summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nova/locale/fr/LC_MESSAGES/nova.po
blob: e18cdfbc94b8973916b5e0e642c2e63e17830b1e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
# Translations template for nova.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
# ariivarua <lchevouline@sgc-ingenierie.com>, 2013
# Fabien B. <fabien.bavent@gmail.com>, 2013
# Corina Roe <croe@redhat.com>, 2014
# CryLegend <crylegend95@gmail.com>, 2013
# EVEILLARD <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Frédéric <frosmont@free.fr>, 2014
# GuiTsi <g-tsilefski@hotmail.fr>, 2013
# Jonathan Dupart <jonathan+transifex@dupart.org>, 2014
# Kodoku <kevintibi@hotmail.com>, 2013
# Lucas Mascaro <mascaro.lucas@yahoo.fr>, 2015
# Eric Marques <marques94@free.fr>, 2013
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014-2015
# Andrew Melim <nokostya.translation@gmail.com>, 2014
# Olivier Buisson <obuisson1976@gmail.com>, 2012
# Patrice LACHANCE <patlachance@gmail.com>, 2013
# EVEILLARD <stephane.eveillard@gmail.com>, 2013
# Vincent JOBARD <vinzjobard@gmail.com>, 2013
# Benjamin Godard <ben@hacktopie.net>, 2013
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Thomas Morin <tmmorin.orange@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-25 15:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Morin <tmmorin.orange@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Language-Team: French\n"

#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr "%(address)s n'est pas une adresse IP v4/6 valide"

#, python-format
msgid ""
"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy"
msgstr ""
"%(binary)s a tenté un accès direct à la base de données qui n'est pas "
"autorisé par la stratégie"

#, python-format
msgid "%(cidr)s is not a valid IP network."
msgstr "%(cidr)s n'est pas une adresse IP réseau valide."

#, python-format
msgid "%(field)s should not be part of the updates."
msgstr "%(field)s ne devrait pas faire partie des mises à jour."

#, python-format
msgid "%(memsize)d MB of memory assigned, but expected %(memtotal)d MB"
msgstr "%(memsize)d MB de mémoire assignée, mais %(memtotal)d MB attendus"

#, python-format
msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s n'est pas sur un stockage local : %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s n'est pas sur un stockage partagé : %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(total)i rows matched query %(meth)s, %(done)i migrated"
msgstr "%(total)i lignes correspondent à la requête %(meth)s, %(done)i migrées"

#, python-format
msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices"
msgstr "L'hyperviseur %(type)s ne supporte pas les périphériques PCI"

#, python-format
msgid "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0"
msgstr ""
"La valeur %(worker_name)s de %(workers)s est invalide, elle doit être "
"supérieure à 0"

#, python-format
msgid "%s does not support disk hotplug."
msgstr "%s ne prend pas en charge le branchement à chaud de disque."

#, python-format
msgid "%s format is not supported"
msgstr "Le format %s n'est pas supporté"

#, python-format
msgid "%s is not supported."
msgstr "%s n'est pas supporté."

#, python-format
msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'."
msgstr "%s doit être 'MANUAL' ou 'AUTO'."

#, python-format
msgid "'%(other)s' should be an instance of '%(cls)s'"
msgstr "'%(other)s' devrait être une instance de '%(cls)s'"

msgid "'qemu-img info' parsing failed."
msgstr "Echec de l'analyse syntaxique de 'qemu-img info'."

#, python-format
msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g"
msgstr ""
"L'argument 'rxtx_factor' doit être une variable flottante entre 0 et %g."

#, python-format
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "Un modèle de réseau est requis dans la zone %s"

#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
"MajorNum.MinorNum."
msgstr ""
"Le format de l'écriture de la version %(version)s de l'API est invalide. Il "
"doit être de forme: NumMajeur.NumMineur ."

#, python-format
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "La version %(version)s de l'API n'est pas supporté par cette méthode "

msgid "Access list not available for public flavors."
msgstr "Liste d'accès non disponible pour les versions publiques."

#, python-format
msgid "Action %s not found"
msgstr "Action %s non trouvé"

#, python-format
msgid ""
"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found"
msgstr ""
"Action de request_id %(request_id)s sur l'instance %(instance_uuid)s non "
"trouvée"

#, python-format
msgid "Action: '%(action)s', calling method: %(meth)s, body: %(body)s"
msgstr "Action: '%(action)s', appellant la méthode: %(meth)s, corps: %(body)s"

#, python-format
msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries"
msgstr ""
"Echec de l'ajout de métadonnées pour l'agrégat %(id)s après %(retries)s "
"tentatives"

msgid "Affinity instance group policy was violated."
msgstr "La stratégie de groupe d'instances anti-affinité a été violée."

#, python-format
msgid "Agent does not support the call: %(method)s"
msgstr "L'agent ne supporte l'appel : %(method)s"

#, python-format
msgid ""
"Agent-build with hypervisor %(hypervisor)s os %(os)s architecture "
"%(architecture)s exists."
msgstr ""
"La génération d'agent avec l'hyperviseur %(hypervisor)s le système "
"d'exploitation %(os)s et l'architecture %(architecture)s existe."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr "L'agrégat %(aggregate_id)s a déjà l'hôte %(host)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found."
msgstr "Agrégat %(aggregate_id)s introuvable."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s."
msgstr "L'agrégat %(aggregate_id)s n'a pas d'hôte %(host)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr ""
"L'agrégat %(aggregate_id)s n'a pas de métadonnées avec la clé "
"%(metadata_key)s."

#, python-format
msgid ""
"Aggregate %(aggregate_id)s: action '%(action)s' caused an error: %(reason)s."
msgstr ""
"Agrégat %(aggregate_id)s : l'action '%(action)s' a généré une erreur : "
"%(reason)s."

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr "L'agrégat %(aggregate_name)s existe déjà."

#, python-format
msgid "Aggregate %s does not support empty named availability zone"
msgstr ""
"L'agrégat de %s ne prend pas en charge la zone de disponibilité nommée vide"

#, python-format
msgid "Aggregate for host %(host)s count not be found."
msgstr "Agrégat introuvable pour le nombre d'hôtes %(host)s"

#, python-format
msgid "An invalid 'name' value was provided. The name must be: %(reason)s"
msgstr ""
"Une valeur  'name' non valide a été fournie. Le nom doit être : %(reason)s"

msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr ""
"Une erreur inopinée à eu lieu. Merci d'essayer votre requête à nouveau."

msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une exception inconnue s'est produite."

msgid "Anti-affinity instance group policy was violated."
msgstr "La stratégie de groupe d'instances anti-affinité a été violée."

#, python-format
msgid "Architecture name '%(arch)s' is not recognised"
msgstr "Nom d'architecture '%(arch)s' n'est pas reconnu"

#, python-format
msgid "Architecture name '%s' is not valid"
msgstr "Le nom d'architecture '%s' n'est pas valide"

#, python-format
msgid ""
"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool"
msgstr ""
"Tentative d'utilisation du périphérique PCI %(compute_node_id)s:%(address)s "
"à partir d'un pool vide"

msgid "Attempted overwrite of an existing value."
msgstr "Tentative d'écriture d'une valeur existante."

#, python-format
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
msgstr "Attribut  %(attr)s non supporté "

#, python-format
msgid "Bad network format: missing %s"
msgstr "Format de réseau incorrect : %s manquant"

msgid "Bad networks format"
msgstr "Format de réseaux incorrect"

#, python-format
msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)"
msgstr ""
"Format de réseaux incorrect : l'UUID du réseau n'est pas au format approprié "
"(%s)"

#, python-format
msgid "Bad prefix for network in cidr %s"
msgstr "Préfixe incorrecte pour le réseau dans cidr %s"

#, python-format
msgid ""
"Binding failed for port %(port_id)s, please check neutron logs for more "
"information."
msgstr ""
"Échec de l'attachement du port %(port_id)s, voir les logs neutron pour plus "
"d'information."

msgid "Blank components"
msgstr "Composants vides"

msgid ""
"Blank volumes (source: 'blank', dest: 'volume') need to have non-zero size"
msgstr ""
"Les volumes vides (source : 'vide', dest : 'volume') doivent avoir une "
"taille non zéro"

#, python-format
msgid "Block Device %(id)s is not bootable."
msgstr "L'unité par bloc %(id)s n'est pas amorçable."

#, python-format
msgid ""
"Block Device Mapping %(volume_id)s is a multi-attach volume and is not valid "
"for this operation."
msgstr ""
"Le volume de mappage d'unité par bloc %(volume_id)s  est un volume multi-"
"connexion et n'est pas valide pour cette opération."

msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. "
msgstr "Le mappage d'unité par bloc ne peut être converti à l'ancien format."

msgid "Block Device Mapping is Invalid."
msgstr "Le mappage d'unité par bloc n'est pas valide."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s"
msgstr "Le mappage d'unité par bloc n'est pas valide : %(details)s"

msgid ""
"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and image/"
"block device mapping combination is not valid."
msgstr ""
"Le mappage des unités par bloc est invalide : La séquence de démarrage pour "
"l'instance et la combinaison de mappage du périphérique image/bloc n'est pas "
"valide."

msgid ""
"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the "
"limit allows"
msgstr ""
"Le mappage d'unité par bloc est invalide : Vous avez spécifié plus de "
"périphériques locaux que la limite autorise"

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s."
msgstr ""
"Le mappage d'unité par bloc n'est pas valide : impossible d'obtenir l'image "
"%(id)s."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s."
msgstr ""
"Le mappage d'unité par bloc n'est pas valide : échec d'obtention de "
"l'instantané %(id)s."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s."
msgstr ""
"Le mappage d'unité par bloc n'est pas valide : échec d'obtention du volume "
"%(id)s."

msgid "Block migration can not be used with shared storage."
msgstr ""
"La migration par bloc ne peut pas être utilisée avec le stockage partagé."

msgid "Boot index is invalid."
msgstr "L'index de démarrage est invalide."

#, python-format
msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s"
msgstr "Construction de l'instance %(instance_uuid)s interrompue : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s"
msgstr ""
"La construction de l'instance %(instance_uuid)s a été reprogrammée : "
"%(reason)s"

#, python-format
msgid "BuildRequest not found for instance %(uuid)s"
msgstr "BuildRequest introuvable pour l'instance %(uuid)s."

msgid "CPU and memory allocation must be provided for all NUMA nodes"
msgstr ""
"CPU et allocation mémoire doivent être fournis pour tous les nœuds NUMA"

#, python-format
msgid ""
"CPU doesn't have compatibility.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Refer to %(u)s"
msgstr ""
"L'UC n'a pas de compatibilité.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Voir %(u)s"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpunum)d is assigned to two nodes"
msgstr "Le CPU numéro %(cpunum)d est assigné à deux nodes"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpunum)d is larger than max %(cpumax)d"
msgstr "Le nombre de CPU %(cpunum)d est plus grand que le maximum %(cpumax)d"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpuset)s is not assigned to any node"
msgstr "Le numéro de CPU %(cpuset)s n'est assigné à aucun node"

msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "Impossible d'ajouter l'accès à un gabarit public."

msgid "Can not find requested image"
msgstr "Impossible de trouver l'image demandée"

#, python-format
msgid "Can not handle authentication request for %d credentials"
msgstr ""
"Impossible de traiter la demande d'authentification pour les données "
"d'identification %d"

msgid "Can't resize a disk to 0 GB."
msgstr "Impossible de redimensionner un disque à 0 Go."

msgid "Can't resize down ephemeral disks."
msgstr "Impossible de réduire la taille des disques éphémères."

msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration"
msgstr ""
"Impossible d'extraire le chemin d'unité racine de la configuration libvirt "
"de l'instance"

#, python-format
msgid ""
"Cannot '%(action)s' instance %(server_id)s while it is in %(attr)s %(state)s"
msgstr ""
"Impossible de '%(action)s' l'instance %(server_id)s lorsque elle a l'état "
"%(attr)s %(state)s"

#, python-format
msgid ""
"Cannot access \"%(instances_path)s\", make sure the path exists and that you "
"have the proper permissions. In particular Nova-Compute must not be executed "
"with the builtin SYSTEM account or other accounts unable to authenticate on "
"a remote host."
msgstr ""
"Impossible d'accéder à \"%(instances_path)s\". Assurez-vous que le chemin "
"existe et que vous disposez des droits appropriés. En particulier, Nova-"
"Compute ne doit pas être exécuté avec le compte SYSTEM intégré ni avec des "
"comptes qui ne peuvent pas s'authentifier auprès d'un hôte distant."

#, python-format
msgid "Cannot add host to aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossible d'ajouter l’hôte sur l'ensemble %(aggregate_id)s. Raison: "
"%(reason)s"

msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances"
msgstr "Impossible de connecter un ou plusieurs volumes à plusieurs instances"

#, python-format
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
msgstr "Pas d'appel de %(method)s sur un objet %(objtype)s orphelin"

#, python-format
msgid ""
"Cannot determine the parent storage pool for %s; cannot determine where to "
"store images"
msgstr ""
"Impossible de déterminer le pool de stockage parent pour %s; impossible de "
"déterminer où stocker les images"

msgid "Cannot find SR of content-type ISO"
msgstr "Impossible de trouver le référentiel de stockage ISO content-type"

msgid "Cannot find SR to read/write VDI."
msgstr "Impossible de trouver le SR pour lire/écrire le VDI."

msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "Image introuvable pour la régénération"

#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "Impossible de supprimer l'hôte %(host)s dans l'agrégat %(id)s"

#, python-format
msgid "Cannot remove host from aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossible de supprimer l’hôte de l'ensemble %(aggregate_id)s. Raison: "
"%(reason)s"

msgid "Cannot rescue a volume-backed instance"
msgstr "Impossible de sauver une instance volume"

#, python-format
msgid ""
"Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: "
"%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB."
msgstr ""
"Impossible de réduire le disque à une taille inférieure. Taille actuelle: "
"%(curr_root_gb)s Go. Taille souhaitée: %(new_root_gb)s Go."

msgid ""
"Cannot set cpu thread pinning policy in a non dedicated cpu pinning policy"
msgstr ""
"Impossible de définir une stratégie de réservation de thread de CPU dans une "
"stratégie de réservation de CPU non dédiée"

msgid "Cannot set realtime policy in a non dedicated cpu pinning policy"
msgstr ""
"Impossible de définir une stratégie en temps réel dans une stratégie de "
"réservation de CPU non dédiée"

#, python-format
msgid "Cannot update aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossible de mettre a jour l'ensemble %(aggregate_id)s. Raison: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Cannot update metadata of aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"Impossible de mettre a jour les métadonnées de l'ensemble %(aggregate_id)s. "
"Raison: %(reason)s."

#, python-format
msgid "Cell %(uuid)s has no mapping."
msgstr "La cellule %(uuid)s ne possède aucun mappage."

#, python-format
msgid ""
"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s"
msgstr ""
"La modification définira une utilisation inférieure à 0 pour les ressources "
"suivantes : %(unders)s"

#, python-format
msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s"
msgstr "Classe %(class_name)s introuvable : %(exception)s"

#, python-format
msgid ""
"Command Not supported. Please use Ironic command %(cmd)s to perform this "
"action."
msgstr ""
"Commande non supportée. Veuillez utiliser la commande Ironic %(cmd)s pour "
"réaliser cette action."

#, python-format
msgid "Compute host %(host)s could not be found."
msgstr "L'hôte de calcul %(host)s ne peut pas être trouvé."

#, python-format
msgid "Compute host %s not found."
msgstr "Host Compute %s non trouvé."

#, python-format
msgid "Compute service of %(host)s is still in use."
msgstr "Le service de calcul de %(host)s est encore en cours d'utilisation."

#, python-format
msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time."
msgstr "Le service de calcul de %(host)s est indisponible pour l'instant."

#, python-format
msgid "Config drive format '%(format)s' is not supported."
msgstr ""
"Le format de l'unité de configuration '%(format)s' n'est pas pris en charge."

#, python-format
msgid ""
"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor "
"'%s' does not support selecting CPU models"
msgstr ""
"La config a demandé un modèle d'UC explicite, mais l'hyperviseur libvirt "
"'%s' actuel ne prend pas en charge la sélection des modèles d'UC"

#, python-format
msgid ""
"Conflict updating instance %(instance_uuid)s, but we were unable to "
"determine the cause"
msgstr ""
"Conflit lors de la mise à jour de l'instance %(instance_uuid)s, cause "
"inconnue"

#, python-format
msgid ""
"Conflict updating instance %(instance_uuid)s. Expected: %(expected)s. "
"Actual: %(actual)s"
msgstr ""
"Conflit lors de la mise à jour de l'instance %(instance_uuid)s. Attendu: "
"%(expected)s. Actuel: %(actual)s"

#, python-format
msgid "Connection to cinder host failed: %(reason)s"
msgstr "La connexion à l'hôte cinder a échoué : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Connection to glance host %(server)s failed: %(reason)s"
msgstr "La connexion à l'hôte Glance %(server)s a échoué : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Connection to libvirt lost: %s"
msgstr "Perte de la connexion à libvirt : %s"

#, python-format
msgid "Connection to the hypervisor is broken on host: %(host)s"
msgstr "La connexion à l'hyperviseur est cassée sur l'hôte : %(host)s"

#, python-format
msgid ""
"Console log output could not be retrieved for instance %(instance_id)s. "
"Reason: %(reason)s"
msgstr ""
"Impossible d'extraire la sortie du journal de la console pour l'instance "
"%(instance_id)s. Raison : %(reason)s"

msgid "Constraint not met."
msgstr "Contrainte non vérifiée."

#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
msgstr "Converti au format brut, mais le format est maintenant %s"

#, python-format
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
msgstr "Impossible de lier l'image au loopback : %s"

#, python-format
msgid "Could not fetch image %(image_id)s"
msgstr "Impossible d'extraire l'image %(image_id)s"

#, python-format
msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr ""
"Impossible de trouver un gestionnaire pour le %(driver_type)s de volume."

#, python-format
msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s."
msgstr "Impossible de trouver le binaire %(binary)s sur l'hôte %(host)s."

#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
msgstr "Configuration introuvable dans %(path)s"

msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses."
msgstr ""
"Impossible de trouver la ou les références de magasin de données utilisé par "
"la machine virtuelle."

#, python-format
msgid "Could not load line %(line)s, got error %(error)s"
msgstr "Impossible de charger la ligne %(line)s, erreur %(error)s obtenue"

#, python-format
msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s"
msgstr "Echec du chargement de l'app de collage '%(name)s' depuis %(path)s"

#, python-format
msgid ""
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Impossible d'installer l'unité de configuration vfat. %(operation)s a "
"échoué. Erreur : %(error)s"

#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "Impossible de télécharger l'image %(image_id)s"

msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed"
msgstr ""
"La création d'une interface virtuelle avec une adresse mac unique a échoué"

#, python-format
msgid "Datastore regex %s did not match any datastores"
msgstr ""
"L'expression régulière %s du magasin de données ne correspond à aucun "
"magasin de données"

msgid "Datetime is in invalid format"
msgstr "Datetime est dans un format non valide"

msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled."
msgstr "La règle PBM par défaut est nécessaire si PBM est activé."

#, python-format
msgid "Deleted %(records)d records from table '%(table_name)s'."
msgstr "%(records)d entrée supprimer de la table '%(table_name)s'."

#, python-format
msgid "Device '%(device)s' not found."
msgstr "Device '%(device)s' introuvable."

#, python-format
msgid ""
"Device id %(id)s specified is not supported by hypervisor version %(version)s"
msgstr ""
"L'ID d'unité %(id)s indiquée n'est pas prise en charge par la version "
"%(version)s"

msgid "Device name contains spaces."
msgstr "Le nom du périphérique contient des espaces."

msgid "Device name empty or too long."
msgstr "Nom du périphérique vide ou trop long."

#, python-format
msgid "Device type mismatch for alias '%s'"
msgstr "Type de périphérique non concordant pour l'alias '%s'"

#, python-format
msgid ""
"Different types in %(table)s.%(column)s and shadow table: %(c_type)s "
"%(shadow_c_type)s"
msgstr ""
" Types différents entre %(table)s.%(column)s et la table shadow: %(c_type)s "
"%(shadow_c_type)s"

#, python-format
msgid "Disk contains a filesystem we are unable to resize: %s"
msgstr ""
"Le disque contient un système de fichiers qui ne peut pas être "
"redimensionné : %s"

#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "Le format de disque %(disk_format)s n'est pas acceptable"

#, python-format
msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s"
msgstr "Le ficher d'information du disque est invalide : %(reason)s"

msgid "Disk must have only one partition."
msgstr "Le disque doit comporter une seule partition."

#, python-format
msgid "Disk with id: %s not found attached to instance."
msgstr "Disque introuvable avec l'ID %s et connecté à l'instance."

#, python-format
msgid "Driver Error: %s"
msgstr "Erreur du pilote: %s"

#, python-format
msgid "Error attempting to run %(method)s"
msgstr "Erreur lors de la tentative d'exécution de %(method)s"

#, python-format
msgid ""
"Error destroying the instance on node %(node)s. Provision state still "
"'%(state)s'."
msgstr ""
"Erreur lors de la destruction de l'instance sur le noeud %(node)s. L'état de "
"la mise à disposition est encore '%(state)s'."

#, python-format
msgid "Error during following call to agent: %(method)s"
msgstr "Erreur durant l'appel de l'agent: %(method)s"

#, python-format
msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Erreur durant la dé-réservation de l'instance %(instance_id)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while getting domain info for %(instance_name)s: [Error "
"Code %(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Erreur de libvirt lors de l'obtention des informations de domaine pour "
"%(instance_name)s : [Code d'erreur %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Erreur de libvirt lors de la recherche de %(instance_name)s : [Code d'erreur "
"%(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while quiescing %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Erreur de libvirt lors de la mise au repos de %(instance_name)s : [Code "
"d'erreur %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while set password for username \"%(user)s\": [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"Erreur libvirt lors de la définition du mot de passe pour le nom "
"d'utilisateur \"%(user)s\". [Code d'erreur : %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(image)s with libguestfs "
"(%(e)s)"
msgstr ""
"Erreur de montage de %(device)s pour %(dir)s dans l'image %(image)s avec "
"libguestfs (%(e)s)"

#, python-format
msgid "Error mounting %(image)s with libguestfs (%(e)s)"
msgstr "Erreur lors du montage de %(image)s avec libguestfs (%(e)s)"

#, python-format
msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s"
msgstr "Erreur lors de la création du moniteur de ressource : %(monitor)s"

msgid "Error: Agent is disabled"
msgstr "Erreur : agent désactivé"

#, python-format
msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s"
msgstr "Evénement %(event)s non trouvé pour l'ID action %(action_id)s"

msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event"
msgstr "L'événement doit être une instance de nova.virt.event.Event"

#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance "
"%(instance_uuid)s. Last exception: %(exc_reason)s"
msgstr ""
"Nombre de tentatives de planification max %(max_attempts)d pour l'instance "
"%(instance_uuid)s dépassé. Dernière exception : %(exc_reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance "
"%(instance_uuid)s during live migration"
msgstr ""
"Le nombre maximal de nouvelles tentatives de planification (%(max_retries)d) "
"a été dépassé pour l'instance %(instance_uuid)s pendant la migration à chaud"

#, python-format
msgid "Exceeded maximum number of retries. %(reason)s"
msgstr "Nombre maximum d'essai dépassé. %(reason)s."

#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "UUID attendu mais %(uuid)s reçu."

#, python-format
msgid "Extra column %(table)s.%(column)s in shadow table"
msgstr "Colonne supplémentaire %(table)s.%(column)s dans la table image"

msgid "Extracting vmdk from OVA failed."
msgstr "Echec de l'extraction de vmdk à partir d'OVA."

#, python-format
msgid "Failed to access port %(port_id)s: %(reason)s"
msgstr "Impossible d'accéder au port %(port_id)s : %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Failed to add deploy parameters on node %(node)s when provisioning the "
"instance %(instance)s"
msgstr ""
"Echec de l'ajout des paramètres de déploiement sur le noeud %(node)s lors de "
"la mise à disposition de l'instance %(instance)s"

#, python-format
msgid "Failed to allocate the network(s) with error %s, not rescheduling."
msgstr ""
"Echec de l'allocation de réseau(x) avec l'erreur %s, ne pas replanifier."

msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling."
msgstr "Echec de l'allocation de réseau(x), ne pas replanifier."

#, python-format
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
msgstr "Impossible de connecter la carte réseau avec %(instance_uuid)s"

#, python-format
msgid "Failed to create vif %s"
msgstr "Échec de création du vif %s"

#, python-format
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
msgstr "Echec de déploiement de l'instance: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s"
msgstr "Échec du détachement du périphérique PCI %(dev)s: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance_uuid)s"
msgstr "Impossible de déconnecter la carte réseau de %(instance_uuid)s"

#, python-format
msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s"
msgstr "Echec du chiffrement du texte : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to launch instances: %(reason)s"
msgstr "Échec à lancer les instances : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to map partitions: %s"
msgstr "Echec de mappage des partitions : %s"

#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "Impossible de monter le système de fichier : %s"

msgid "Failed to parse information about a pci device for passthrough"
msgstr ""
"Echec de l'analyse des informations d'un périphérique pci pour le passe-"
"système"

#, python-format
msgid "Failed to power off instance: %(reason)s"
msgstr "Échec à éteindre l'instance : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to power on instance: %(reason)s"
msgstr "Echec à faire fonctionner l'instance : %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Failed to prepare PCI device %(id)s for instance %(instance_uuid)s: "
"%(reason)s"
msgstr ""
"Échec de la préparation du périphérique PCI %(id)s pour l'instance "
"%(instance_uuid)s : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr "Echec de la mise à disposition de l'instance %(inst)s : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to read or write disk info file: %(reason)s"
msgstr "Echec à lire ou à écrire le fichier d'information disque : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s"
msgstr "Echec à redémarrer l'instance : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to remove volume(s): (%(reason)s)"
msgstr "Echec de suppresion du volume(s): (%(reason)s)"

#, python-format
msgid "Failed to request Ironic to rebuild instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr ""
"Echec de la demande de régénération de l'instance %(inst)s à Ironic : "
"%(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to resume instance: %(reason)s"
msgstr "Echec à résumé l'instance : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to run qemu-img info on %(path)s : %(error)s"
msgstr "Échec à lancer qemu-img info sur %(path)s : %(error)s"

#, python-format
msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s"
msgstr ""
"Echec de définition du mot de passe d'admin sur %(instance)s car %(reason)s"

msgid "Failed to spawn, rolling back"
msgstr "Echec de la génération, annulation"

#, python-format
msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s"
msgstr "Échec à suspendre l'instance : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s"
msgstr "Échec à terminer l'instance : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to unplug vif %s"
msgstr "Impossible de déconnecter le vif %s"

msgid "Failure prepping block device."
msgstr "Echec de préparation de l'unité par bloc."

#, python-format
msgid "File %(file_path)s could not be found."
msgstr "Fichier %(file_path)s introuvable."

#, python-format
msgid "File path %s not valid"
msgstr "Chemin d'accès au fichier %s non valide"

#, python-format
msgid "Fixed IP %(ip)s is not a valid ip address for network %(network_id)s."
msgstr ""
"L'IP fixe %(ip)s n'est pas une adresse IP valide pour le réseau "
"%(network_id)s."

#, python-format
msgid "Fixed IP %s is already in use."
msgstr "L'adresse IP fixe %s est déjà utilisée."

#, python-format
msgid ""
"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s."
msgstr ""
"L'adresse IP fixe %(address)s est déjà utilisée sur l'instance "
"%(instance_uuid)s."

#, python-format
msgid "Fixed IP not found for address %(address)s."
msgstr "Pas d'IP fixe trouvée pour l'adresse %(address)s."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found."
msgstr "Le Flavor %(flavor_id)s ne peut être trouvé."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s."
msgstr ""
"Le type d'instance %(flavor_id)s n'a pas de spécifications supplémentaires "
"avec la clé %(extra_specs_key)s."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(key)s."
msgstr ""
"Le type d'instance %(flavor_id)s n'a pas de spécifications supplémentaires "
"avec la clé %(key)s"

#, python-format
msgid ""
"Flavor %(id)s extra spec cannot be updated or created after %(retries)d "
"retries."
msgstr ""
"Impossible de mettre à jour ou de créer la spécification supplémentaire "
"%(id)s du gabarit après %(retries)d tentatives."

#, python-format
msgid ""
"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project "
"%(project_id)s combination."
msgstr ""
"L'accès de version existe déjà pour la combinaison version %(flavor_id)s et "
"projet %(project_id)s."

#, python-format
msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr ""
"Version inaccessible pour la combinaison %(flavor_id)s / %(project_id)s."

msgid "Flavor used by the instance could not be found."
msgstr "La version utilisée par l'instance est introuvable."

#, python-format
msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists."
msgstr "Le type d'instance avec l'ID %(flavor_id)s existe déjà."

#, python-format
msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found."
msgstr "Le type d'instance nommé %(flavor_name)s ne peut être trouvé."

#, python-format
msgid "Flavor with name %(name)s already exists."
msgstr "Le type d'instance avec le nom %(name)s existe déjà."

#, python-format
msgid ""
"Flavor's disk is smaller than the minimum size specified in image metadata. "
"Flavor disk is %(flavor_size)i bytes, minimum size is %(image_min_disk)i "
"bytes."
msgstr ""
"Le disque du gabarit est plus petit que la taille minimum spécifiée dans les "
"métadonnées de l'image. La taille du disque est %(flavor_size)i octets, la "
"taille minimum est %(image_min_disk)i octets."

#, python-format
msgid ""
"Flavor's disk is too small for requested image. Flavor disk is "
"%(flavor_size)i bytes, image is %(image_size)i bytes."
msgstr ""
"Le disque du gabaris est trop petit pour l'image demandée. Le disque du "
"gabarit fait %(flavor_size)i bytes, l'image fait %(image_size)i bytes."

msgid "Flavor's memory is too small for requested image."
msgstr "La mémoire du type d'instance est trop petite pour l'image demandée."

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s association has failed."
msgstr "L'association de l'IP floattante %(address)s a échoué."

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s is associated."
msgstr "L'adresse IP flottante %(address)s  est associée."

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s is not associated with instance %(id)s."
msgstr ""
"L'adresse IP flottante %(address)s n'est pas associée à l'instance %(id)s."

#, python-format
msgid "Floating IP not found for ID %(id)s."
msgstr "Aucune IP dynamique trouvée pour l'id %(id)s."

#, python-format
msgid "Floating IP not found for ID %s"
msgstr "Adresse IP flottante non trouvée pour l'ID %s"

#, python-format
msgid "Floating IP not found for address %(address)s."
msgstr "Aucune IP dynamique trouvée pour l'adresse %(address)s."

msgid "Floating IP pool not found."
msgstr "Pool d'IP flottantes non trouvé."

msgid ""
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
"meta."
msgstr ""
"Le dépassement du nombre de port série du type d'instance passé dans la meta "
"image est interdit"

msgid "Found no disk to snapshot."
msgstr "Aucun disque trouvé pour l'instantané."

#, python-format
msgid "Found no network for bridge %s"
msgstr "Aucun réseau trouvé pour le bridge %s"

#, python-format
msgid "Found non-unique network for bridge %s"
msgstr "Réseau non unique trouvé pour le bridge %s"

#, python-format
msgid "Found non-unique network for name_label %s"
msgstr "Réseau non unique trouvé pour name_label %s"

msgid "Guest does not have a console available."
msgstr "Aucune console n'est disponible pour l'invité."

#, python-format
msgid "Host %(host)s could not be found."
msgstr "L'hôte %(host)s ne peut pas être trouvé."

#, python-format
msgid "Host %(host)s is already mapped to cell %(uuid)s"
msgstr "L'hôte %(host)s est déjà mappé à la cellule %(uuid)s"

#, python-format
msgid "Host '%(name)s' is not mapped to any cell"
msgstr "L'hôte '%(name)s' n'est mappé à aucune cellule"

msgid "Host PowerOn is not supported by the Hyper-V driver"
msgstr ""
"La mise sous tension de l'hôte n'est pas prise en charge par le pilote Hyper-"
"V"

msgid "Host aggregate is not empty"
msgstr "L'agrégat d'hôte n'est pas vide"

msgid "Host does not support guests with NUMA topology set"
msgstr "L'hote ne supporte pas les invités avec le groupe topologique NUMA"

msgid "Host does not support guests with custom memory page sizes"
msgstr ""
"L'hôte ne prend pas en charge les invités avec des tailles de pages de "
"mémoire personnalisées"

msgid "Host startup on XenServer is not supported."
msgstr "Le démarrage à chaud sur XenServer n'est pas pris en charge."

msgid "Hypervisor driver does not support post_live_migration_at_source method"
msgstr ""
"Le pilote de l'hyperviseur ne prend pas en charge la méthode "
"post_live_migration_at_source"

#, python-format
msgid "Hypervisor virt type '%s' is not valid"
msgstr "Le type virtuel d'hyperviseur '%s' n'est pas valide"

#, python-format
msgid "Hypervisor virtualization type '%(hv_type)s' is not recognised"
msgstr ""
"Le type de virtualisation de l'hyperviseur '%(hv_type)s' n'est pas reconnu."

#, python-format
msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found."
msgstr "L'hyperviseur avec l'ID '%s' est introuvable."

#, python-format
msgid "IP allocation over quota in pool %s."
msgstr "L'allocation IP dépasse le quota dans le pool %s."

msgid "IP allocation over quota."
msgstr "L'allocation IP dépasse le quota."

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "L'image %(image_id)s n'a pas été trouvée."

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "L'image %(image_id)s n'est pas active."

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "L'image %(image_id)s est inacceptable: %(reason)s"

msgid "Image disk size greater than requested disk size"
msgstr ""
"La taille du disque d'image est supérieure à la taille de disque demandée"

msgid "Image is not raw format"
msgstr "L'image n'est pas au format raw"

msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "Limite de métadonnées d'image dépassée"

#, python-format
msgid "Image model '%(image)s' is not supported"
msgstr "Le modèle d'image '%(image)s' n'est pas supporté"

msgid "Image not found."
msgstr "Image introuvable."

#, python-format
msgid ""
"Image property '%(name)s' is not permitted to override NUMA configuration "
"set against the flavor"
msgstr ""
"La propriété '%(name)s' de l'image n'est pas autorisée à réécrire la "
"configuration NUMA réglé par rapport au type d'instance."

msgid ""
"Image property 'hw_cpu_policy' is not permitted to override CPU pinning "
"policy set against the flavor"
msgstr ""
"La propriété d'image 'hw_cpu_policy' ne peut pas remplacer la règle de "
"réservation d'unité centrale définie sur la version"

msgid ""
"Image property 'hw_cpu_thread_policy' is not permitted to override CPU "
"thread pinning policy set against the flavor"
msgstr ""
"La propriété d'image 'hw_cpu_thread_policy' ne peut pas remplacer la règle "
"de réservation de CPU définie sur la version"

msgid "Image that the instance was started with could not be found."
msgstr "L'image par laquelle l'instance a été démarrée est introuvable."

#, python-format
msgid "Image's config drive option '%(config_drive)s' is invalid"
msgstr ""
"L'option du lecteur de configuration de l'image '%(config_drive)s' est "
"invalide"

msgid ""
"Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified"
msgstr ""
"Les images avec destination_type 'volume' doit avoir une taille différente "
"de zéro ."

msgid "In ERROR state"
msgstr "A l'état ERREUR"

#, python-format
msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None"
msgstr "Dans les états %(vm_state)s/%(task_state)s, non RESIZED/None"

#, python-format
msgid "In-progress live migration %(id)s is not found for server %(uuid)s."
msgstr ""
"La migration à chaud en cours %(id)s  est introuvable pour le serveur "
"%(uuid)s."

msgid ""
"Incompatible settings: ephemeral storage encryption is supported only for "
"LVM images."
msgstr ""
"Paramètres incompatibles : le chiffrement éphémère du stockage est pris en "
"charge uniquement pour les images LVM."

#, python-format
msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found."
msgstr "Le cache d'infos pour l'instance %(instance_uuid)s est introuvable."

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance)s and volume %(vol)s are not in the same "
"availability_zone. Instance is in %(ins_zone)s. Volume is in %(vol_zone)s"
msgstr ""
"L'instance %(instance)s et le volume %(vol)s ne sont pas dans la même zone "
"de disponibilité. L'instance est dans %(ins_zone)s. Le volume est dans "
"%(vol_zone)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance)s does not have a port with id %(port)s"
msgstr "L'instance %(instance)s n'a pas de port avec id %(port)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s"
msgstr "Impossible de sauver l'instance %(instance_id)s : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr "L'instance %(instance_id)s n'a pas pu être trouvée."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s has no tag '%(tag)s'"
msgstr "L'instance %(instance_id)s n'a pas d'étiquette '%(tag)s'."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr "L'instance %(instance_id)s  n'est pas en mode secours"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not ready"
msgstr "L'instance %(instance_id)s n'est pas prête"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr "L'instance %(instance_id)s  ne fonctionne pas."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "L'instance %(instance_id)s est inacceptable: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s does not specify a NUMA topology"
msgstr "L'instance %(instance_uuid)s ne spécifie pas une topologie NUMA"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s does not specify a migration context."
msgstr "L'instance %(instance_uuid)s ne spécifie pas de contexte de migration."

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while "
"the instance is in this state."
msgstr ""
"L'instance %(instance_uuid)s dans %(attr)s %(state)s. Impossible de "
"%(method)s pendant que l'instance est dans cet état."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked"
msgstr "L'instance %(instance_uuid)s est verrouillée"

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s requires config drive, but it does not exist."
msgstr ""
"L'instance %(instance_uuid)s nécessite une unité de configuration,  mais "
"cette unité n'existe pas."

#, python-format
msgid "Instance %(name)s already exists."
msgstr "L'instance %(name)s existe déjà."

#, python-format
msgid "Instance %(server_id)s is in an invalid state for '%(action)s'"
msgstr "L'instance %(server_id)s est dans un état invalide pour '%(action)s'"

#, python-format
msgid "Instance %(uuid)s has no mapping to a cell."
msgstr "L'instance %(uuid)s ne comporte aucun mappage vers une cellule."

#, python-format
msgid "Instance %s not found"
msgstr "Instance %s non trouvé"

#, python-format
msgid "Instance %s provisioning was aborted"
msgstr "Le provisionnement de l'instance %s a été interrompu"

msgid "Instance could not be found"
msgstr "Instance introuvable."

msgid "Instance disk to be encrypted but no context provided"
msgstr "Disque d'instance à chiffrer, mais aucun contexte fourni"

msgid "Instance event failed"
msgstr "Echec de l'événement d'instance"

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists."
msgstr "Groupe d'instance %(group_uuid)s existe déjà."

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found."
msgstr "Groupe d'instance %(group_uuid)s ne peut pas etre trouvé."

msgid "Instance has no source host"
msgstr "L'instance n'a aucun hôte source"

msgid "Instance has not been resized."
msgstr "L'instance n'a pas été redimensionnée."

#, python-format
msgid "Instance hostname %(hostname)s is not a valid DNS name"
msgstr "Le nom d'hôte de l'instance %(hostname)s n'est pas un nom DNS valide"

#, python-format
msgid "Instance is already in Rescue Mode: %s"
msgstr "Instance déjà en mode secours : %s"

msgid "Instance is not a member of specified network"
msgstr "L'instance n'est pas un membre du réseau spécifié"

#, python-format
msgid "Instance rollback performed due to: %s"
msgstr "Retour-arrière de l'instance réalisé du à: %s"

#, python-format
msgid ""
"Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, "
"but %(size)d bytes required by volume %(lv)s."
msgstr ""
"Espace insuffisant sur le groupe de volumes %(vg)s. Seulement "
"%(free_space)db disponibles, mais %(size)db requis par volume %(lv)s."

#, python-format
msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s."
msgstr "Ressources de calcul insuffisante : %(reason)s."

#, python-format
msgid "Insufficient free memory on compute node to start %(uuid)s."
msgstr ""
"Mémoire libre insuffisante sur le noeud de calcul pour le démarrage de "
"%(uuid)s."

#, python-format
msgid "Interface %(interface)s not found."
msgstr "L'interface %(interface)s non trouvée."

#, python-format
msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s"
msgstr "Contenu BAse 64 invalide pour le fichier %(path)s"

msgid "Invalid Connection Info"
msgstr "Informations de connexion non valides"

#, python-format
msgid "Invalid ID received %(id)s."
msgstr "ID non valide %(id)s reçu."

#, python-format
msgid "Invalid IP format %s"
msgstr "Format adresse IP non valide %s"

#, python-format
msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr "Le protocole IP %(protocol)s est invalide"

msgid ""
"Invalid PCI Whitelist: The PCI whitelist can specify devname or address, but "
"not both"
msgstr ""
"Whitelist PCI invalide: la whitelist PCI peut spécifier le devname ou "
"l'adresse, mais pas les deux."

#, python-format
msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s"
msgstr "Définition d'un alias PCI invalide : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid Regular Expression %s"
msgstr "Expression régulière non valide %s"

#, python-format
msgid "Invalid characters in hostname '%(hostname)s'"
msgstr "Caractères invalides dans le hostname '%(hostname)s'"

msgid "Invalid config_drive provided."
msgstr "Le config_drive fourni est invalide."

#, python-format
msgid "Invalid config_drive_format \"%s\""
msgstr "config_drive_format non valide \"%s\""

#, python-format
msgid "Invalid console type %(console_type)s"
msgstr "Type de console non valide %(console_type)s"

#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "Le type de contenu %(content_type)s est invalide"

#, python-format
msgid "Invalid datetime string: %(reason)s"
msgstr "Chaîne de datetime invalide : %(reason)s"

msgid "Invalid device UUID."
msgstr "Périphérique UUID invalide."

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'"
msgstr "Entrée non valide : '%s'"

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'; Expecting dict"
msgstr "Entrée non valide : '%s' ; dictionnaire attendu"

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'; Expecting list or dict"
msgstr "Entrée non valide : '%s'; liste ou dictionnaire attendu"

#, python-format
msgid "Invalid exclusion expression %r"
msgstr "Expression d'exclusion invalide %r"

#, python-format
msgid "Invalid image format '%(format)s'"
msgstr "Format d'image invalide '%(format)s'"

#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "L'image href %(image_href)s est invalide."

#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "Expression d'inclusion invalide %r"

#, python-format
msgid ""
"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s"
msgstr ""
"Entrée invalide pour champ/attribut %(path)s. Valeur : %(value)s. %(message)s"

#, python-format
msgid "Invalid input received: %(reason)s"
msgstr "Entrée invalide reçue : %(reason)s"

msgid "Invalid instance image."
msgstr "Instance image non valide."

#, python-format
msgid "Invalid is_public filter [%s]"
msgstr "Filtre is_public non valide [%s]"

msgid "Invalid key_name provided."
msgstr "key_name fourni non valide."

#, python-format
msgid "Invalid memory page size '%(pagesize)s'"
msgstr "Taille de page de mémoire non valide '%(pagesize)s'"

msgid "Invalid metadata key"
msgstr "Clé de métadonnées non valide"

#, python-format
msgid "Invalid metadata size: %(reason)s"
msgstr "Taille de métadonnée invalide : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid metadata: %(reason)s"
msgstr "Métadonnée invalide : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid minDisk filter [%s]"
msgstr "Filtre minDisk non valide [%s]"

#, python-format
msgid "Invalid minRam filter [%s]"
msgstr "Filtre minRam non valide [%s]"

#, python-format
msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr "La plage de port %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s est invalide"

msgid "Invalid proxy request signature."
msgstr "Signature de demande de proxy non valide."

#, python-format
msgid "Invalid range expression %r"
msgstr "Valeur de %r invalide"

msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "json de catalogue de service non valide."

msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time."
msgstr ""
"Heure de début non valide. L'heure de début ne peut pas être définie après "
"l'heure de fin."

msgid "Invalid state of instance files on shared storage"
msgstr "Etat non valide des fichiers d'instance sur la mémoire partagée"

#, python-format
msgid "Invalid timestamp for date %s"
msgstr "Horodatage non valide pour la date %s"

#, python-format
msgid "Invalid usage_type: %s"
msgstr "Type d'utilisation (usage_type) non valide : %s"

#, python-format
msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s"
msgstr "Valeur invalide pour l'option du lecteur de configuration : %(option)s"

#, python-format
msgid "Invalid virtual interface address %s in request"
msgstr "Adresse d'interface virtuelle %s non valide dans la demande"

#, python-format
msgid "Invalid volume access mode: %(access_mode)s"
msgstr "Mode d'accès au volume invalide : %(access_mode)s"

#, python-format
msgid "Invalid volume: %(reason)s"
msgstr "Volume invalide : %(reason)s"

msgid "Invalid volume_size."
msgstr "volume_size invalide."

#, python-format
msgid "Ironic node uuid not supplied to driver for instance %s."
msgstr "L' uuid du noeud Ironic non fourni au pilote pour instance %s."

#, python-format
msgid ""
"It is not allowed to create an interface on external network %(network_uuid)s"
msgstr ""
"Il est interdit de créer une interface sur le réseau externe %(network_uuid)s"

#, python-format
msgid ""
"Kernel/Ramdisk image is too large: %(vdi_size)d bytes, max %(max_size)d bytes"
msgstr ""
"L'image Kernel/Ramdisk est trop volumineuse : %(vdi_size)d octets, max "
"%(max_size)d octets"

msgid ""
"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, "
"underscores, colons and spaces."
msgstr ""
"Les noms de clé peuvent seulement contenir des caractères alphanumériques, "
"des points, des tirets, des traits de soulignement, des deux-points et des "
"espaces."

#, python-format
msgid "Key manager error: %(reason)s"
msgstr "Erreur du gestionaire de clé: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists."
msgstr "La paire de clés %(key_name)s' existe déjà."

#, python-format
msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s"
msgstr ""
"La paire de clés %(name)s est introuvable pour l'utilisateur %(user_id)s"

#, python-format
msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s"
msgstr "La donnée de paire de clés est invalide : %(reason)s"

msgid "Keypair name contains unsafe characters"
msgstr "Le nom de la paire de clés contient des caractères non sécurisés"

msgid "Keypair name must be string and between 1 and 255 characters long"
msgstr ""
"La paire de clé doit être une chaîne et de longueur comprise entre 1 et 255 "
"caractères"

msgid "Limits only supported from vCenter 6.0 and above"
msgstr "Limites seulement supportées sur vCenter 6.0 et supérieur"

#, python-format
msgid "Live migration %(id)s for server %(uuid)s is not in progress."
msgstr ""
"La migration à chaud %(id)s pour le serveur %(uuid)s n'est pas en cours."

#, python-format
msgid "Malformed message body: %(reason)s"
msgstr "Format de corps de message non valide : %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match "
"Context's project_id '%(context_project_id)s'"
msgstr ""
"URL de demande incorrectement formée : l'ID projet '%(project_id)s' de l'URL "
"ne correspond pas à l'ID projet '%(context_project_id)s' du contexte"

msgid "Malformed request body"
msgstr "Format de corps de demande incorrect"

msgid "Mapping image to local is not supported."
msgstr "Le mappage de l'image sur local n'est pas pris en charge."

#, python-format
msgid "Marker %(marker)s could not be found."
msgstr "Le marqueur %(marker)s est introuvable."

msgid "Maximum number of floating IPs exceeded"
msgstr "Nombre maximal d'adresses IP flottantes dépassé"

msgid "Maximum number of key pairs exceeded"
msgstr "Nombre maximal de paires de clés dépassé"

#, python-format
msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d"
msgstr "Le nombre maximal d'éléments de métadonnées dépasse %(allowed)d"

msgid "Maximum number of ports exceeded"
msgstr "Nombre maximum de ports dépassé"

msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded"
msgstr "Nombre maximal de groupes de sécurité ou de règles dépassé"

msgid "Metadata item was not found"
msgstr "Elément de métadonnées introuvable"

msgid "Metadata property key greater than 255 characters"
msgstr ""
"Taille de la clé de propriété de métadonnées supérieure à 255 caractères"

msgid "Metadata property value greater than 255 characters"
msgstr ""
"Taille de la valeur de propriété de métadonnées supérieure à 255 caractères"

msgid "Metadata type should be dict."
msgstr "Le type de métadonnée doit être un dictionnaire."

#, python-format
msgid ""
"Metric %(name)s could not be found on the compute host node %(host)s."
"%(node)s."
msgstr ""
"La métrique %(name)s ne peut être trouvé sur le noeud de calcul de l'hôte "
"%(host)s.%(node)s."

msgid "Migrate Receive failed"
msgstr "Echec de réception de la migration"

msgid "Migrate Send failed"
msgstr "Echec d'envoi de la migration"

#, python-format
msgid "Migration %(id)s for server %(uuid)s is not live-migration."
msgstr ""
"La migration %(id)s pour le serveur %(uuid)s n'est pas une migration à chaud."

#, python-format
msgid "Migration %(migration_id)s could not be found."
msgstr "La migration %(migration_id)s ne peut être trouvée."

#, python-format
msgid "Migration %(migration_id)s not found for instance %(instance_id)s"
msgstr "Migration %(migration_id)s introuvable pour l'instance %(instance_id)s"

#, python-format
msgid ""
"Migration %(migration_id)s state of instance %(instance_uuid)s is %(state)s. "
"Cannot %(method)s while the migration is in this state."
msgstr ""
"L'état de la migration %(migration_id)s de l'instance %(instance_uuid)s est "
"%(state)s. Impossible de %(method)s tant que la migration est dans cet état."

#, python-format
msgid "Migration error: %(reason)s"
msgstr "Erreur de migration: %(reason)s"

msgid "Migration is not supported for LVM backed instances"
msgstr ""
"La migration n'est pas prise en charge pour des instances sauvegardées par "
"LVM"

#, python-format
msgid ""
"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s."
msgstr ""
"Migration non trouvée pour l'instance %(instance_id)s avec le statut "
"%(status)s."

#, python-format
msgid "Migration pre-check error: %(reason)s"
msgstr "Erreur lors de la vérification de la migration: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Migration select destinations error: %(reason)s"
msgstr "Erreur de sélection de destinations de migration : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Missing arguments: %s"
msgstr "Arguments manquants : %s"

#, python-format
msgid "Missing column %(table)s.%(column)s in shadow table"
msgstr "Colonne %(table)s.%(column)s manquante dans la table shadow"

msgid "Missing device UUID."
msgstr "Périphérique UUID manquant."

msgid "Missing disabled reason field"
msgstr "Le champ de la raison de désactivation est manquant"

msgid "Missing forced_down field"
msgstr "Champ forced_down manquant"

msgid "Missing imageRef attribute"
msgstr "Attribut imageRef manquant"

#, python-format
msgid "Missing keys: %s"
msgstr "Clés manquantes : %s"

#, python-format
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Le paramètre %s est manquant"

msgid "Missing parameter dict"
msgstr "Paramètre dict manquant"

#, python-format
msgid ""
"More than one instance is associated with fixed IP address '%(address)s'."
msgstr "Plusieurs instances sont associées à l'adresse IP fixe '%(address)s'."

msgid ""
"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which "
"one(s) to connect to."
msgstr ""
"Il y a plusieurs réseaux possibles. Veuillez indiquer les ID(s) de réseau "
"pour que l'on sache auquel(s) se connecter."

msgid "More than one swap drive requested."
msgstr "Plusieurs unités demandées."

#, python-format
msgid "Multi-boot operating system found in %s"
msgstr "Système d'exploitation à plusieurs démarrages trouvé dans %s"

msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request."
msgstr "Plusieurs en-têtes Multiple X-Instance-ID trouvés dans la demande."

msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request."
msgstr "En-tête X-Tenant-ID multiple trouvés a l'interieur de la requete"

#, python-format
msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'"
msgstr ""
"Plusieurs correspondances de pools d'adresses IP flottantes trouvées pour le "
"nom '%s'"

#, python-format
msgid "Multiple floating IPs are found for address %(address)s."
msgstr "Plusieurs adresses IP flottantes trouvées pour l'adresse %(address)s."

msgid ""
"Multiple hosts may be managed by the VMWare vCenter driver; therefore we do "
"not return uptime for just one host."
msgstr ""
"Plusieurs hôtes peuvent être gérés par le pilote VMWare vCenter ; par "
"conséquent, nous ne retournons pas la disponibilité pour un seul hôte."

msgid "Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific."
msgstr ""
"Plusieurs réseaux possibles trouvés. Utilisez un ID réseau pour préciser "
"votre demande."

#, python-format
msgid ""
"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific."
msgstr ""
"Plusieurs groupes de sécurité ont été trouvés correspondant à '%s'. Utilisez "
"un ID pour préciser votre demande."

msgid "Must input network_id when request IP address"
msgstr "network_id doit être entré lors de la demande d'adresse IP"

msgid "Must not input both network_id and port_id"
msgstr "Vous ne devez pas entrer à la fois network_id et port_id"

msgid ""
"Must specify connection_url, connection_username (optionally), and "
"connection_password to use compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"
msgstr ""
"Il faut indiquer connection_url, connection_username (facultatif) et "
"connection_password pour utiliser compute_driver=xenapi.XenAPIDriver"

msgid ""
"Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi."
"VMwareVCDriver"
msgstr ""
"Il faut indiquer host_ip, host_username et host_password pour utiliser "
"vmwareapi.VMwareVCDriver"

msgid "Must supply a positive value for max_number"
msgstr "Veuillez fournir une valeur positive pour max_number"

msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "Veuillez fournir une valeur positive pour max_rows"

#, python-format
msgid "Network %(network_id)s could not be found."
msgstr "Le réseau %(network_id)s n'a pas été trouvé."

#, python-format
msgid ""
"Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on."
msgstr ""
"Réseau %(network_uuid)s demande un sous réseau pour pouvoir démarrer des "
"instances dessus."

#, python-format
msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s"
msgstr "Aucun réseau trouvé pour le pont %(bridge)s"

#, python-format
msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s."
msgstr "Aucun réseau trouvé pour l'instance %(instance_id)s."

msgid "Network not found"
msgstr "Réseau non trouvé"

msgid ""
"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to "
"apply security groups."
msgstr ""
"Le réseau nécessite port_security_enabled et le sous-réseau associé afin "
"d'appliquer les groupes de sécurité."

msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "Le nouveau volume doit être détaché afin de permuter."

msgid "New volume must be the same size or larger."
msgstr "Le nouveau volume doit être de la même taille ou plus grand."

#, python-format
msgid "No Block Device Mapping with id %(id)s."
msgstr "Pas de mappage d'unité par bloc avec l'id %(id)s."

msgid "No Unique Match Found."
msgstr "Correspondance unique non trouvée."

#, python-format
msgid "No agent-build associated with id %(id)s."
msgstr "Aucune génération d'agent associée à l'ID %(id)s."

msgid "No compute host specified"
msgstr "Aucun hôte de calcul spécifié"

#, python-format
msgid "No configuration information found for operating system %(os_name)s"
msgstr ""
"Aucune information de configuration n'a été trouvée pour le système "
"d'exploitation %(os_name)s"

#, python-format
msgid "No device with MAC address %s exists on the VM"
msgstr ""
"Aucun périphérique ayant pour adresse MAC %s n'existe sur la machine "
"virtuelle"

#, python-format
msgid "No device with interface-id %s exists on VM"
msgstr ""
"Aucun périphérique ayant pour interface-id %s n'existe sur la machine "
"virtuelle"

#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr "Aucun disque sur %(location)s"

#, python-format
msgid "No fixed IP addresses available for network: %(net)s"
msgstr "Pas d'adresses IP fixes disponibles pour le réseau : %(net)s"

msgid "No fixed IPs associated to instance"
msgstr "Aucune adresse IP fixe associée à l'instance"

msgid "No free nbd devices"
msgstr "Pas de device nbd libre"

msgid "No host available on cluster"
msgstr "Aucun hôte disponible sur le cluster"

msgid "No hosts found to map to cell, exiting."
msgstr "Aucun hôte à mapper à la cellule n'a été trouvé. Sortie..."

#, python-format
msgid "No hypervisor matching '%s' could be found."
msgstr "Aucun hyperviseur correspondant à '%s' n'a été trouvé."

msgid "No image locations are accessible"
msgstr "Aucun emplacement d'image n'est accessible"

#, python-format
msgid ""
"No live migration URI configured and no default available for \"%(virt_type)s"
"\" hypervisor virtualization type."
msgstr ""
"Aucun URI de migration à chaud n'est configuré et aucune valeur par défaut "
"n'est disponible pour le type de virtualisation d'hyperviseur \"%(virt_type)s"
"\"."

msgid "No more floating IPs available."
msgstr "Plus d'adresses IP flottantes disponibles."

#, python-format
msgid "No more floating IPs in pool %s."
msgstr "Plus d'adresses IP flottantes disponibles dans le pool %s."

#, python-format
msgid "No mount points found in %(root)s of %(image)s"
msgstr "Aucun point de montage trouvé dans %(root)s de l'image %(image)s"

#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "Aucun système d'exploitation trouvé dans %s"

#, python-format
msgid "No primary VDI found for %s"
msgstr "Aucun VDI primaire trouvé pour %s"

msgid "No root disk defined."
msgstr "Aucun disque racine défini."

#, python-format
msgid ""
"No specific network was requested and none are available for project "
"'%(project_id)s'."
msgstr ""
"Aucun réseau spécifique n'a été demandé et il n'existe aucun réseau "
"disponible pour le projet '%(project_id)s'."

msgid "No suitable network for migrate"
msgstr "Aucun réseau adéquat pour migrer"

msgid "No valid host found for cold migrate"
msgstr "Aucun hôte valide n'a été trouvé pour la migration à froid"

msgid "No valid host found for resize"
msgstr "Aucun hôte valide n'a été trouvé pour le redimensionnement"

#, python-format
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
msgstr "Hôte non valide trouvé. %(reason)s"

#, python-format
msgid "No volume Block Device Mapping at path: %(path)s"
msgstr "Pas de volume de mappage d'unité de bloc en: %(path)s."

#, python-format
msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s."
msgstr "Pas de volume de mappage d'unité de bloc avec l'id: %(volume_id)s."

#, python-format
msgid "Node %s could not be found."
msgstr "Noeud %s introuvable."

#, python-format
msgid "Not able to acquire a free port for %(host)s"
msgstr "Pas capable d'acquérir un port libre pour %(host)s"

#, python-format
msgid "Not able to bind %(host)s:%(port)d, %(error)s"
msgstr "Pas capable de lier %(host)s : %(port)d, %(error)s "

#, python-format
msgid ""
"Not all Virtual Functions of PF %(compute_node_id)s:%(address)s are free."
msgstr ""
"Les fonctions virtuelles de PF %(compute_node_id)s:%(address)s ne sont pas "
"toutes libres."

msgid "Not an rbd snapshot"
msgstr "N'est pas un instantané rbd"

#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr "Non autorisé pour l'image %(image_id)s."

msgid "Not authorized."
msgstr "Non autorisé."

msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
msgstr "Pas assez de parametres pour contruire un règle valide."

msgid "Not implemented on Windows"
msgstr "Non implémenté sous Windows"

msgid "Not stored in rbd"
msgstr "Non stocké dans rbd"

msgid "Nothing was archived."
msgstr "Aucun élément archivé."

#, python-format
msgid "Nova requires libvirt version %s or greater."
msgstr "Nova nécessite libvirt %s ou une version ultérieure."

msgid "Number of Rows Archived"
msgstr "Nombre de lignes archivées"

#, python-format
msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s"
msgstr "L'action de l'objet %(action)s a échoué car : %(reason)s"

msgid "Old volume is attached to a different instance."
msgstr "L'ancien volume est attaché à une instance différente."

#, python-format
msgid "One or more hosts already in availability zone(s) %s"
msgstr ""
"Un ou plusieurs hôte(s) sont déjà présents dans la(les) zone(s) de "
"disponibilité(s) %s"

msgid "Only administrators may list deleted instances"
msgstr "Seul l'administrateur peut afficher la liste des instances supprimées"

#, python-format
msgid ""
"Only file-based SRs (ext/NFS) are supported by this feature.  SR %(uuid)s is "
"of type %(type)s"
msgstr ""
"Seuls les demandes de service (ext/NFS) basées sur des fichiers sont pris en "
"charge par cette fonctionnalité. La demande de service %(uuid)s est de type "
"%(type)s"

msgid "Origin header does not match this host."
msgstr "L'en-tête d'origine ne correspond pas à cet hôte."

msgid "Origin header not valid."
msgstr "En-tête d'origine non valide."

msgid "Origin header protocol does not match this host."
msgstr "Le protocole de l'en-tête d'origine ne correspond pas à cet hôte."

#, python-format
msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found."
msgstr "Périphérique PCI %(node_id)s:%(address)s introuvable."

#, python-format
msgid "PCI alias %(alias)s is not defined"
msgstr "L'alias PCI %(alias)s n'est pas défini"

#, python-format
msgid ""
"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of "
"%(hopestatus)s"
msgstr ""
"Le pérphérique PCI %(compute_node_id)s:%(address)s est %(status)s au lieu de "
"%(hopestatus)s"

#, python-format
msgid ""
"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of "
"%(hopeowner)s"
msgstr ""
"Le périphérique PCI %(compute_node_id)s:%(address)s appartient à %(owner)s "
"au lieu de %(hopeowner)s"

#, python-format
msgid "PCI device %(id)s not found"
msgstr "Périphérique PCI %(id)s introuvable"

#, python-format
msgid "PCI device request %(requests)s failed"
msgstr "La requête %(requests)s au périphérique PCI a échoué."

#, python-format
msgid "PIF %s does not contain IP address"
msgstr "INT. PHYS. %s ne contient pas l'adresse IP"

#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s forbidden against '%(against)s'"
msgstr "Taille de page %(pagesize)s interdite sur '%(against)s'"

#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s is not supported by the host."
msgstr "Taille de page %(pagesize)s non prise en charge par l'hôte."

#, python-format
msgid ""
"Parameters %(missing_params)s not present in vif_details for vif %(vif_id)s. "
"Check your Neutron configuration to validate that the macvtap parameters are "
"correct."
msgstr ""
"Le paramètre %(missing_params)s est absent de vif_details pour le vif "
"%(vif_id)s. Vérifiez votre configuration de Neutron pour valider que les "
"parapmètres macvtap sont correct."

#, python-format
msgid "Path %s must be LVM logical volume"
msgstr "Le chemin %s doit être un volume logique LVM."

msgid "Paused"
msgstr "En pause"

msgid "Personality file limit exceeded"
msgstr "Limite de fichier de personnalité dépassé"

#, python-format
msgid ""
"Physical Function %(compute_node_id)s:%(address)s, related to VF "
"%(compute_node_id)s:%(vf_address)s is %(status)s instead of %(hopestatus)s"
msgstr ""
"La fonction physique %(compute_node_id)s:%(address)s, associée à VF "
"%(compute_node_id)s:%(vf_address)s est %(status)s au lieu de %(hopestatus)s"

#, python-format
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "Réseau physique manquant pour le réseau %(network_uuid)s"

#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "Le réglage des droits n'autorise pas %(action)s à être effectué(e)(s)"

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s is still in use."
msgstr "Le port %(port_id)s est encore en cours d'utilisation."

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s."
msgstr "Port %(port_id)s inutilisable pour l'instance %(instance)s."

#, python-format
msgid ""
"Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s. Value %(value)s "
"assigned to dns_name attribute does not match instance's hostname "
"%(hostname)s"
msgstr ""
"Le port %(port_id)s n'est pas utilisable pour l'instance %(instance)s. La "
"valeur %(value)s affectée à l'attribut  dns_name ne correspond pas au nom "
"d'hôte de l'instance %(hostname)s"

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used."
msgstr "Port %(port_id)s demande une IP fixe pour être utilisé."

#, python-format
msgid "Port %s is not attached"
msgstr "Le port %s n'est pas connecté"

#, python-format
msgid "Port id %(port_id)s could not be found."
msgstr "ID port %(port_id)s introuvable."

#, python-format
msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported."
msgstr "Le modèle de vidéo fourni (%(model)s) n'est pas supporté."

#, python-format
msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported."
msgstr "L'action de garde fourni (%(action)s) n'est pas supportée"

msgid "QEMU guest agent is not enabled"
msgstr "L'agent invité QEMU n'est pas activé"

#, python-format
msgid "Quiescing is not supported in instance %(instance_id)s"
msgstr ""
"La mise au repos n'est pas prise en charge dans l'instance %(instance_id)s"

#, python-format
msgid "Quota class %(class_name)s could not be found."
msgstr "Classe de quota %(class_name)s introuvable."

msgid "Quota could not be found"
msgstr "Le quota ne peut pas être trouvé"

#, python-format
msgid ""
"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)s "
"of %(allowed)s %(overs)s"
msgstr ""
"Quota dépassé pour %(overs)s : demandé %(req)s, mais %(used)s déjà utilisés"
"%(allowed)s %(overs)s"

#, python-format
msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s"
msgstr "Quota dépassé pour les ressources : %(overs)s"

msgid "Quota exceeded, too many key pairs."
msgstr "Quota dépassé, trop de paires de clés."

msgid "Quota exceeded, too many server groups."
msgstr "Quota dépassé, trop de groupes de serveur."

msgid "Quota exceeded, too many servers in group"
msgstr "Quota dépassé, trop de serveurs dans le groupe"

#, python-format
msgid "Quota exceeded: code=%(code)s"
msgstr "Quota dépassé: code=%(code)s"

#, python-format
msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s"
msgstr "Le quota existe pour le projet %(project_id)s, ressource %(resource)s"

#, python-format
msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr "Le quota pour le projet %(project_id)s ne peut pas être trouvé."

#, python-format
msgid ""
"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found."
msgstr ""
"Le quota de l'utilisateur %(user_id)s dans le projet %(project_id)s ne peut "
"être trouvé."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
"already used and reserved %(minimum)s."
msgstr ""
"Le quota limite %(limit)s pour %(resource)s doit être supérieur ou égal a "
"celle déjà utilisé et réservé: %(minimum)s."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be less than or equal to "
"%(maximum)s."
msgstr ""
"Le quota limite %(limit)s pour %(resource)s doit être inferieur ou égal à "
"%(maximum)s."

#, python-format
msgid "Reached maximum number of retries trying to unplug VBD %s"
msgstr ""
"Nombre maximal de nouvelles tentatives atteint pour le débranchement de VBD "
"%s"

msgid ""
"Realtime policy needs vCPU(s) mask configured with at least 1 RT vCPU and 1 "
"ordinary vCPU. See hw:cpu_realtime_mask or hw_cpu_realtime_mask"
msgstr ""
"La stratégie en temps réel nécessite le masque vCPU(s) configuré avec au "
"moins 1 RT vCPU et 1 vCPU ordinaire. Voir hw:cpu_realtime_mask ou "
"hw_cpu_realtime_mask"

msgid "Request body and URI mismatch"
msgstr "Corps et URI de demande discordants"

msgid "Request is too large."
msgstr "La demande est trop grande."

#, python-format
msgid "Request of image %(image_id)s got BadRequest response: %(response)s"
msgstr ""
"La demande d'image %(image_id)s a reçu une réponse de demande incorrecte : "
"%(response)s"

#, python-format
msgid "RequestSpec not found for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "RequestSpec non trouvé pour l'instance %(instance_uuid)s"

msgid "Requested CPU control policy not supported by host"
msgstr ""
"La stratégie de contrôle d'UC demandée n'est pas prise en charge par l'hôte"

#, python-format
msgid ""
"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver"
msgstr ""
"Le matériel demandé '%(model)s' n'est pas pris en charge par le pilote "
"virtuel '%(virt)s'"

#, python-format
msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled."
msgstr ""
"Le redimensionnement automatique du disque est désactivé pour l'image "
"requise : %(image)s."

msgid ""
"Requested instance NUMA topology cannot fit the given host NUMA topology"
msgstr ""
"La topologie NUMA de l'instance demandée ne tient pas dans la topologie NUMA "
"de l'hôte donné"

msgid ""
"Requested instance NUMA topology together with requested PCI devices cannot "
"fit the given host NUMA topology"
msgstr ""
"La topologie de l'instance NUMA demandée avec les périphériques PCI requis "
"ne tient pas dans la topologie NUMA de l'hôte donné"

#, python-format
msgid ""
"Requested vCPU limits %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d are impossible to "
"satisfy for vcpus count %(vcpus)d"
msgstr ""
"Les limites vCPU demandées %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d ne peuvent être "
"satisfaite pour le nombre de vcpus %(vcpus)d"

#, python-format
msgid "Rescue device does not exist for instance %s"
msgstr "L'unité Rescue n'existe pas pour l'instance %s"

#, python-format
msgid "Resize error: %(reason)s"
msgstr "Erreur de redimensionnement : %(reason)s"

msgid "Resize to zero disk flavor is not allowed."
msgstr "Le redimensionnement sur une version de disque nulle est interdit."

msgid "Resource could not be found."
msgstr "La ressource n'a pas pu être trouvée."

msgid "Resumed"
msgstr "Repris"

#, python-format
msgid "Root element name should be '%(name)s' not '%(tag)s'"
msgstr "Le nom de l'élément racine doit être '%(name)s', pas '%(tag)s'"

#, python-format
msgid "Running batches of %i until complete"
msgstr "Exécution des lots de %i jusqu'à la fin"

#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "La plannification de filtre hôte %(filter_name)s ne peut être trouvée."

#, python-format
msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s"
msgstr "Groupe de sécurité %(name)s introuvable pour le projet %(project)s"

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s."
msgstr ""
"Groupe de sécurité %(security_group_id)s non trouvé pour le projet "
"%(project_id)s."

#, python-format
msgid "Security group %(security_group_id)s not found."
msgstr "Groupe de sécurité %(security_group_id)s non trouvé."

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_name)s already exists for project "
"%(project_id)s."
msgstr ""
"Groupe de sécurité %(security_group_name)s existe déjà pour le projet "
"%(project_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance "
"%(instance)s"
msgstr ""
"Le groupe de sécurité %(security_group_name)s n'est pas associé à l'instance "
"%(instance)s"

msgid "Security group id should be uuid"
msgstr "L'ID groupe de sécurité doit être un UUID"

msgid "Security group name cannot be empty"
msgstr "Le nom du groupe de sécurité ne peut pas être vide"

msgid "Security group not specified"
msgstr "Groupe de sécurité non spécifié"

#, python-format
msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s"
msgstr ""
"La taille du disque du serveur n'a pas pu être modifiée car : %(reason)s"

msgid "Server does not exist"
msgstr "Le serveur n'existe pas"

#, python-format
msgid "ServerGroup policy is not supported: %(reason)s"
msgstr "La stratégie ServerGroup n'est pas supporté: %(reason)s"

msgid "ServerGroupAffinityFilter not configured"
msgstr "ServerGroupAffinityFilter non configuré"

msgid "ServerGroupAntiAffinityFilter not configured"
msgstr "ServerGroupAntiAffinityFilter non configuré"

msgid "ServerGroupSoftAffinityWeigher not configured"
msgstr "ServerGroupSoftAffinityWeigher non configuré"

msgid "ServerGroupSoftAntiAffinityWeigher not configured"
msgstr "ServerGroupSoftAntiAffinityWeigher non configuré"

#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "Le service %(service_id)s ne peut pas être trouvé."

#, python-format
msgid "Service %s not found."
msgstr "Service %s non trouvé."

msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "Le service est indisponible actuellement."

#, python-format
msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists."
msgstr "Le service avec l'hôte %(host)s et le binaire %(binary)s existe."

#, python-format
msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists."
msgstr "Service avec l'hôte %(host)s et le topic %(topic)s existe."

msgid "Set admin password is not supported"
msgstr "La définition du mot de passe admin n'est pas supportée"

#, python-format
msgid "Shadow table with name %(name)s already exists."
msgstr "La table fantôme avec le nom %(name)s existe déjà."

#, python-format
msgid "Share '%s' is not supported"
msgstr "Le partage '%s' n'est pas pris en charge"

#, python-format
msgid "Share level '%s' cannot have share configured"
msgstr "Le niveau de partage '%s' n'a pas de partage configuré"

msgid ""
"Shrinking the filesystem down with resize2fs has failed, please check if you "
"have enough free space on your disk."
msgstr ""
"Echec de la réduction de la taille du système de fichiers avec resize2fs, "
"veuillez vérifier si vous avez suffisamment d'espace disponible sur votre "
"disque."

#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "Le snapshot %(snapshot_id)s n'a pas été trouvé."

msgid "Some required fields are missing"
msgstr "Des champs requis sont manquants"

#, python-format
msgid ""
"Something went wrong when deleting a volume snapshot: rebasing a "
"%(protocol)s network disk using qemu-img has not been fully tested"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la suppression d'un instantané de volume : "
"relocaliser un disque réseau  %(protocol)s avec qemu-img n'a pas été "
"entièrement testé"

msgid "Sort direction size exceeds sort key size"
msgstr "La taille du sens de tri dépasse la taille de la clé de tri"

msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "La clé de tri fournie n'était pas valide."

msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "L'adresse fixe spécifiée n'est pas assignée à une instance"

msgid "Specify `table_name` or `table` param"
msgstr "Spécifiez un paramètre pour`table_name` ou `table`"

msgid "Specify only one param `table_name` `table`"
msgstr "Spécifiez seulement un paramètre pour `table_name` `table`"

msgid "Started"
msgstr "Démarré"

msgid "Stopped"
msgstr "Stoppé"

#, python-format
msgid "Storage error: %(reason)s"
msgstr "Erreur de stockage: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Storage policy %s did not match any datastores"
msgstr "Les règles de stockage %s ne correspondent à aucun magasin de données"

msgid "Success"
msgstr "Succès"

msgid "Suspended"
msgstr "Suspendue"

msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows."
msgstr ""
"Le lecteur de swap demandé est plus grand que ce que le type d'instance "
"autorise."

msgid "Table"
msgstr "Tableau"

#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s"
msgstr ""
"La tâche %(task_name)s est déjà en cours d'exécution sur l'hôte %(host)s"

#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr ""
"La tâche %(task_name)s n'est pas en cours d'exécution sur l'hôte %(host)s"

#, python-format
msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format."
msgstr "L'adresse PCI %(address)s a un format incorrect."

msgid "The backlog must be more than 0"
msgstr "Le backlog doit être supérieur à 0"

#, python-format
msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted."
msgstr "L'intervalle de ports console %(min_port)d-%(max_port)d est épuisé."

msgid "The created instance's disk would be too small."
msgstr "Le disque de l'instance créée serait trop petit."

msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions."
msgstr "Le pilote actuel ne permet pas de préserver les partitions éphémères."

msgid "The default PBM policy doesn't exist on the backend."
msgstr "La règle PBM par défaut n'existe pas sur le back-end."

msgid "The floating IP request failed with a BadRequest"
msgstr "La demande d'IP flottante a échouée avec l'erreur Mauvaise Requête"

msgid ""
"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr ""
"L'instance nécessite une version plus récente de l'hyperviseur que celle "
"fournie."

#, python-format
msgid "The number of defined ports: %(ports)d is over the limit: %(quota)d"
msgstr "Le nombre de ports définis (%(ports)d) dépasse la limite (%(quota)d)"

msgid "The only partition should be partition 1."
msgstr "La seule partition doit être la partition 1."

#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr ""
"Le chemin du périphérique RNG donné: (%(path)s) n'est pas présent sur l’hôte."

msgid "The request body can't be empty"
msgstr "Le corps de la requete ne peut être vide"

msgid "The request is invalid."
msgstr "La requête est invalide."

#, python-format
msgid ""
"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum "
"allowed by flavor %(max_vram)d."
msgstr ""
"La quantité de mémoire vidéo demandée %(req_vram)d est plus élevée que le "
"maximum autorisé par la version: %(max_vram)d."

msgid "The requested availability zone is not available"
msgstr "La zone de disponibilité demandée n'est pas disponible"

msgid "The requested console type details are not accessible"
msgstr "Les détails du type de console demandé ne sont pas accessibles"

msgid "The requested functionality is not supported."
msgstr "La fonctionnalité demandée n'est pas suportée"

#, python-format
msgid "The specified cluster '%s' was not found in vCenter"
msgstr "Le cluster spécifié, '%s', est introuvable dans vCenter"

#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use."
msgstr ""
"le chemin d'accès d'unité fourni (%(path)s) est en cours d'utilisation."

#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr "Le chemin de périphérique (%(path)s) est invalide."

#, python-format
msgid ""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr ""
"Le chemin d'accès du disque (%(path)s)  existe déjà, il n'était pas prévu "
"d'exister."

msgid "The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr "Le type de l'hyperviseur fourni n'est pas valide."

msgid "The target host can't be the same one."
msgstr "L'hôte de la cible ne peut pas être le même."

#, python-format
msgid "The token '%(token)s' is invalid or has expired"
msgstr "Le jeton '%(token)s' est invalide ou a expiré"

#, python-format
msgid ""
"The volume cannot be assigned the same device name as the root device %s"
msgstr ""
"Le volume ne peut pas recevoir le même nom d'unité que l'unité racine %s"

#, python-format
msgid ""
"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid "
"or instance_uuid column is NULL. Run this command again with the --delete "
"option after you have backed up any necessary data."
msgstr ""
"%(records)d enregistrements sont présents dans la table '%(table_name)s' "
"dans laquelle la colonne uuid ou instance_uuid a pour valeur NULL. "
"Réexécutez cette commande avec l'option --delete après la sauvegarde des "
"données nécessaires."

#, python-format
msgid ""
"There are %(records)d records in the '%(table_name)s' table where the uuid "
"or instance_uuid column is NULL. These must be manually cleaned up before "
"the migration will pass. Consider running the 'nova-manage db "
"null_instance_uuid_scan' command."
msgstr ""
"%(records)d enregistrements sont présents dans la table '%(table_name)s' "
"dans laquelle la colonne uuid ou instance_uuid a pour valeur NULL. Ils "
"doivent être manuellement nettoyés avant la migration. Prévoyez d'exécuter "
"la commande 'nova-manage db null_instance_uuid_scan'."

msgid "There are not enough hosts available."
msgstr "Le nombre d'hôtes disponibles est insuffisant"

#, python-format
msgid ""
"There are still %(count)i unmigrated flavor records. Migration cannot "
"continue until all instance flavor records have been migrated to the new "
"format. Please run `nova-manage db migrate_flavor_data' first."
msgstr ""
"Il existe encore %(count)i enregistrements de version non migrés. La "
"migration ne peut pas continuer tant que tous les enregistrements de version "
"d'instance n'ont pas été migrés vers le nouveau format. Exécutez tout "
"d'abord `nova-manage db migrate_flavor_data'."

#, python-format
msgid "There is no such action: %s"
msgstr "Aucune action de ce type : %s"

msgid "There were no records found where instance_uuid was NULL."
msgstr ""
"Aucun enregistrement n'a été trouvé lorsque instance_uuid avait pour valeur "
"NULL."

#, python-format
msgid ""
"This compute node's hypervisor is older than the minimum supported version: "
"%(version)s."
msgstr ""
"L'hyperviseur de ce noeud de calcul est plus ancien que la version minimale "
"prise en charge : %(version)s."

msgid "This domU must be running on the host specified by connection_url"
msgstr "Ce domU doit s'exécuter sur l'hôte indiqué par connection_url"

msgid ""
"This method needs to be called with either networks=None and port_ids=None "
"or port_ids and networks as not none."
msgstr ""
"Cette méthode doit être appelée avec networks=None et port_ids=None ou avec "
"des valeurs de port_ids et networks autres que None."

#, python-format
msgid "This rule already exists in group %s"
msgstr "Cette règle existe déjà dans le groupe %s"

#, python-format
msgid ""
"This service is older (v%(thisver)i) than the minimum (v%(minver)i) version "
"of the rest of the deployment. Unable to continue."
msgstr ""
"Ce service est plus ancien  (v%(thisver)i) que la version minimale (v"
"%(minver)i) du reste du déploiement. Impossible de continuer."

#, python-format
msgid "Timeout waiting for device %s to be created"
msgstr "Dépassement du délai d'attente pour l'unité %s à créer"

msgid "Timeout waiting for response from cell"
msgstr "Dépassement du délai d'attente pour la réponse de la cellule"

#, python-format
msgid "Timeout while checking if we can live migrate to host: %s"
msgstr ""
"Timeout lors de la vérification de la possibilité de migrer à chaud vers "
"l'hôte: %s"

msgid "To and From ports must be integers"
msgstr "Les ports de destination et d'origine doivent être des entiers"

msgid "Token not found"
msgstr "Token non trouvé"

msgid "Triggering crash dump is not supported"
msgstr "Déclenchement de vidage sur incident non pris en charge"

msgid "Type and Code must be integers for ICMP protocol type"
msgstr ""
"Le type et le code doivent être des entiers pour le type de protocole ICMP"

msgid "UEFI is not supported"
msgstr "UEFI n'est pas supporté"

#, python-format
msgid ""
"Unable to associate floating IP %(address)s to any fixed IPs for instance "
"%(id)s. Instance has no fixed IPv4 addresses to associate."
msgstr ""
"Impossible d'assigner l'IP flottante %(address)s à une IP fixe de l'instance "
"%(id)s. L'instance n'a pas d'IPv4 fixe."

#, python-format
msgid ""
"Unable to associate floating IP %(address)s to fixed IP %(fixed_address)s "
"for instance %(id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Incapable d'associer une IP flottante %(address)s à une IP fixe "
"%(fixed_address)s pour l'instance %(id)s. Erreur : %(error)s"

msgid "Unable to authenticate Ironic client."
msgstr "Impossible d'authentifier le client Ironic."

#, python-format
msgid "Unable to contact guest agent. The following call timed out: %(method)s"
msgstr ""
"Impossible d'appeler l'agent invité. L'appel suivant a mit trop de temps: "
"%(method)s"

#, python-format
msgid "Unable to convert image to %(format)s: %(exp)s"
msgstr "Impossible de convertir l'image en %(format)s : %(exp)s"

#, python-format
msgid "Unable to convert image to raw: %(exp)s"
msgstr "Impossible de convertir l'image en raw : %(exp)s"

#, python-format
msgid "Unable to destroy VBD %s"
msgstr "Impossible de supprimer le VBD %s"

#, python-format
msgid "Unable to destroy VDI %s"
msgstr "Impossible de détruire VDI %s"

#, python-format
msgid "Unable to determine disk bus for '%s'"
msgstr "Impossible de déterminer le bus de disque pour '%s'"

#, python-format
msgid "Unable to determine disk prefix for %s"
msgstr "Impossible de déterminer le préfixe du disque pour %s"

#, python-format
msgid "Unable to eject %s from the pool; No master found"
msgstr "Impossible d'éjecter %s du pool ; aucun maître trouvé"

#, python-format
msgid "Unable to eject %s from the pool; pool not empty"
msgstr "Impossible d'éjecter %s du pool ; pool non vide"

#, python-format
msgid "Unable to find SR from VBD %s"
msgstr "Impossible de trouver SR du VDB %s"

#, python-format
msgid "Unable to find SR from VDI %s"
msgstr "Impossible de trouver la demande de service depuis VDI %s"

#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
msgstr "Impossible de trouver ca_file : %s"

#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
msgstr "Impossible de trouver cert_file : %s"

#, python-format
msgid "Unable to find host for Instance %s"
msgstr "Impossible de trouver l'hôte pour l'instance %s"

msgid "Unable to find iSCSI Target"
msgstr "Cible iSCSI introuvable"

#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
msgstr "Impossible de trouver key_file : %s"

msgid "Unable to find root VBD/VDI for VM"
msgstr "Impossible de trouver le VBD/VDI racine pour la machine virtuelle"

msgid "Unable to find volume"
msgstr "Volume introuvable"

msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id does not exist"
msgstr "Impossible d'obtenir l'UUID de l'hôte : /etc/machine-id n'existe pas"

msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty"
msgstr "Impossible d'obtenir l'UUID de l'hôte : /etc/machine-id est vide"

#, python-format
msgid "Unable to get record of VDI %s on"
msgstr "Impossible de récuppérer l'enregistrement du VDI %s sur"

#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI for SR %s"
msgstr "Impossible d'introduire le VDI pour SR %s"

#, python-format
msgid "Unable to introduce VDI on SR %s"
msgstr "Impossible d'introduire VDI sur SR %s"

#, python-format
msgid "Unable to join %s in the pool"
msgstr "Impossible de joindre %s dans le pool"

msgid ""
"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please "
"launch your instance one by one with different ports."
msgstr ""
"Impossible de lancer plusieurs instances avec un seul ID de port configuré. "
"Veuillez lancer vos instances une à une avec des ports différents."

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of memory(host:"
"%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)"
msgstr ""
"Impossible de migrer %(instance_uuid)s vers %(dest)s : manque de "
"mémoire(hôte : %(avail)s <= instance : %(mem_inst)s)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available "
"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)"
msgstr ""
"Impossible de migrer %(instance_uuid)s : Le disque de l'instance est trop "
"grand (disponible sur l'hôte de destination :%(available)s < requis :"
"%(necessary)s)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr ""
"Impossible de migrer l'instance (%(instance_id)s) vers l'hôte actuel "
"(%(host)s)."

#, python-format
msgid "Unable to obtain target information %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de la cible %s"

msgid "Unable to resize disk down."
msgstr "Impossible de redimensionner le disque à la baisse."

msgid "Unable to set password on instance"
msgstr "Impossible de définir le mot de passe sur l'instance"

msgid "Unable to shrink disk."
msgstr "Impossible de redimensionner le disque."

msgid "Unable to terminate instance."
msgstr "Impossibilité de mettre fin à l'instance."

#, python-format
msgid "Unable to unplug VBD %s"
msgstr "Impossible de deconnecter le VBD %s"

#, python-format
msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s"
msgstr "Information CPU inacceptable : %(reason)s"

msgid "Unacceptable parameters."
msgstr "Paramètres inacceptables."

#, python-format
msgid "Unavailable console type %(console_type)s."
msgstr "Type de console indisponible %(console_type)s."

msgid ""
"Undefined Block Device Mapping root: BlockDeviceMappingList contains Block "
"Device Mappings from multiple instances."
msgstr ""
"Racine du mappage d'unité par bloc non définie : BlockDeviceMappingList "
"contient des mappages d'unité par bloc provenant de plusieurs instances."

#, python-format
msgid ""
"Unexpected API Error. Please report this at http://bugs.launchpad.net/nova/ "
"and attach the Nova API log if possible.\n"
"%s"
msgstr ""
"Erreur de l'API inattendue. Merci de la reporter sur http://bugs.launchpad."
"net/nova/ et d'y joindre le rapport de L'API Nova si possible.\n"
"%s"

#, python-format
msgid "Unexpected aggregate action %s"
msgstr "Action d'agrégat inattendue : %s"

msgid "Unexpected type adding stats"
msgstr "Type inattendu d'ajout des statistiques"

#, python-format
msgid "Unexpected vif_type=%s"
msgstr "vif_type = %s inattendu"

msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnu"

#, python-format
msgid "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat."
msgstr ""
"Format d'unité de config inconnu %(format)s. Sélectionnez iso9660 ou vfat."

#, python-format
msgid "Unknown delete_info type %s"
msgstr "Type inconnu delete_info %s"

#, python-format
msgid "Unknown image_type=%s"
msgstr "image_type=%s inconnu"

#, python-format
msgid "Unknown quota resources %(unknown)s."
msgstr "Ressources de quota inconnues %(unknown)s."

msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "Direction d'ordonnancement inconnue, choisir 'desc' ou 'asc'"

#, python-format
msgid "Unknown type: %s"
msgstr "Type inconnu: %s"

msgid "Unrecognized legacy format."
msgstr "Ancien format non reconnu."

#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "Valeur read_deleted non reconnue '%s'"

#, python-format
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "Valeur non reconnue '%s' pour CONF.running_deleted_instance_action"

#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "Extraction tentée mais l'image %s est introuvable."

msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "Type de contenu non pris en charge"

msgid "Upgrade DB using Essex release first."
msgstr "Mettez à jour la BD en utilisant la version Essex préalablement."

#, python-format
msgid "User %(username)s not found in password file."
msgstr "Utilisateur %(username)s non trouvé dans le fichier de mot de passe."

#, python-format
msgid "User %(username)s not found in shadow file."
msgstr "Utilisateur %(username)s non trouvé dans le fichier fantôme."

msgid "User data needs to be valid base 64."
msgstr "Les données utilisateur doivent être des données base 64 valides."

msgid "User does not have admin privileges"
msgstr "L’utilisateur n'a pas les privilèges administrateur"

msgid ""
"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same "
"request."
msgstr ""
"Utiliser différentes syntaxes de block_device_mapping n'est pas autorisé "
"dans la même requête."

#, python-format
msgid ""
"VDI %(vdi_ref)s is %(virtual_size)d bytes which is larger than flavor size "
"of %(new_disk_size)d bytes."
msgstr ""
"VDI %(vdi_ref)s a pour taille %(virtual_size)d octets, qui est supérieure à "
"la taille de version de %(new_disk_size)d octets."

#, python-format
msgid ""
"VDI not found on SR %(sr)s (vdi_uuid %(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)"
msgstr ""
"VDI introuvable sur le référentiel de stockage %(sr)s (vdi_uuid "
"%(vdi_uuid)s, target_lun %(target_lun)s)"

#, python-format
msgid "VHD coalesce attempts exceeded (%d), giving up..."
msgstr ""
"Nombre de tentatives de coalescence du disque VHD supérieur à (%d), "
"abandon..."

#, python-format
msgid ""
"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and "
"maximum is %(max_ver)s."
msgstr ""
"La version %(req_ver)s n'est pas supporté par l'API. Minimum requis: "
"%(min_ver)s et le maximum: %(max_ver)s"

msgid "Virtual Interface creation failed"
msgstr "La création de l'Interface Virtuelle a échoué"

msgid "Virtual interface plugin failed"
msgstr "Echec du plugin d'interface virtuelle"

#, python-format
msgid "Virtual machine mode '%(vmmode)s' is not recognised"
msgstr "Le mode de la machine virtuelle '%(vmmode)s' n'est pas reconnu"

#, python-format
msgid "Virtual machine mode '%s' is not valid"
msgstr "Le mode de machine virtuelle '%s' n'est pas valide"

#, python-format
msgid "Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver"
msgstr ""
"Le type de virtualisation '%(virt)s' n'est pas pris en charge par ce pilote "
"de calcul"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be attached. Reason: %(reason)s"
msgstr "Impossible de connecter le volume %(volume_id)s. Raison : %(reason)s"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "Le volume %(volume_id)s n'a pas pu être trouvé."

#, python-format
msgid ""
"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited "
"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts. And its status is "
"%(volume_status)s."
msgstr ""
"Création du %(volume_id)s non terminée après attente de %(seconds)s secondes "
"ou %(attempts)s tentatives. Son statut est %(volume_status)s."

msgid "Volume does not belong to the requested instance."
msgstr "Le volume n'appartient pas à l'instance demandée."

#, python-format
msgid ""
"Volume encryption is not supported for %(volume_type)s volume %(volume_id)s"
msgstr ""
"L'encryptage de volume n'est pas supporté pour le volume %(volume_id)s de "
"type %(volume_type)s"

#, python-format
msgid ""
"Volume is smaller than the minimum size specified in image metadata. Volume "
"size is %(volume_size)i bytes, minimum size is %(image_min_disk)i bytes."
msgstr ""
"Le volume est plus petit que la taille minimum spécifiée dans les "
"métadonnées de l'image. La taille du volume est %(volume_size)i octets, la "
"taille minimum est %(image_min_disk)i octets."

#, python-format
msgid ""
"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not "
"support custom block size"
msgstr ""
"Le volume définit la taille de bloc, mais l'hyperviseur libvirt en cours "
"'%s' ne prend pas en charge la taille de bloc personnalisée"

#, python-format
msgid ""
"We do not support scheme '%s' under Python < 2.7.4, please use http or https"
msgstr ""
"Schéma '%s' non pris en charge sous Python < 2.7.4. Utilisez HTTP ou HTTPS"

msgid "When resizing, instances must change flavor!"
msgstr "Lors du redimensionnement, les instances doivent changer la version !"

msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"Lors de l'exécution du serveur en mode SSL, vous devez spécifier une valeur "
"d'option cert_file et key_file dans votre fichier de configuration"

#, python-format
msgid "Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s"
msgstr "Mauvaise méthode de quota %(method)s utilisée sur la ressource %(res)s"

msgid "Wrong type of hook method. Only 'pre' and 'post' type allowed"
msgstr ""
"Type de point d'ancrage non valide. Seuls les types 'pre' et 'post' sont "
"autorisés"

msgid "X-Forwarded-For is missing from request."
msgstr "X-Forwarded-For est manquant dans la requête"

msgid "X-Instance-ID header is missing from request."
msgstr "L'en-tête X-Instance-ID est manquant dans la demande."

msgid "X-Instance-ID-Signature header is missing from request."
msgstr "L'en-tête X-Instance-ID-Signature est absent de la demande."

msgid "X-Metadata-Provider is missing from request."
msgstr "X-Metadata-Provider est manquant dans la requête"

msgid "X-Tenant-ID header is missing from request."
msgstr "L'entête X-Tenant-ID est manquante dans la requête."

msgid "XAPI supporting relax-xsm-sr-check=true required"
msgstr "XAPI prenant en charge relax-xsm-sr-check=true obligatoire"

msgid "You are not allowed to delete the image."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'image."

msgid ""
"You are not authorized to access the image the instance was started with."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à accéder à l'image par laquelle l'instance a été "
"démarrée."

msgid "You must implement __call__"
msgstr "Vous devez implémenter __call__"

msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images."
msgstr ""
"Vous devez indiquer l'indicateur images_rbd_pool pour utiliser les images "
"rbd."

msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr ""
"Vous devez spécifier l'indicateur images_volume_group pour utiliser les "
"images LVM."

msgid "Zero floating IPs available."
msgstr "Aucune adresse IP flottante n'est disponible."

msgid "admin password can't be changed on existing disk"
msgstr "Impossible de modifier le mot de passe admin sur le disque existant"

msgid "aggregate deleted"
msgstr "agrégat supprimé"

msgid "aggregate in error"
msgstr "agrégat en erreur"

#, python-format
msgid "assert_can_migrate failed because: %s"
msgstr "assert_can_migrate a échoué à cause de : %s"

msgid "cannot understand JSON"
msgstr "impossible de comprendre JSON"

msgid "clone() is not implemented"
msgstr "clone() n'est pas implémenté"

#, python-format
msgid "connect info: %s"
msgstr "Information de connexion: %s"

#, python-format
msgid "connecting to: %(host)s:%(port)s"
msgstr "connexion à : %(host)s:%(port)s"

msgid "direct_snapshot() is not implemented"
msgstr "direct_snapshot() n'est pas implémenté"

#, python-format
msgid "disk type '%s' not supported"
msgstr "type disque '%s' non supporté"

#, python-format
msgid "empty project id for instance %s"
msgstr "ID projet vide pour l'instance %s"

msgid "error setting admin password"
msgstr "erreur lors de la définition du mot de passe admin"

#, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "erreur: %s"

#, python-format
msgid "failed to generate X509 fingerprint. Error message: %s"
msgstr "Échec lors de la génération de l'emprunte X509. Message d'erreur: %s "

msgid "failed to generate fingerprint"
msgstr "Échec dans la génération de l'empreinte"

msgid "filename cannot be None"
msgstr "Nom de fichier ne peut pas etre \"vide\""

msgid "floating IP is already associated"
msgstr "L'adresse IP flottante est déjà associée"

msgid "floating IP not found"
msgstr "Adresse IP flottante non trouvée"

#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s sauvegardé par : %(backing_file)s"

#, python-format
msgid "href %s does not contain version"
msgstr "href %s ne contient pas de version"

msgid "image already mounted"
msgstr "image déjà montée"

#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "instance %s n'est pas en cours d'exécution"

msgid "instance has a kernel or ramdisk but not both"
msgstr "l'instance a un noyau ou un disque mais pas les deux"

msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache"
msgstr ""
"l'instance est un argument obligatoire pour l'utilisation de @refresh_cache"

msgid "instance is not in a suspended state"
msgstr "l'instance n'est pas à l'état suspendu"

msgid "instance is not powered on"
msgstr "l'instance n'est pas mise sous tension"

msgid "instance is powered off and cannot be suspended."
msgstr "L'instance est hors tension et ne peut pas être interrompue."

#, python-format
msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports"
msgstr ""
"l'instance_id %s est introuvable comme identificateur d'unité sur aucun port"

msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public doit être booléen."

msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key n'est pas défini"

msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Échec de l'ajout d'une adresse IP flottant par l'appel l3driver"

#, python-format
msgid "libguestfs installed but not usable (%s)"
msgstr "libguestfs est installé mais n'est pas utilisable (%s)"

#, python-format
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs n'est pas installé (%s)"

#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "le marqueur [%s] est introuvable"

#, python-format
msgid "max rows must be <= %(max_value)d"
msgstr "Le nombre maximum doit être <= %(max_value)d"

msgid "max_count cannot be greater than 1 if an fixed_ip is specified."
msgstr "max_count ne peut être supérieur à 1 si un fixed_ip est spécifié."

msgid "min_count must be <= max_count"
msgstr "min_count doit être <= max_count"

#, python-format
msgid "nbd device %s did not show up"
msgstr "Device nbd %s n'est pas apparu"

msgid "nbd unavailable: module not loaded"
msgstr "nbd non disponible : module non chargé"

msgid "no hosts to remove"
msgstr "aucun hôte à retirer"

#, python-format
msgid "no match found for %s"
msgstr "aucune occurrence trouvée pour %s"

#, python-format
msgid "no usable parent snapshot for volume %s"
msgstr "aucun instantané parent utilisable pour le volume %s"

#, python-format
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "aucun droit en écriture sur le pool de stockage %s"

#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "impossible d'exécuter la commande ssh : %s"

msgid "old style configuration can use only dictionary or memcached backends"
msgstr ""
"une ancienne configuration ne peut utiliser que des back-ends de type "
"dictionary ou  memcached"

msgid "operation time out"
msgstr "l'opération a dépassé le délai d'attente"

#, python-format
msgid "partition %s not found"
msgstr "partition %s non trouvée"

#, python-format
msgid "partition search unsupported with %s"
msgstr "recherche de partition non pris en charge avec %s"

msgid "pause not supported for vmwareapi"
msgstr "mise en pause non prise en charge pour vmwareapi"

msgid "printable characters with at least one non space character"
msgstr ""
"caractères imprimables avec au moins un caractère différent d'un espace"

msgid "printable characters. Can not start or end with whitespace."
msgstr ""
"caractères imprimables. Ne peut pas commencer ou se terminer par un espace."

#, python-format
msgid "qemu-img failed to execute on %(path)s : %(exp)s"
msgstr "Echec d'exécution de qemu-img sur %(path)s  : %(exp)s"

#, python-format
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "erreur qemu-nbd : %s"

msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "Librairies python rbd non trouvé"

#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr ""
"read_deleted peut uniquement correspondre à 'no', 'yes' ou 'only', et non %r"

msgid "serve() can only be called once"
msgstr "serve() peut uniquement être appelé une fois"

msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver"
msgstr ""
"Le service est un argument obligatoire pour le pilote ServiceGroup utilisant "
"la base de données"

msgid "service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver"
msgstr ""
"Le service est un argument obligatoire pour le pilote ServiceGroup utilisant "
"Memcached"

msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance."
msgstr ""
"set_admin_password n'est pas implémenté par ce pilote ou par cette instance "
"invitée."

msgid "setup in progress"
msgstr "Configuration en cours"

#, python-format
msgid "snapshot for %s"
msgstr "instantané pour %s"

msgid "snapshot_id required in create_info"
msgstr "snapshot_id requis dans create_info"

msgid "token not provided"
msgstr "Jeton non fourni"

msgid "too many body keys"
msgstr "trop de clés de corps"

msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "annulation de la mise en pause non prise en charge pour vmwareapi"

msgid "version should be an integer"
msgstr "la version doit être un entier"

#, python-format
msgid "vg %s must be LVM volume group"
msgstr "vg %s doit être un groupe de volumes LVM"

#, python-format
msgid "vhostuser_sock_path not present in vif_details for vif %(vif_id)s"
msgstr "vhostuser_sock_path absent de vif_détails pour le vif %(vif_id)s"

#, python-format
msgid "vif type %s not supported"
msgstr "Type vif %s non pris en charge"

msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr ""
"Le paramètre vif_type doit être présent pour cette implémentation de "
"vif_driver."

#, python-format
msgid "volume %s already attached"
msgstr "Le volume %s est déjà connecté "

#, python-format
msgid ""
"volume '%(vol)s' status must be 'in-use'. Currently in '%(status)s' status"
msgstr ""
"Le statut du volume '%(vol)s' doit être 'in-use'. Statut actuel : "
"'%(status)s'"

#, python-format
msgid "xenapi.fake does not have an implementation for %s"
msgstr "xenapi.fake n'a pas d'implémentation pour %s"

#, python-format
msgid ""
"xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called "
"with the wrong number of arguments"
msgstr ""
"xenapi.fake n'a pas d'implementation pour %s ou il a été appelé avec le "
"mauvais nombre d'arguments"