summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2013-07-31 15:48:33 +0000
committerjoe <joe@61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845>2013-07-31 15:48:33 +0000
commit8b42afd93c8256dc2de5684a08bd8deebd00515f (patch)
tree2c0e58519e3d21c1cde50a7443faff6384b3feea /po
parent72c1e86e3663dc3045027346539db662c0cc8870 (diff)
downloadneon-8b42afd93c8256dc2de5684a08bd8deebd00515f.tar.gz
* po/: make update-po.
git-svn-id: http://svn.webdav.org/repos/projects/neon/trunk@1928 61a7d7f5-40b7-0310-9c16-bb0ea8cb1845
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po237
-rw-r--r--po/de.po231
-rw-r--r--po/fr.po231
-rw-r--r--po/ja.po231
-rw-r--r--po/neon.pot224
-rw-r--r--po/nn.po238
-rw-r--r--po/pl.po200
-rw-r--r--po/ru.po229
-rw-r--r--po/tr.po231
-rw-r--r--po/zh_CN.po232
10 files changed, 1365 insertions, 919 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f444589..0431310 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-09 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Petr Prazak <prazak@grisoft.cz>\n"
"Language-Team: cz\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,110 +25,115 @@ msgstr ""
"Stavov dka byla: %s"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Je vyadovna autentizace na %s `%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
@@ -170,32 +176,52 @@ msgstr "Nelze otevt soubor: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Nelze otevt soubor: "
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -214,17 +240,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -254,200 +275,231 @@ msgstr "%s: server ukonil spojen."
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_request.c:311
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+# src/console_fe.c:992
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr "Nelze odeslat tlo poadavku"
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "Nelze poslat poadavek"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Nelze nast velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Nelze zpracovat velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Nelze nast velikost bloku"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr "Nelze pest stavov dek"
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Nelze zpracovat stavov dek odpovdi."
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr "Nelze poslat poadavek"
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Chyba pi ten hlaviek odpovdi"
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Hlavika odpovdi je pli dlouh"
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Odpov pekrocila maximln poet poloek v hlavicce."
# src/console_fe.c:956
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Chyba: Nelze najt adresu vzdlenho potae (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
# src/console_fe.c:992
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server."
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
+
+# src/console_fe.c:961
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Nelze se pipojit k proxy serveru"
-# src/console_fe.c:961
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Nelze se pipojit k serveru"
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "Nelze navzat SSL spojen pes proxy server."
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Server ukonil spojen."
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr "dek je pli dlouh"
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr "Pota nenalezen"
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: spojen vyprelo."
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nelze navzat SSL spojen"
@@ -592,17 +644,17 @@ msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr "Chyba zpracovn XML na dku %d: %s."
# src/common.c:87
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznm systmov chyba"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
# src/console_fe.c:821
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr "Chyba zpracovn XML na dku %d: %s."
@@ -615,8 +667,3 @@ msgstr "Nelze nast tlo odpovdi"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: Chyba: %s\n"
-
-# src/console_fe.c:992
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "Nelze zapsat do souboru: %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4357133..731a230 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schultz <tststs@gmx.de>\n"
"Language-Team: de\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,109 +23,114 @@ msgstr ""
"Ungltige HTTP Status-Zeile im Status-Element in Zeile %d der Antwort:\n"
"Status-Zeile war: %s"
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Anmeldung wird bentigt auf %s `%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
@@ -164,31 +170,50 @@ msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Konnte Datei nicht ffnen: "
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -207,17 +232,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -247,195 +267,224 @@ msgstr "%s: Verbindung vom Server geschlossen."
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr "Konnte den Rumpf der Anfrage nicht schicken"
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Parser-Fehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Lesefehler bei Ermittlung der Blockgre"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Konnte Status-Zeile des Servers nicht interpretieren."
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr "Konnte keine Anfrage (request) schicken"
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Fehler beim Lesen der Kopfzeilen (header) der Antwort"
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Kopfzeilen (header) der Antwort zu lang"
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Antwort hatte zu viele Header-Felder."
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Fehler: Konnte den Namen des Servers nicht auflsen (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen"
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
+
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Verbindungsaufbau zum Proxy-Server gescheitert."
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Verbindungsaufbau zum Server gescheitert."
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "Konnte durch den Proxy-Server keine SSL-Verbindung herstellen"
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Verbindung vom Server geschlossen"
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Verbindung wegen Zeitberschreitung abgebrochen."
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Fehler: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Fehler: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr "Zeile zu lang"
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr "Host nicht gefunden"
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: Verbindung wegen Zeitberschreitung geschlossen."
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Konnte keine SSL-Sitzung herstellen"
@@ -575,16 +624,16 @@ msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s."
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter System-Fehler"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr "Fehler beim XML-Parsing in Zeile %d: %s."
@@ -597,7 +646,3 @@ msgstr "Konnte Rumpf der Antwort nicht lesen"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "Konnte nicht in diese Datei schreiben: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 398dd42..69bd238 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-31 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Sylvain Glaize <mokona@puupuu.org>\n"
"Language-Team: fr\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,108 +22,113 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
@@ -162,31 +168,50 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -205,17 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -244,198 +264,227 @@ msgstr ""
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de trouver le nom de l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
#, fuzzy
-msgid "Could not connect to proxy server"
+msgid "Could not connect to server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_request.c:1531
+#: src/ne_request.c:1576
#, fuzzy
-msgid "Could not connect to server"
+msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
"%s: dans issue_error\n"
"%s"
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
"%s: dans issue_error\n"
"%s"
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "%s: erreur: impossible de se connecter l'hte distant.\n"
@@ -576,16 +625,16 @@ msgstr ""
"%s: erreur dans le fichier de ressources la ligne %d:\n"
"%s\n"
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur systme inconnue"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr ""
@@ -602,7 +651,3 @@ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: dans issue_error\n"
#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "%s: erreur: impossible d'ouvrir le fichier de ressources: %s\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dc18c07..3f5e25b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.10.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-16 07:32+0900\n"
"Last-Translator: Nobuyuki Tsuchimura <tutimura@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: ja\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -21,109 +22,114 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "%s ؤǧڤ %s ɬפǤ '%s':\n"
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
@@ -163,31 +169,50 @@ msgstr "ե뤬ɤޤ: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: "
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -206,17 +231,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -245,194 +265,223 @@ msgstr "%s: ³Сڤޤ"
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "ץС³Ǥޤ"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "chunk 礭ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "chunk 礭ϤǤޤ"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "chunk 礭ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "response body ɤޤ"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: 顼: СΥۥ̾ (%s) IP ɥ쥹ѴǤޤ\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1530
-msgid "Could not connect to proxy server"
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
+#: src/ne_request.c:1576
+msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "ץС³Ǥޤ"
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "%s: ³Сڤޤ"
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "³ॢȡ"
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: ³ॢȤǤ"
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "ץС SSL ³Ǥޤ"
@@ -574,16 +623,16 @@ msgstr ""
"%s: rcfile %d ԤǴְäƤޤ:\n"
"%s\n"
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "̤ΤΥƥ२顼"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr ""
@@ -598,7 +647,3 @@ msgstr "response body ɤޤ"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "桼̾: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "ե뤬񤱤ޤ: %s"
diff --git a/po/neon.pot b/po/neon.pot
index a0adc3a..2e7ed40 100644
--- a/po/neon.pot
+++ b/po/neon.pot
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,107 +24,112 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
msgid "could not parse challenge"
msgstr ""
@@ -160,31 +166,50 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -203,17 +228,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -242,188 +262,216 @@ msgstr ""
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
msgid "Could not parse response status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1677
+#, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
@@ -550,15 +598,15 @@ msgstr ""
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index c392e9f..7b37c89 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,109 +24,114 @@ msgstr ""
"Ugyldig HTTP-statuslinje i statuselement på linje %d av svaret:\n"
"Statuslinja var: %s"
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Krev autentisering på %s «%s»:\n"
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
@@ -165,31 +171,50 @@ msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Klarte ikkje opna fil: "
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -208,17 +233,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
@@ -248,203 +268,233 @@ msgstr "%s: tilkoplinga vart lukka av tenaren."
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Klarte ikkje tolka storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Klarte ikkje lesa storleik på oppdelt svar"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr "Klarte ikkje lesa statuslinja"
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Klarte ikkje tolka statuslinja i svaret."
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Klarte ikkje lesa svarlinje"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr "Klarte ikkje senda førespurnad"
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Feil ved lesing av svarhovud"
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "For langt svarhovud"
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
#, fuzzy
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Svaret inneheld for mange header-felt."
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Feil: Fann ikkje adressa til nettverksvert (%s).\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar"
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
+
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Klarte ikkje kopla til mellomtenar"
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Klarte ikkje kopla til tenaren."
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "Klarte ikkje oppretta SSL-tilkopling til mellomtenar"
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "[ugyldig dato]"
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
#, fuzzy
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "Sertifikatet er gyldig"
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
#, fuzzy
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "Sertifikatet er utferda av:"
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+#, fuzzy
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
+
+#: src/ne_session.c:567
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
+
+#: src/ne_session.c:572
#, fuzzy
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Tilkoplinga vart lukka av tenaren"
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Feil: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Feil: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr "For lang linje"
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr "Fann ikkje vert"
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: sambandet vart tidsavbrote."
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
#, fuzzy
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Tenarsertifikatet er utgått på dato."
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
#, fuzzy
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-#: src/ne_socket.c:1606
-#, fuzzy
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Klarte ikkje forhandla SSL-økt"
@@ -584,16 +634,16 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa svar"
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s."
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend systemfeil"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr "XML-tolkingsfeil på linje %d: %s."
@@ -604,6 +654,10 @@ msgid "Could not parse response: %s"
msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar."
#, fuzzy
+#~ msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+#~ msgstr "SSL avslått grunna mangel på entropi"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s\n"
@@ -612,7 +666,3 @@ msgstr "Klarte ikkje lesa «LIST»-svar."
#~ msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
#~ msgstr "Mellomtenaren vart ikkje rett autentisert."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "Klarte ikkje skriva til fil: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cb915ec..68d4ef9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,12 +7,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Neon 0.30.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 02:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 02:00+0200\n"
"Last-Translator: Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis <Arfrever.FTA@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Polish Neon Translator Arfrever Frehtes Taifersar Arahesis "
"<Arfrever.FTA@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,116 +27,123 @@ msgstr ""
"Niewłaściwa linia statusu HTTP w elemencie statusu w linii %d odpowiedzi:\n"
"Linia statusu była: %s"
-#: src/ne_auth.c:134
+#: src/ne_auth.c:139
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Nie można autentykować się do serwera: %s"
-#: src/ne_auth.c:139
+#: src/ne_auth.c:144
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Nie można autentykować się do serwera proxy: %s"
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr "odrzucone wezwanie %s"
-#: src/ne_auth.c:390
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr "brakująca domena w wezwaniu Basic"
-#: src/ne_auth.c:485
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr "niewłaściwy żeton Negotiate"
-#: src/ne_auth.c:508
+#: src/ne_auth.c:520
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Błąd autentykacji GSSAPI: "
-#: src/ne_auth.c:521
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr "Porażka GSSAPI (kod %u)"
-#: src/ne_auth.c:556
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr "ignorowanie pustej kontynuacji Negotiate"
-#: src/ne_auth.c:571
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
"weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka "
"odpowiedzi"
-#: src/ne_auth.c:593
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "porażka weryfikacji odpowiedzi Negotiate: %s"
-#: src/ne_auth.c:762
+#: src/ne_auth.c:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+"weryfikacja odpowiedzi Negotiate nie udała się: niewłaściwy żeton nagłówka "
+"odpowiedzi"
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "nieznany algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:766
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "niekompatybilny algorytm w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:770
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "brakujący parametr w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:774
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "początkowe wezwanie Digest było nieaktualne"
-#: src/ne_auth.c:781
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "nieaktualne wezwanie Digest z nowym algorytmem lub domeną"
-#: src/ne_auth.c:793
+#: src/ne_auth.c:833
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "nie można parsować domeny w wezwaniu Digest"
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: brakujące parametry"
-#: src/ne_auth.c:1107
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność posłańca klienta"
-#: src/ne_auth.c:1117
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: nie można parsować licznika "
"posłańca"
-#: src/ne_auth.c:1122
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca (%"
-"u nie %u)"
+"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność licznika posłańca "
+"(%u nie %u)"
-#: src/ne_auth.c:1165
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
"Porażka wzajemnego uwierzytelniania Digest: niezgodność request-digest "
"mismatch"
-#: src/ne_auth.c:1296
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "wezwanie %s zignorowane"
-#: src/ne_auth.c:1375
+#: src/ne_auth.c:1415
msgid "could not parse challenge"
msgstr "nie można parsować wezwania"
@@ -172,50 +180,50 @@ msgstr "Nie można "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Nie można zainicjalizować zlib"
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr "[niedrukowalne:#%lu]"
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr "[niedrukowalne]"
-#: src/ne_gnutls.c:815
+#: src/ne_gnutls.c:845
msgid "signed using insecure algorithm"
msgstr "podpisane przy użyciu niebezpiecznego algorytmu"
-#: src/ne_gnutls.c:818
+#: src/ne_gnutls.c:848
#, c-format
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr "nierozpoznane błędy (%u)"
-#: src/ne_gnutls.c:863 src/ne_openssl.c:466
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "Certyfikat serwera nie posiada atrybutu commonName w nazwie tematu"
-#: src/ne_gnutls.c:877
+#: src/ne_gnutls.c:907
#, c-format
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu serwera: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:889 src/ne_openssl.c:453
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:922 src/ne_openssl.c:659
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się, certyfikat klienta został zażądany: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:927 src/ne_openssl.c:664
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "Uzgodnienie SSL nie udało się: %s"
-#: src/ne_gnutls.c:937
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "Serwer nie wysłał łańcucha certyfikatu"
@@ -235,12 +243,12 @@ msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
"Nie zwrócono żadnej aktywnej blokady dla <%s> w odpowiedzi LOCK refresh"
-#: src/ne_openssl.c:684
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "Serwer SSL nie przedstawił certyfikatu"
-#: src/ne_openssl.c:693
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "Certyfikat serwera zmienił się: połączenie przechwycone?"
@@ -269,206 +277,217 @@ msgstr "%s: połączenie zostało zamknięte przez serwer"
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: czas połączenia się skończył"
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr "nieprawidłowe przesunięcie"
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "Nie można szukać przesunięcia %s pliku ciała żądania: %s"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr "Nie można wysłać ciała żądania"
-#: src/ne_request.c:707
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "Nie można wysłać żądania połączenia"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Nie można odczytać rozmiaru kawałka"
-#: src/ne_request.c:714
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Nie można parsować rozmiaru kawałka"
-#: src/ne_request.c:751
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "Nie można odczytać ciała odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:767
+#: src/ne_request.c:844
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Nie można odczytać ogranicznika kawałka"
-#: src/ne_request.c:770
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr "Ogranicznik kawałka był nieprawidłowy"
-#: src/ne_request.c:875
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr "Nie można odczytać linii statusu"
-#: src/ne_request.c:897
+#: src/ne_request.c:974
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Nie można parsować linii statusu odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:909
+#: src/ne_request.c:986
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Nie można odczytać nagłówków tymczasowej odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:943
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr "Nie można wysłać żądania"
-#: src/ne_request.c:991 src/ne_request.c:1009 src/ne_request.c:1019
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówków odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:1037
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Nagłówek odpowiedzi zbyt długi"
-#: src/ne_request.c:1119
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "Odpowiedź przekroczyła maksymalną liczbę pól nagłówka"
-#: src/ne_request.c:1134
+#: src/ne_request.c:1211
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta `%s': %s"
-#: src/ne_request.c:1265
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr "Nieznane transfer-coding w odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:1278
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr "Nieprawidłowe Content-Length w odpowiedzi"
-#: src/ne_request.c:1351
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "Nie można pisać do pliku: %s"
-#: src/ne_request.c:1424
+#: src/ne_request.c:1501
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Nie można utworzyć połączenia SSL przez serwer proxy: %s"
-#: src/ne_request.c:1463
+#: src/ne_request.c:1540
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda"
-#: src/ne_request.c:1496
+#: src/ne_request.c:1574
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem"
-#: src/ne_request.c:1498
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem proxy"
-#: src/ne_request.c:1541
+#: src/ne_request.c:1619
#, c-format
msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
msgstr "Nie można znaleźć adresu IPv4 nazwy hosta %s dla proxy SOCKS v4"
-#: src/ne_request.c:1599
+#: src/ne_request.c:1677
#, c-format
msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z proxy SOCKS (%s:%u): %s"
-#: src/ne_session.c:513 src/ne_session.c:524
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr "[nieprawidłowa data]"
-#: src/ne_session.c:537
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "certyfikat nie jest jeszcze poprawny"
-#: src/ne_session.c:538
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr "certyfikat wygasł"
-#: src/ne_session.c:539
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "certyfikat wydany dla innej nazwy hosta"
-#: src/ne_session.c:540
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr "wydawca nie jest zaufany"
-#: src/ne_session.c:541
+#: src/ne_session.c:566
msgid "bad certificate chain"
msgstr "zły łańcuch certyfikatu"
-#: src/ne_session.c:542
+#: src/ne_session.c:567
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "certyfikat został unieważniony"
-#: src/ne_session.c:547
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "Weryfikacja certyfikatu serwera nie powiodła się: "
-#: src/ne_socket.c:515 src/ne_socket.c:611 src/ne_socket.c:715
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
msgid "Connection closed"
msgstr "Połączenie zamknięte"
-#: src/ne_socket.c:621 src/ne_socket.c:727
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Bezpieczne połączenie obcięte"
-#: src/ne_socket.c:633 src/ne_socket.c:739
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "Błąd SSL: %s"
-#: src/ne_socket.c:636
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr "Kod błędu SSL %d/%d/%lu"
-#: src/ne_socket.c:720
+#: src/ne_socket.c:727
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "Alarm SSL otrzymany: %s"
-#: src/ne_socket.c:735
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr "Odczytywanie gniazda SSL nie powiodło się"
-#: src/ne_socket.c:866
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr "Linia zbyt długa"
-#: src/ne_socket.c:1011 src/ne_socket.c:1017
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr "Host nieznaleziony"
-#: src/ne_socket.c:1187
+#: src/ne_socket.c:1249
msgid "Connection timed out"
msgstr "Czas połączenia się skończył"
-#: src/ne_socket.c:1378
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "Numer deskryptoru gniazda przekracza FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1440
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr "Rodzina gniazda niewspierana"
-#: src/ne_socket.c:1663
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "Weryfikacja certyfikatu klienta nie powiodła się"
-#: src/ne_socket.c:1679
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "SSL wyłączone z powodu braku entropii"
-#: src/ne_socket.c:1686
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr "SSL wyłączone z powodu niezgodności wersji biblioteki"
-
-#: src/ne_socket.c:1692
+#: src/ne_socket.c:1757
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "Nie można utworzyć struktury SSL"
@@ -612,3 +631,6 @@ msgstr "Błąd podczas parsowania XML w linii %d: %s"
#, c-format
msgid "Could not parse response: %s"
msgstr "Nie można parsować odpowiedzi: %s"
+
+#~ msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+#~ msgstr "SSL wyłączone z powodu niezgodności wersji biblioteki"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b170a80..ea9dd58 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,10 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy 0.11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-11 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael Sobolev <neon@webdav.org>\n"
"Language-Team: ru\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,108 +22,113 @@ msgid ""
"Status line was: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "%s: : : %s\n"
@@ -162,31 +168,50 @@ msgstr "%s: : : %s\n"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -205,17 +230,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -244,192 +264,221 @@ msgstr ""
msgid "%s: connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "%s: : : %s\n"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: : : %s.\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "%s: : : %s\n"
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1677
+#, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
msgid "Secure connection truncated"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
@@ -565,16 +614,16 @@ msgstr "%s: : : %s\n"
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr " "
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr ""
@@ -587,7 +636,3 @@ msgstr "%s: : : %s\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "%s: : : %s\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e427332..ff99189 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitecopy-0.10.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-03 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: A. Sinan Unur <sinan@unur.com>\n"
"Language-Team: tr\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,108 +25,113 @@ msgstr ""
"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
"Status line was: %s"
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
#, fuzzy
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
@@ -165,31 +171,50 @@ msgstr "Dosya alamad: "
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "Dosyaya yazm yaplamad: "
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr ""
@@ -208,17 +233,12 @@ msgstr ""
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
@@ -247,194 +267,223 @@ msgstr "%s: balant sunucu tarafinden kesildi."
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr "stek metni gnderilemedi"
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "stek gnderilemedi"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "Para boyutu renilemedi"
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "Para boyutu anlalamad"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "Yant metni okunamad"
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "Para boyutu renilemedi"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr "Durum satr okunamad"
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "Durum satr anlalamad."
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "Yant metni okunamad"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr "stek gnderilemedi"
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr "Yant balklar okunurken hata"
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "Yant bal ok uzun"
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "%s: Hata: %s sunucusunun adresi bulunamad.\n"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "SSL balants kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
+
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "Ara sunucuyla balant kurulamad"
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "Sunucuyla balant kurulamad"
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "Ara sunucu zerinden SSL balants kurulamad"
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:567
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Balant sunucu tarafndan kesildi"
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Balant sre snr ald."
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "%s: Hata: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "%s: Hata: %s\n"
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr "Satr ok uzun"
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr "Sunucu bulunamad"
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "%s: balant bekleme snr ald."
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr ""
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "SSL balants kurulamad"
@@ -576,16 +625,16 @@ msgstr ""
"%s: kurulum dosyasnda bozukluk var. satr %d:\n"
"%s\n"
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatas"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr ""
@@ -606,7 +655,3 @@ msgstr "Yant metni okunamad"
#~ msgid "Proxy server was not authenticated correctly."
#~ msgstr "Proxy server was not authenticated correctly."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " of request body file: %s"
-#~ msgstr "%s dosyasna yazm yaplamad"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e3b028d..b5e45c7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neon 0.29.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: neon@lists.manyfish.co.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-22 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-31 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 11:20+0800\n"
"Last-Translator: Dongsheng Song <dongsheng.song@gmail.com>\n"
"Language-Team: neon@webdav.org\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,107 +27,112 @@ msgstr ""
"响应信息中 %d 行的状态元素中发现非法 HTTP 状态行:\n"
"状态行是: %s"
-#: src/ne_auth.c:130
+#: src/ne_auth.c:139
#, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr "不能认证到服务器: %s"
-#: src/ne_auth.c:135
+#: src/ne_auth.c:144
#, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "不能认证到代理服务器: %s"
-#: src/ne_auth.c:358
+#: src/ne_auth.c:386
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr "被拒绝的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:374
+#: src/ne_auth.c:402
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr "在基本挑战中丢失了领域"
-#: src/ne_auth.c:469
+#: src/ne_auth.c:497
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr "非法磋商令牌"
-#: src/ne_auth.c:492
+#: src/ne_auth.c:520
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "GSSAPI 认证错误: "
-#: src/ne_auth.c:505
+#: src/ne_auth.c:533
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr "GSSAPI 失败(代码 %u)"
-#: src/ne_auth.c:540
+#: src/ne_auth.c:568
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr "忽略后续的空磋商"
-#: src/ne_auth.c:555
+#: src/ne_auth.c:583
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌"
-#: src/ne_auth.c:577
+#: src/ne_auth.c:605
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr "磋商响应校验失败: %s"
-#: src/ne_auth.c:699
+#: src/ne_auth.c:669
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSPI response verification failed: invalid response header token"
+msgstr "校验协商响应失败:非法响应头令牌"
+
+#: src/ne_auth.c:802
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不可识别"
-#: src/ne_auth.c:703
+#: src/ne_auth.c:806
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的算法不兼容"
-#: src/ne_auth.c:707
+#: src/ne_auth.c:810
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的参数丢失"
-#: src/ne_auth.c:711
+#: src/ne_auth.c:814
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr "陈旧的初始化摘要挑战"
-#: src/ne_auth.c:718
+#: src/ne_auth.c:821
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr "陈旧的摘要挑战用于新算法或新领域"
-#: src/ne_auth.c:730
+#: src/ne_auth.c:833
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr "在摘要挑战中的不能解析域"
-#: src/ne_auth.c:1039
+#: src/ne_auth.c:1142
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr "摘要互相认证失败:参数遗漏"
-#: src/ne_auth.c:1044
+#: src/ne_auth.c:1147
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:客户现时不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1054
+#: src/ne_auth.c:1157
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr "摘要互相认证失败:不能解析现时计数"
-#: src/ne_auth.c:1059
+#: src/ne_auth.c:1162
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr "摘要互相认证失败:现时计算不匹配 (应该是 %u,不是 %u)"
-#: src/ne_auth.c:1102
+#: src/ne_auth.c:1205
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr "摘要互相认证失败:请求摘要不匹配"
-#: src/ne_auth.c:1228
+#: src/ne_auth.c:1336
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr "被忽略的 %s 挑战"
-#: src/ne_auth.c:1307
+#: src/ne_auth.c:1415
msgid "could not parse challenge"
msgstr "不能解析挑战"
@@ -163,31 +169,50 @@ msgstr "解压数据失败"
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "初始化 zlib 失败"
-#: src/ne_gnutls.c:172
+#: src/ne_gnutls.c:176
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr "[非打印字符:#%lu]"
-#: src/ne_gnutls.c:201
+#: src/ne_gnutls.c:205
msgid "[unprintable]"
msgstr "[非打印字符]"
-#: src/ne_gnutls.c:799 src/ne_openssl.c:396
+#: src/ne_gnutls.c:845
+msgid "signed using insecure algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:848
+#, c-format
+msgid "unrecognized errors (%u)"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_gnutls.c:893 src/ne_openssl.c:470
#, c-format
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr "服务器证书在主题名称遗漏了属性 commonName"
-#: src/ne_gnutls.c:840 src/ne_openssl.c:633
+#: src/ne_gnutls.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not verify server certificate: %s"
+msgstr "不能写入文件:%s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:919 src/ne_openssl.c:457
+#, c-format
+msgid "Certificate verification error: %s"
+msgstr "证书校验失败:%s"
+
+#: src/ne_gnutls.c:952 src/ne_openssl.c:702
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
-#: src/ne_gnutls.c:845 src/ne_openssl.c:638
+#: src/ne_gnutls.c:957 src/ne_openssl.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "SSL 协商失败:%s"
-#: src/ne_gnutls.c:855
+#: src/ne_gnutls.c:967
#, c-format
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "服务器不能发送证书链"
@@ -206,17 +231,12 @@ msgstr "锁定 %s 的响应遗漏了主动锁"
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr "刷新锁定 %s 的响应没有返回主动锁"
-#: src/ne_openssl.c:428
-#, c-format
-msgid "Certificate verification error: %s"
-msgstr "证书校验失败:%s"
-
-#: src/ne_openssl.c:658
+#: src/ne_openssl.c:727
#, c-format
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr "SSL 服务器不能呈现证书"
-#: src/ne_openssl.c:667
+#: src/ne_openssl.c:736
#, c-format
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr "服务器证书改变:是否被拦截攻击?"
@@ -245,188 +265,219 @@ msgstr "%s: 连接被服务器关闭"
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "%s: 连接超时"
-#: src/ne_request.c:311
+#: src/ne_request.c:305
+#, c-format
+msgid "Premature EOF in request body file"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:312
+#, c-format
+msgid "Failed reading request body file: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ne_request.c:332
msgid "offset invalid"
msgstr "非法偏移"
-#: src/ne_request.c:316
+#: src/ne_request.c:337
#, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "在请求主体文件不能定位到偏移 %s: %s"
-#: src/ne_request.c:364
+#: src/ne_request.c:423
msgid "Could not send request body"
msgstr "不能发送请求主体"
-#: src/ne_request.c:703
+#: src/ne_request.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Could not send chunked request terminator"
+msgstr "不能发送请求"
+
+#: src/ne_request.c:784
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "不能读块大小"
-#: src/ne_request.c:710
+#: src/ne_request.c:791
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "不能解析块大小"
-#: src/ne_request.c:747
+#: src/ne_request.c:828
msgid "Could not read response body"
msgstr "不能读取响应主体"
-#: src/ne_request.c:763
+#: src/ne_request.c:844
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "不能读块分割符"
-#: src/ne_request.c:766
+#: src/ne_request.c:847
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr "非法的分割符"
-#: src/ne_request.c:872
+#: src/ne_request.c:952
msgid "Could not read status line"
msgstr "不能读状态行"
-#: src/ne_request.c:894
+#: src/ne_request.c:974
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "不能解析响应状态行"
-#: src/ne_request.c:906
+#: src/ne_request.c:986
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "不能读临时响应头"
-#: src/ne_request.c:940
+#: src/ne_request.c:1020
msgid "Could not send request"
msgstr "不能发送请求"
-#: src/ne_request.c:988 src/ne_request.c:1006 src/ne_request.c:1016
+#: src/ne_request.c:1068 src/ne_request.c:1086 src/ne_request.c:1096
msgid "Error reading response headers"
msgstr "读取响应头出错"
-#: src/ne_request.c:1034
+#: src/ne_request.c:1114
#, c-format
msgid "Response header too long"
msgstr "响应头太长"
-#: src/ne_request.c:1116
+#: src/ne_request.c:1196
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr "响应头的域数量超出了最大数量"
-#: src/ne_request.c:1133
+#: src/ne_request.c:1211
#, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "不能解析主机名称 “%s”: %s"
-#: src/ne_request.c:1264
+#: src/ne_request.c:1342
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr "响应中的传输代码未知"
-#: src/ne_request.c:1275
+#: src/ne_request.c:1355
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr "非法的 Content-Length 响应域"
-#: src/ne_request.c:1348
+#: src/ne_request.c:1428
#, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "不能写入文件:%s"
-#: src/ne_request.c:1421
+#: src/ne_request.c:1501
#, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接"
-#: src/ne_request.c:1468
+#: src/ne_request.c:1540
#, c-format
msgid "Could not create socket"
msgstr "不能创建套接字"
-#: src/ne_request.c:1530
+#: src/ne_request.c:1574
+msgid "Could not connect to server"
+msgstr "不能连接到服务器"
+
+#: src/ne_request.c:1576
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "不能连接到代理服务器"
-#: src/ne_request.c:1531
-msgid "Could not connect to server"
-msgstr "不能连接到服务器"
+#: src/ne_request.c:1619
+#, c-format
+msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
+msgstr ""
-#: src/ne_session.c:361 src/ne_session.c:372
+#: src/ne_request.c:1677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
+msgstr "不能通过代理服务器 “%s” 创建 SSL 连接"
+
+#: src/ne_session.c:538 src/ne_session.c:549
msgid "[invalid date]"
msgstr "[非法日期]"
-#: src/ne_session.c:385
+#: src/ne_session.c:562
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr "证书还未生效"
-#: src/ne_session.c:386
+#: src/ne_session.c:563
msgid "certificate has expired"
msgstr "证书已经过时"
-#: src/ne_session.c:387
+#: src/ne_session.c:564
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr "此证书是为不同的主机名称颁发"
-#: src/ne_session.c:388
+#: src/ne_session.c:565
msgid "issuer is not trusted"
msgstr "证书发行者不被信任"
-#: src/ne_session.c:393
+#: src/ne_session.c:566
+#, fuzzy
+msgid "bad certificate chain"
+msgstr "证书已经过时"
+
+#: src/ne_session.c:567
+#, fuzzy
+msgid "certificate has been revoked"
+msgstr "证书已经过时"
+
+#: src/ne_session.c:572
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr "服务器证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:516 src/ne_socket.c:612 src/ne_socket.c:716
+#: src/ne_socket.c:522 src/ne_socket.c:618 src/ne_socket.c:722
msgid "Connection closed"
msgstr "连接关闭"
-#: src/ne_socket.c:622 src/ne_socket.c:728
+#: src/ne_socket.c:628 src/ne_socket.c:736
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "安全连接切断"
-#: src/ne_socket.c:634 src/ne_socket.c:740
+#: src/ne_socket.c:640 src/ne_socket.c:748
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr "SSL 错误:%s"
-#: src/ne_socket.c:637
+#: src/ne_socket.c:643
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr "SSL 错误代码 %d/%d/%lu"
-#: src/ne_socket.c:721
+#: src/ne_socket.c:727
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr "收到 SSL 警报: %s"
-#: src/ne_socket.c:736
+#: src/ne_socket.c:744
msgid "SSL socket read failed"
msgstr "SSL 套接字读取失败"
-#: src/ne_socket.c:862
+#: src/ne_socket.c:875
msgid "Line too long"
msgstr "行太长"
-#: src/ne_socket.c:1007 src/ne_socket.c:1013
+#: src/ne_socket.c:1036 src/ne_socket.c:1042
msgid "Host not found"
msgstr "没有发现主机"
-#: src/ne_socket.c:1138
+#: src/ne_socket.c:1249
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"
-#: src/ne_socket.c:1300
+#: src/ne_socket.c:1442
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr "套接字数量超过 FD_SETSIZE"
-#: src/ne_socket.c:1360
+#: src/ne_socket.c:1504
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
-#: src/ne_socket.c:1583
+#: src/ne_socket.c:1735
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr "客户证书校验失败"
-#: src/ne_socket.c:1599
+#: src/ne_socket.c:1751
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr "由于缺少熵,SSL 已经禁用"
-#: src/ne_socket.c:1606
-msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
-msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用"
-
-#: src/ne_socket.c:1612
+#: src/ne_socket.c:1757
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr "不能创建 SSL 结构"
@@ -566,15 +617,15 @@ msgstr "不能读取响应主体"
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr "在 %d 行解析 XML 错误:非法元素名称"
-#: src/ne_xml.c:452
+#: src/ne_xml.c:474
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: src/ne_xml.c:537
+#: src/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr "非法字节顺序标记(BOM)"
-#: src/ne_xml.c:625
+#: src/ne_xml.c:667
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr "在 %d 行解析 XML 错误: %s"
@@ -583,3 +634,6 @@ msgstr "在 %d 行解析 XML 错误: %s"
#, c-format
msgid "Could not parse response: %s"
msgstr "不能解析响应:%s"
+
+#~ msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
+#~ msgstr "由于库版本不匹配,SSL 已经禁用"