diff options
author | NorwayFun <72336380+NorwayFun@users.noreply.github.com> | 2022-12-13 09:07:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Joe Orton <jorton@apache.org> | 2022-12-19 11:09:00 +0000 |
commit | 0583a195577274954836c968563e6867c1d692e9 (patch) | |
tree | 9b3533bf4e775a6bf7cc3810d1ce109c561194f6 | |
parent | 7f7c94e56e2e3acf146183277451b7530a71b368 (diff) | |
download | neon-git-0583a195577274954836c968563e6867c1d692e9.tar.gz |
po: Add Georgian translation
-rw-r--r-- | po/ka.po | 661 |
1 files changed, 661 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..e8e6b8c --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,661 @@ +# Georgian translation for neon +# Copyright (C) 2022, neon authors +# This file is distributed under the same license as the neon package. +# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: neon-dev\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 08:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-13 09:04+0100\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" +"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: src/ne_207.c:213 +#, c-format +msgid "" +"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n" +"Status line was: %s" +msgstr "" +"არასწორი HTTP სტატუსის ხაზი სტატუსის ელემენტში პასუხის ხაზზე %d:\n" +"სტატუსის ხაზი: %s" + +#: src/ne_auth.c:151 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to server: %s" +msgstr "სერვერთან ავთენტიკაციის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_auth.c:156 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to proxy server: %s" +msgstr "პროქსი სერვერთან ავთენტიკაციის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_auth.c:410 +#, c-format +msgid "rejected %s challenge" +msgstr "%s გამოწვევა უარყოფილია" + +#: src/ne_auth.c:451 +msgid "missing realm in Basic challenge" +msgstr "basic გამოწვევაში რეალმი მითითებული არაა" + +#: src/ne_auth.c:465 +msgid "cannot handle Basic challenge for username containing colon" +msgstr "basic გამოწვევისთვის ორი წერტილის შემცველი მომხმარებლის სახელის დამუშავება შეუძლებელია" + +#: src/ne_auth.c:570 +msgid "invalid Negotiate token" +msgstr "მოლაპარაკების კოდი არასწორია" + +#: src/ne_auth.c:593 +msgid "GSSAPI authentication error: " +msgstr "GSSAPI ავთენტიკაციის შეცდომა: " + +#: src/ne_auth.c:606 +#, c-format +msgid "GSSAPI failure (code %u)" +msgstr "GSSAPI -ის ავარია (კოდი %u)" + +#: src/ne_auth.c:641 +msgid "ignoring empty Negotiate continuation" +msgstr "ცარიელი მოლაპარაკების გაგრძელების იგნორირება" + +#: src/ne_auth.c:656 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token" +msgstr "მოლაპარაკების პასუხის გადამოწმების შეცდომა: პასუხის თავსართის კოდი არასწორია" + +#: src/ne_auth.c:678 +#, c-format +msgid "Negotiate response verification failure: %s" +msgstr "მოლაპარაკების პასუხის გადამოწმების შეცდომა: %s" + +#: src/ne_auth.c:742 +#, c-format +msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token" +msgstr "SSPI პასუხის გადამოწმების შეცდომა: პასუხის თავსართის კოდი არასწორია" + +#: src/ne_auth.c:928 +msgid "could not handle non-ASCII username in Digest challenge" +msgstr "დაიჯესტის გამოწვევაში არა-ASCII მომხმარებლის სახელის დამუშავება შეუძლებელია" + +#: src/ne_auth.c:956 +msgid "unknown algorithm in Digest challenge" +msgstr "დაიჯესტის გამოწვევის უცნობი ალგორითმი" + +#: src/ne_auth.c:963 +msgid "legacy Digest challenge not supported" +msgstr "მოძველებული დაიჯესტის გამოწვევა მხარდაჭერილი არაა" + +#: src/ne_auth.c:967 +msgid "incompatible algorithm in Digest challenge" +msgstr "დაიჯესტის გამოწვევის შეუთავსებელი ალგორითმი" + +#: src/ne_auth.c:971 +msgid "missing parameter in Digest challenge" +msgstr "დაიჯესტის გამოწვევას პარამეტრი აკლია" + +#: src/ne_auth.c:975 +msgid "initial Digest challenge was stale" +msgstr "საწყისი დაიჯესტის გამოწვევა გაჭედილია" + +#: src/ne_auth.c:982 +msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm" +msgstr "გაჭედლი დაიჯესტის გამოწვევა ახალი ალგორითმით ან რეალმით" + +#: src/ne_auth.c:989 +#, c-format +msgid "%s algorithm in Digest challenge not supported" +msgstr "%s ალგორითმი დაიჯესტის გამოწვევაში მხარდაჭერილი არაა" + +#: src/ne_auth.c:1003 +msgid "could not parse domain in Digest challenge" +msgstr "დაიჯესტის გამოწვევაში დომენის დამუშავების შეცდომა" + +#: src/ne_auth.c:1281 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters" +msgstr "დაჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: არასაკმარისი პარამეტრებ" + +#: src/ne_auth.c:1286 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch" +msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: კლიენტის nonce არ ემთხვევა" + +#: src/ne_auth.c:1296 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count" +msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: nonce-ების რაოდენობის დამუშავების შეცდომა" + +#: src/ne_auth.c:1301 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)" +msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: nonce-ის რაოდენობა არ ემთხვევა (%u და არა %u)" + +#: src/ne_auth.c:1328 +#, c-format +msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch" +msgstr "დაიჯესტის ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა: request-digest არ ემთხვევა" + +#: src/ne_auth.c:1466 +#, c-format +msgid "ignored %s challenge" +msgstr "%s გამოწვევა იგნორირებულია" + +#: src/ne_auth.c:1563 +msgid "could not parse challenge" +msgstr "გამოწვევის დამუშავების შეცდომა" + +#: src/ne_basic.c:98 +#, c-format +msgid "Could not determine file size: %s" +msgstr "ფაილის ზომის განსაზღვრის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_basic.c:149 +#, c-format +msgid "Response did not include requested range" +msgstr "პასუხი მოთხოვნილ დიაპაზონს არ შეიცავს" + +#: src/ne_basic.c:183 +#, c-format +msgid "Range is not satisfiable" +msgstr "დაპაზონი დამაკმაყოფილებელი არაა" + +#: src/ne_basic.c:188 +#, c-format +msgid "Resource does not support ranged GET requests" +msgstr "რესურსს დიაპაზონის შემცველ GETი მოთხოვნების მხარდაჭერა არ გააჩნია" + +#: src/ne_compress.c:184 +#, c-format +msgid "%s: %s (code %d)" +msgstr "%s: %s (კოდი %d)" + +#: src/ne_compress.c:232 +msgid "Could not inflate data" +msgstr "მონაცემების შებერვის შეცდოა" + +#: src/ne_compress.c:293 +msgid "Could not initialize zlib" +msgstr "ZLib-ის ინიციალიზაციის შეცდომა" + +#: src/ne_gnutls.c:184 +#, c-format +msgid "[unprintable:#%lu]" +msgstr "[არა-ბეჭდვადი:#%lu]" + +#: src/ne_gnutls.c:213 +msgid "[unprintable]" +msgstr "[არადაბეჭდვადი]" + +#: src/ne_gnutls.c:660 +#, c-format +msgid "Failed to import private key: %s" +msgstr "სერვერის პირადი გასაღების შემოტანის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:904 +msgid "signed using insecure algorithm" +msgstr "ხელმოწერილია დაუცველი ალგორითმით" + +#: src/ne_gnutls.c:907 +#, c-format +msgid "unrecognized errors (%u)" +msgstr "უცნობი შეცდომები (%u0)" + +#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:484 +#, c-format +msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name" +msgstr "სერვერის სერტიფიკატს თემის სახელში commonName ატრიბუტი აკლია" + +#: src/ne_gnutls.c:966 +#, c-format +msgid "Could not verify server certificate: %s" +msgstr "სერვერის სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:985 src/ne_openssl.c:471 +#, c-format +msgid "Certificate verification error: %s" +msgstr "სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:1018 src/ne_openssl.c:720 +#, c-format +msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s" +msgstr "SSL მიმოცვლის შეცდომა. მოთხოვნილი კლიენტის სერტიფიკატი: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:1023 src/ne_openssl.c:725 +#, c-format +msgid "SSL handshake failed: %s" +msgstr "SSL მიმოცვლის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_gnutls.c:1033 +#, c-format +msgid "Server did not send certificate chain" +msgstr "სერვერმა სერტიფიკატის ჯაჭვი არ გამოაგზავნა" + +#: src/ne_locks.c:619 +msgid "LOCK response missing Lock-Token header" +msgstr "LOCK პასუხს თავსართი Lock-Token აკლია" + +#: src/ne_locks.c:794 +#, c-format +msgid "Response missing activelock for %s" +msgstr "პასუხს %s-სთვის activelock აკლია" + +#: src/ne_locks.c:836 +#, c-format +msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response" +msgstr "LOCK-ის განახლების პასუხში <%s>-ის activelock არ დაბრუნებულა" + +#: src/ne_openssl.c:745 +#, c-format +msgid "SSL server did not present certificate" +msgstr "SSL სერვერმა სერტიფიკატი არ წარმოადგინა" + +#: src/ne_props.c:371 src/ne_props.c:435 +msgid "Response exceeds maximum property count" +msgstr "პასუხი თვისებების მაქსიმალურ რაოდენობას აჭარბებს" + +#: src/ne_redirect.c:92 +#, c-format +msgid "Could not parse redirect destination URL" +msgstr "გადამისამართების სამიზნე URL-ის დამუშავების შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:196 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by proxy server" +msgstr "%s: შეერთება დახურულია პროქსი სერვერის მიერ" + +#: src/ne_request.c:199 +#, c-format +msgid "%s: connection was closed by server" +msgstr "%s შეერთება დახურულია სერვერის მიერ" + +#: src/ne_request.c:204 +#, c-format +msgid "%s: connection timed out" +msgstr "%s: შეერთების მოლოდინის ვადა ამოიწურა" + +#: src/ne_request.c:307 +#, c-format +msgid "Premature EOF in request body file" +msgstr "ნაადრევი EOF მოთხოვნის სხეულის ფაილში" + +#: src/ne_request.c:314 +#, c-format +msgid "Failed reading request body file: %s" +msgstr "მოთხოვნის სხეულის ფაილის წაკითხვის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_request.c:334 +msgid "offset invalid" +msgstr "წანაცვლება არასწორია" + +#: src/ne_request.c:339 +#, c-format +msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s" +msgstr "მოთხოვნის სხეულის ფაილში %s წანაცვლებაზე გადახვევის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_request.c:425 +msgid "Could not send request body" +msgstr "მოთხოვნის სხეულის გაგზავნის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:452 +msgid "Could not send chunked request terminator" +msgstr "ნაგლეჯების შემცველი მოთხოვნის დამსრულებლის გაგზავნის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:788 +msgid "Could not read chunk size" +msgstr "ნაგლეჯის ზომის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:795 +msgid "Could not parse chunk size" +msgstr "ნაგლეჯის ზომის დამუშავების შეცდოა" + +#: src/ne_request.c:832 +msgid "Could not read response body" +msgstr "პასუხის სხეულის დამუშავების შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:848 +msgid "Could not read chunk delimiter" +msgstr "ნაგლეჯის გამყოფის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:851 +msgid "Chunk delimiter was invalid" +msgstr "ნაგლეჯის გამყოფი არასწორია" + +#: src/ne_request.c:964 +msgid "Could not read status line (TLS client certificate was requested)" +msgstr "სტატუსის ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია (მოთხოვნილი იყო TLS კლიენტის სერტიფიკატი)" + +#: src/ne_request.c:965 +msgid "Could not read status line" +msgstr "სტატუსის ხაზის წაკითხვა შეუძლებელია" + +#: src/ne_request.c:988 +msgid "Could not parse response status line" +msgstr "პასუხის სტატუსის ხაზის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:1000 +msgid "Could not read interim response headers" +msgstr "შუალედური პასუხის თავსართების წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:1035 +msgid "Could not send request" +msgstr "მოთხოვნის გაგზავნა შეუძლებელია" + +#: src/ne_request.c:1069 +msgid "Too many interim responses" +msgstr "მეტისმეტად ბევრი შუალედური პასუხი" + +#: src/ne_request.c:1089 src/ne_request.c:1107 src/ne_request.c:1117 +msgid "Error reading response headers" +msgstr "პასუხის თავსართების წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:1135 +#, c-format +msgid "Response header too long" +msgstr "პასუხის თავსართი მეტისმეტად გრძელია" + +#: src/ne_request.c:1217 +msgid "Response exceeded maximum number of header fields" +msgstr "პასუხის თავსართის ველების მაქსიმალურ რიცხვს სცდება" + +#: src/ne_request.c:1232 +#, c-format +msgid "Could not resolve hostname `%s': %s" +msgstr "ჰოსტის სახელის '%s' ამოხსნის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_request.c:1362 +msgid "Unknown transfer-coding in response" +msgstr "პასუხის transfer-code არასწორია" + +#: src/ne_request.c:1377 +msgid "Invalid Content-Length in response" +msgstr "პასუხის Content-Length არასწორია" + +#: src/ne_request.c:1452 +#, c-format +msgid "Could not write to file: %s" +msgstr "ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_request.c:1525 +#, c-format +msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s" +msgstr "პროქსის გავლით SSL შეერთების შექნის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_request.c:1564 +#, c-format +msgid "Could not create socket" +msgstr "სოკეტის შექმნის შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:1598 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "სერვერთან მიერთების პრობლემა" + +#: src/ne_request.c:1600 +msgid "Could not connect to proxy server" +msgstr "პროქსი სერვერთან დაკავშირების შეცდომა" + +#: src/ne_request.c:1643 +#, c-format +msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy" +msgstr "SOCKS v4 პროქსისთვის ჰოსტის სახელის %s IPv4 მისამართის აღმოჩენა შეუძლებელია" + +#: src/ne_request.c:1701 +#, c-format +msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s" +msgstr "SOCKS პროქსიდან (%s:%u) მიერთების დამყარების შეცდომა: %s" + +#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549 +msgid "[invalid date]" +msgstr "[არასწორი თარიღი]" + +#: src/ne_session.c:562 +msgid "certificate is not yet valid" +msgstr "სერტიფიკატი ჯერ არასწორია" + +#: src/ne_session.c:563 +msgid "certificate has expired" +msgstr "სერტიფიკატი ვადაგასულია" + +#: src/ne_session.c:564 +msgid "certificate issued for a different hostname" +msgstr "სერტიფიკატი სხვა ჰოსტის სახელს ეკუთვნის" + +#: src/ne_session.c:565 +msgid "issuer is not trusted" +msgstr "გამომცემელი სანდო არაა" + +#: src/ne_session.c:566 +msgid "bad certificate chain" +msgstr "სერტიფიკატების არასწორი ჯაჭვი" + +#: src/ne_session.c:567 +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "სერტიფიკატი გაუქმებულია" + +#: src/ne_session.c:572 +msgid "Server certificate verification failed: " +msgstr "სერვერის სერტიფიკატის გადამოწმების შეცდომა: " + +#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:674 src/ne_socket.c:804 +msgid "Connection closed" +msgstr "კავშირი დახურულია" + +#: src/ne_socket.c:679 +msgid "Retry operation" +msgstr "ოპერაციის თავიდან ცდა" + +#: src/ne_socket.c:693 src/ne_socket.c:708 src/ne_socket.c:818 +msgid "Secure connection truncated" +msgstr "დაცული შეერთება წაკვეთილია" + +#: src/ne_socket.c:699 +msgid "Secure connection reset" +msgstr "დაცული შეერთება გაწყდა" + +#: src/ne_socket.c:720 src/ne_socket.c:834 +#, c-format +msgid "SSL error: %s" +msgstr "SSL-ის შეცდომა: %s" + +#: src/ne_socket.c:723 +#, c-format +msgid "SSL error code %d/%d/%lu" +msgstr "SSL -ის შეცდომის კოდი %d/%d/%lu" + +#: src/ne_socket.c:809 +#, c-format +msgid "SSL alert received: %s" +msgstr "SSL გაფრთხილება მიღებულია: %s" + +#: src/ne_socket.c:830 +msgid "SSL socket read failed" +msgstr "SSL სოკეტის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_socket.c:961 +msgid "Line too long" +msgstr "ხაზი ძალიან გრძელია" + +#: src/ne_socket.c:1122 src/ne_socket.c:1128 +msgid "Host not found" +msgstr "ჰოსტი ნაპოვნი არაა" + +#: src/ne_socket.c:1337 +msgid "Connection timed out" +msgstr "კავშირის ვადა გავიდა" + +#: src/ne_socket.c:1536 +msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE" +msgstr "სოკეტის დესკრიპტორის ნომერი FD_SETSIZE-ს სცილდება" + +#: src/ne_socket.c:1598 +msgid "Socket family not supported" +msgstr "სოკეტის ოჯახი მხარდაჭერილი არაა" + +#: src/ne_socket.c:1835 +msgid "Client certificate verification failed" +msgstr "კლიენტის სერტიფიკატის შემოწმების შეცდომა" + +#: src/ne_socket.c:1851 +msgid "SSL disabled due to lack of entropy" +msgstr "ენტროპიის ნაკლებობის გამო SSL-ი გათიშულია" + +#: src/ne_socket.c:1857 +msgid "Could not create SSL structure" +msgstr "SSL სტრუქტურის შექმნის შეცდომა" + +#: src/ne_socket.c:2029 +msgid "Missing flags for socket shutdown" +msgstr "სოკეტის გასათიშად საჭირო ალმები არ არსებობს" + +#: src/ne_socket.c:2047 src/ne_socket.c:2058 src/ne_socket.c:2073 +msgid "Incomplete TLS closure" +msgstr "TLS-ს არასრული დახურვა" + +#: src/ne_socks.c:65 +msgid "failure" +msgstr "შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:68 +msgid "connection not permitted" +msgstr "მიერთება ნებადართული არაა" + +#: src/ne_socks.c:71 +msgid "network unreachable" +msgstr "ქსელი მიუწვდომელია" + +#: src/ne_socks.c:74 +msgid "host unreachable" +msgstr "ჰოსტი მიუწვდომელია" + +#: src/ne_socks.c:77 +msgid "TTL expired" +msgstr "TTL-ს ვადა გაუვიდა" + +#: src/ne_socks.c:80 +msgid "command not supported" +msgstr "ბრძანება მხარდაჭერილი არაა" + +#: src/ne_socks.c:83 +msgid "address type not supported" +msgstr "მისამართის ტიპი მხარდაუჭერელია" + +#: src/ne_socks.c:86 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized error (%u)" +msgstr "%s: უცნობი შეცდომა (%u)" + +#: src/ne_socks.c:128 src/ne_socks.c:328 +msgid "Could not send message to proxy" +msgstr "პროქსისთვის შეტყობინების გაგზავნა შეუძლებელია" + +#: src/ne_socks.c:133 +msgid "Could not read initial response from proxy" +msgstr "პროქსიდან საწყისი პასუხის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:136 +msgid "Invalid version in proxy response" +msgstr "არასწორი ვერსია პროქსის პასუხში" + +#: src/ne_socks.c:157 +msgid "Could not send login message" +msgstr "შესვლის შეტყობინების გაგზავნის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:162 +msgid "Could not read login reply" +msgstr "შესვლის პასუხის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:165 +msgid "Invalid version in login reply" +msgstr "არასწორი ვერსია შესვლის პასუხში" + +#: src/ne_socks.c:168 +msgid "Authentication failed" +msgstr "ავთენტიფიკაცია ვერ მოხერდა" + +#: src/ne_socks.c:172 +msgid "No acceptable authentication method" +msgstr "დამაკმაყოფილებელი ავთენტიკაციის მეთოდის გარეშე" + +#: src/ne_socks.c:174 +msgid "Unexpected authentication method chosen" +msgstr "არჩეულია მოულოდნელი ავთენტიკაციის მეთოდი" + +#: src/ne_socks.c:210 +msgid "Could not send connect request" +msgstr "შეერთების მოთხოვნის გაგზავნის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:215 +msgid "Could not read connect reply" +msgstr "მიერთების პასუხის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:218 +msgid "Invalid version in connect reply" +msgstr "არასწორი ვერსია მიერთების პასუხში" + +#: src/ne_socks.c:221 src/ne_socks.c:337 +msgid "Could not connect" +msgstr "მიერთების პრობლემა" + +#: src/ne_socks.c:235 +msgid "Could not read FQDN length in connect reply" +msgstr "მიერთების პასუხში FQDN-ის სიგრძის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:240 +msgid "Unknown address type in connect reply" +msgstr "მისამართის არასწორი ტიპი მიერთების პასუხში" + +#: src/ne_socks.c:245 +msgid "Could not read address in connect reply" +msgstr "მიერთების პასუხიდან მისამართის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:266 +msgid "request rejected or failed" +msgstr "მოთხოვნა უარყოფილი ან ავარიულია" + +#: src/ne_socks.c:269 +msgid "could not establish connection to identd" +msgstr "identd-სთან მიერთების შეცდომა" + +#: src/ne_socks.c:272 +msgid "rejected due to identd user mismatch" +msgstr "უარყოფილია identd-ის მომხმარებლის არ-დამთხვევის გამო" + +#: src/ne_socks.c:275 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized failure (%u)" +msgstr "%s: უცნობი ავარია (%u)" + +#: src/ne_socks.c:333 +msgid "Could not read response from proxy" +msgstr "პროქსის პასუხის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/ne_xml.c:280 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: invalid element name" +msgstr "XML-ის პასუხის შეცდომა ხაზზე %d: ელემენტის არასწორი სახელი" + +#: src/ne_xml.c:474 +msgid "Unknown error" +msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#: src/ne_xml.c:579 +msgid "Invalid Byte Order Mark" +msgstr "ბაიტების მიმდევრობის არასწორი ნიშანი" + +#: src/ne_xml.c:667 +#, c-format +msgid "XML parse error at line %d: %s" +msgstr "XML -ის დამუშავების შეცდომა ხაზზე %d: %s" + +#: src/ne_xmlreq.c:36 +#, c-format +msgid "Could not parse response: %s" +msgstr "პასუხის დამუშავების შეცდომა: %s" |