diff options
author | nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com> | 2019-06-12 04:30:56 +0900 |
---|---|---|
committer | nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com> | 2019-06-12 04:30:56 +0900 |
commit | 7ded5178233d77d28d8da5ba53d15807336a4288 (patch) | |
tree | 8ce919becba96d05781addb4d3b934d57067f63b /po | |
parent | 32e081950cf2e2cf1218f17acd16df6a33bce370 (diff) | |
download | novnc-7ded5178233d77d28d8da5ba53d15807336a4288.tar.gz |
Add Japanese translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 303 |
2 files changed, 304 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index 6dbd830..cce293d 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -1,7 +1,7 @@ all: .PHONY: update-po update-js update-pot -LINGUAS := cs de el es ko nl pl ru sv tr zh_CN zh_TW +LINGUAS := cs de el es ja ko nl pl ru sv tr zh_CN zh_TW VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..e19e4da --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,303 @@ +# Japanese translations for noVNC package +# noVNC パッケージに対する英訳. +# Copyright (C) 2019 The noVNC Authors +# This file is distributed under the same license as the noVNC package. +# nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-16 11:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-12 04:06+0900\n" +"Last-Translator: nnn1590 <28985763+nnn1590@users.noreply.github.com>\n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../app/ui.js:387 +msgid "Connecting..." +msgstr "接続しています..." + +#: ../app/ui.js:394 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "切断しています..." + +#: ../app/ui.js:400 +msgid "Reconnecting..." +msgstr "再接続しています..." + +#: ../app/ui.js:405 +msgid "Internal error" +msgstr "内部エラー" + +#: ../app/ui.js:995 +msgid "Must set host" +msgstr "ホストを設定する必要があります" + +#: ../app/ui.js:1077 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "接続しました (暗号化済み): " + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "接続しました (暗号化されていません): " + +#: ../app/ui.js:1102 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "何かが問題で、接続が閉じられました" + +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "サーバーへの接続に失敗しました" + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Disconnected" +msgstr "切断しました" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "新規接続は次の理由で拒否されました: " + +#: ../app/ui.js:1131 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "新規接続は拒否されました" + +#: ../app/ui.js:1151 +msgid "Password is required" +msgstr "パスワードが必要です" + +#: ../vnc.html:84 +msgid "noVNC encountered an error:" +msgstr "noVNC でエラーが発生しました:" + +#: ../vnc.html:94 +msgid "Hide/Show the control bar" +msgstr "コントロールバーを隠す/表示する" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "Move/Drag Viewport" +msgstr "ビューポートを移動/ドラッグ" + +#: ../vnc.html:101 +msgid "viewport drag" +msgstr "ビューポートをドラッグ" + +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 +msgid "Active Mouse Button" +msgstr "アクティブなマウスボタン" + +#: ../vnc.html:107 +msgid "No mousebutton" +msgstr "マウスボタンなし" + +#: ../vnc.html:110 +msgid "Left mousebutton" +msgstr "左マウスボタン" + +#: ../vnc.html:113 +msgid "Middle mousebutton" +msgstr "中マウスボタン" + +#: ../vnc.html:116 +msgid "Right mousebutton" +msgstr "右マウスボタン" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Keyboard" +msgstr "キーボード" + +#: ../vnc.html:119 +msgid "Show Keyboard" +msgstr "キーボードを表示" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Extra keys" +msgstr "追加キー" + +#: ../vnc.html:126 +msgid "Show Extra Keys" +msgstr "追加キーを表示" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: ../vnc.html:131 +msgid "Toggle Ctrl" +msgstr "Ctrl キーを切り替え" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: ../vnc.html:134 +msgid "Toggle Alt" +msgstr "Alt キーを切り替え" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Windows キーを切り替え" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Send Tab" +msgstr "Tab キーを送信" + +#: ../vnc.html:140 +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Esc" +msgstr "Esc" + +#: ../vnc.html:143 +msgid "Send Escape" +msgstr "Escape キーを送信" + +#: ../vnc.html:146 +msgid "Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" + +#: ../vnc.html:146 +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" +msgstr "Ctrl-Alt-Del を送信" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Shutdown/Reboot" +msgstr "シャットダウン/再起動" + +#: ../vnc.html:154 +msgid "Shutdown/Reboot..." +msgstr "シャットダウン/再起動..." + +#: ../vnc.html:160 +msgid "Power" +msgstr "電源" + +#: ../vnc.html:162 +msgid "Shutdown" +msgstr "シャットダウン" + +#: ../vnc.html:163 +msgid "Reboot" +msgstr "再起動" + +#: ../vnc.html:164 +msgid "Reset" +msgstr "リセット" + +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 +msgid "Clipboard" +msgstr "クリップボード" + +#: ../vnc.html:179 +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + +#: ../vnc.html:185 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全画面表示" + +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: ../vnc.html:200 +msgid "Shared Mode" +msgstr "共有モード" + +#: ../vnc.html:203 +msgid "View Only" +msgstr "表示のみ" + +#: ../vnc.html:207 +msgid "Clip to Window" +msgstr "ウィンドウにクリップ" + +#: ../vnc.html:210 +msgid "Scaling Mode:" +msgstr "スケーリングモード:" + +#: ../vnc.html:212 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../vnc.html:213 +msgid "Local Scaling" +msgstr "ローカルスケーリング" + +#: ../vnc.html:214 +msgid "Remote Resizing" +msgstr "リモートでリサイズ" + +#: ../vnc.html:219 +msgid "Advanced" +msgstr "高度" + +#: ../vnc.html:222 +msgid "Repeater ID:" +msgstr "リピーター ID:" + +#: ../vnc.html:226 +msgid "WebSocket" +msgstr "WebSocket" + +#: ../vnc.html:229 +msgid "Encrypt" +msgstr "暗号化" + +#: ../vnc.html:232 +msgid "Host:" +msgstr "ホスト:" + +#: ../vnc.html:236 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" + +#: ../vnc.html:240 +msgid "Path:" +msgstr "パス:" + +#: ../vnc.html:247 +msgid "Automatic Reconnect" +msgstr "自動再接続" + +#: ../vnc.html:250 +msgid "Reconnect Delay (ms):" +msgstr "再接続する遅延 (ミリ秒):" + +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "カーソルがないときにドットを表示" + +#: ../vnc.html:260 +msgid "Logging:" +msgstr "ロギング:" + +#: ../vnc.html:272 +msgid "Disconnect" +msgstr "切断" + +#: ../vnc.html:291 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: ../vnc.html:301 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: ../vnc.html:305 +msgid "Send Password" +msgstr "パスワードを送信" + +#: ../vnc.html:315 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" |