteka"
msgid "Restaurant"
-msgstr ""
+msgstr "Restauracja"
msgid "Restaurant. Fast food"
-msgstr ""
+msgstr "Restauracja. Fast food"
msgid "Hotel"
-msgstr ""
+msgstr "Hotel"
msgid "Car parking"
-msgstr ""
+msgstr "Parking"
msgid "Fuel station"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja benzynowa"
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
msgid "Hospital"
-msgstr ""
+msgstr "Szpital"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Kino"
msgid "Train station"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja kolejowa"
msgid "School"
-msgstr ""
+msgstr "Szkoła"
msgid "Police"
-msgstr ""
+msgstr "Posterunek policji"
msgid "Justice"
msgstr ""
msgid "Taxi"
-msgstr ""
+msgstr "Postój taksówek"
msgid "Shopping"
msgstr ""
@@ -1706,28 +1707,28 @@ msgid "POI search"
msgstr ""
msgid "Select a category"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz kategorię"
msgid "Select a distance to look for (km)"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz zakres poszukiwań (km)"
msgid "Select a POI"
msgstr ""
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Kierunek"
msgid "Distance(m)"
-msgstr ""
+msgstr "Dystans(m)"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
msgid "Visit Before"
msgstr ""
@@ -2036,10 +2037,6 @@ msgstr "Wyszukaj"
msgid "Towns"
msgstr "Miasta"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Prowadź z tąd"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Dane Mapy (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
@@ -2056,6 +2053,12 @@ msgid ""
"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
"a smaller one."
msgstr ""
+"Przepraszamy, aktualnie nie wspieramy map większych niż 3,8Gb na Androidzie, "
+"proszę wybrać mniejszą."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Prowadź z tąd"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -2067,6 +2070,8 @@ msgid ""
"New location set to %s\n"
"Restart Navit to apply the changes."
msgstr ""
+"Nowa lokalizacja ustawiona jako %s\n"
+"Uruchom ponownie aplikację Navit, aby zmiany zostały zastosowane."
msgid "Whole Planet"
msgstr "Cały Ś"
diff --git a/po/pt.po.in b/po/pt.po.in
index 083416c8f..c5ef693aa 100644
--- a/po/pt.po.in
+++ b/po/pt.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# CaioNavas https://launchpad.net/~webmaster-caiomnavas
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-11 10:00+0000\n"
"Last-Translator: João Pirralha <joaopirralha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1987,6 +1987,13 @@ msgstr "Esquema"
msgid "Height Profile"
msgstr "Perfil de altitude"
+msgid "please install a map *.heightlines.bin to provide elevationdata"
+msgstr ""
+"por favor instale um mapa *.heightlines.bin para fornecer dados de elevação"
+
+msgid "The route must cross at least 2 heightlines"
+msgstr "A rota deve cruzar pelo menos 2 linhas de altura"
+
msgid "Route Description"
msgstr "Descrição da rota"
@@ -2042,10 +2049,6 @@ msgstr "Procura"
msgid "Towns"
msgstr "Cidades"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Rota para aqui"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Dados do mapa (c) Colaboradores OpenStreetMap, ODBL"
@@ -2068,6 +2071,10 @@ msgstr ""
"Infelizmente não suportamos mapas maiores que 3.8G no Android, por favor "
"selecione um mais pequeno."
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Rota para aqui"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -2532,6 +2539,9 @@ msgstr "Ecrã completo"
msgid "Window Mode"
msgstr "Modo de janela"
+msgid "Layers"
+msgstr "Camadas"
+
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
diff --git a/po/ru.po.in b/po/ru.po.in
index 7a8e9b86b..835ed0c8c 100644
--- a/po/ru.po.in
+++ b/po/ru.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian (ru) translations for navit
-# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
# This file is distributed under the same license as the navit package.
# Many thanks to the contributors of this translation:
# Alexey Reztsov https://launchpad.net/~ariafan
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-15 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 21:09+0000\n"
"Last-Translator: tryagain <mdankov@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "third"
msgstr "третью"
msgid "fourth"
-msgstr "четвертую"
+msgstr "четвёртый"
msgid "fifth"
msgstr "пятую"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "third exit"
msgstr "третий съезд"
msgid "fourth exit"
-msgstr "четвертый съезд"
+msgstr "четвёртый съезд"
msgid "fifth exit"
msgstr "пятый съезд"
@@ -2045,10 +2045,6 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Towns"
msgstr "Города"
-#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
-msgid "Route to here"
-msgstr "Ехать сюда"
-
msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
msgstr "Данные карты (c) участники OpenStreetMap, ODBL"
@@ -2071,6 +2067,10 @@ msgstr ""
"К сожалению, карты свыше 3.8 Гб не поддерживаются в Android версии. Выберите "
"другую карту."
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "Ехать сюда"
+
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
diff --git a/po/zh_TW.po.in b/po/zh_TW.po.in
new file mode 100644
index 000000000..bd136f1e8
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po.in
@@ -0,0 +1,2756 @@
+# Chinese (Traditional) translations for navit
+# Copyright (C) 2006-2016 The Navit Team
+# This file is distributed under the same license as the navit package.
+# Many thanks to the contributors of this translation:
+# icefirewu https://launchpad.net/~icefirewu
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: navit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 15:23+0000\n"
+"Last-Translator: icefirewu <icefirewu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+msgid "Running from source directory\n"
+msgstr "自源目錄執行\n"
+
+#, c-format
+msgid "setting '%s' to '%s'\n"
+msgstr "將 '%s' 設為 '%s'\n"
+
+#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
+msgid "zeroth"
+msgstr "第零條"
+
+msgid "first"
+msgstr "第一條"
+
+msgid "second"
+msgstr "第二條"
+
+msgid "third"
+msgstr "第三條"
+
+msgid "fourth"
+msgstr "第四條"
+
+msgid "fifth"
+msgstr "第五條"
+
+msgid "sixth"
+msgstr "第六條"
+
+#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
+msgid "zeroth exit"
+msgstr "第零條出口"
+
+msgid "first exit"
+msgstr "第一條出口"
+
+msgid "second exit"
+msgstr "第二條出口"
+
+msgid "third exit"
+msgstr "第三條出口"
+
+msgid "fourth exit"
+msgstr "第四條出口"
+
+msgid "fifth exit"
+msgstr "第五條出口"
+
+msgid "sixth exit"
+msgstr "第六條出口"
+
+#, c-format
+msgid "%d feet"
+msgstr "%d 英尺"
+
+#, c-format
+msgid "in %d feet"
+msgstr "在 %d 英尺"
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d miles"
+msgstr "%d 點 %d 英里"
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d miles"
+msgstr "在 %d 點 %d 英里"
+
+#, c-format
+msgid "one mile"
+msgid_plural "%d miles"
+msgstr[0] "%d 英里"
+
+#, c-format
+msgid "in one mile"
+msgid_plural "in %d miles"
+msgstr[0] "在 %d 英里"
+
+#, c-format
+msgid "%d meters"
+msgstr "%d 公尺"
+
+#, c-format
+msgid "in %d meters"
+msgstr "在 %d 公尺"
+
+#, c-format
+msgid "%d.%d kilometers"
+msgstr "%d 點 %d 公里"
+
+#, c-format
+msgid "in %d.%d kilometers"
+msgstr "在 %d 點 %d 公里"
+
+#, c-format
+msgid "one kilometer"
+msgid_plural "%d kilometers"
+msgstr[0] "%d 公里"
+
+#, c-format
+msgid "in one kilometer"
+msgid_plural "in %d kilometers"
+msgstr[0] "在 %d 公里"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Systematic Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Street Name
+#, c-format
+msgid "%1$sonto the %2$s%3$s%4$s"
+msgstr "%1$s 往 %2$s%3$s%4$s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name
+#, c-format
+msgid "%1$sonto %2$s"
+msgstr "%1$s 往 %2$s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
+#, c-format
+msgid "%1$sonto %2$s|masculine form"
+msgstr "%1$s 往 %2$s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
+#, c-format
+msgid "%1$sonto %2$s|feminine form"
+msgstr "%1$s 往 %2$s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
+#, c-format
+msgid "%1$sonto %2$s|neuter form"
+msgstr "%1$s 往 %2$s"
+
+#. TRANSLATORS: motorway ramp refers to the slip road for entering a motorway.
+msgid "onto the motorway ramp"
+msgstr "往交流道匝道"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
+#, c-format
+msgid "%sinto %s%s%s"
+msgstr "%s 往 %s%s%s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Masculine form. The stuff after | doesn't have to be included
+#, c-format
+msgid "%sinto %s%s%s|masculine form"
+msgstr "%s 往 %s%s%s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Feminine form. The stuff after | doesn't have to be included
+#, c-format
+msgid "%sinto %s%s%s|feminine form"
+msgstr "%s 往 %s%s%s"
+
+#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neuter form. The stuff after | doesn't have to be included
+#, c-format
+msgid "%sinto %s%s%s|neuter form"
+msgstr "%s 往 %s%s%s"
+
+#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
+#, c-format
+msgid "%sinto the %s"
+msgstr "%s 往 %s"
+
+msgid "When possible, please turn around"
+msgstr "請盡可能迴轉"
+
+#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "towards %s"
+msgstr "朝向 %s"
+
+#, c-format
+msgid "Follow the road for the next %s"
+msgstr "沿著路到下一個 %s"
+
+msgid "Enter the roundabout soon"
+msgstr "即將進入圓環"
+
+#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
+#, c-format
+msgid "Enter the roundabout %s"
+msgstr "在 %s 進入圓環"
+
+msgid "then enter the roundabout"
+msgstr "然後進入圓環"
+
+#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow
+#, c-format
+msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s"
+msgstr "於 %1$s 脫離圓環 %2$s"
+
+msgid "soon"
+msgstr "即將"
+
+msgid "now"
+msgstr "立即"
+
+msgid "then"
+msgstr "然後"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
+#, c-format
+msgid "then merge%1$s|right"
+msgstr "然後匯入右方車道 %1$s"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Right merge, the stuff after | doesn't have to be included.
+#, c-format
+msgid "Merge %1$s%2$s|right"
+msgstr "%1$s 靠 %2$s 行駛"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
+#, c-format
+msgid "then merge%1$s|left"
+msgstr "然後并入左線 %1$s 行駛"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...'. Left merge, the stuff after | doesn't have to be included.
+#, c-format
+msgid "Merge %1$s%2$s|left"
+msgstr "在 %1$s 併入%2$s 線行駛 |left"
+
+msgid "on your left"
+msgstr "切入右線"
+
+msgid "on your right"
+msgstr "切入左線"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is exit ref and/or name, the second is the direction of exit and the third is distance
+#, c-format
+msgid "Take exit %1$s %2$s %3$s"
+msgstr "下 %1$s %2$s %3$s"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is the direction of exit, the second is distance, the third is destination
+#, c-format
+msgid "Take the exit %1$s %2$s%3$s"
+msgstr "%2$s 靠 %1$s 下 %3$s"
+
+#. TRANSLATORS: as in "Keep right at interchange 42 Greenmond-West"
+msgid "at interchange"
+msgstr "於交流道處"
+
+msgid "at exit"
+msgstr "於出口處"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
+#, c-format
+msgid "then continue straight%1$s"
+msgstr "然後繼續朝 %1$s 直行"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
+#, c-format
+msgid "Continue straight %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "繼續直行 %1$s%2$s%3$s"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
+#, c-format
+msgid "then keep right%1$s"
+msgstr "然後繼續靠右 %1$s"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
+#, c-format
+msgid "Keep right %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "繼續靠右 %1$s%2$s%3$s"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is where to do the maneuver
+#, c-format
+msgid "then keep left%1$s"
+msgstr "然後繼續靠左 %1$s"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuver, the third is destination
+#, c-format
+msgid "Keep left %1$s%2$s%3$s"
+msgstr "在 %1$s 繼續靠左 下 %2$s 往 %3$s"
+
+#. TRANSLATORS: "right" as in "turn right"
+msgid "right"
+msgstr "右"
+
+#. TRANSLATORS: "left" as in "turn left"
+msgid "left"
+msgstr "左"
+
+#. TRANSLATORS: as in "turn easily right"
+msgid "easily "
+msgstr "微 "
+
+#. TRANSLATORS: as in "turn strongly right"
+msgid "strongly "
+msgstr "急 "
+
+#, c-format
+msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "然後進入 %1$s 往 %2$s"
+
+#, c-format
+msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
+msgstr "進入 %1$s 往 %2$s"
+
+#, c-format
+msgid "after %i roads"
+msgstr "經過 %i 路"
+
+#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination
+#, c-format
+msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
+msgstr "%3$s 向 %2$s %1$s 轉 %4$s"
+
+#. TRANSLATORS: Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
+msgid "then make a U-turn|left"
+msgstr "然後左迴轉"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Left U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
+#, c-format
+msgid "Make a U-turn %1$s|left"
+msgstr "%1$s 左迴轉"
+
+#. TRANSLATORS: Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
+msgid "then make a U-turn|right"
+msgstr "然後右迴轉"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance. Right U-turn, the stuff after | doesn't have to be included.
+#, c-format
+msgid "Make a U-turn %1$s|right"
+msgstr "%1$s 右迴轉"
+
+#. An empty placeholder that we can use in the future for
+#. * some motorway commands that are now suppressed but we
+#. * can in some cases make it say here :
+#. * 'follow destination blabla' without any further driving instructions,
+#. * in cases where relevant destination info is available.
+#. * Even if there is no driving command to be announced, in some cases
+#. * there is an overhead roadsign in preparation of an upcoming road-split,
+#. * and then we can give useful info to the driver.
+#. *
+#. * UNTESTED !
+#. *
+#.
+msgid "follow"
+msgstr "沿著"
+
+msgid "then you have reached your destination."
+msgstr "然後你將抵達目的地"
+
+#. TRANSLATORS: the arg. is distance
+#, c-format
+msgid "You have reached your destination %s"
+msgstr "%s 你將抵達目的地"
+
+#. TRANSLATORS: Exit as a noun, as in "Exit 43 Greenmound-East"
+msgid "Interchange"
+msgstr "交流道"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "出口"
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_title
+msgid "Position"
+msgstr "位置"
+
+msgid "Command"
+msgstr "指令"
+
+msgid "Length"
+msgstr "距離"
+
+msgid "km"
+msgstr "公里"
+
+msgid "m"
+msgstr "公尺"
+
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+msgid "Destination Length"
+msgstr "抵達距離"
+
+msgid "Destination Time"
+msgstr "抵達時間"
+
+msgid "Roadbook"
+msgstr "Roadbook"
+
+#, c-format
+msgid "Waypoint %d"
+msgstr "航點 %d"
+
+msgid "Visit before..."
+msgstr "歷經"
+
+msgid "Set as position"
+msgstr "設為起點"
+
+msgid "Set as destination"
+msgstr "設為目的地"
+
+msgid "Add as bookmark"
+msgstr "增為書籤"
+
+#, c-format
+msgid "Point 0x%x 0x%x"
+msgstr "點 0x%x 0x%x"
+
+#, c-format
+msgid "Screen coord : %d %d"
+msgstr "螢幕座標 : %d %d"
+
+#. 020
+msgid "Andorra"
+msgstr "安道爾"
+
+#. 784
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "阿拉伯聯合大公國"
+
+#. 004
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "阿富汗"
+
+#. 028
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "安提瓜和巴布達"
+
+#. 660
+msgid "Anguilla"
+msgstr "英屬安圭拉"
+
+#. 008
+msgid "Albania"
+msgstr "阿爾巴尼亞"
+
+#. 051
+msgid "Armenia"
+msgstr "亞美尼亞"
+
+#. 530
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "荷屬安地列斯群島"
+
+#. 024
+msgid "Angola"
+msgstr "安哥拉"
+
+#. 010
+msgid "Antarctica"
+msgstr "南極洲"
+
+#. 032
+msgid "Argentina"
+msgstr "阿根廷"
+
+#. 016
+msgid "American Samoa"
+msgstr "美屬薩摩亞"
+
+#. 040
+msgid "Austria"
+msgstr "奧地利"
+
+#. 036
+msgid "Australia"
+msgstr "澳洲"
+
+#. 533
+msgid "Aruba"
+msgstr "阿鲁巴"
+
+#. 248
+msgid "Aland Islands"
+msgstr "奧蘭群島"
+
+#. 031
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "亞塞拜然"
+
+#. 070
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
+
+#. 052
+msgid "Barbados"
+msgstr "巴貝多"
+
+#. 050
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "孟加拉"
+
+#. 056
+msgid "Belgium"
+msgstr "比利時"
+
+#. 854
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "布吉納法索"
+
+#. 100
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "保加利亞"
+
+#. 048
+msgid "Bahrain"
+msgstr "巴林"
+
+#. 108
+msgid "Burundi"
+msgstr "蒲隆地"
+
+#. 204
+msgid "Benin"
+msgstr "貝南"
+
+#. 652
+msgid "Saint Barthelemy"
+msgstr "聖巴托洛繆"
+
+#. 060
+msgid "Bermuda"
+msgstr "百慕達群島"
+
+#. 096
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "汶萊"
+
+#. 068
+msgid "Bolivia"
+msgstr "玻利維亞"
+
+#. 535
+msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
+msgstr "荷蘭加勒比區"
+
+#. 076
+msgid "Brazil"
+msgstr "巴西"
+
+#. 044
+msgid "Bahamas"
+msgstr "巴哈馬群島"
+
+#. 064
+msgid "Bhutan"
+msgstr "不丹"
+
+#. 074
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "布威島"
+
+#. 072
+msgid "Botswana"
+msgstr "波札那"
+
+#. 112
+msgid "Belarus"
+msgstr "白俄羅斯"
+
+#. 084
+msgid "Belize"
+msgstr "貝里斯"
+
+#. 124
+msgid "Canada"
+msgstr "加拿大"
+
+#. 166
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "科科斯 (基林) 群島"
+
+#. 180
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "剛果民主共和國"
+
+#. 140
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "中非共和國"
+
+#. 178
+msgid "Congo"
+msgstr "剛果共和國"
+
+#. 756
+msgid "Switzerland"
+msgstr "瑞士"
+
+#. 384
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "象牙海岸"
+
+#. 184
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "庫克群島"
+
+#. 152
+msgid "Chile"
+msgstr "智利"
+
+#. 120
+msgid "Cameroon"
+msgstr "喀麥隆"
+
+#. 156
+msgid "China"
+msgstr "中國"
+
+#. 170
+msgid "Colombia"
+msgstr "哥倫比亞"
+
+#. 188
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "哥斯大黎加"
+
+#. 192
+msgid "Cuba"
+msgstr "古巴"
+
+#. 132
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "維德角"
+
+#. 531
+msgid "Curacao"
+msgstr "古拉索"
+
+#. 162
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "聖誕島"
+
+#. 196
+msgid "Cyprus"
+msgstr "賽普勒斯"
+
+#. 203
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "捷克"
+
+#. 276
+msgid "Germany"
+msgstr "德國"
+
+#. 262
+msgid "Djibouti"
+msgstr "吉布地"
+
+#. 208
+msgid "Denmark"
+msgstr "丹麥"
+
+#. 212
+msgid "Dominica"
+msgstr "多米尼克"
+
+#. 214
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "多明尼加"
+
+#. 012
+msgid "Algeria"
+msgstr "阿爾及利亞"
+
+#. 218
+msgid "Ecuador"
+msgstr "厄瓜多"
+
+#. 233
+msgid "Estonia"
+msgstr "愛沙尼亞"
+
+#. 818
+msgid "Egypt"
+msgstr "埃及"
+
+#. 732
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "西撒哈拉"
+
+#. 232
+msgid "Eritrea"
+msgstr "厄利垂亞"
+
+#. 724
+msgid "Spain"
+msgstr "西班牙"
+
+#. 231
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "衣索披亞"
+
+#. 246
+msgid "Finland"
+msgstr "芬蘭"
+
+#. 242
+msgid "Fiji"
+msgstr "斐濟"
+
+#. 238
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "福克蘭群島 (馬爾維納斯)"
+
+#. 583
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
+
+#. 234
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "法羅群島"
+
+#. 250
+msgid "France"
+msgstr "法國"
+
+#. 266
+msgid "Gabon"
+msgstr "加彭"
+
+#. 826
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "英國"
+
+#. 308
+msgid "Grenada"
+msgstr "格瑞那達"
+
+#. 268
+msgid "Georgia"
+msgstr "喬治亞州"
+
+#. 254
+msgid "French Guiana"
+msgstr "法屬圭亞那"
+
+#. 831
+msgid "Guernsey"
+msgstr "耿西"
+
+#. 288
+msgid "Ghana"
+msgstr "迦納"
+
+#. 292
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "直布羅陀"
+
+#. 304
+msgid "Greenland"
+msgstr "格陵蘭"
+
+#. 270
+msgid "Gambia"
+msgstr "甘比亞"
+
+#. 324
+msgid "Guinea"
+msgstr "幾內亞"
+
+#. 312
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "瓜德羅普"
+
+#. 226
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "赤道幾內亞"
+
+#. 300
+msgid "Greece"
+msgstr "希臘"
+
+#. 239
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"
+
+#. 320
+msgid "Guatemala"
+msgstr "瓜地馬拉"
+
+#. 316
+msgid "Guam"
+msgstr "關島"
+
+#. 624
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "幾內亞比索"
+
+#. 328
+msgid "Guyana"
+msgstr "蓋亞那"
+
+#. 344
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "香港"
+
+#. 334
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr "赫德及麥當勞群島"
+
+#. 340
+msgid "Honduras"
+msgstr "宏都拉斯"
+
+#. 191
+msgid "Croatia"
+msgstr "克羅埃西亞"
+
+#. 332
+msgid "Haiti"
+msgstr "海地"
+
+#. 348
+msgid "Hungary"
+msgstr "匈牙利"
+
+#. 360
+msgid "Indonesia"
+msgstr "印尼"
+
+#. 372
+msgid "Ireland"
+msgstr "愛爾蘭"
+
+#. 376
+msgid "Israel"
+msgstr "以色列"
+
+#. 833
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "英屬曼島"
+
+#. 356
+msgid "India"
+msgstr "印度"
+
+#. 086
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "英屬印度洋地區"
+
+#. 368
+msgid "Iraq"
+msgstr "伊拉克"
+
+#. 364
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "伊朗"
+
+#. 352
+msgid "Iceland"
+msgstr "冰島"
+
+#. 380
+msgid "Italy"
+msgstr "義大利"
+
+#. 832
+msgid "Jersey"
+msgstr "澤西島"
+
+#. 388
+msgid "Jamaica"
+msgstr "牙買加"
+
+#. 400
+msgid "Jordan"
+msgstr "約旦"
+
+#. 392
+msgid "Japan"
+msgstr "日本"
+
+#. 404
+msgid "Kenya"
+msgstr "肯亞"
+
+#. 417
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "吉爾吉斯"
+
+#. 116
+msgid "Cambodia"
+msgstr "柬埔寨"
+
+#. 296
+msgid "Kiribati"
+msgstr "吉里巴斯"
+
+#. 174
+msgid "Comoros"
+msgstr "葛摩"
+
+#. 659
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "聖克里斯多福與尼維斯聯邦"
+
+#. 408
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr "北韓"
+
+#. 410
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "南韓"
+
+#. 414
+msgid "Kuwait"
+msgstr "科威特"
+
+#. 136
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "開曼群島"
+
+#. 398
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克"
+
+#. 418
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr "寮國"
+
+#. 422
+msgid "Lebanon"
+msgstr "黎巴嫩"
+
+#. 662
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "聖露西亞"
+
+#. 438
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "列支敦斯登"
+
+#. 144
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "斯里蘭卡"
+
+#. 430
+msgid "Liberia"
+msgstr "賴比瑞亞"
+
+#. 426
+msgid "Lesotho"
+msgstr "賴索托"
+
+#. 440
+msgid "Lithuania"
+msgstr "立陶宛"
+
+#. 442
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "盧森堡"
+
+#. 428
+msgid "Latvia"
+msgstr "拉脫維亞"
+
+#. 434
+msgid "Libya"
+msgstr "利比亞"
+
+#. 504
+msgid "Morocco"
+msgstr "摩洛哥"
+
+#. 492
+msgid "Monaco"
+msgstr "摩納哥"
+
+#. 498
+msgid "Moldova, Republic of"
+msgstr "摩爾多瓦"
+
+#. 499
+msgid "Montenegro"
+msgstr "蒙特內哥羅"
+
+#. 663
+msgid "Saint Martin (French part)"
+msgstr "法屬聖馬丁"
+
+#. 450
+msgid "Madagascar"
+msgstr "馬達加斯加"
+
+#. 584
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "馬紹爾群島"
+
+#. 807
+msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
+msgstr "馬其頓"
+
+#. 466
+msgid "Mali"
+msgstr "馬利"
+
+#. 104
+msgid "Myanmar"
+msgstr "緬甸"
+
+#. 496
+msgid "Mongolia"
+msgstr "蒙古"
+
+#. 446
+msgid "Macao"
+msgstr "澳門"
+
+#. 580
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "北馬里安納群島"
+
+#. 474
+msgid "Martinique"
+msgstr "法屬馬丁尼克"
+
+#. 478
+msgid "Mauritania"
+msgstr "茅利塔尼亞"
+
+#. 500
+msgid "Montserrat"
+msgstr "蒙特塞拉特"
+
+#. 470
+msgid "Malta"
+msgstr "馬爾他"
+
+#. 480
+msgid "Mauritius"
+msgstr "模里西斯"
+
+#. 462
+msgid "Maldives"
+msgstr "馬爾地夫"
+
+#. 454
+msgid "Malawi"
+msgstr "馬拉威"
+
+#. 484
+msgid "Mexico"
+msgstr "墨西哥"
+
+#. 458
+msgid "Malaysia"
+msgstr "馬來西亞"
+
+#. 508
+msgid "Mozambique"
+msgstr "莫三比克"
+
+#. 516
+msgid "Namibia"
+msgstr "納米比亞"
+
+#. 540
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "新喀里多尼亞"
+
+#. 562
+msgid "Niger"
+msgstr "尼日"
+
+#. 574
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "諾福克島"
+
+#. 566
+msgid "Nigeria"
+msgstr "奈及利亞"
+
+#. 558
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "尼加拉瓜"
+
+#. 528
+msgid "Netherlands"
+msgstr "荷蘭"
+
+#. 578
+msgid "Norway"
+msgstr "挪威"
+
+#. 524
+msgid "Nepal"
+msgstr "尼泊爾"
+
+#. 520
+msgid "Nauru"
+msgstr "諾魯"
+
+#. 570
+msgid "Niue"
+msgstr "紐埃"
+
+#. 554
+msgid "New Zealand"
+msgstr "紐西蘭"
+
+#. 512
+msgid "Oman"
+msgstr "阿曼"
+
+#. 591
+msgid "Panama"
+msgstr "巴拿馬"
+
+#. 604
+msgid "Peru"
+msgstr "秘魯"
+
+#. 258
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "法屬玻里尼西亞"
+
+#. 598
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "巴布亞紐幾內亞"
+
+#. 608
+msgid "Philippines"
+msgstr "菲律賓"
+
+#. 586
+msgid "Pakistan"
+msgstr "巴基斯坦"
+
+#. 616
+msgid "Poland"
+msgstr "波蘭"
+
+#. 666
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "聖皮耶與密克隆群島"
+
+#. 612
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "皮特肯群島"
+
+#. 630
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "波多黎各"
+
+#. 275
+msgid "Palestinian Territory, Occupied"
+msgstr "巴勒斯坦"
+
+#. 620
+msgid "Portugal"
+msgstr "葡萄牙"
+
+#. 585
+msgid "Palau"
+msgstr "帛琉"
+
+#. 600
+msgid "Paraguay"
+msgstr "巴拉圭"
+
+#. 634
+msgid "Qatar"
+msgstr "卡達"
+
+#. 638
+msgid "Reunion"
+msgstr "留尼旺"
+
+#. 642
+msgid "Romania"
+msgstr "羅馬尼亞"
+
+#. 688
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞爾維亞"
+
+#. 643
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "俄羅斯"
+
+#. 646
+msgid "Rwanda"
+msgstr "盧安達"
+
+#. 682
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "沙烏地阿拉伯"
+
+#. 090
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "索羅門群島"
+
+#. 690
+msgid "Seychelles"
+msgstr "塞席爾"
+
+#. 736
+msgid "Sudan"
+msgstr "蘇丹"
+
+#. 752
+msgid "Sweden"
+msgstr "瑞典"
+
+#. 702
+msgid "Singapore"
+msgstr "新加坡"
+
+#. 654
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "聖赫勒那島"
+
+#. 705
+msgid "Slovenia"
+msgstr "斯洛維尼亞"
+
+#. 744
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "斯瓦巴和揚馬延"
+
+#. 703
+msgid "Slovakia"
+msgstr "斯洛伐克"
+
+#. 694
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "獅子山"
+
+#. 674
+msgid "San Marino"
+msgstr "聖馬利諾"
+
+#. 686
+msgid "Senegal"
+msgstr "塞內加爾"
+
+#. 706
+msgid "Somalia"
+msgstr "索馬利亞"
+
+#. 740
+msgid "Suriname"
+msgstr "蘇利南"
+
+#. 728
+msgid "South Sudan"
+msgstr "南蘇丹"
+
+#. 678
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "聖多美普林西比"
+
+#. 222
+msgid "El Salvador"
+msgstr "薩爾瓦多"
+
+#. 534
+msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
+msgstr "荷屬聖馬丁"
+
+#. 760
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "敘利亞"
+
+#. 748
+msgid "Swaziland"
+msgstr "史瓦濟蘭"
+
+#. 796
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "土克凱可群島"
+
+#. 148
+msgid "Chad"
+msgstr "查德"
+
+#. 260
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "法屬南部和南極領地"
+
+#. 768
+msgid "Togo"
+msgstr "多哥"
+
+#. 764
+msgid "Thailand"
+msgstr "泰國"
+
+#. 762
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "塔吉克"
+
+#. 772
+msgid "Tokelau"
+msgstr "托克勞"
+
+#. 626
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "東帝汶"
+
+#. 795
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "土庫曼"
+
+#. 788
+msgid "Tunisia"
+msgstr "突尼西亞"
+
+#. 776
+msgid "Tonga"
+msgstr "東加"
+
+#. 792
+msgid "Turkey"
+msgstr "土耳其"
+
+#. 780
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "千里達及托巴哥"
+
+#. 798
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "吐瓦魯"
+
+#. 158
+msgid "Taiwan, Province of China"
+msgstr "臺灣省"
+
+#. 834
+msgid "Tanzania, United Republic of"
+msgstr "坦尚尼亞"
+
+#. 804
+msgid "Ukraine"
+msgstr "烏克蘭"
+
+#. 800
+msgid "Uganda"
+msgstr "烏干達"
+
+#. 581
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "美國本土以外小島嶼"
+
+#. 840
+msgid "United States"
+msgstr "美國"
+
+#. 858
+msgid "Uruguay"
+msgstr "烏拉圭"
+
+#. 860
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "烏茲別克"
+
+#. 336
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "梵蒂岡"
+
+#. 670
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "聖文森及格瑞那丁"
+
+#. 862
+msgid "Venezuela"
+msgstr "委內瑞拉"
+
+#. 092
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "英屬維京群島"
+
+#. 850
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "美屬維京群島"
+
+#. 704
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "越南"
+
+#. 548
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "萬那杜"
+
+#. 876
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "瓦利斯和富圖納群島"
+
+#. 882
+msgid "Samoa"
+msgstr "薩摩亞"
+
+#. 887
+msgid "Yemen"
+msgstr "葉門"
+
+#. 175
+msgid "Mayotte"
+msgstr "馬約特"
+
+#. 710
+msgid "South Africa"
+msgstr "南非"
+
+#. 894
+msgid "Zambia"
+msgstr "尚比亞"
+
+#. 716
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "辛巴威"
+
+msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
+msgstr "* 未知, 於這些城市新增 is_in 標籤"
+
+msgid ""
+"navit usage:\n"
+"navit [options] [configfile]\n"
+"\t-c <file>: use <file> as config file, instead of using the default file.\n"
+"\t-d <n>: set the global debug output level to <n> (0=error, 1=warning, "
+"2=info, 3=debug).\n"
+"\tSettings from config file will still take effect where they set a higher "
+"level.\n"
+"\t-h: print this usage info and exit.\n"
+"\t-v: print the version and exit.\n"
+msgstr ""
+"navit 用法:\n"
+"navit [選項] [設定檔]\n"
+"\t-c <檔名>: 取代預設檔, 使用 <檔名> 為設定檔.\n"
+"\t-d <n>: 全域除錯輸出等級設為 <n> (0=錯誤, 1=警告, 2=訊息, 3=除錯).\n"
+"\t設定檔內之設定若等級較高則以為準.\n"
+"\t-h: 顯示用法資訊後停止.\n"
+"\t-v: 顯示版本資訊後停止.\n"
+
+#. We have not found an existing config file from all possibilities
+msgid "No config file navit.xml, navit.xml.local found\n"
+msgstr "設定檔 navit.xml, navit.xml.local 未發現\n"
+
+#, c-format
+msgid "Error parsing config file '%s': %s\n"
+msgstr "設定檔 '%s' 解讀錯誤 : %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Using config file '%s'\n"
+msgstr "採用設定檔 '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "Error: No configuration found in config file '%s'\n"
+msgstr "錯誤: 設定檔 '%s' 內無設定\n"
+
+msgid ""
+"Internal initialization failed, exiting. Check previous error messages.\n"
+msgstr "通用初始化失敗, 正在脫出. 檢查之前的錯誤訊息.\n"
+
+msgid "unknown street"
+msgstr "未知街道"
+
+#. Safe cast: attr_generic_set_attr does not modify its parameter.
+msgid "Unnamed vehicle"
+msgstr "無名車輛"
+
+msgid "Failed to write bookmarks file"
+msgstr "寫入書籤檔失敗"
+
+#. Strings from navit_shipped.xml
+msgid "Map Point"
+msgstr "地圖點"
+
+msgid "Car"
+msgstr "汽車"
+
+msgid "Iso2"
+msgstr "Iso2"
+
+msgid "Iso3"
+msgstr "Iso3"
+
+msgid "Country"
+msgstr "國家/地區"
+
+msgid "Postal"
+msgstr "郵遞區號"
+
+msgid "Town"
+msgstr "鄉/鎮"
+
+msgid "District"
+msgstr "區"
+
+msgid "Street"
+msgstr "路/街"
+
+msgid "Number"
+msgstr "門牌號碼"
+
+msgid "Enter Destination"
+msgstr "輸入目的地"
+
+msgid "Zip Code"
+msgstr "郵遞區號"
+
+msgid "City"
+msgstr "縣市"
+
+msgid "District/Township"
+msgstr "市區/鄉鎮"
+
+msgid "Map"
+msgstr "地圖"
+
+msgid "Bookmark"
+msgstr "書籤"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "目的地"
+
+#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
+msgid "_Display"
+msgstr "_顯示"
+
+msgid "_Route"
+msgstr "_路徑"
+
+msgid "_Former Destinations"
+msgstr "_歷來目的地"
+
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_書籤"
+
+msgid "_Map"
+msgstr "_圖資"
+
+msgid "_Layout"
+msgstr "_畫面配置"
+
+msgid "_Projection"
+msgstr "_規劃"
+
+msgid "_Vehicle"
+msgstr "_車輛"
+
+msgid "Zoom_Out"
+msgstr "拉遠"
+
+msgid "Decrease zoom level"
+msgstr "降低縮放等級"
+
+msgid "Zoom_In"
+msgstr "拉近"
+
+msgid "Increase zoom level"
+msgstr "提高縮放等級"
+
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "_重新計算"
+
+msgid "Redraw map"
+msgstr "地圖重繪"
+
+msgid "_Info"
+msgstr "_資訊"
+
+msgid "Set _destination"
+msgstr "設定_目的地"
+
+msgid "Opens address search dialog"
+msgstr "開啟地址搜尋介面"
+
+msgid "_POI search"
+msgstr "_趣點搜尋"
+
+msgid "Opens POI search dialog"
+msgstr "開啟趣點搜尋介面"
+
+msgid "_Stop Navigation"
+msgstr "_停止導航"
+
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "_退出"
+
+msgid "Quit the application"
+msgstr "結束本程式"
+
+msgid "Show position _cursor"
+msgstr "_顯示游標"
+
+msgid "_Lock on Road"
+msgstr "_鎖定道路"
+
+msgid "_Keep orientation to the North"
+msgstr "_保持地圖朝北"
+
+msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
+msgstr "切換地圖固定朝北或隨車轉"
+
+msgid "_Roadbook"
+msgstr "_Roadbook"
+
+msgid "Show/hide route description"
+msgstr "顯示/隱藏 路徑敘述"
+
+msgid "_Autozoom"
+msgstr "_自動縮放"
+
+msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
+msgstr "啟用/停用 自動縮放"
+
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_全螢幕"
+
+msgid "Data"
+msgstr "數據"
+
+msgid "Pharmacy"
+msgstr "藥局"
+
+msgid "Restaurant"
+msgstr "餐廳"
+
+msgid "Restaurant. Fast food"
+msgstr "速食店"
+
+msgid "Hotel"
+msgstr "旅館"
+
+msgid "Car parking"
+msgstr "停車場"
+
+msgid "Fuel station"
+msgstr "加油站"
+
+msgid "Bank"
+msgstr "銀行"
+
+msgid "Hospital"
+msgstr "醫院"
+
+msgid "Cinema"
+msgstr "電影院"
+
+msgid "Train station"
+msgstr "火車站"
+
+msgid "School"
+msgstr "學校"
+
+msgid "Police"
+msgstr "警局"
+
+msgid "Justice"
+msgstr "法院"
+
+msgid "Taxi"
+msgstr "計程車"
+
+msgid "Shopping"
+msgstr "購物處"
+
+msgid "Distance from screen center (km)"
+msgstr "距螢幕中心的距離 (公里)"
+
+#, c-format
+msgid "POI %s. %s"
+msgstr "趣點 %s. %s"
+
+#, c-format
+msgid "Set destination to %ld, %ld \n"
+msgstr "將 %ld, %ld 設為目的地 \n"
+
+#, c-format
+msgid "Set map to %ld, %ld \n"
+msgstr "將 %ld, %ld 設為地圖 \n"
+
+#, c-format
+msgid "Set next visit to %ld, %ld \n"
+msgstr "設定接下來經過 %ld, %ld \n"
+
+msgid "POI search"
+msgstr "趣點搜尋"
+
+msgid "Select a category"
+msgstr "選取類別"
+
+msgid "Select a distance to look for (km)"
+msgstr "選擇搜尋範圍 (公里)"
+
+msgid "Select a POI"
+msgstr "擇一趣點"
+
+msgid " "
+msgstr " "
+
+msgid "Category"
+msgstr "類別"
+
+msgid "Direction"
+msgstr "方向"
+
+msgid "Distance(m)"
+msgstr "距離(公尺)"
+
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+msgid "Visit Before"
+msgstr "歷經"
+
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+msgid "NE"
+msgstr "NE"
+
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+msgid "SE"
+msgstr "SE"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "SW"
+msgstr "SW"
+
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+msgid "NW"
+msgstr "NW"
+
+#. Android resource: @strings/no
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgid "2D"
+msgstr "2D"
+
+msgid "3D"
+msgstr "3D"
+
+msgid "OT"
+msgstr "OT"
+
+#, c-format
+msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
+msgstr "路徑 %4.0fkm %02d:%02d ETA"
+
+msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
+msgstr "路徑 0000公里 0+00:00 ETA"
+
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+#, c-format
+msgid "Waypoint %s"
+msgstr "航點 %s"
+
+msgid "Select waypoint to insert the new one before"
+msgstr ""
+
+msgid "View in Browser"
+msgstr "列表顯示"
+
+msgid "Item type"
+msgstr "物件類型"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_streets
+msgid "Streets"
+msgstr "街道"
+
+msgid "House numbers"
+msgstr "門牌號碼"
+
+msgid "View Attributes"
+msgstr "顯示屬性"
+
+msgid "Set as position (and deactivate vehicle)"
+msgstr "設為起點"
+
+msgid "POIs"
+msgstr "趣點"
+
+msgid "View on map"
+msgstr "於地圖上顯示"
+
+msgid "Remove search results from the map"
+msgstr "於地圖上移除搜尋結果"
+
+msgid "Show results on the map"
+msgstr "於地圖上顯示結果"
+
+msgid "Cut Bookmark"
+msgstr "剪下書籤"
+
+msgid "Copy Bookmark"
+msgstr "複製書籤"
+
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "書籤改名"
+
+msgid "Paste Bookmark"
+msgstr "貼上書籤"
+
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "刪除書籤"
+
+msgid "Delete waypoint"
+msgstr "刪除航點"
+
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "書籤"
+
+msgid "Bookmarks as waypoints"
+msgstr "標記為航點"
+
+msgid "Save waypoints"
+msgstr "儲存這些航點"
+
+msgid "Replace with waypoints"
+msgstr "置換航點"
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "刪除目錄"
+
+#. Adds the Bookmark folders
+msgid "Add Bookmark folder"
+msgstr "新增書籤目錄"
+
+#. Pastes the Bookmark
+msgid "Paste bookmark"
+msgstr "貼上書籤"
+
+#, c-format
+msgid "Bookmark %s"
+msgstr "書籤 %s"
+
+#, c-format
+msgid "Download %s"
+msgstr "下載 %s"
+
+msgid "Map Download"
+msgstr "下載地圖"
+
+msgid "Active"
+msgstr "動作"
+
+msgid "Download Enabled"
+msgstr "允許下載"
+
+msgid "Download completely"
+msgstr "下載完畢"
+
+msgid "Show Satellite Status"
+msgstr "顯示衛星狀態"
+
+msgid " Elevation "
+msgstr " 海拔 "
+
+msgid " Azimuth "
+msgstr " 仰角 "
+
+msgid "Show NMEA Data"
+msgstr "顯示GPS協定資料"
+
+msgid "car"
+msgstr "汽車"
+
+msgid "bike"
+msgstr "機踏車"
+
+msgid "pedestrian"
+msgstr "步行"
+
+#, c-format
+msgid "Current profile: %s"
+msgstr "現用設定檔:%s"
+
+#, c-format
+msgid "Change profile to: %s"
+msgstr "改用設定檔:%s"
+
+msgid "Set as active"
+msgstr "設為啟用"
+
+msgid "Show Satellite status"
+msgstr "顯示衛星狀態"
+
+msgid "Show NMEA data"
+msgstr "顯示GPS協定資料"
+
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "加入書籤"
+
+msgid "Rename"
+msgstr "改名"
+
+msgid "About Navit"
+msgstr "關於 Navit"
+
+#. Authors
+msgid "By"
+msgstr "由"
+
+#. Contributors
+msgid "And all the Navit Team"
+msgstr "及 Navit 團隊全體"
+
+msgid "members and contributors."
+msgstr "成員及協力者們"
+
+msgid "Waypoints"
+msgstr "航點"
+
+msgid "Enter Coordinates"
+msgstr "輸入座標"
+
+#.
+#. w=gui_internal_box_new(this, gravity_left_top|orientation_vertical|flags_expand|flags_fill)
+#. gui_internal_widget_append(wb, w)
+#.
+#. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill)
+#. gui_internal_widget_append(w, we)
+msgid "Latitude Longitude"
+msgstr "經緯"
+
+msgid "Enter coordinates, for example:"
+msgstr "輸入座標, 例如:"
+
+msgid "Vehicle"
+msgstr "車輛"
+
+msgid "Rules"
+msgstr "規則"
+
+msgid "Lock on road"
+msgstr "鎖定道路"
+
+msgid "Northing"
+msgstr "保持朝北"
+
+msgid "Map follows Vehicle"
+msgstr "圖隨車轉"
+
+msgid "Plan with Waypoints"
+msgstr "依這些航點規劃路徑"
+
+msgid "Maps"
+msgstr "圖資"
+
+msgid "Layout"
+msgstr "版面佈局"
+
+msgid "Height Profile"
+msgstr "高度資料"
+
+msgid "Route Description"
+msgstr "路徑敘述"
+
+msgid "Show Locale"
+msgstr "顯示語言環境"
+
+msgid "Former Destinations"
+msgstr "歷來目的地"
+
+msgid "- No former destinations available -"
+msgstr "- 無歷來目的地 -"
+
+msgid "Message"
+msgstr "訊息"
+
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
+
+msgid "Back to map"
+msgstr "回到地圖"
+
+msgid "Main Menu"
+msgstr "主選單"
+
+msgid "House number"
+msgstr "門牌號碼"
+
+msgid "Next"
+msgstr "下一頁"
+
+msgid "Prev"
+msgstr "前一頁"
+
+msgid "Return to route!"
+msgstr "回導航路徑"
+
+#. warning told
+msgid "Look out! Camera!"
+msgstr "注意! 拍照!"
+
+#. warning told
+msgid "Please decrease your speed"
+msgstr "請減速"
+
+msgid "partial match"
+msgstr "局部符合"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_button
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_towns
+msgid "Towns"
+msgstr "鄉鎮市區"
+
+msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL"
+msgstr "圖資 (c) OpenStreetMap 創作群, ODBL"
+
+msgid ""
+"Current map location %s is not available\n"
+"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map "
+"location."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloaded maps"
+msgstr "下載地圖"
+
+msgid ""
+"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select "
+"a smaller one."
+msgstr "抱歉, 我們現今於安卓系統上不支援大於3.8G的圖資, 請另選一個較小的."
+
+#. Android resource: @strings/position_popup_drive_here
+msgid "Route to here"
+msgstr "導航至此"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgid "filenamePath"
+msgstr "檔名路徑"
+
+msgid ""
+"New location set to %s\n"
+"Restart Navit to apply the changes."
+msgstr ""
+"重新定位至 %s\n"
+"套用變更請重啟 Navit ."
+
+msgid "Whole Planet"
+msgstr "全球"
+
+msgid "Africa"
+msgstr "非洲"
+
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "加那利群島"
+
+msgid "Asia"
+msgstr "亞洲"
+
+msgid "Korea"
+msgstr "南韓"
+
+msgid "Taiwan"
+msgstr "臺灣"
+
+msgid "UAE+Other"
+msgstr "阿拉伯聯合大公國+其他"
+
+msgid "Oceania"
+msgstr "大洋洲"
+
+msgid "Tasmania"
+msgstr "塔斯馬尼亞"
+
+msgid "Victoria"
+msgstr "維多利亞"
+
+msgid "New South Wales"
+msgstr "新南威爾斯"
+
+msgid "Europe"
+msgstr "歐洲"
+
+msgid "Western Europe"
+msgstr "西歐"
+
+msgid "Azores"
+msgstr "亞速爾群島"
+
+msgid "BeNeLux"
+msgstr "比荷盧聯盟"
+
+msgid "Alsace"
+msgstr "亞爾薩斯"
+
+msgid "Aquitaine"
+msgstr "亞奎丹"
+
+msgid "Auvergne"
+msgstr "奧文尼"
+
+msgid "Basse-Normandie"
+msgstr "下諾曼第"
+
+msgid "Bourgogne"
+msgstr "勃艮第"
+
+msgid "Bretagne"
+msgstr "布列塔尼"
+
+msgid "Centre"
+msgstr "中央區"
+
+msgid "Champagne-Ardenne"
+msgstr "香檳-阿登"
+
+msgid "Corse"
+msgstr "科西嘉"
+
+msgid "Franche-Comte"
+msgstr "法蘭琪-康堤"
+
+msgid "Haute-Normandie"
+msgstr "上諾曼第"
+
+msgid "Ile-de-France"
+msgstr "法蘭西島"
+
+msgid "Languedoc-Roussillon"
+msgstr "朗格多克-魯西永"
+
+msgid "Limousin"
+msgstr "利木森"
+
+msgid "Lorraine"
+msgstr "洛林"
+
+msgid "Midi-Pyrenees"
+msgstr "南部-庇里牛斯"
+
+msgid "Nord-pas-de-Calais"
+msgstr "北部-加來海峽"
+
+msgid "Pays-de-la-Loire"
+msgstr "羅亞爾河地區"
+
+msgid "Picardie"
+msgstr "皮卡第區"
+
+msgid "Poitou-Charentes"
+msgstr "普瓦圖-夏朗德區"
+
+msgid "Provence-Alpes-Cote-d-Azur"
+msgstr "普羅旺斯-阿爾卑斯-藍色海岸區"
+
+msgid "Rhone-Alpes"
+msgstr "隆河-阿爾卑斯區"
+
+msgid "Baden-Wuerttemberg"
+msgstr "巴登-符登堡邦"
+
+msgid "Bayern"
+msgstr "拜仁"
+
+msgid "Mittelfranken"
+msgstr "中法蘭克尼亞"
+
+msgid "Niederbayern"
+msgstr "下巴伐利亞"
+
+msgid "Oberbayern"
+msgstr "上巴伐利亞"
+
+msgid "Oberfranken"
+msgstr "上法蘭克尼亞"
+
+msgid "Oberpfalz"
+msgstr "上法爾茲"
+
+msgid "Schwaben"
+msgstr "士瓦本"
+
+msgid "Unterfranken"
+msgstr "下法蘭克尼亞"
+
+msgid "Berlin"
+msgstr "柏林"
+
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "布蘭登堡"
+
+msgid "Bremen"
+msgstr "不來梅"
+
+msgid "Hamburg"
+msgstr "漢堡"
+
+msgid "Hessen"
+msgstr "黑森"
+
+msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
+msgstr "梅克倫堡-前波莫瑞"
+
+msgid "Niedersachsen"
+msgstr "下薩克森"
+
+msgid "Nordrhein-westfalen"
+msgstr "北萊茵-西伐利亞"
+
+msgid "Rheinland-Pfalz"
+msgstr "萊茵蘭-普法茲"
+
+msgid "Saarland"
+msgstr "薩爾蘭"
+
+msgid "Sachsen-Anhalt"
+msgstr "薩克森-安哈特"
+
+msgid "Sachsen"
+msgstr "薩克森"
+
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "什列斯威-好斯敦"
+
+msgid "Thueringen"
+msgstr "圖林根"
+
+msgid "Mallorca"
+msgstr "馬約卡"
+
+msgid "Galicia"
+msgstr "加利西亞"
+
+msgid "Scandinavia"
+msgstr "斯堪地那維亞"
+
+msgid "England"
+msgstr "英格蘭"
+
+msgid "Buckinghamshire"
+msgstr "白金漢郡"
+
+msgid "Cambridgeshire"
+msgstr "劍橋郡"
+
+msgid "Cumbria"
+msgstr "坎布里亞郡"
+
+msgid "East yorkshire with hull"
+msgstr "東約克郡及赫爾"
+
+msgid "Essex"
+msgstr "艾塞克斯郡"
+
+msgid "Herefordshire"
+msgstr "禧福郡"
+
+msgid "Kent"
+msgstr "肯特郡"
+
+msgid "Lancashire"
+msgstr "蘭開夏郡"
+
+msgid "Leicestershire"
+msgstr "萊斯特郡"
+
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾福克郡"
+
+msgid "Nottinghamshire"
+msgstr "諾丁漢郡"
+
+msgid "Oxfordshire"
+msgstr "牛津郡"
+
+msgid "Shropshire"
+msgstr "施洛普郡"
+
+msgid "Somerset"
+msgstr "索美塞特郡"
+
+msgid "South yorkshire"
+msgstr "南約克郡"
+
+msgid "Suffolk"
+msgstr "薩福克郡"
+
+msgid "Surrey"
+msgstr "薩里"
+
+msgid "Wiltshire"
+msgstr "威爾特郡"
+
+msgid "Scotland"
+msgstr "蘇格蘭"
+
+msgid "Wales"
+msgstr "威爾斯"
+
+msgid "Crete"
+msgstr "克里特"
+
+msgid "North America"
+msgstr "北美"
+
+msgid "Alaska"
+msgstr "阿拉斯加"
+
+msgid "Hawaii"
+msgstr "夏威夷"
+
+msgid "USA"
+msgstr "美國"
+
+msgid " (except Alaska and Hawaii)"
+msgstr " (阿拉斯加及夏威夷除外)"
+
+msgid "Midwest"
+msgstr "中西部"
+
+msgid "Michigan"
+msgstr "密西根"
+
+msgid "Ohio"
+msgstr "俄亥俄"
+
+msgid "Northeast"
+msgstr "東北"
+
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "麻塞諸塞"
+
+msgid "Vermont"
+msgstr "佛蒙特"
+
+msgid "Pacific"
+msgstr "太平洋"
+
+msgid "South"
+msgstr "南"
+
+msgid "Arkansas"
+msgstr "阿肯色"
+
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "哥倫比亞特區"
+
+msgid "Florida"
+msgstr "佛羅里達"
+
+msgid "Louisiana"
+msgstr "路易斯安那"
+
+msgid "Maryland"
+msgstr "馬里蘭"
+
+msgid "Mississippi"
+msgstr "密西西比"
+
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "奧克拉荷馬"
+
+msgid "Texas"
+msgstr "德克薩斯"
+
+msgid "Virginia"
+msgstr "維吉尼亞"
+
+msgid "West Virginia"
+msgstr "西維吉尼亞"
+
+msgid "West"
+msgstr "西"
+
+msgid "Arizona"
+msgstr "亞利桑那"
+
+msgid "California"
+msgstr "加利福尼亞"
+
+msgid "Colorado"
+msgstr "科羅拉多"
+
+msgid "Idaho"
+msgstr "愛達荷"
+
+msgid "Montana"
+msgstr "蒙大拿"
+
+msgid "New Mexico"
+msgstr "新墨西哥"
+
+msgid "Nevada"
+msgstr "內華達"
+
+msgid "Oregon"
+msgstr "奧勒岡"
+
+msgid "Utah"
+msgstr "猶他"
+
+msgid "Washington State"
+msgstr "華盛頓州"
+
+msgid "South+Middle America"
+msgstr "中南美洲"
+
+msgid "Guyane Francaise"
+msgstr "法屬圭亞那"
+
+msgid "downloading"
+msgstr "下載中"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_ready
+msgid "ready"
+msgstr "就緒"
+
+msgid "Media selected for map storage is not available"
+msgstr "儲存空間不足以下載已選資源"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space
+msgid "Not enough free space"
+msgstr "空間不足"
+
+msgid "Error downloading map!"
+msgstr "下載地圖發生錯誤!"
+
+msgid "Error writing map!"
+msgstr "寫入地圖發生錯誤!"
+
+msgid "Map download aborted!"
+msgstr "中止下載地圖!"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_eta
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_title
+msgid "Map download"
+msgstr "下載地圖"
+
+msgid "Vehicle Position"
+msgstr "車輛位置"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "主選單"
+
+msgid ""
+"Show\n"
+"Map"
+msgstr ""
+"顯示\n"
+"地圖"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "設定值"
+
+msgid "Tools"
+msgstr "工具箱"
+
+msgid "Route"
+msgstr "路徑"
+
+msgid "About"
+msgstr "關於"
+
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "行動"
+
+msgid ""
+"Former\n"
+"Destinations"
+msgstr ""
+"歷來的\n"
+"目的地"
+
+msgid "Coordinates"
+msgstr "座標"
+
+msgid ""
+"Stop\n"
+"Navigation"
+msgstr ""
+"停止\n"
+"導航"
+
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全螢幕"
+
+msgid "Window Mode"
+msgstr "視窗模式"
+
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+msgid "Description"
+msgstr "備註"
+
+msgid ""
+"Drop last \n"
+"Waypoint"
+msgstr ""
+"捨棄前一\n"
+"航點"
+
+msgid ""
+"Drop next \n"
+"Waypoint"
+msgstr ""
+"捨棄次一\n"
+"航點"
+
+msgid "Satellite Status"
+msgstr "衛星狀態"
+
+msgid "NMEA Data"
+msgstr "GPS協定資料"
+
+msgid "car_shortest"
+msgstr "汽車_最短路徑"
+
+msgid "car_avoid_tolls"
+msgstr "汽車_避付費路徑"
+
+msgid "car_pedantic"
+msgstr "步行"
+
+msgid "horse"
+msgstr "馬"
+
+msgid "Truck"
+msgstr "卡車"
+
+#. Strings from android/res/values/strings.xml
+#. Android resource: @strings/yes
+msgid "Yes"
+msgstr "確定"
+
+#. Android resource: @strings/notification_ticker
+msgid "Navit started"
+msgstr "Navit 啟動"
+
+#. Android resource: @strings/notification_event_default
+msgid "Navit running"
+msgstr "Navit 執行中"
+
+#. Android resource: @strings/initial_info_box_title
+msgid "Welcome to Navit"
+msgstr "歡迎使用 Navit"
+
+#. Android resource: @strings/initial_info_box_message
+msgid ""
+"Thank you for installing Navit!\n"
+"\n"
+"To start, select \"Download maps\" from the menu to download a map. Note: "
+"The map filesize may be large (>50MB) - a wifi connection is recommended.\n"
+"\n"
+"Mapdata: (c) OpenStreetMap contributors\n"
+"\n"
+"Enjoy Navit!"
+msgstr ""
+"感謝您安裝 Navit!\n"
+"\n"
+"剛開始, 從選單選擇 \"下載圖資\" 來下載地圖. 注意: 地圖檔可能很大 (>50MB) - 建議使用 wifi 網路連線.\n"
+"\n"
+"圖資: (c) OpenStreetMap 建構群\n"
+"\n"
+"請享用 Navit!"
+
+#. Android resource: @strings/initial_info_box_OK
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. Android resource: @strings/initial_info_box_more_info
+msgid "More info"
+msgstr "更多資訊"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_in
+msgid "Zoom in"
+msgstr "拉近"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_zoom_out
+msgid "Zoom out"
+msgstr "拉遠"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_download_maps
+msgid "Download maps"
+msgstr "下載圖資"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_toggle_poi
+msgid "Toggle POIs"
+msgstr "切換趣點"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_exit_navit
+msgid "Exit Navit"
+msgstr "離開 Navit"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_backup_restore
+msgid "Backup / Restore"
+msgstr "備份/回復"
+
+#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location
+msgid "Set map location"
+msgstr "設定地圖區域"
+
+#. Android resource: @strings/map_delete
+msgid "Delete this map?"
+msgstr "刪除此圖資?"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_downloading
+msgid "Downloading:"
+msgstr "下載中:"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_download_error
+msgid "Error downloading map."
+msgstr "圖資下載錯誤"
+
+#. Android resource: @strings/map_download_download_aborted
+msgid "Map download aborted"
+msgstr "已中止地圖下載"
+
+#. Android resource: @strings/map_no_fix
+msgid "No location. Reopen after location fix."
+msgstr "圖資不含現在位置. 修正後重啟."
+
+#. Android resource: @strings/maps_for_current_location
+msgid "Maps containing current location"
+msgstr "圖資含現在位置"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_title
+msgid "Address search"
+msgstr "地址搜尋"
+
+#. Android resource: @strings/address_enter_destination
+msgid "Enter destination"
+msgstr "輸入目的地"
+
+#. Android resource: @strings/address_partial_match
+msgid "Match partial address"
+msgstr "符合部分地址"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_searching
+msgid "Searching..."
+msgstr "搜尋中…"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_not_found
+msgid "Address not found"
+msgstr "查無地址"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_getting_results
+msgid "Getting search results"
+msgstr "取得搜尋結果"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_loading_results
+msgid "Loading search results"
+msgstr "載入搜尋結果"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_no_results
+msgid "No results found"
+msgstr "搜尋無結果"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_no_text_entered
+msgid "No text entered"
+msgstr "未鍵入文字"
+
+#. Android resource: @strings/address_search_set_destination
+msgid "Setting destination to:"
+msgstr "將目的地設為:"
+
+#. Android resource: @strings/choose_an_action
+msgid "Choose an action"
+msgstr "選擇動作"
+
+#. Android resource: @strings/please_insert_an_sd_card
+msgid "Please insert an SD Card"
+msgstr "請插入SD卡"
+
+#. Android resource: @strings/backing_up
+msgid "Backing up..."
+msgstr "正在備份..."
+
+#. Android resource: @strings/restoring
+msgid "Restoring..."
+msgstr "正在還原..."
+
+#. Android resource: @strings/failed_to_create_backup_directory
+msgid "Failed to create backup directory"
+msgstr "建立備份檔目錄失敗"
+
+#. Android resource: @strings/backup_failed
+msgid "Backup failed"
+msgstr "備份失敗"
+
+#. Android resource: @strings/no_backup_found
+msgid "No backup found"
+msgstr "未找到備份"
+
+#. Android resource: @strings/failed_to_restore
+msgid "Failed to restore"
+msgstr "回復失敗"
+
+#. Android resource: @strings/backup_successful
+msgid "Backup successful"
+msgstr "備份成功"
+
+#. Android resource: @strings/restore_successful_please_restart_navit
+msgid ""
+"Restore Successful\n"
+"Please restart Navit"
+msgstr ""
+"回復成功\n"
+"請重啟 Navit"
+
+#. Android resource: @strings/backup_not_found
+msgid "Backup not found"
+msgstr "未找到備份"
+
+#. Android resource: @strings/restore_failed
+msgid "Restore failed"
+msgstr "回復失敗"
+
+#. Android resource: @strings/select_backup
+msgid "Select backup"
+msgstr "選擇備份"
+
+#. Android resource: @strings/backup
+msgid "Backup"
+msgstr "備份"
+
+#. Android resource: @strings/restore
+msgid "Restore"
+msgstr "回復"
+
+#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing
+msgid "System text to speech engine data is missing"
+msgstr "系統文轉音引擎資料遺失"
+
+#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data
+msgid ""
+"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The "
+"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. "
+"Should we ask the system to show voice download dialog?"
+msgstr "Navit 可使用所有已安裝之文轉音引擎. 現在選定的引擎表示無法依照您的語言發音. 要顯示語音下載對話框嗎?"