summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ceilometer/locale/de/LC_MESSAGES/ceilometer.po17
-rw-r--r--ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-error.po139
-rw-r--r--ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-info.po139
-rw-r--r--ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer.po42
-rw-r--r--ceilometer/locale/ja/LC_MESSAGES/ceilometer.po137
-rw-r--r--ceilometer/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ceilometer.po74
-rw-r--r--ceilometer/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ceilometer.po84
7 files changed, 608 insertions, 24 deletions
diff --git a/ceilometer/locale/de/LC_MESSAGES/ceilometer.po b/ceilometer/locale/de/LC_MESSAGES/ceilometer.po
index c6e39020..7fe010bf 100644
--- a/ceilometer/locale/de/LC_MESSAGES/ceilometer.po
+++ b/ceilometer/locale/de/LC_MESSAGES/ceilometer.po
@@ -12,13 +12,13 @@
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-03 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -47,6 +47,11 @@ msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "Fortfahren nach Fehler von %(name)s: %(error)s"
#, python-format
+msgid "Could not connect slave host: %s "
+msgstr ""
+"Es konnte keine Verbindung zum untergeordneten Host hergestellt werden: %s "
+
+#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu XenAPI hergestellt werden: %s"
@@ -348,7 +353,7 @@ msgstr ""
"Der Datentyp %(type)s wird nicht unterstützt. Die Liste der unterstützten "
"Datentypen lautet: %(supported)s"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "Das Feld 'fields' ist erforderlich für %s"
@@ -489,10 +494,10 @@ msgstr "YAML-Fehler beim Lesen von Definitionsdatei %(file)s."
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "Abruf von CPU-Zeit nicht möglich für %(id)s: %(e)s"
-#, fuzzy
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr ""
-"Wenn Gnocci aktiviert ist, kann die Option direct nicht den Wert true haben. "
+"Wenn Gnocci aktiviert ist, kann die Option 'direct' nicht den Wert 'true' "
+"haben. "
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
diff --git a/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-error.po b/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-error.po
new file mode 100644
index 00000000..a569ac70
--- /dev/null
+++ b/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-error.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot load inspector %(name)s: %(err)s"
+msgstr "No se ha podido cargar el inspector %(name)s: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Could not get Resident Memory Usage for %(id)s: %(e)s"
+msgstr "No se ha podido obtener el uso de memoria residente para %(id)s: %(e)s"
+
+#, python-format
+msgid "Dispatcher failed to handle the %s, requeue it."
+msgstr "El asignador no ha podido manejar el %s, vuelva a ponerlo en la cola."
+
+msgid "Error connecting to coordination backend."
+msgstr "Error de conexión con el servidor coordinador."
+
+msgid "Error getting group membership info from coordination backend."
+msgstr ""
+"Error al obtener información de pertenencia a grupos del servidor "
+"coordinador."
+
+#, python-format
+msgid "Error joining partitioning group %s, re-trying"
+msgstr "Error al unirse al grupo de partición %s, se está reintentando"
+
+#, python-format
+msgid "Error loading meter definition : %(err)s"
+msgstr "Error al cargar la definición de medidor : %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Error processing event and it will be dropped: %s"
+msgstr "Se ha producido un error al procesar el suceso y se descartará: %s"
+
+msgid "Error sending a heartbeat to coordination backend."
+msgstr "Error al enviar una señal de latido al servidor coordinador."
+
+msgid "Fail to process a notification"
+msgstr "Error al procesar una notificación"
+
+msgid "Fail to process notification"
+msgstr "No se ha podido procesar la notificación"
+
+msgid "Failed to connect to Gnocchi."
+msgstr "No se ha podido conectar con Gnocchi."
+
+#, python-format
+msgid "Failed to connect to Kafka service: %s"
+msgstr "No se ha podido conectar con el servicio Kafka: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s re-try later: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se ha podido establecer conexión con la base de datos con el propósito "
+"%(purpose)s. Vuelva a intentarlo más tarde: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to connect to db, purpose %(purpose)s retry later: %(err)s"
+msgstr ""
+"No se ha podido establecer conexión con la base de datos con el propósito "
+"%(purpose)s. Vuelva a intentarlo más tarde: %(err)s"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to load resource due to error %s"
+msgstr "No se ha podido cargar el recurso debido a un error: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to record event: %s"
+msgstr "No se ha podido registrar el suceso: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Failed to record metering data: %s"
+msgstr "No se han podido registrar los datos de medición: %s"
+
+msgid "Failed to retry to send sample data with max_retry times"
+msgstr ""
+"No se ha podido volver a intentar enviar datos de ejemplo max_retry veces"
+
+msgid ""
+"Group ID: %{group_id}s, Members: %{members}s, Me: %{me}s: Current agent is "
+"not part of group and cannot take tasks"
+msgstr ""
+"ID de grupo: %{group_id}s, Miembros: %{members}s, Yo: %{me}s: El agente "
+"actual no forma parte del grupo y no puede coger tareas"
+
+#, python-format
+msgid "Invalid type %s specified"
+msgstr "Se ha especificado un tipo no válido: %s"
+
+#, python-format
+msgid "Missing field %s"
+msgstr "Falta el campo %s"
+
+msgid "Passed resource dict must contain keys resource_id and resource_url."
+msgstr ""
+"El dicionario de recursos que se pase debe contener las claves resource_id y "
+"resource_url"
+
+#, python-format
+msgid "Required field %(field)s should be a %(type)s"
+msgstr "El campo obligatorio %(field)s s debería ser un %(type)s"
+
+#, python-format
+msgid "Required field %s not specified"
+msgstr "No se ha especificado el campo obligatorio %s"
+
+#, python-format
+msgid "Required fields %s not specified"
+msgstr "No se han especificado los campos obligatorios %s"
+
+#, python-format
+msgid "Skip invalid resource %s"
+msgstr "Omitir el recurso no válido %s"
+
+msgid "Status Code: %{code}s. Failed todispatch event: %{event}s"
+msgstr ""
+"Código de estado: %{code}s. No se ha podido asignar el suceso: %{event}s"
+
+#, python-format
+msgid "Unrecognized type value %s"
+msgstr "Valor de tipo no reconocido %s"
+
+#, python-format
+msgid "inspector call failed for %(ident)s host %(host)s: %(err)s"
+msgstr "Error en la llamada al inspector del host %(ident)s %(host)s: %(err)s"
diff --git a/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-info.po b/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-info.po
new file mode 100644
index 00000000..689a85e3
--- /dev/null
+++ b/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer-log-info.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"Language: es\n"
+"X-Generator: Zanata 3.7.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#, python-format
+msgid "%d events are removed from database"
+msgstr "Se han eliminado %d sucesos de la base de datos"
+
+#, python-format
+msgid "%d samples removed from database"
+msgstr "Se han eliminado %d ejemplos de la base de datos"
+
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuración:"
+
+#, python-format
+msgid "Connecting to %(db)s on %(nodelist)s"
+msgstr "Se está estableciendo conexión con %(db)s en %(nodelist)s"
+
+msgid "Coordination backend started successfully."
+msgstr "El servidor coordinador se ha iniciado satisfactoriamente."
+
+#, python-format
+msgid "Definitions: %s"
+msgstr "Definiciones: %s"
+
+msgid "Detected change in pipeline configuration."
+msgstr "Se ha detectado un cambio en la configuración de la interconexión."
+
+#, python-format
+msgid "Dropping event data with TTL %d"
+msgstr "Descartando datos de sucesos con TTL %d"
+
+#, python-format
+msgid "Dropping metering data with TTL %d"
+msgstr "Descartando datos de calibración con TTL %d"
+
+#, python-format
+msgid "Duplicate event detected, skipping it: %s"
+msgstr "Se ha detectado un suceso duplicado, se omitirá: %s"
+
+msgid "Expired residual resource and meter definition data"
+msgstr "El recurso residual y los datos de definición del medidor han caducado"
+
+#, python-format
+msgid "Index %s will be recreate."
+msgstr "Se volverá a crear el índice %s."
+
+#, python-format
+msgid "Joined partitioning group %s"
+msgstr "Se ha unido al grupo de partición %s"
+
+#, python-format
+msgid "Left partitioning group %s"
+msgstr "Ha dejado el grupo de partición %s"
+
+#, python-format
+msgid "No limit value provided, result set will be limited to %(limit)d."
+msgstr ""
+"No se ha proporcionado ningún valor límite, el conjunto de resultados estará "
+"limitado a %(limit)d."
+
+msgid "Nothing to clean, database event time to live is disabled"
+msgstr ""
+"No hay nada que limpiar, el tiempo de vida de sucesos de base de datos está "
+"inhabilitado"
+
+msgid "Nothing to clean, database metering time to live is disabled"
+msgstr ""
+"No hay nada que limpiar, el tiempo de vida de medición de base de datos está "
+"inhabilitado"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Pipeline %(pipeline)s: Setup transformer instance %(name)s with parameter "
+"%(param)s"
+msgstr ""
+"Interconexión %(pipeline)s: Configure la instancia de transformador %(name)s "
+"con el parámetro %(param)s"
+
+#, python-format
+msgid "Pipeline config: %s"
+msgstr "Configuración de interconexión: %s"
+
+msgid "Pipeline configuration file has been updated."
+msgstr "Se ha actualizado el archivo de configuración de la interconexión."
+
+#, python-format
+msgid "Polling pollster %(poll)s in the context of %(src)s"
+msgstr "Sondeando pollster %(poll)s en el contexto de %(src)s"
+
+#, python-format
+msgid "Publishing policy set to %s"
+msgstr "Política de publicación establecida en %s"
+
+msgid "Reconfiguring polling tasks."
+msgstr "Reconfigurando las tareas de sondeo."
+
+msgid "Reloading notification agent and listeners."
+msgstr "Recargando la notificación, el agente y los escuchas."
+
+#, python-format
+msgid "Skip pollster %(name)s, no %(p_context)sresources found this cycle"
+msgstr ""
+"Omitir pollster %(name)s, ningún recurso de %(p_context)s ha encontrado "
+"este ciclo"
+
+#, python-format
+msgid "Starting server in PID %s"
+msgstr "Iniciando servidor en PID %s"
+
+msgid "detected decoupled pipeline config format"
+msgstr ""
+"se ha detectado un formato de configuración de interconexión desacoplado"
+
+#, python-format
+msgid "metering data %(counter_name)s for %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
+msgstr ""
+"datos de medición %(counter_name)s para %(resource_id)s: %(counter_volume)s"
+
+#, python-format
+msgid "serving on 0.0.0.0:%(sport)s, view at http://127.0.0.1:%(vport)s"
+msgstr "sirviendo en 0.0.0.0:%(sport)s, vista en http://127.0.0.1:%(vport)s"
+
+#, python-format
+msgid "serving on http://%(host)s:%(port)s"
+msgstr "sirviendo en http://%(host)s:%(port)s"
diff --git a/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer.po b/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer.po
index eaf62d62..28e4f0bd 100644
--- a/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer.po
+++ b/ceilometer/locale/es/LC_MESSAGES/ceilometer.po
@@ -7,17 +7,18 @@
# Marian Tort <marian.tort@gmail.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
+# Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>, 2016. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 09:58+0000\n"
+"Last-Translator: Eugènia Torrella <tester03@es.ibm.com>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@@ -156,6 +157,14 @@ msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "Ignorando la instancia %(name)s: %(error)s"
#, python-format
+msgid ""
+"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
+"%(column)s."
+msgstr ""
+"Sintaxis de YAML no válida en archivo de definiciones %(file)s en la línea: "
+"%(line)s, columna: %(column)s."
+
+#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "Periodo no válido %(period)s: %(err)s"
@@ -179,6 +188,10 @@ msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr ""
"Debe especificar el url_conexión y la contraseña_conexión para utilizar"
+#, python-format
+msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
+msgstr "No hay ningún plug-in denominado %(plugin)s disponible para %(name)s"
+
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "El inicio de Gestor de nodos ha fallado"
@@ -198,6 +211,13 @@ msgstr "La API Opencontrail ha devuelto %(status)s %(reason)s"
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "Expresión de ordenar por no válida: %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
+msgstr ""
+"Error de análisis en especificación de JSONPath '%(jsonpath)s' para "
+"%(name)s: %(err)s"
+
msgid "Period must be positive."
msgstr "El período debe ser positivo."
@@ -226,6 +246,12 @@ msgstr ""
"para %(smp)s"
#, python-format
+msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
+msgstr ""
+"Se ha especificado un plug-in, pero no se ha proporcionado ningún nombre de "
+"plug-in para %s"
+
+#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "¡El sensor de sondeo %(mtr)s ha fallado %(cnt)s veces!"
@@ -295,6 +321,10 @@ msgstr ""
"El tipo de datos %(type)s no es compatible. La lista de tipo de datos "
"admitido es: %(supported)s"
+#, python-format
+msgid "The field 'fields' is required for %s"
+msgstr "El campo 'campos' es obligatorio para %s"
+
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr ""
"La vía de acceso para la aplicación de publicación de archivos es necesaria"
@@ -400,6 +430,10 @@ msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI no está instalado"
#, python-format
+msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
+msgstr "Error de YAML al leer el archivo de definiciones %(file)s"
+
+#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "no se ha podido obtener tiempo de CPU para %(id)s: %(e)s"
diff --git a/ceilometer/locale/ja/LC_MESSAGES/ceilometer.po b/ceilometer/locale/ja/LC_MESSAGES/ceilometer.po
index c58f1550..5ce0c07a 100644
--- a/ceilometer/locale/ja/LC_MESSAGES/ceilometer.po
+++ b/ceilometer/locale/ja/LC_MESSAGES/ceilometer.po
@@ -6,16 +6,18 @@
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2013
# Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
+# Tsutomu Kimura <ebb0de2@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
+# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-12 06:50+0000\n"
-"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-18 03:57+0000\n"
+"Last-Translator: 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@@ -42,6 +44,10 @@ msgstr ""
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "%(name)s からのエラーの後で続行します: %(error)s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Could not connect slave host: %s "
+msgstr "スレーブホストに接続できませんでした: %s "
+
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "XenAPI に接続できませんでした: %s"
@@ -85,6 +91,10 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing HTTP response: %s"
msgstr "HTTP 応答を解析している際にエラーが発生しました: %s"
+#, fuzzy
+msgid "Error stopping pollster."
+msgstr "pollster 停止エラー。"
+
msgid "Event"
msgstr "イベント"
@@ -151,6 +161,22 @@ msgstr "インスタンス %(name)s (%(instance_id)s) を無視しています:
msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "インスタンス %(name)s を無視しています: %(error)s"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
+msgstr "ロードバランサー %(loadbalancer_id)s を無視しています"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
+msgstr "プール %(pool_id)s を無視しています"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
+"%(column)s."
+msgstr ""
+"%(line)s 行目の %(column)s 列で定義ファイル %(file)s の YAML 構文 が無効で"
+"す。"
+
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "無効な期間 %(period)s: %(err)s"
@@ -174,6 +200,10 @@ msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr ""
"connection_url と、使用する connection_password を指定する必要があります"
+#, python-format
+msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
+msgstr "%(name)s に使用できる %(plugin)s という名前のプラグインがありません"
+
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "ノードマネージャーの初期化に失敗しました"
@@ -190,13 +220,42 @@ msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail API から %(status)s %(reason)s が返されました"
#, python-format
+msgid ""
+"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
+"for field %(field)s"
+msgstr ""
+"演算子 %(operator)s はサポートされていません。フィールド %(field)s で使用でき"
+"るのは等価演算子のみです。"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
+"%(supported)s"
+msgstr ""
+"演算子 %(operator)s はサポートされていません。サポートされている演算子は "
+"%(supported)s です。"
+
+#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "order-by 式が無効です: %s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
+msgstr ""
+"%(name)s に関する JSONPath の指定 '%(jsonpath)s' のエラーを解析します: "
+"%(err)s"
+
msgid "Period must be positive."
msgstr "期間は正の数でなければなりません。"
#, python-format
+msgid "Pipeline %(pipeline)s: %(status)s after error from publisher %(pub)s"
+msgstr ""
+"パイプライン %(pipeline)s: パブリッシャー %(pub)s からのエラーの発生後の "
+"%(status)s"
+
+#, python-format
msgid "Pipeline %(pipeline)s: Continue after error from publisher %(pub)s"
msgstr ""
"パイプライン %(pipeline)s: パブリッシャー %(pub)s からのエラーの後で続行しま"
@@ -217,10 +276,18 @@ msgstr ""
"ラーが発生した後に終了します"
#, python-format
+msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
+msgstr "プラグインが指定されていますが、%s にプラグイン名が提供されていません"
+
+#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "センサー %(mtr)s のポーリングが %(cnt)s 回失敗しました"
#, python-format
+msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
+msgstr "ポーリング %(name)s が %(cnt)s 回失敗しました"
+
+#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "%s の pollster が無効になっています"
@@ -258,6 +325,9 @@ msgstr "リソース"
msgid "Sample"
msgstr "サンプル"
+msgid "Samples should be included in request body"
+msgstr "サンプルは要求本文に含まれる必要があります"
+
#, python-format
msgid "Skip loading extension for %s"
msgstr "%s の拡張機能のロードをスキップします"
@@ -266,6 +336,13 @@ msgstr "%s の拡張機能のロードをスキップします"
msgid "String %s is not a valid isotime"
msgstr "文字列 %s は無効な isotime です"
+msgid ""
+"The Yaml file that defines mapping between samples and gnocchi resources/"
+"metrics"
+msgstr ""
+"サンプルと gnocchi のリソース/メトリクス間のマッピングを定義する Yaml ファイ"
+"ル"
+
#, python-format
msgid ""
"The data type %(type)s is not supported. The supported data type list is: "
@@ -274,6 +351,10 @@ msgstr ""
"データ型 %(type)s はサポートされていません。サポートされているデータ型のリス"
"ト: %(supported)s"
+#, python-format
+msgid "The field 'fields' is required for %s"
+msgstr "%s にはフィールド 'fields' が必要です"
+
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "ファイルパブリッシャーのパスが必要です"
@@ -281,6 +362,9 @@ msgstr "ファイルパブリッシャーのパスが必要です"
msgid "UDP: Cannot decode data sent by %s"
msgstr "UDP: %s から送信されたデータをデコードできません"
+msgid "UDP: Unable to store meter"
+msgstr "UDP: メーターを保存できません"
+
#, python-format
msgid "Unable to connect to the database server: %(errmsg)s."
msgstr "データベースサーバーに接続できません: %(errmsg)s。"
@@ -318,8 +402,8 @@ msgid ""
"Unable to reconnect to the primary mongodb: %(errmsg)s. Trying again in "
"%(retry_interval)d seconds."
msgstr ""
-"1 次 mongodb に再接続できません: %(errmsg)s。%(retry_interval)d 秒以内に再試"
-"行します。"
+"プライマリー mongodb に再接続できません: %(errmsg)s。%(retry_interval)d 秒以"
+"内に再試行します。"
msgid "Unable to send sample over UDP"
msgstr "UDP 経由でサンプルを送信できません"
@@ -339,6 +423,13 @@ msgstr "不明なディスカバリーエクステンション: %s"
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "不明なメタデータ種別です。キー (%s) は照会不可になります。"
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
+msgstr ""
+"ロードバランサー %(id)s で不明な状態 %(stat)s を受信しました。サンプルをス"
+"キップします"
+
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr ""
@@ -346,6 +437,18 @@ msgstr ""
"キップします"
#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
+msgstr ""
+"リスナー %(id)s で不明な状態 %(stat)s を受信しました。サンプルをスキップしま"
+"す"
+
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
+msgstr ""
+"メンバー %(id)s で不明な状態 %(stat)s を受信しました。サンプルをスキップしま"
+"す"
+
+#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"プール %(id)s で不明な状態 %(stat)s を受信しました。サンプルをスキップします"
@@ -355,6 +458,15 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"仮想 IP %(id)s で不明な状態 %(stat)s を受信しました。サンプルをスキップします"
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
+msgstr ""
+"vpn %(id)s で不明な状態 %(stat)s を受信しました。サンプルをスキップします"
+
+#, python-format
+msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
+msgstr "VMware vSphere で VM %s が見つかりません"
+
#, python-format
msgid "VM %s not found in XenServer"
msgstr "VM %s が XenServer に見つかりません"
@@ -366,9 +478,22 @@ msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI がインストールされていません"
#, python-format
+msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
+msgstr "定義ファイル %(file)s での読み取りの YAML エラー"
+
+#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "%(id)s の CPU 時間を取得できませんでした: %(e)s"
+msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
+msgstr ""
+"Gnocchi を有効化した場合は、direct オプションを True に設定することはできませ"
+"ん。"
+
+#, python-format
+msgid "dropping out of time order sample: %s"
+msgstr "期限切れのオーダーサンプルを廃棄しています: %s"
+
#, python-format
msgid "dropping sample with no predecessor: %s"
msgstr "サンプル (先行なし) を廃棄しています: %s"
diff --git a/ceilometer/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ceilometer.po b/ceilometer/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ceilometer.po
index 5891e646..614b2e25 100644
--- a/ceilometer/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ceilometer.po
+++ b/ceilometer/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/ceilometer.po
@@ -16,16 +16,17 @@
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Alex Eng <loones1595@gmail.com>, 2016. #zanata
# Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
+# Linda <duleish@cn.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 03:46+0000\n"
-"Last-Translator: Daisy <guoyingc@cn.ibm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-16 12:12+0000\n"
+"Last-Translator: Linda <duleish@cn.ibm.com>\n"
"Language: zh-CN\n"
"Language-Team: Chinese (China)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
@@ -49,6 +50,10 @@ msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "遇到错误%(name)s:%(error)s,继续执行"
#, python-format
+msgid "Could not connect slave host: %s "
+msgstr "无法连接伺服主机:%s "
+
+#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "无法连接到XenAPI:%s"
@@ -158,6 +163,14 @@ msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "忽略虚拟机%(name)s:%(error)s"
#, python-format
+msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
+msgstr "正在忽略负载均衡器 %(loadbalancer_id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
+msgstr "正在忽略池 %(pool_id)s"
+
+#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
@@ -185,6 +198,10 @@ msgstr "多个虚拟机%s在XenServer中被找到"
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "使用时必须指定connection_url和connection_password"
+#, python-format
+msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
+msgstr "未对 %(name)s 提供名为 %(plugin)s 的插件"
+
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "节点管理器初始化失败"
@@ -201,9 +218,26 @@ msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail接口返回状态%(status)s,原因%(reason)s"
#, python-format
+msgid ""
+"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
+"for field %(field)s"
+msgstr "运算符 %(operator)s 不受支持。对于字段 %(field)s,只能使用等号运算符"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
+"%(supported)s"
+msgstr "运算符 %(operator)s 不受支持。受支持的运算符为:%(supported)s"
+
+#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "orderby表达式不合法:%s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
+msgstr "对 %(name)s 指定的 JSONPath(即“%(jsonpath)s”)存在解析错误:%(err)s"
+
msgid "Period must be positive."
msgstr "period 参数必须是正数"
@@ -227,10 +261,18 @@ msgid ""
msgstr "流水线%(pipeline)s:数据%(smp)s的变形器%(trans)s遇到错误,退出"
#, python-format
+msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
+msgstr "指定了插件,但未对 %s 提供插件名"
+
+#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "拉取%(mtr)s传感器失败了%(cnt)s次!"
#, python-format
+msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
+msgstr "轮询 %(name)s 已失败 %(cnt)s 次!"
+
+#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "%s的采集器被禁用"
@@ -286,6 +328,10 @@ msgid ""
"%(supported)s"
msgstr "数据类型%(type)s不被支持。支持的数据类型列表:%(supported)s"
+#, python-format
+msgid "The field 'fields' is required for %s"
+msgstr "%s 需要字段“fields”"
+
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "文件发布器必须设置文件路径"
@@ -351,10 +397,23 @@ msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "未知的元数据类型。键(%s)将无法进行查询。"
#, python-format
+msgid ""
+"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在负载均衡器 %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s,正在跳过样本"
+
+#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr "从fw %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据"
#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在侦听器 %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s,正在跳过样本"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在成员 %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s,正在跳过样本"
+
+#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr "从pool %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据"
@@ -363,6 +422,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "从vip %(id)s收到未知的状态%(stat)s,跳过该采样数据"
#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在 VPN %(id)s 上接收到未知状态 %(stat)s,正在跳过样本"
+
+#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "在 VMware vSphere 中,找不到 VM %s"
@@ -384,6 +447,9 @@ msgstr "读取定义文件%(file)s时遇到YAML错误"
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "无法为虚拟机%(id)s获取CPU时间:%(e)s"
+msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
+msgstr "启用 Gnocchi 后,direct 选项不能为 true。"
+
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "正在退出时间顺序样本:%s"
diff --git a/ceilometer/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ceilometer.po b/ceilometer/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ceilometer.po
index 745c5d17..c6318942 100644
--- a/ceilometer/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ceilometer.po
+++ b/ceilometer/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ceilometer.po
@@ -6,17 +6,18 @@
# Stefano Maffulli <smaffulli@gmail.com>, 2013
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
+# Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>, 2016. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
+"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-19 00:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:50+0000\n"
-"Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-15 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Jennifer <cristxu@tw.ibm.com>\n"
"Language: zh-TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@@ -40,6 +41,10 @@ msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "在 %(name)s 傳回錯誤 %(error)s 後繼續"
#, python-format
+msgid "Could not connect slave host: %s "
+msgstr "無法連接附屬主機:%s"
+
+#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "無法連接 XenAPI:%s"
@@ -147,6 +152,20 @@ msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "正在忽略實例 %(name)s:%(error)s"
#, python-format
+msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
+msgstr "正在忽略負載平衡器 %(loadbalancer_id)s"
+
+#, python-format
+msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
+msgstr "正在忽略儲存區 %(pool_id)s"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
+"%(column)s."
+msgstr "定義檔 %(file)s 第 %(line)s 行第 %(column)s 列中的 YAML 語法無效。"
+
+#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "期間 %(period)s 無效:%(err)s"
@@ -168,6 +187,10 @@ msgstr "在 XenServer 中找到多個 VM %s"
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "必須指定 connection_url 和 connection_password,才能使用"
+#, python-format
+msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
+msgstr "沒有名為 %(plugin)s 的外掛程式可供 %(name)s 使用"
+
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "節點管理程式起始設定失敗"
@@ -184,9 +207,26 @@ msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "Opencontrail API 傳回了 %(status)s %(reason)s"
#, python-format
+msgid ""
+"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
+"for field %(field)s"
+msgstr "運算子 %(operator)s 不受支援。只有等式運算子才可供欄位 %(field)s 使用"
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
+"%(supported)s"
+msgstr "運算子 %(operator)s 不受支援。受支援的運算子為:%(supported)s"
+
+#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "排序方式表示式無效:%s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
+msgstr "%(name)s 的 JSONPath 規格 '%(jsonpath)s' 中發生剖析錯誤:%(err)s"
+
msgid "Period must be positive."
msgstr "期間必須是正數。"
@@ -209,10 +249,18 @@ msgid ""
msgstr "管線 %(pipeline)s:%(smp)s 的轉換器 %(trans)s傳回錯誤後結束"
#, python-format
+msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
+msgstr "已指定外掛程式,但卻未向 %s 提供外掛程式名稱"
+
+#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "輪詢 %(mtr)s 感應器已失敗 %(cnt)s 次!"
#, python-format
+msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
+msgstr "輪詢 %(name)s 失敗了 %(cnt)s 次!"
+
+#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "已停用 %s 的 Pollster!"
@@ -268,6 +316,10 @@ msgid ""
"%(supported)s"
msgstr "不支援資料類型 %(type)s。支援的資料類型清單為:%(supported)s"
+#, python-format
+msgid "The field 'fields' is required for %s"
+msgstr "%s 需要欄位「欄位」"
+
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "需要檔案發佈者的路徑"
@@ -334,10 +386,23 @@ msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "不明的 meta 資料類型。索引鍵 (%s) 將不可查詢。"
#, python-format
+msgid ""
+"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在負載平衡器 %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
+
+#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr "在防火牆 %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在接聽器 %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
+
+#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在成員 %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
+
+#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr "在儲存區 %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
@@ -346,6 +411,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr "在 VIP %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
#, python-format
+msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
+msgstr "在 VPN %(id)s 上接收到不明狀態 %(stat)s,正在跳過範例"
+
+#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "在 VMware vSphere 中找不到 VM %s"
@@ -360,9 +429,16 @@ msgid "XenAPI not installed"
msgstr "未安裝 XenAPI"
#, python-format
+msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
+msgstr "讀取定義檔 %(file)s 時發生 YAML 錯誤"
+
+#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "無法取得 %(id)s 的 CPU 時間:%(e)s"
+msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
+msgstr "已啟用 Gnocchi 時,直接選項不能為 true。"
+
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "正在刪除不在時間順序內的範例:%s"