summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/nova/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/nova.po
blob: 11197b6aee10aa60a861de1b50cb0a3ad4917f87 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
# Translations template for nova.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the nova project.
#
# Translators:
# Seunghyo Chun <seunghyo.chun@gmail.com>, 2013
# Seunghyo Chun <seunghyo.chun@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
# Jongwon Lee <tothebinaryworld@gmail.com>, 2016. #zanata
# Ian Y. Choi <ianyrchoi@gmail.com>, 2017. #zanata
# Lee Dogeon <moreal@dsm.hs.kr>, 2018. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nova VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 17:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Lee Dogeon <moreal@dsm.hs.kr>\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
"X-Generator: Zanata 4.3.3\n"
"Language-Team: Korean (South Korea)\n"

#, python-format
msgid "%(address)s is not a valid IP v4/6 address."
msgstr "%(address)s는 v4/6주소에 맞지 않은 IP입니다."

#, python-format
msgid ""
"%(binary)s attempted direct database access which is not allowed by policy"
msgstr ""
"%(binary)s에서 정책적으로 허용되지 않는 직접 데이터베이스 액세스를 시도함"

#, python-format
msgid "%(cidr)s is not a valid IP network."
msgstr "%(cidr)s은(는) 올바른 IP 네트워크가 아닙니다."

#, python-format
msgid "%(field)s should not be part of the updates."
msgstr "%(field)s은(는) 업데이트의 일부여서는 안 됩니다. "

#, python-format
msgid "%(memsize)d MB of memory assigned, but expected %(memtotal)d MB"
msgstr "%(memtotal)dMB를 예상했지만 %(memsize)dMB의 메모리가 지정됨"

#, python-format
msgid "%(path)s is not on local storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s이(가) 로컬 스토리지에 없음: %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(path)s is not on shared storage: %(reason)s"
msgstr "%(path)s이(가) 공유 스토리지에 없음: %(reason)s"

#, python-format
msgid "%(total)i rows matched query %(meth)s, %(done)i migrated"
msgstr "%(total)i 행이 %(meth)s 조회와 일치함, %(done)i이(가) 마이그레이션됨"

#, python-format
msgid "%(type)s hypervisor does not support PCI devices"
msgstr "%(type)s 하이퍼바이저가 PCI 디바이스를 지원하지 않음"

#, python-format
msgid "%(worker_name)s value of %(workers)s is invalid, must be greater than 0"
msgstr ""
"%(workers)s의 %(worker_name)s 값이 올바르지 않습니다. 해당 값은 0보다 커야 합"
"니다."

#, python-format
msgid "%s does not support disk hotplug."
msgstr "%s에서 디스크 hotplug를 지원하지 않습니다."

#, python-format
msgid "%s format is not supported"
msgstr "%s 형식이 지원되지 않음"

#, python-format
msgid "%s is not supported."
msgstr "%s이(가) 지원되지 않습니다."

#, python-format
msgid "%s must be either 'MANUAL' or 'AUTO'."
msgstr "%s은(는) 'MANUAL' 또는 'AUTO'여야 합니다. "

#, python-format
msgid "'%(other)s' should be an instance of '%(cls)s'"
msgstr "'%(other)s'은(는) '%(cls)s'의 인스턴스여야 함"

msgid "'qemu-img info' parsing failed."
msgstr "'qemu-img info' 구문 분석에 실패했습니다. "

#, python-format
msgid "'rxtx_factor' argument must be a float between 0 and %g"
msgstr "'rxtx_factor' 인수는 0에서 %g 까지의 부동수여야 함 "

#, python-format
msgid "A NetworkModel is required in field %s"
msgstr "NetworkModel이 필드 %s에 필요함"

#, python-format
msgid ""
"API Version String %(version)s is of invalid format. Must be of format "
"MajorNum.MinorNum."
msgstr ""
"API 버전 문자열 %(version)s 형식이 올바르지 않습니다. 형식은 MajorNum."
"MinorNum 이어야 합니다."

#, python-format
msgid "API version %(version)s is not supported on this method."
msgstr "API 버전 %(version)s에서는 이 메소드를 지원하지 않습니다.."

msgid "Access list not available for public flavors."
msgstr "액세스 목록이 공용 플레이버에 사용할 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Action %s not found"
msgstr "조치 %s을(를) 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Action for request_id %(request_id)s on instance %(instance_uuid)s not found"
msgstr ""
"%(instance_uuid)s 인스턴스에서 request_id %(request_id)s에 대한 조치를 찾을 "
"수 없음"

#, python-format
msgid "Action: '%(action)s', calling method: %(meth)s, body: %(body)s"
msgstr "조치: '%(action)s', 호출 메소드: %(meth)s, 본문: %(body)s"

#, python-format
msgid "Active live migration for instance %(instance_id)s not found"
msgstr ""
"인스턴스 %(instance_id)s에 대한 활성화 상태의 마이그레이션을 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Add metadata failed for aggregate %(id)s after %(retries)s retries"
msgstr ""
"%(retries)s 재시도 후 %(id)s 집합에 대한 메타데이터 추가를 실패했습니다"

msgid "Affinity instance group policy was violated."
msgstr "선호도 인스턴스 그룹 정책을 위반했습니다. "

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s already has host %(host)s."
msgstr "%(aggregate_id)s 집합에 이미 %(host)s 호스트가 있습니다. "

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s could not be found."
msgstr "%(aggregate_id)s 집합을 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no host %(host)s."
msgstr "%(aggregate_id)s 집합에 %(host)s 호스트가 없습니다. "

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_id)s has no metadata with key %(metadata_key)s."
msgstr ""
"%(aggregate_id)s 집합에 %(metadata_key)s 키를 갖는 메타데이터가 없습니다. "

#, python-format
msgid "Aggregate %(aggregate_name)s already exists."
msgstr "%(aggregate_name)s 집합이 이미 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Aggregate %s does not support empty named availability zone"
msgstr "%s 집합에서 이름 지정된 비어 있는 가용 구역을 지원하지 않음"

#, python-format
msgid "An invalid 'name' value was provided. The name must be: %(reason)s"
msgstr ""
"올바르지 않은 'name' 값이 제공되었습니다. 이름은 %(reason)s이어야 합니다."

msgid "An unknown error has occurred. Please try your request again."
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 요청을 다시 시도하십시오. "

msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "알 수 없는 예외가 발생했습니다. "

msgid "Anti-affinity instance group policy was violated."
msgstr "안티 선호도 인스턴스 그룹 정책을 위반했습니다."

#, python-format
msgid "Architecture name '%(arch)s' is not recognised"
msgstr "아키텍처 이름 '%(arch)s'이(가) 인식되지 않음"

#, python-format
msgid "Architecture name '%s' is not valid"
msgstr "아키텍처 이름 '%s'이(가) 올바르지 않음"

#, python-format
msgid ""
"Attempt to consume PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s from empty pool"
msgstr ""
"비어 있는 풀에서 PCI 디바이스 %(compute_node_id)s:%(address)s을(를) 이용하려"
"고시도함"

msgid "Attempted overwrite of an existing value."
msgstr "기존 값을 겹쳐쓰려 했습니다."

#, python-format
msgid "Attribute not supported: %(attr)s"
msgstr "지원하지 않는 속성입니다: %(attr)s"

msgid "Bad Request - Invalid Parameters"
msgstr "잘못 된 요청 - 유효하지 않은 매개변수"

#, python-format
msgid "Bad network format: missing %s"
msgstr "잘못된 네트워크 형식: %s 누락"

msgid "Bad networks format"
msgstr "잘못된 네트워크 형식"

#, python-format
msgid "Bad networks format: network uuid is not in proper format (%s)"
msgstr "잘못된 네트워크 형식: 네트워크 uuid의 적절한 형식(%s)이 아님"

#, python-format
msgid "Bad prefix for network in cidr %s"
msgstr "cidr %s의 네트워크에 대한 접두부가 올바르지 않음"

#, python-format
msgid ""
"Binding failed for port %(port_id)s, please check neutron logs for more "
"information."
msgstr ""
"포트 %(port_id)s에 대해 바인딩에 실패했습니다. 자세한 정보는 neutron 로그를확"
"인하십시오. "

msgid "Blank components"
msgstr "비어 있는 구성요소"

msgid ""
"Blank volumes (source: 'blank', dest: 'volume') need to have non-zero size"
msgstr "공백 볼륨(소스: 'blank', 대상: 'volume')은 크기가 0(영)이 아니어야 함"

#, python-format
msgid "Block Device %(id)s is not bootable."
msgstr "%(id)s 블록 디바이스로 부팅할 수 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"Block Device Mapping %(volume_id)s is a multi-attach volume and is not valid "
"for this operation."
msgstr ""
"블록 디바이스 맵핑 %(volume_id)s은(는) 다중 연결 볼륨이므로 이 작업에는 올바"
"르지 않습니다."

msgid "Block Device Mapping cannot be converted to legacy format. "
msgstr "블록 디바이스 맵핑을 레거시 형식으로 전환할 수 없습니다. "

msgid "Block Device Mapping is Invalid."
msgstr "블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다. "

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: %(details)s"
msgstr "블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다: %(details)s"

msgid ""
"Block Device Mapping is Invalid: Boot sequence for the instance and image/"
"block device mapping combination is not valid."
msgstr ""
"블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다: 인스턴스와 이미지/블록 디바이스 맵핑 "
"조합에 대한 부트 시퀀스가 올바르지 않습니다."

msgid ""
"Block Device Mapping is Invalid: You specified more local devices than the "
"limit allows"
msgstr ""
"블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다: 허용 한도보다 많은 로컬 디바이스를 지"
"정했습니다."

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get image %(id)s."
msgstr ""
"블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다: %(id)s 이미지를 가져오지 못했습니다. "

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get snapshot %(id)s."
msgstr ""
"블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다: %(id)s 스냅샷을 가져오지 못했습니다. "

#, python-format
msgid "Block Device Mapping is Invalid: failed to get volume %(id)s."
msgstr ""
"블록 디바이스 맵핑이 올바르지 않습니다: %(id)s 볼륨을 가져오지 못했습니다. "

msgid "Block migration can not be used with shared storage."
msgstr "블록 마이그레이션은 공유 스토리지에서 사용할 수 없습니다. "

msgid "Boot index is invalid."
msgstr "부트 인덱스가 올바르지 않습니다."

#, python-format
msgid "Build of instance %(instance_uuid)s aborted: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 %(instance_uuid)s의 빌드가 중단됨: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Build of instance %(instance_uuid)s was re-scheduled: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 %(instance_uuid)s의 빌드가 다시 예정됨: %(reason)s"

#, python-format
msgid "BuildRequest not found for instance %(uuid)s"
msgstr "%(uuid)s 인스턴스의 BuildRequest를 찾을 수 없음"

msgid "CPU and memory allocation must be provided for all NUMA nodes"
msgstr "모든 NUMA 노드에 CPU 및 메모리 할당을 제공해야 함"

#, python-format
msgid ""
"CPU doesn't have compatibility.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"Refer to %(u)s"
msgstr ""
"CPU가 호환성을 갖지 않습니다.\n"
"\n"
"%(ret)s\n"
"\n"
"%(u)s을(를) 참조하십시오. "

#, python-format
msgid "CPU number %(cpunum)d is assigned to two nodes"
msgstr "CPU 번호 %(cpunum)d이(가) 두 개의 노드에 지정됨"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpunum)d is larger than max %(cpumax)d"
msgstr "CPU 번호 %(cpunum)d은(는) 최대값 %(cpumax)d 보다 큼"

#, python-format
msgid "CPU number %(cpuset)s is not assigned to any node"
msgstr "CPU 번호 %(cpuset)s이(가) 어느 노드에도 지정되지 않았음"

msgid "Can not add access to a public flavor."
msgstr "공용 플레이버에 대한 액세스를 추가할 수 없습니다. "

msgid "Can not find requested image"
msgstr "요청된 이미지를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Can not handle authentication request for %d credentials"
msgstr "%d 신임 정보에 대한 인증 정보를 처리할 수 없음"

msgid "Can't retrieve root device path from instance libvirt configuration"
msgstr "인스턴스 libvirt 구성에서 루트 디바이스 경로를 검색할 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Cannot '%(action)s' instance %(server_id)s while it is in %(attr)s %(state)s"
msgstr ""
"다음 상태에서는 인스턴스 %(server_id)s에 '%(action)s' 조치를 수행할 수 없음: "
"%(attr)s %(state)s"

#, python-format
msgid ""
"Cannot access \"%(instances_path)s\", make sure the path exists and that you "
"have the proper permissions. In particular Nova-Compute must not be executed "
"with the builtin SYSTEM account or other accounts unable to authenticate on "
"a remote host."
msgstr ""
"\"%(instances_path)s\"에 액세스할 수 없습니다. 경로가 있는지 필요한 권한이 있"
"는지 확인하십시오. 특히 Nova-Compute를 내장 SYSTEM 계정이나 원격 호스트에서 "
"인증할 수 없는 다른 계정으로 실행하지 않아야 합니다."

#, python-format
msgid "Cannot add host to aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr "호스트를 집합 %(aggregate_id)s에 추가할 수 없습니다. 이유: %(reason)s."

msgid "Cannot attach one or more volumes to multiple instances"
msgstr "복수 인스턴스에 하나 이상의 볼륨을 첨부할 수 없음"

#, python-format
msgid "Cannot call %(method)s on orphaned %(objtype)s object"
msgstr "고아 %(objtype)s 오브젝트에서 %(method)s 메소드를 호출할 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Cannot determine the parent storage pool for %s; cannot determine where to "
"store images"
msgstr ""
"%s;의 상위 스토리지 풀을 판별할 수 없습니다. 이미지 저장 위치를 판별할 수 없"
"습니다."

msgid "Cannot find image for rebuild"
msgstr "다시 빌드할 이미지를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Cannot remove host %(host)s in aggregate %(id)s"
msgstr "%(id)s 집합에서 %(host)s 호스트를 제거할 수 없습니다"

#, python-format
msgid "Cannot remove host from aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"%(aggregate_id)s 집합에서 호스트를 제거할 수 없습니다. 이유: %(reason)s."

msgid "Cannot rescue a volume-backed instance"
msgstr "volume-backed 인스턴스를 구조할 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Cannot resize the root disk to a smaller size. Current size: "
"%(curr_root_gb)s GB. Requested size: %(new_root_gb)s GB."
msgstr ""
"루트 디스크를 더 적은 크기로 조정할 수 없음. 현재 크기: %(curr_root_gb)sGB. "
"요청된 크기: %(new_root_gb)sGB."

msgid ""
"Cannot set cpu thread pinning policy in a non dedicated cpu pinning policy"
msgstr "전용이 아닌 CPU 고정 정책에 CPU 스레드 고정 정책을 설정할 수 없음"

msgid "Cannot set realtime policy in a non dedicated cpu pinning policy"
msgstr "전용이 아닌 CPU 고정 정책에서 실시간 정책을 설정할 수 없음"

#, python-format
msgid "Cannot update aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr "%(aggregate_id)s 집합을 업데이트할 수 없습니다. 이유: %(reason)s."

#, python-format
msgid ""
"Cannot update metadata of aggregate %(aggregate_id)s. Reason: %(reason)s."
msgstr ""
"%(aggregate_id)s 집합 메타데이터를 업데이트할 수 없습니다. 이유: %(reason)s."

#, python-format
msgid "Cell %(uuid)s has no mapping."
msgstr "셀 %(uuid)s에 맵핑이 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"Change would make usage less than 0 for the following resources: %(unders)s"
msgstr "변경하면 다음 자원에 대한 사용량이 0보다 작아집니다: %(unders)s"

#, python-format
msgid "Cinder API version %(version)s is not available."
msgstr "Cinder API 버전 %(version)s 을 찾을 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Class %(class_name)s could not be found: %(exception)s"
msgstr "%(class_name)s 클래스를 찾을 수 없음: %(exception)s"

#, python-format
msgid ""
"Command Not supported. Please use Ironic command %(cmd)s to perform this "
"action."
msgstr ""
"명령이 지원되지 않습니다. 이 조치를 수행하려면 아이로닉 명령 %(cmd)s을(를) 사"
"용하십시오."

#, python-format
msgid "Compute host %(host)s could not be found."
msgstr "%(host)s 계산 호스트를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Compute host %s not found."
msgstr "계산 호스트 %s을(를) 찾을 수 없음."

#, python-format
msgid "Compute service of %(host)s is still in use."
msgstr "%(host)s Compute 서비스를 사용하고 있습니다."

#, python-format
msgid "Compute service of %(host)s is unavailable at this time."
msgstr "%(host)s Compute 서비스를 지금 사용할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Config drive format '%(format)s' is not supported."
msgstr "구성 드라이브 형식 '%(format)s'은(는) 지원되지 않습니다."

#, python-format
msgid ""
"Config requested an explicit CPU model, but the current libvirt hypervisor "
"'%s' does not support selecting CPU models"
msgstr ""
"구성이 명시적 CPU 모델을 요청했지만 현재 libvirt 하이퍼바이저 '%s'이(가) CPU "
"모델 선택을 지원하지 않음"

#, python-format
msgid ""
"Conflict updating instance %(instance_uuid)s, but we were unable to "
"determine the cause"
msgstr ""
"인스턴스 %(instance_uuid)s 업데이트 중에 충돌이 발생했지만 원인을 판별할 수 "
"없음"

#, python-format
msgid ""
"Conflict updating instance %(instance_uuid)s. Expected: %(expected)s. "
"Actual: %(actual)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(instance_uuid)s 업데이트 중에 충돌이 발생했습니다. 예상: "
"%(expected)s. 실제: %(actual)s"

#, python-format
msgid "Connection to cinder host failed: %(reason)s"
msgstr "Cinder 호스트 연결하지 못했습니다: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Connection to glance host %(server)s failed: %(reason)s"
msgstr "Glance 호스트 %(server)s에 연결하는 데 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Connection to libvirt lost: %s"
msgstr "libvirt 연결 유실: %s"

#, python-format
msgid ""
"Console log output could not be retrieved for instance %(instance_id)s. "
"Reason: %(reason)s"
msgstr ""
"%(instance_id)s 인스턴스의 콘솔 로그 출력을 검색할 수 없습니다. 이유: "
"%(reason)s"

msgid "Constraint not met."
msgstr "제한조건이 만족되지 않았습니다. "

#, python-format
msgid "Converted to raw, but format is now %s"
msgstr "원시로 변환되었지만 형식은 지금 %s임"

#, python-format
msgid "Could not attach image to loopback: %s"
msgstr "루프백에 이미지를 첨부할 수 없음: %s"

#, python-format
msgid "Could not fetch image %(image_id)s"
msgstr "%(image_id)s 이미지를 페치할 수 없음"

#, python-format
msgid "Could not find a handler for %(driver_type)s volume."
msgstr "%(driver_type)s 볼륨에 대한 핸들러를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Could not find binary %(binary)s on host %(host)s."
msgstr "%(host)s 호스트에서 2진 %(binary)s을(를) 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Could not find config at %(path)s"
msgstr "%(path)s에서 구성을 찾을 수 없음"

msgid "Could not find the datastore reference(s) which the VM uses."
msgstr "VM이 사용하는 데이터 저장소 참조를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Could not load line %(line)s, got error %(error)s"
msgstr "%(line)s 행을 로드할 수 없음. %(error)s 오류가 발생했음"

#, python-format
msgid "Could not load paste app '%(name)s' from %(path)s"
msgstr "%(path)s에서 페이스트 앱 '%(name)s'을(를) 로드할 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Could not mount vfat config drive. %(operation)s failed. Error: %(error)s"
msgstr ""
"vfat 구성 드라이브를 마운트할 수 없습니다. %(operation)s에 실패했습니다. 오"
"류: %(error)s"

#, python-format
msgid "Could not upload image %(image_id)s"
msgstr "%(image_id)s 이미지를 업로드할 수 없음"

msgid "Creation of virtual interface with unique mac address failed"
msgstr "고유 MAC 주소가 있는 가상 인터페이 생성에 실패했습니다"

#, python-format
msgid "Datastore regex %s did not match any datastores"
msgstr "데이터 저장소 regex %s이(가) 데이터 저장소와 일치하지 않음"

msgid "Datetime is in invalid format"
msgstr "Datetime이 올바르지 않은 형식임"

msgid "Default PBM policy is required if PBM is enabled."
msgstr "PBM을 사용하는 경우 기본 PBM 정책이 필요합니다."

#, python-format
msgid "Device '%(device)s' not found."
msgstr "'%(device)s' 디바이스를 찾을 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Device detach failed for %(device)s: %(reason)s"
msgstr "장치 해제가 %(device)s: %(reason)s  때문에 실패했습니다."

msgid "Device name contains spaces."
msgstr "장치 이름에 공백이 있습니다."

msgid "Device name empty or too long."
msgstr "장치 이름이 비어있거나 너무 깁니다."

#, python-format
msgid "Device type mismatch for alias '%s'"
msgstr "'%s' 별명의 디바이스 유형이 일치하지 않음"

#, python-format
msgid "Disk format %(disk_format)s is not acceptable"
msgstr "Disk format %(disk_format)s를 알 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Disk info file is invalid: %(reason)s"
msgstr "디스크 정보 파일이 올바르지 않음: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Driver Error: %s"
msgstr "드라이버 오류: %s"

msgid ""
"Ephemeral disks requested are larger than the instance type allows. If no "
"size is given in one block device mapping, flavor ephemeral size will be "
"used."
msgstr ""
"임시 디스크는 인스턴스 유형이 허용하는 것 이상으로 요청 될 수 있습니다. 하나"
"의 블록 장치 매핑에서 크기가 주어지지 않는다면, 선호하는 임시 크기로 사용 됩"
"니다."

#, python-format
msgid "Error attempting to run %(method)s"
msgstr "%(method)s을(를) 실행하는 중에 오류 발생"

#, python-format
msgid ""
"Error destroying the instance on node %(node)s. Provision state still "
"'%(state)s'."
msgstr ""
"%(node)s 노드에서 인스턴스를 영구 삭제하는 중 오류가 발생했습니다. 프로비저"
"닝 상태는 아직 '%(state)s'입니다."

#, python-format
msgid "Error during unshelve instance %(instance_id)s: %(reason)s"
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스 언쉘브 중 오류 발생: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while getting domain info for %(instance_name)s: [Error "
"Code %(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"%(instance_name)s의 도메인 정보를 가져오는 중 libvirt에서 오류 발생: [오류 코"
"드 %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while looking up %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"%(instance_name)s 검색 중 libvirt에서 오류 발생: [오류 코드 %(error_code)s] "
"%(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while quiescing %(instance_name)s: [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"%(instance_name)s을(를) Quiesce하는 중 libvirt에서 오류 발생: [오류 코드 "
"%(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error from libvirt while set password for username \"%(user)s\": [Error Code "
"%(error_code)s] %(ex)s"
msgstr ""
"사용자 이름 \"%(user)s\"에 대한 비밀번호 설정 중 libvirt에서 오류 발생: [오"
"류 코드 %(error_code)s] %(ex)s"

#, python-format
msgid ""
"Error mounting %(device)s to %(dir)s in image %(image)s with libguestfs "
"(%(e)s)"
msgstr ""
"%(image)s 이미지에서 %(device)s을(를) %(dir)s에 마운트하는 중 오류 발생"
"(libguestfs(%(e)s)) "

#, python-format
msgid "Error mounting %(image)s with libguestfs (%(e)s)"
msgstr "libguestfs(%(e)s)를 갖는 %(image)s 마운트 오류"

#, python-format
msgid "Error when creating resource monitor: %(monitor)s"
msgstr "자원 모니터 작성 중에 오류 발생: %(monitor)s"

#, python-format
msgid "Event %(event)s not found for action id %(action_id)s"
msgstr "조치 ID %(action_id)s에 대한 %(event)s 이벤트를 찾을 수 없음"

msgid "Event must be an instance of nova.virt.event.Event"
msgstr "이벤트는 nova.virt.event.Event의 인스턴스여야 함"

#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling attempts %(max_attempts)d for instance "
"%(instance_uuid)s. Last exception: %(exc_reason)s"
msgstr ""
"%(instance_uuid)s 인스턴스에 대한 최대 스케줄링 시도 %(max_attempts)d을(를) "
"초과했습니다. 마지막 예외: %(exc_reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Exceeded max scheduling retries %(max_retries)d for instance "
"%(instance_uuid)s during live migration"
msgstr ""
"인스턴스에 대한 최대 스케줄링 재시도 %(max_retries)d을(를) 초과"
"함%(instance_uuid)s"

#, python-format
msgid "Exceeded maximum number of retries. %(reason)s"
msgstr "최대 재시도 횟수를 초과했습니다. %(reason)s"

#, python-format
msgid "Expected a uuid but received %(uuid)s."
msgstr "uuid를 예상했지만 %(uuid)s을(를) 수신했습니다. "

msgid "Extracting vmdk from OVA failed."
msgstr "OVA에서 vmdk의 압축을 풀지 못했습니다."

#, python-format
msgid "Failed to access port %(port_id)s: %(reason)s"
msgstr "포트 %(port_id)s에 액세스 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Failed to add deploy parameters on node %(node)s when provisioning the "
"instance %(instance)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(instance)s을(를) 프로비저닝할 때 %(node)s 노드에 배치 매개변수 추"
"가 실패"

#, python-format
msgid "Failed to allocate the network(s) with error %s, not rescheduling."
msgstr "%s 오류로 인해 네트워크 할당 실패. 다시 스케줄하지 않음"

msgid "Failed to allocate the network(s), not rescheduling."
msgstr "네트워크 할당 실패. 다시 스케줄하지 않음"

#, python-format
msgid "Failed to attach network adapter device to %(instance_uuid)s"
msgstr "네트워크 어댑터 디바이스를 %(instance_uuid)s에 접속하는 데 실패함"

#, python-format
msgid "Failed to deploy instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 배치 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to detach PCI device %(dev)s: %(reason)s"
msgstr "PCI 디바이스 %(dev)s을(를) 분리하지 못함: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to detach network adapter device from %(instance_uuid)s"
msgstr "네트워크 어댑터 디바이스를 %(instance_uuid)s에서 분리하는 데 실패함"

#, python-format
msgid "Failed to encrypt text: %(reason)s"
msgstr "텍스트를 암호화하지 못했습니다: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to get resource provider with UUID %(uuid)s"
msgstr "UUID로 리소스 공급자 가져오기 실패: %(uuid)s"

#, python-format
msgid "Failed to launch instances: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 실행 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to map partitions: %s"
msgstr "파티션을 맵핑하지 못했음: %s"

#, python-format
msgid "Failed to mount filesystem: %s"
msgstr "파일 시스템 마운트 실패: %s"

#, python-format
msgid "Failed to power off instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 전원 끔 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to power on instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 전원 꼄 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to provision instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 %(inst)s 프로비저닝 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to read or write disk info file: %(reason)s"
msgstr "디스크 정보 파일을 읽거나 쓰지 못함: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to reboot instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 재부팅 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to remove volume(s): (%(reason)s)"
msgstr "볼륨을 제거하지 못함: (%(reason)s)"

#, python-format
msgid "Failed to request Ironic to rebuild instance %(inst)s: %(reason)s"
msgstr "%(inst)s 인스턴스를 다시 빌드하기 위한 아이로닉 요청 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to resume instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 재개 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to run qemu-img info on %(path)s : %(error)s"
msgstr "%(path)s에서 qemu-img 정보 실행 실패: %(error)s"

#, python-format
msgid "Failed to set admin password on %(instance)s because %(reason)s"
msgstr "%(reason)s 때문에 %(instance)s에 관리 비밀번호를 설정하지 못했음"

#, python-format
msgid "Failed to suspend instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 일시중단 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to terminate instance: %(reason)s"
msgstr "인스턴스 종료 실패: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Failed to unplug virtual interface: %(reason)s"
msgstr "가상 인터페이스 해제 실패: %(reason)s"

msgid "Failure prepping block device."
msgstr "블록 디바이스 준비 실패"

#, python-format
msgid "File %(file_path)s could not be found."
msgstr "%(file_path)s 파일을 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Fixed IP %(ip)s is not a valid ip address for network %(network_id)s."
msgstr ""
"고정 IP %(ip)s이(가) 네트워크 %(network_id)s에 대해 올바른 IP 주소가 아닙니"
"다. "

#, python-format
msgid "Fixed IP %s is already in use."
msgstr "고정 IP %s을(를) 이미 사용하고 있습니다."

#, python-format
msgid ""
"Fixed IP address %(address)s is already in use on instance %(instance_uuid)s."
msgstr ""
"고정 IP 주소 %(address)s이(가) 이미 %(instance_uuid)s 인스턴스에서 사용되고 "
"있습니다."

#, python-format
msgid "Fixed IP not found for address %(address)s."
msgstr "%(address)s 주소의 Fixed IP를 찾을 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s could not be found."
msgstr "%(flavor_id)s 플레이버를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(extra_specs_key)s."
msgstr ""
"플레이버 %(flavor_id)s에 %(extra_specs_key)s 키가 있는 추가 스펙이 없습니다."

#, python-format
msgid "Flavor %(flavor_id)s has no extra specs with key %(key)s."
msgstr "플레이버 %(flavor_id)s에 %(key)s 키가 있는 추가 스펙이 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"Flavor %(id)s extra spec cannot be updated or created after %(retries)d "
"retries."
msgstr ""
"%(retries)d번 재시도 후에 Flavor %(id)s 추가 스펙을 업데이트하거나 작성할 수 "
"없습니다."

#, python-format
msgid ""
"Flavor access already exists for flavor %(flavor_id)s and project "
"%(project_id)s combination."
msgstr ""
"플레이버 %(flavor_id)s 및 %(project_id)s 프로젝트 조합에 대한 플레이버 액세스"
"가 이미 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Flavor access not found for %(flavor_id)s / %(project_id)s combination."
msgstr ""
"%(flavor_id)s / %(project_id)s 조합에 대한 플레이버 액세스를 찾을 수 없습니"
"다. "

msgid "Flavor used by the instance could not be found."
msgstr "인스턴스가 사용한 플레이버를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Flavor with ID %(flavor_id)s already exists."
msgstr "ID가 %(flavor_id)s인 플레이버가 이미 있습니다."

#, python-format
msgid "Flavor with name %(flavor_name)s could not be found."
msgstr "이름이 %(flavor_name)s인 플레이버를 찾을 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Flavor with name %(name)s already exists."
msgstr "이름이 %(name)s인 플레이버가 이미 있습니다."

#, python-format
msgid ""
"Flavor's disk is smaller than the minimum size specified in image metadata. "
"Flavor disk is %(flavor_size)i bytes, minimum size is %(image_min_disk)i "
"bytes."
msgstr ""
"플레이버의 디스크가 이미지 메타데이터에서 지정된 최소 크기보다 작습니다. 플레"
"이버 디스크는 %(flavor_size)i바이트이고 최소 크기는 %(image_min_disk)i바이트"
"입니다. "

#, python-format
msgid ""
"Flavor's disk is too small for requested image. Flavor disk is "
"%(flavor_size)i bytes, image is %(image_size)i bytes."
msgstr ""
"플레이버의 디스크가 요청된 이미지에 비해 너무 작습니다. 플레이버 디스크는 "
"%(flavor_size)i바이트이고 이미지는 %(image_size)i바이트입니다. "

msgid "Flavor's memory is too small for requested image."
msgstr "플레이버의 메모리가 요청된 이미지에 대해 너무 작습니다."

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s association has failed."
msgstr "부동 IP %(address)s 연관에 실패했습니다. "

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s is associated."
msgstr "Floating IP %(address)s이(가) 연관되어 있습니다."

#, python-format
msgid "Floating IP %(address)s is not associated with instance %(id)s."
msgstr "Floating IP %(address)s이(가) %(id)s 인스턴스와 연관되지 않았습니다."

#, python-format
msgid "Floating IP not found for ID %(id)s."
msgstr "ID %(id)s의 Floating IP를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Floating IP not found for ID %s"
msgstr "ID %s의 Floating IP를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Floating IP not found for address %(address)s."
msgstr "%(address)s 주소의 Floating IP를 찾을 수 없습니다."

msgid "Floating IP pool not found."
msgstr "Floating IP 풀을 찾을 수 없습니다."

msgid "Forbidden"
msgstr "허용 되지 않은"

msgid ""
"Forbidden to exceed flavor value of number of serial ports passed in image "
"meta."
msgstr ""
"이미지 메타에 패스된 직렬 포트 수의 플레이버 값 초과가 금지되어 있습니다."

msgid "Found no disk to snapshot."
msgstr "스냅샷할 디스크를 찾지 못함."

msgid "Guest agent is not enabled for the instance"
msgstr "게스트 에이전트는 해당 인스터스에 활성화 되지 않습니다."

msgid "Guest does not have a console available."
msgstr "게스트에 사용할 수 있는 콘솔이 없습니다."

#, python-format
msgid "Host %(host)s could not be found."
msgstr "%(host)s 호스트를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Host %(host)s is already mapped to cell %(uuid)s"
msgstr "%(host)s 호스트가 이미 %(uuid)s 셀에 맵핑됨"

#, python-format
msgid "Host '%(name)s' is not mapped to any cell"
msgstr "'%(name)s' 호스트가 셀에 맵핑되지 않음"

msgid "Host PowerOn is not supported by the Hyper-V driver"
msgstr "Hyper-V 드라이버에서 호스트 PowerOn을 지원하지 않습니다."

msgid "Host aggregate is not empty"
msgstr "호스트 집합이 비어 있지 않습니다"

msgid "Host does not support guests with NUMA topology set"
msgstr "호스트에서 NUMA 토폴로지 세트가 있는 게스트를 지원하지 않음"

msgid "Host does not support guests with custom memory page sizes"
msgstr ""
"호스트에서 사용자 정의 메모리 페이지 크기를 사용하는 게스트를 지원하지 않음"

msgid "Hypervisor driver does not support post_live_migration_at_source method"
msgstr ""
"하이퍼바이저 드라이버가 post_live_migration_at_source 메소드를 지원하지 않음"

#, python-format
msgid "Hypervisor virt type '%s' is not valid"
msgstr "하이퍼바이저 가상화 유형 '%s'이(가) 올바르지 않음"

#, python-format
msgid "Hypervisor virtualization type '%(hv_type)s' is not recognised"
msgstr "하이퍼바이저 가상화 유형 '%(hv_type)s'이(가) 인식되지 않음"

#, python-format
msgid "Hypervisor with ID '%s' could not be found."
msgstr "ID가 '%s'인 하이퍼바이저를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "IP allocation over quota in pool %s."
msgstr "%s 풀에서 IP 할당이 할당량을 초과했습니다."

msgid "IP allocation over quota."
msgstr "IP 할당이 할당량을 초과했습니다."

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s could not be found."
msgstr "%(image_id)s 이미지를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is not active."
msgstr "%(image_id)s 이미지가 active 상태가 아닙니다. "

#, python-format
msgid "Image %(image_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "%(image_id)s 이미지는 허용할 수 없음: %(reason)s"

msgid "Image disk size greater than requested disk size"
msgstr "이미지 디스크 크기가 요청된 디스크 크기보다 큼"

msgid "Image is not raw format"
msgstr "이미지가 원시 형식이 아님"

msgid "Image metadata limit exceeded"
msgstr "이미지 메타데이터 한계 초과"

#, python-format
msgid "Image model '%(image)s' is not supported"
msgstr "이미지 모델 '%(image)s'은(는) 지원되지 않음"

msgid "Image not found."
msgstr "이미지를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Image property '%(name)s' is not permitted to override NUMA configuration "
"set against the flavor"
msgstr ""
"이미지 특성 '%(name)s'은(는) 플레이버에 대해 설정된 NUMA 구성을 대체할 수 없"
"음"

msgid ""
"Image property 'hw_cpu_policy' is not permitted to override CPU pinning "
"policy set against the flavor"
msgstr ""
"이미지 특성 'hw_cpu_policy'는 플레이버에 맞지 않는 CPU 고정 정책 세트를 대체"
"할 수 없음"

msgid ""
"Image property 'hw_cpu_thread_policy' is not permitted to override CPU "
"thread pinning policy set against the flavor"
msgstr ""
"'hw_cpu_thread_policy' 이미지 특성은 Flavor에 대한 CPU 스레드 고정 정책 세트"
"를 대체할 수 없음"

msgid "Image that the instance was started with could not be found."
msgstr "인스턴스가 시작되었던 해당 이미지를 찾을 수 없음. "

#, python-format
msgid "Image's config drive option '%(config_drive)s' is invalid"
msgstr ""
"이미지의 구성 드라이브 옵션 '%(config_drive)s'이(가) 올바르지 않습니다. "

msgid ""
"Images with destination_type 'volume' need to have a non-zero size specified"
msgstr "destination_type이 '볼륨'인 이미지는 0이 아닌 크기를 지정해야 함"

msgid "In ERROR state"
msgstr "ERROR 상태에 있음"

#, python-format
msgid "In states %(vm_state)s/%(task_state)s, not RESIZED/None"
msgstr "%(vm_state)s/%(task_state)s 상태에 있음, RESIZED/None이 아님"

#, python-format
msgid "In-progress live migration %(id)s is not found for server %(uuid)s."
msgstr ""
"%(uuid)s 서버의 진행 중인 라이브 마이그레이션 %(id)s을(를) 찾을 수 없습니다."

msgid ""
"Incompatible settings: ephemeral storage encryption is supported only for "
"LVM images."
msgstr ""
"호환되지 않는 설정: ephemeral 스토리지 암호화가 LVM 이미지에만 지원됩니다."

#, python-format
msgid "Info cache for instance %(instance_uuid)s could not be found."
msgstr "%(instance_uuid)s 인스턴스에 대한 정보 캐시를 찾을 수 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance)s and volume %(vol)s are not in the same "
"availability_zone. Instance is in %(ins_zone)s. Volume is in %(vol_zone)s"
msgstr ""
"인스턴스 %(instance)s 및 볼륨 %(vol)s이(가) 같은 availability_zone에 있지 않"
"습니다. 인스턴스는 %(ins_zone)s에 볼륨은 %(vol_zone)s에 있음"

#, python-format
msgid "Instance %(instance)s does not have a port with id %(port)s"
msgstr "%(instance)s 인스턴스에 ID가 %(port)s인 포트가 없음"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s cannot be rescued: %(reason)s"
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스를 구조할 수 없습니다: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s could not be found."
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s has no tag '%(tag)s'"
msgstr "인스턴스 %(instance_id)s에 '%(tag)s' 태그가 없음"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not in rescue mode"
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스가 구조 모드에 있지 않습니다"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not ready"
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스가 준비 상태가 아닙니다"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is not running."
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스가 실행 중이 아닙니다. "

#, python-format
msgid "Instance %(instance_id)s is unacceptable: %(reason)s"
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스는 허용할 수 없음: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s does not specify a NUMA topology"
msgstr "인스턴스 %(instance_uuid)s이(가) NUMA 토폴로지를 지정하지 않음"

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s does not specify a migration context."
msgstr ""
"인스턴스 %(instance_uuid)s이(가) 마이그레이션 컨텍스트를 지정하지 않습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s in %(attr)s %(state)s. Cannot %(method)s while "
"the instance is in this state."
msgstr ""
"%(instance_uuid)s 인스턴스가 %(attr)s %(state)s에 있습니다. 인스턴스가 이 상"
"태에 있는 중에는 %(method)s할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Instance %(instance_uuid)s is locked"
msgstr "%(instance_uuid)s 인스턴스가 잠겼음"

#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_uuid)s requires config drive, but it does not exist."
msgstr "%(instance_uuid)s 인스턴스에 구성 드라이브가 필요하지만 없습니다."

#, python-format
msgid "Instance %(name)s already exists."
msgstr "%(name)s 인스턴스가 이미 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Instance %(server_id)s is in an invalid state for '%(action)s'"
msgstr "인스턴스 %(server_id)s의 상태가 '%(action)s'에 대해 올바르지 않음"

#, python-format
msgid "Instance %(uuid)s has no mapping to a cell."
msgstr "%(uuid)s 인스턴스에 셀에 대한 맵핑이 없습니다."

#, python-format
msgid "Instance %s not found"
msgstr "%s 인스턴스를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Instance %s provisioning was aborted"
msgstr "인스턴스 %s 프로비저닝이 중단됨"

msgid "Instance could not be found"
msgstr "인스턴스를 찾을 수 없음"

msgid "Instance disk to be encrypted but no context provided"
msgstr "인스턴스 디스크를 암호화히자만 제공된 텍스트가 없음"

msgid "Instance event failed"
msgstr "인스턴스 이벤트에 실패"

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s already exists."
msgstr "%(group_uuid)s 인스턴스 그룹이 이미 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Instance group %(group_uuid)s could not be found."
msgstr "인스턴스 그룹 %(group_uuid)s을(를) 찾을 수 없습니다. "

msgid "Instance has no source host"
msgstr "인스턴스에 소스 호스트가 없음"

msgid "Instance has not been resized."
msgstr "인스턴스 크기가 조정되지 않았습니다. "

#, python-format
msgid "Instance hostname %(hostname)s is not a valid DNS name"
msgstr "인스턴스 호스트 이름 %(hostname)s이(가) 올바른 DNS 이름이 아님"

msgid "Instance is not a member of specified network"
msgstr "인스턴스가 지정된 네트워크의 멤버가 아님"

msgid "Instance network is not ready yet"
msgstr "인스턴스 네트워크가 아직 준비 되지 않았습니다."

#, python-format
msgid "Instance rollback performed due to: %s"
msgstr "인스턴스 롤백이 수행됨. 원인: %s"

#, python-format
msgid ""
"Insufficient Space on Volume Group %(vg)s. Only %(free_space)db available, "
"but %(size)d bytes required by volume %(lv)s."
msgstr ""
"%(vg)s 볼륨 그룹의 공간이 충분하지 않습니다. %(free_space)db만 사용할 수 있지"
"만, %(lv)s 볼륨에 %(size)d바이트가 필요합니다."

#, python-format
msgid "Insufficient compute resources: %(reason)s."
msgstr "Compute 리소스가 충분하지 않습니다: %(reason)s."

#, python-format
msgid "Interface %(interface)s not found."
msgstr "%(interface)s 인터페이스를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Invalid Base 64 data for file %(path)s"
msgstr "파일 %(path)s에 대해 올바르지 않은 Base 64 데이터"

msgid "Invalid Connection Info"
msgstr "올바르지 않은 연결 정보"

#, python-format
msgid "Invalid ID received %(id)s."
msgstr "올바르지 않은 ID가 %(id)s을(를) 수신했습니다."

#, python-format
msgid "Invalid IP format %s"
msgstr "올바르지 않은 IP 형식 %s"

#, python-format
msgid "Invalid IP protocol %(protocol)s."
msgstr "올바르지 않은 IP 프로토콜 %(protocol)s."

msgid ""
"Invalid PCI Whitelist: The PCI whitelist can specify devname or address, but "
"not both"
msgstr ""
"올바르지 않은 PCI 화이트리스트: PCI 화이트리스트는 디바이스 이름 또는 주소를 "
"지정할 수 있지만 둘 다 지정할 수는 없음"

#, python-format
msgid "Invalid PCI alias definition: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 PCI 별명 정의: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid Regular Expression %s"
msgstr "올바르지 않은 정규식 %s"

#, python-format
msgid "Invalid characters in hostname '%(hostname)s'"
msgstr "호스트 이름 '%(hostname)s'의 올바르지 않은 문자"

msgid "Invalid config_drive provided."
msgstr "올바르지 않은 config_drive가 제공되었습니다. "

#, python-format
msgid "Invalid config_drive_format \"%s\""
msgstr "올바르지 않은 config_drive_format \"%s\""

#, python-format
msgid "Invalid console type %(console_type)s"
msgstr "올바르지 않은 콘솔 유형 %(console_type)s"

#, python-format
msgid "Invalid content type %(content_type)s."
msgstr "올바르지 않은 컨텐츠 유형 %(content_type)s."

#, python-format
msgid "Invalid datetime string: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 Datetime 문자열: %(reason)s"

msgid "Invalid device UUID."
msgstr "장치 UUID가 올바르지 않습니다."

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'"
msgstr "올바르지 않은 항목: '%s'"

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'; Expecting dict"
msgstr "올바르지 않은 항목: '%s', 사전 예상"

#, python-format
msgid "Invalid entry: '%s'; Expecting list or dict"
msgstr "올바르지 않은 항목: '%s', 목록 또는 사전 예상"

#, python-format
msgid "Invalid exclusion expression %r"
msgstr "올바르지 않은 제외 표현식 %r"

#, python-format
msgid "Invalid image format '%(format)s'"
msgstr "올바르지 않은 이미지 형식 '%(format)s'"

#, python-format
msgid "Invalid image href %(image_href)s."
msgstr "올바르지 않은 이미지 href %(image_href)s."

#, python-format
msgid "Invalid inclusion expression %r"
msgstr "올바르지 않은 포함 표현식 %r"

#, python-format
msgid ""
"Invalid input for field/attribute %(path)s. Value: %(value)s. %(message)s"
msgstr ""
"필드/속성 %(path)s에 대한 올바르지 않은 입력. 값: %(value)s. %(message)s"

#, python-format
msgid "Invalid input received: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 입력을 받았습니다: %(reason)s"

msgid "Invalid instance image."
msgstr "올바르지 않은 인스턴스 이미지"

#, python-format
msgid "Invalid is_public filter [%s]"
msgstr "올바르지 않은 is_public 필터 [%s]"

msgid "Invalid key_name provided."
msgstr "올바르지 않은 key_name이 제공되었습니다. "

#, python-format
msgid "Invalid memory page size '%(pagesize)s'"
msgstr "올바르지 않은 메모리 페이지 크기 '%(pagesize)s'"

msgid "Invalid metadata key"
msgstr "올바르지 않은 메타데이터 키"

#, python-format
msgid "Invalid metadata size: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 메타데이터 크기: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid metadata: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 메타데이터: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Invalid minDisk filter [%s]"
msgstr "올바르지 않은 minDisk 필터 [%s]"

#, python-format
msgid "Invalid minRam filter [%s]"
msgstr "올바르지 않은 minRam 필터 [%s]"

#, python-format
msgid "Invalid port range %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"
msgstr "올바르지 않은 포트 범위 %(from_port)s:%(to_port)s. %(msg)s"

msgid "Invalid proxy request signature."
msgstr "올바르지 않은 프록시 요청 서명입니다. "

#, python-format
msgid "Invalid range expression %r"
msgstr "올바르지 않은 범위 표현식 %r"

msgid "Invalid service catalog json."
msgstr "올바르지 않은 서비스 카탈로그 json입니다. "

msgid "Invalid start time. The start time cannot occur after the end time."
msgstr ""
"시작 시간이 올바르지 않습니다. 종료 시간 후에는 시작 시간이 올 수 없습니다."

msgid "Invalid state of instance files on shared storage"
msgstr "공유 스토리지에서 인스턴스 파일의 올바르지 않은 상태"

#, python-format
msgid "Invalid timestamp for date %s"
msgstr "날짜 %s에 대한 올바르지 않은 시간소인"

#, python-format
msgid "Invalid usage_type: %s"
msgstr "올바르지 않은 usage_type: %s"

#, python-format
msgid "Invalid value for Config Drive option: %(option)s"
msgstr "구성 드라이브 옵션에 대해 올바르지 않은 값: %(option)s"

#, python-format
msgid "Invalid virtual interface address %s in request"
msgstr "요청에서 올바르지 않은 가상 인터페이스 주소 %s"

#, python-format
msgid "Invalid volume access mode: %(access_mode)s"
msgstr "올바르지 않은 볼륨 접근 모드: %(access_mode)s"

#, python-format
msgid "Invalid volume: %(reason)s"
msgstr "올바르지 않은 볼륨: %(reason)s"

msgid "Invalid volume_size."
msgstr "volume_size가 올바르지 않습니다."

#, python-format
msgid "Ironic node uuid not supplied to driver for instance %s."
msgstr "아이로닉 노드 uuid가 인스턴스 %s의 드라이버에 제공되지 않습니다."

#, python-format
msgid ""
"It is not allowed to create an interface on external network %(network_uuid)s"
msgstr "외부 네트워크 %(network_uuid)s에 인터페이스를 작성할 수 없음"

msgid ""
"Key Names can only contain alphanumeric characters, periods, dashes, "
"underscores, colons and spaces."
msgstr ""
"키 이름은 영숫자 문자, 마침표, 대시, 밑줄, 콜론, 공백만 포함할 수 있습니다."

#, python-format
msgid "Key manager error: %(reason)s"
msgstr "키 관리자 오류: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Key pair '%(key_name)s' already exists."
msgstr "'%(key_name)s' 키 쌍이 이미 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Keypair %(name)s not found for user %(user_id)s"
msgstr "%(user_id)s 사용자에 대한 키 쌍 %(name)s을(를) 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Keypair data is invalid: %(reason)s"
msgstr "키 쌍 데이터가 올바르지 않습니다: %(reason)s"

msgid "Libguestfs does not have permission to read host kernel."
msgstr "Libguestfs에게는 커널 호스트를 읽어올 수 있는 권한이 없습니다"

msgid "Limits only supported from vCenter 6.0 and above"
msgstr "vCenter 6.0 이상에서만 지원되는 한계"

#, python-format
msgid "Live migration %(id)s for server %(uuid)s is not in progress."
msgstr "%(uuid)s 서버의 라이브 마이그레이션 %(id)s이(가) 진행 중이 아닙니다."

#, python-format
msgid "Malformed message body: %(reason)s"
msgstr "잘못된 메시지 본문: %(reason)s"

#, python-format
msgid ""
"Malformed request URL: URL's project_id '%(project_id)s' doesn't match "
"Context's project_id '%(context_project_id)s'"
msgstr ""
"잘못 구성된 요청 URL: URL의 프로젝트 ID '%(project_id)s'이(가)컨텍스트의 프로"
"젝트 ID '%(context_project_id)s'과(와) 일치하지 않습니다. "

msgid "Malformed request body"
msgstr "형식이 틀린 요청 본문"

msgid "Mapping image to local is not supported."
msgstr "로컬에 매핑된 이미지는 지원하지 않습니다."

#, python-format
msgid "Marker %(marker)s could not be found."
msgstr "%(marker)s 마커를 찾을 수 없습니다. "

msgid "Maximum number of floating IPs exceeded"
msgstr "Floating IP의 최대수 초과"

#, python-format
msgid "Maximum number of metadata items exceeds %(allowed)d"
msgstr "메타데이터의 최대 수가 %(allowed)d을(를) 초과함"

msgid "Maximum number of ports exceeded"
msgstr "최대 포트 수를 초과함"

msgid "Maximum number of security groups or rules exceeded"
msgstr "보안 그룹 또는 규칙의 최대 수 초과"

#, python-format
msgid "Maximum number of serial port exceeds %(allowed)d for %(virt_type)s"
msgstr ""
" 시리얼 포트에 대한 최대 허용 개수가 %(allowed)d for %(virt_type)s 를 초과했"
"습니다."

msgid "Metadata item was not found"
msgstr "메타데이터 항목이 없음"

msgid "Metadata property key greater than 255 characters"
msgstr "메타데이터 특성 키가 255자보다 큼"

msgid "Metadata property value greater than 255 characters"
msgstr "메타데이터 특성 값이 255자보다 큼"

msgid "Metadata type should be dict."
msgstr "메타데이터 유형은 dict여야 합니다."

#, python-format
msgid ""
"Metric %(name)s could not be found on the compute host node %(host)s."
"%(node)s."
msgstr ""
"메트릭 %(name)s을(를) 계산 호스트 노드 %(host)s.%(node)s.에서 찾을 수 없습니"
"다."

#, python-format
msgid "Migration %(id)s for server %(uuid)s is not live-migration."
msgstr "%(uuid)s 서버의 %(id)s 마이그레이션이 라이브 마이그레이션이 아닙니다."

#, python-format
msgid "Migration %(migration_id)s could not be found."
msgstr "%(migration_id)s 마이그레이션을 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Migration %(migration_id)s not found for instance %(instance_id)s"
msgstr ""
"%(instance_id)s 인스턴스의 %(migration_id)s 마이그레이션을 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Migration %(migration_id)s state of instance %(instance_uuid)s is %(state)s. "
"Cannot %(method)s while the migration is in this state."
msgstr ""
"%(instance_uuid)s 인스턴스의 %(migration_id)s 마이그레이션 상태는 %(state)s입"
"니다. 마이그레이션이 이 상태인 경우 %(method)s을(를) 수행할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Migration error: %(reason)s"
msgstr "마이그레이션 오류: %(reason)s"

msgid "Migration is not supported for LVM backed instances"
msgstr "LVM 지원 인스턴스에 마이그레이션이 지원되지 않음"

#, python-format
msgid ""
"Migration not found for instance %(instance_id)s with status %(status)s."
msgstr ""
"%(status)s 상태를 갖는 %(instance_id)s 인스턴스에 대한 마이그레이션을 찾을 "
"수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Migration pre-check error: %(reason)s"
msgstr "마이그레이션 사전 확인 오류: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Migration select destinations error: %(reason)s"
msgstr "마이그레이션 선택 대상 오류: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Missing arguments: %s"
msgstr "누락된 인수: %s"

msgid "Missing device UUID."
msgstr "장치 UUID가 비어 있습니다."

msgid "Missing disabled reason field"
msgstr "사용 안함 이유 필드가 누락됨"

msgid "Missing forced_down field"
msgstr "forced_down 필드 누락"

msgid "Missing imageRef attribute"
msgstr "imageRef 속성 누락"

#, python-format
msgid "Missing keys: %s"
msgstr "누락 키: %s"

#, python-format
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "누락된 매개변수 %s"

msgid "Missing parameter dict"
msgstr "매개변수 사전 누락"

#, python-format
msgid ""
"More than one instance is associated with fixed IP address '%(address)s'."
msgstr ""
"둘 이상의 인스턴스가 Fixed IP 주소 '%(address)s'과(와) 연관되어 있습니다. "

msgid ""
"More than one possible network found. Specify network ID(s) to select which "
"one(s) to connect to."
msgstr ""
"사용 가능한 네트워크를 두 개 이상 발견했습니다. 네트워크 ID를 지정하여 연결"
"할 항목을 선택하십시오."

msgid "More than one swap drive requested."
msgstr "둘 이상의 스왑 드라이브를 요청함 "

#, python-format
msgid "Multi-boot operating system found in %s"
msgstr "%s에 다중 부트 운영 체제가 있음"

msgid "Multiple X-Instance-ID headers found within request."
msgstr "요청에 다중 X-Instance-ID 헤더가 있습니다. "

msgid "Multiple X-Tenant-ID headers found within request."
msgstr "요청 내에 다중 ltiple X-Tenant-ID 헤더가 있습니다."

#, python-format
msgid "Multiple floating IP pools matches found for name '%s'"
msgstr "'%s' 이름에 대해 다중 부동 IP 풀 일치가 발견됨"

#, python-format
msgid "Multiple floating IPs are found for address %(address)s."
msgstr "%(address)s 주소의  Floating IP가 여러 개 있습니다."

msgid ""
"Multiple hosts may be managed by the VMWare vCenter driver; therefore we do "
"not return uptime for just one host."
msgstr ""
"VMWare vCenter 드라이버에서 다중 호스트를 관리할 수도 있습니다. 따라서 단지 "
"하나의 호스트에 대해서만 가동 시간을 리턴하지는 않습니다."

msgid "Multiple possible networks found, use a Network ID to be more specific."
msgstr ""
"가능한 여러 개의 네트워크가 발견됨. 좀 더 구체적인 네트워크 ID를 사용하십시"
"오. "

#, python-format
msgid ""
"Multiple security groups found matching '%s'. Use an ID to be more specific."
msgstr ""
"여러 개의 보안 그룹에서 일치하는 '%s'을(를) 찾았습니다. 좀 더 구체적인 ID를 "
"사용하십시오."

msgid "Must input network_id when request IP address"
msgstr "IP 주소 요청 시 network_id를 입력해야 함"

msgid "Must not input both network_id and port_id"
msgstr "network_id 및 port_id 둘 다 입력하지 않아야 함"

msgid ""
"Must specify host_ip, host_username and host_password to use vmwareapi."
"VMwareVCDriver"
msgstr ""
"host_ip, host_username 및 host_password를 지정해야 vmwareapi.VMwareVCDriver"
"를 사용할 수 있음"

msgid "Must supply a positive value for max_number"
msgstr "max_number에 양의 값을 제공해야 함"

msgid "Must supply a positive value for max_rows"
msgstr "최대 행 값으로 양수를 제공해야 합니다. "

#, python-format
msgid "Network %(network_id)s could not be found."
msgstr "%(network_id)s 네트워크를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Network %(network_uuid)s requires a subnet in order to boot instances on."
msgstr "인스턴스를 부팅하려면 %(network_uuid)s 네트워크에 서브넷이 필요합니다."

#, python-format
msgid "Network could not be found for bridge %(bridge)s"
msgstr "%(bridge)s 브릿지에 대한 네트워크를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Network could not be found for instance %(instance_id)s."
msgstr "%(instance_id)s 인스턴스에 대한 네트워크를 찾을 수 없습니다. "

msgid "Network not found"
msgstr "네트워크를 찾을 수 없음"

msgid ""
"Network requires port_security_enabled and subnet associated in order to "
"apply security groups."
msgstr ""
"보안 그룹을 적용하기 위해서는 네트워크에 port_security_enabled 및 서브넷이 연"
"관되어 있어야 합니다."

msgid "New volume must be detached in order to swap."
msgstr "스왑하려면 새 볼륨을 분리해야 합니다."

msgid "New volume must be the same size or larger."
msgstr "새 볼륨은 동일한 크기이거나 이상이어야 합니다."

#, python-format
msgid "No Block Device Mapping with id %(id)s."
msgstr "ID가 %(id)s인 블록 디바이스 맵핑이 없습니다. "

msgid "No Unique Match Found."
msgstr "고유한 일치점을 찾지 못했습니다."

msgid "No compute host specified"
msgstr "지정된 계산 호스트가 없음"

#, python-format
msgid "No configuration information found for operating system %(os_name)s"
msgstr "%(os_name)s 운영 체제의 구성 정보를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "No device with MAC address %s exists on the VM"
msgstr "VM에 MAC 주소가 %s인 디바이스가 없음"

#, python-format
msgid "No device with interface-id %s exists on VM"
msgstr "VM에 인터페이스 ID가 %s인 디바이스가 없음"

#, python-format
msgid "No disk at %(location)s"
msgstr "%(location)s에 디스크가 없음"

#, python-format
msgid "No fixed IP addresses available for network: %(net)s"
msgstr "네트워크에 사용 가능한 고정 IP 주소가 없음: %(net)s"

msgid "No fixed IPs associated to instance"
msgstr "인스턴스와 연관된 Fixed IP가 없음"

msgid "No free nbd devices"
msgstr "여유 nbd 디바이스 없음"

msgid "No host available on cluster"
msgstr "클러스터에서 사용 가능한 호스트가 없음"

msgid "No hosts found to map to cell, exiting."
msgstr "셀에 맵핑할 호스트를 찾지 못하여 종료합니다."

#, python-format
msgid "No hypervisor matching '%s' could be found."
msgstr "'%s'과(와) 일치하는 하이퍼바이저를 찾을 수 없습니다. "

msgid "No image locations are accessible"
msgstr "액세스 가능한 이미지 위치가 없음"

#, python-format
msgid ""
"No live migration URI configured and no default available for \"%(virt_type)s"
"\" hypervisor virtualization type."
msgstr ""
"라이브 마이그레이션 URI가 구성되지 않았으며 \"%(virt_type)s\" 하이퍼바이저 가"
"상화 유형에 사용 가능한 기본값이 없습니다."

msgid "No more floating IPs available."
msgstr "더 이상 사용할 수 있는 Floating IP가 없습니다."

#, python-format
msgid "No more floating IPs in pool %s."
msgstr "%s 풀에 추가 Floating IP가 없습니다."

#, python-format
msgid "No mount points found in %(root)s of %(image)s"
msgstr "%(image)s의 %(root)s에 마운트 지점이 없음"

#, python-format
msgid "No operating system found in %s"
msgstr "%s에 운영 체제가 없음"

msgid "No root disk defined."
msgstr "루트 디스크가 정의되지 않았습니다."

#, python-format
msgid ""
"No specific network was requested and none are available for project "
"'%(project_id)s'."
msgstr ""
"'%(project_id)s' 프로젝트에 특정 네트워크가 요청되었지만, 사용할 수 있는 네트"
"워크가 없습니다."

msgid "No valid host found for cold migrate"
msgstr "콜드 마이그레이션에 대한 유효한 호스트를 찾을 수 없음"

msgid "No valid host found for resize"
msgstr "크기 조정할 올바른 호스트를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "No valid host was found. %(reason)s"
msgstr "유효한 호스트가 없습니다. %(reason)s"

#, python-format
msgid "No volume Block Device Mapping at path: %(path)s"
msgstr "경로 %(path)s에 볼륨 블록 디바이스 맵핑이 없음"

#, python-format
msgid "No volume Block Device Mapping with id %(volume_id)s."
msgstr "ID가 %(volume_id)s인 볼륨 블록 디바이스 맵핑이 없습니다."

#, python-format
msgid "Node %s could not be found."
msgstr "%s 노드를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Not able to acquire a free port for %(host)s"
msgstr "%(host)s에 사용 가능한 포트를 획득할 수 없음"

#, python-format
msgid "Not able to bind %(host)s:%(port)d, %(error)s"
msgstr "%(host)s:%(port)d, %(error)s을(를) 바인드할 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Not all Virtual Functions of PF %(compute_node_id)s:%(address)s are free."
msgstr ""
"PF %(compute_node_id)s:%(address)s의 일부 가상 기능은 사용할 수 없습니다."

msgid "Not an rbd snapshot"
msgstr "rbd 스냅샷이 아님"

#, python-format
msgid "Not authorized for image %(image_id)s."
msgstr "%(image_id)s 이미지에 대한 권한이 없습니다. "

msgid "Not authorized."
msgstr "권한이 없습니다. "

msgid "Not enough parameters to build a valid rule."
msgstr "유효한 규칙을 빌드하기엔 매개변수가 부족합니다. "

msgid "Not implemented on Windows"
msgstr "Windows에서 구현되지 않음"

msgid "Not stored in rbd"
msgstr "rbd에 저장되지 않음"

msgid "Nothing was archived."
msgstr "보관된 사항이 없습니다."

#, python-format
msgid "Nova does not support Cinder API version %(version)s"
msgstr "Nova는 Cinder API 버전 %(version)s 를 지원하지 않습니다"

#, python-format
msgid "Nova requires libvirt version %s or greater."
msgstr "Nova에 libvirt 버전 %s 이상이 필요합니다."

msgid "Number of Rows Archived"
msgstr "보관된 행 수"

#, python-format
msgid "Object action %(action)s failed because: %(reason)s"
msgstr "%(action)s 오브젝트 조치가 실패함. 이유: %(reason)s"

msgid "Old volume is attached to a different instance."
msgstr "이전 볼륨이 다른 인스턴스에 접속되어 있습니다."

#, python-format
msgid "One or more hosts already in availability zone(s) %s"
msgstr "하나 이상의 호스트가 이미 가용성 구역 %s에 있음"

msgid "Only administrators may list deleted instances"
msgstr "관리자만 삭제된 인스턴스를 나열할 수 있음"

msgid "Origin header does not match this host."
msgstr "원본 헤더가 이 호스트와 일치하지 않습니다."

msgid "Origin header not valid."
msgstr "원본 헤더가 올바르지 않습니다."

msgid "Origin header protocol does not match this host."
msgstr "원본 헤더 프로토콜이 이 호스트와 일치하지 않습니다."

#, python-format
msgid "PCI Device %(node_id)s:%(address)s not found."
msgstr "PCI 디바이스 %(node_id)s:%(address)s을(를) 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "PCI alias %(alias)s is not defined"
msgstr "PCI 별명 %(alias)s이(가) 정의되지 않음 "

#, python-format
msgid ""
"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is %(status)s instead of "
"%(hopestatus)s"
msgstr ""
"PCI 디바이스 %(compute_node_id)s:%(address)s이(가) %(status)s 상태임"
"(%(hopestatus)s 대신)"

#, python-format
msgid ""
"PCI device %(compute_node_id)s:%(address)s is owned by %(owner)s instead of "
"%(hopeowner)s"
msgstr ""
"PCI 디바이스 %(compute_node_id)s:%(address)s을(를) %(owner)s이(가) 소유함"
"(%(hopeowner)s 대신)"

#, python-format
msgid "PCI device %(id)s not found"
msgstr "PCI 디바이스 %(id)s을(를) 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "PCI device request %(requests)s failed"
msgstr "PCI 디바이스 요청 %(requests)s에 실패함"

#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s forbidden against '%(against)s'"
msgstr "페이지 크기 %(pagesize)s이(가) '%(against)s'에 대해 금지됨"

#, python-format
msgid "Page size %(pagesize)s is not supported by the host."
msgstr "호스트에서 페이지 크기 %(pagesize)s을(를) 지원하지 않습니다."

#, python-format
msgid ""
"Parameters %(missing_params)s not present in vif_details for vif %(vif_id)s. "
"Check your Neutron configuration to validate that the macvtap parameters are "
"correct."
msgstr ""
"매개변수 %(missing_params)s이(가) vif %(vif_id)s에 대한 vif_details에 없습니"
"다. Neutron 구성을 확인하여 macvtap 매개변수가 올바른지 유효성 검증하십시오. "

#, python-format
msgid "Path %s must be LVM logical volume"
msgstr "경로 %s은(는) LVM 논리적 볼륨이어야 함"

msgid "Paused"
msgstr "정지함"

msgid "Personality file limit exceeded"
msgstr "특성 파일 한계 초과"

#, python-format
msgid ""
"Physical Function %(compute_node_id)s:%(address)s, related to VF "
"%(compute_node_id)s:%(vf_address)s is %(status)s instead of %(hopestatus)s"
msgstr ""
"VF %(compute_node_id)s:%(vf_address)s과(와) 관련된 실제 기능 "
"%(compute_node_id)s:%(address)s은(는) %(hopestatus)s이(가) 아니라 %(status)s"
"입니다."

#, python-format
msgid "Physical network is missing for network %(network_uuid)s"
msgstr "%(network_uuid)s 네트워크의 실제 네트워크가 누락됨"

#, python-format
msgid "Policy doesn't allow %(action)s to be performed."
msgstr "%(action)s 정책이 수행되도록 허용되지 않았습니다."

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s is still in use."
msgstr "%(port_id)s 포트가 아직 사용 중입니다. "

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s."
msgstr "%(port_id)s 포트를 %(instance)s 인스턴스에 사용할 수 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Port %(port_id)s not usable for instance %(instance)s. Value %(value)s "
"assigned to dns_name attribute does not match instance's hostname "
"%(hostname)s"
msgstr ""
"%(instance)s에 %(port_id)s 포트를 사용할 수 없습니다. dns_name 속성에 할당된 "
"%(value)s 값은 인스턴스의 호스트 이름 %(hostname)s과(와) 일치하지 않습니다."

#, python-format
msgid "Port %(port_id)s requires a FixedIP in order to be used."
msgstr "%(port_id)s 포트를 사용하려면 FixedIP가 필요합니다."

#, python-format
msgid "Port %s is not attached"
msgstr "%s 포트가 접속되지 않음"

#, python-format
msgid "Port id %(port_id)s could not be found."
msgstr "포트 ID %(port_id)s을(를) 찾을 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Port update failed for port %(port_id)s: %(reason)s"
msgstr "포트 %(port_id)s: %(reason)s 때문에 포트 업데이트가 실패했습니다."

#, python-format
msgid "Provided video model (%(model)s) is not supported."
msgstr "제공된 비디오 모델(%(model)s)이 지원되지 않습니다."

#, python-format
msgid "Provided watchdog action (%(action)s) is not supported."
msgstr "제공된 watchdog 조치(%(action)s)가 지원되지 않습니다."

msgid "QEMU guest agent is not enabled"
msgstr "QEMU 게스트 에이전트가 사용되지 않음"

#, python-format
msgid "Quiescing is not supported in instance %(instance_id)s"
msgstr "인스턴스 %(instance_id)s에서 Quiesce가 지원되지 않음"

#, python-format
msgid "Quota class %(class_name)s could not be found."
msgstr "%(class_name)s 할당량 클래스를 찾을 수 없습니다. "

msgid "Quota could not be found"
msgstr "할당량을 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Quota exceeded for %(overs)s: Requested %(req)s, but already used %(used)s "
"of %(allowed)s %(overs)s"
msgstr ""
"%(overs)s에 대한 할당량 초과: %(req)s을(를) 요청했지만 이미 %(allowed)s "
"%(overs)s 중 %(used)s을(를) 사용했습니다. "

#, python-format
msgid "Quota exceeded for resources: %(overs)s"
msgstr "자원에 대한 할당량 초과: %(overs)s"

msgid "Quota exceeded, too many key pairs."
msgstr "할당량 초과. 키 쌍이 너무 많습니다. "

msgid "Quota exceeded, too many server groups."
msgstr "할당량 초과. 서버 그룹이 너무 많습니다. "

msgid "Quota exceeded, too many servers in group"
msgstr "할당량 초과. 그룹에 서버가 너무 많습니다. "

#, python-format
msgid "Quota exists for project %(project_id)s, resource %(resource)s"
msgstr ""
"프로젝트 %(project_id)s, 자원 %(resource)s에 대한 할당량이 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Quota for project %(project_id)s could not be found."
msgstr "%(project_id)s 프로젝트에 대한 할당량을 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Quota for user %(user_id)s in project %(project_id)s could not be found."
msgstr ""
"%(project_id)s 프로젝트의 %(user_id)s 사용자에 대한 할당량을 찾을 수 없습니"
"다."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be greater than or equal to "
"already used and reserved %(minimum)s."
msgstr ""
"%(resource)s의 할당량 한계 %(limit)s은(는) 이미 사용되고 예약된 %(minimum)s "
"이상이어야 합니다."

#, python-format
msgid ""
"Quota limit %(limit)s for %(resource)s must be less than or equal to "
"%(maximum)s."
msgstr ""
"%(resource)s의 할당량 한계 %(limit)s은(는) %(maximum)s 이하여야 합니다."

msgid "Request body and URI mismatch"
msgstr "요청 본문 및 URI 불일치"

msgid "Request is too large."
msgstr "요청이 너무 큽니다. "

#, python-format
msgid "Request of image %(image_id)s got BadRequest response: %(response)s"
msgstr "%(image_id)s 이미지 요청 결과 BadRequest 응답 발생: %(response)s"

#, python-format
msgid "RequestSpec not found for instance %(instance_uuid)s"
msgstr "%(instance_uuid)s 인스턴스의 RequestSpec을 찾을 수 없음"

msgid "Requested CPU control policy not supported by host"
msgstr "요청된 CPU 제어 정책은 호스트에서 지원되지 않음"

#, python-format
msgid ""
"Requested hardware '%(model)s' is not supported by the '%(virt)s' virt driver"
msgstr ""
"'%(virt)s' virt 드라이버가 요청된 하드웨어 '%(model)s'을(를) 지원하지 않음"

#, python-format
msgid "Requested image %(image)s has automatic disk resize disabled."
msgstr ""
"요청한 이미지 %(image)s에서 자동 디스크 크기 조정을 사용할 수 없습니다."

msgid ""
"Requested instance NUMA topology cannot fit the given host NUMA topology"
msgstr ""
"요청된 인스턴스 NUMA 토폴로지를 제공된 호스트 NUMA 토폴로지에 맞출 수 없음"

msgid ""
"Requested instance NUMA topology together with requested PCI devices cannot "
"fit the given host NUMA topology"
msgstr ""
"요청된 인스턴스 NUMA 토폴로지와 요청된 PCI 디바이스를 함께 제공된 호스트 "
"NUMA 토폴로지에 맞출 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Requested vCPU limits %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d are impossible to "
"satisfy for vcpus count %(vcpus)d"
msgstr ""
"요청된 vCPU 한계 %(sockets)d:%(cores)d:%(threads)d은(는) vcpus 개수 %(vcpus)d"
"을(를) 충족시킬 수 없음"

#, python-format
msgid "Rescue device does not exist for instance %s"
msgstr "%s 인스턴스에 대한 복구 디바이스가 없음"

#, python-format
msgid "Resize error: %(reason)s"
msgstr "크기 조정 오류: %(reason)s"

msgid "Resize to zero disk flavor is not allowed."
msgstr "0 디스크 플레이버로의 크기 조정은 허용되지 않습니다."

msgid "Resource could not be found."
msgstr "자원을 찾을 수 없습니다. "

msgid "Resource provider has allocations."
msgstr "자원 제공자는 할당량을 갖고 있습니다."

msgid "Resumed"
msgstr "재시작함"

#, python-format
msgid "Root element name should be '%(name)s' not '%(tag)s'"
msgstr "루트 요소 이름은 '%(tag)s'이(가) 아닌 '%(name)s'이어야 함"

#, python-format
msgid "Running batches of %i until complete"
msgstr "완료될 때까지 %i 일괄처리 실행"

#, python-format
msgid "Scheduler Host Filter %(filter_name)s could not be found."
msgstr "스케줄러 호스트 필터 %(filter_name)s을(를) 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Security group %(name)s is not found for project %(project)s"
msgstr "프로젝트 %(project)s에 대해 보안 그룹 %(name)s을(를) 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_id)s not found for project %(project_id)s."
msgstr ""
"%(project_id)s 프로젝트에 대한 %(security_group_id)s 보안 그룹을 찾을 수 없습"
"니다. "

#, python-format
msgid "Security group %(security_group_id)s not found."
msgstr "%(security_group_id)s 보안 그룹을 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_name)s already exists for project "
"%(project_id)s."
msgstr "보안 그룹 %(security_group_name)s이(가) 프로젝트%(project_id)s."

#, python-format
msgid ""
"Security group %(security_group_name)s not associated with the instance "
"%(instance)s"
msgstr ""
"보안 그룹 %(security_group_name)s이(가) 인스턴스와 연관되지 않음%(instance)s "
"인스턴스와 연관되지 않음"

msgid "Security group id should be uuid"
msgstr "보안 그룹 ID는 uuid여야 함"

msgid "Security group name cannot be empty"
msgstr "보안 그룹 이름은 공백일 수 없음"

msgid "Security group not specified"
msgstr "보안 그룹이 지정되지 않음"

#, python-format
msgid "Server %(server_id)s has no tag '%(tag)s'"
msgstr "서버 %(server_id)s는 '%(tag)s' 태그가 없습니다."

#, python-format
msgid "Server disk was unable to be resized because: %(reason)s"
msgstr "서버 디스크의 크기를 재조정할 수 없음. 이유: %(reason)s"

msgid "Server does not exist"
msgstr "서버가 없음"

#, python-format
msgid "ServerGroup policy is not supported: %(reason)s"
msgstr "ServerGroup 정책이 지원되지 않음: %(reason)s"

msgid "ServerGroupAffinityFilter not configured"
msgstr "ServerGroupAffinityFilter가 구성되지 않았음"

msgid "ServerGroupAntiAffinityFilter not configured"
msgstr "ServerGroupAntiAffinityFilter가 구성되지 않았음"

msgid "ServerGroupSoftAffinityWeigher not configured"
msgstr "ServerGroupSoftAffinityWeigher이 구성되지 않음"

msgid "ServerGroupSoftAntiAffinityWeigher not configured"
msgstr "ServerGroupSoftAntiAffinityWeigher이 구성되지 않음"

#, python-format
msgid "Service %(service_id)s could not be found."
msgstr "%(service_id)s 서비스를 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "Service %s not found."
msgstr "%s 서비스를 찾을 수 없음"

msgid "Service is unavailable at this time."
msgstr "지금 서비스를 사용할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Service with host %(host)s binary %(binary)s exists."
msgstr "호스트 %(host)s 바이너리 %(binary)s인 서비스가 존재합니다. "

#, python-format
msgid "Service with host %(host)s topic %(topic)s exists."
msgstr "호스트 %(host)s 주제 %(topic)s인 서비스가 존재합니다. "

msgid "Set admin password is not supported"
msgstr "설정된 관리 비밀번호가 지원되지 않음"

#, python-format
msgid "Share '%s' is not supported"
msgstr "공유 '%s'은(는) 지원되지 않음"

#, python-format
msgid "Share level '%s' cannot have share configured"
msgstr "공유 레벨 '%s'에는 공유를 구성할 수 없음"

#, python-format
msgid "Snapshot %(snapshot_id)s could not be found."
msgstr "%(snapshot_id)s 스냅샷을 찾을 수 없습니다. "

msgid "Some required fields are missing"
msgstr "일부 필수 필드가 비어있습니다."

#, python-format
msgid ""
"Something went wrong when deleting a volume snapshot: rebasing a "
"%(protocol)s network disk using qemu-img has not been fully tested"
msgstr ""
"볼륨 스냅샷을 삭제할 때 문제 발생: qemu-img를 사용한 %(protocol)s 네트워크 디"
"스크의 리베이스가 완전히 테스트되지 않음"

msgid "Sort direction size exceeds sort key size"
msgstr "정렬 방향 크기가 정렬 키 크기를 초과함"

msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "제공되는 정렬 키가 올바르지 않습니다. "

msgid "Specified fixed address not assigned to instance"
msgstr "지정된 고정 주소가 인스턴스에 연관되지 않음"

msgid "Started"
msgstr "작동함"

msgid "Stopped"
msgstr "중지됨"

#, python-format
msgid "Storage error: %(reason)s"
msgstr "스토리지 오류: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Storage policy %s did not match any datastores"
msgstr "스토리지 정책 %s이(가) 데이터 저장소와 일치하지 않음"

msgid "Success"
msgstr "완료"

msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"

msgid "Swap drive requested is larger than instance type allows."
msgstr "요청한 스왑 드라이브가 허용되는 인스턴스 유형보다 큽니다."

msgid "Table"
msgstr "테이블"

#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is already running on host %(host)s"
msgstr "%(task_name)s 태스크가 이미 %(host)s 호스트에서 실행 중임"

#, python-format
msgid "Task %(task_name)s is not running on host %(host)s"
msgstr "%(task_name)s 태스크가 %(host)s 호스트에서 실행 중이 아님"

#, python-format
msgid "The PCI address %(address)s has an incorrect format."
msgstr "PCI 주소 %(address)s에 올바르지 않은 형식이 있습니다."

msgid "The backlog must be more than 0"
msgstr "백로그는 0보다 커야 함"

#, python-format
msgid "The console port range %(min_port)d-%(max_port)d is exhausted."
msgstr "콘솔 포트 범위 %(min_port)d-%(max_port)d이(가) 소진되었습니다."

msgid "The created instance's disk would be too small."
msgstr "작성된 인스턴스의 디스크가 너무 작습니다. "

msgid "The current driver does not support preserving ephemeral partitions."
msgstr "현재 드라이버는 임시 파티션 유지를 지원하지 않습니다."

msgid "The default PBM policy doesn't exist on the backend."
msgstr "백엔드에 기본 PBM 정책이 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"The fixed IP associated with port %(port_id)s is not compatible with the "
"host."
msgstr ""
" %(port_id)s와 연관되어 있는 고정 IP주소는 해당 호스트와 호환되지 않습니다."

msgid "The floating IP request failed with a BadRequest"
msgstr "부동 IP 요청이 실패하여 BadRequest가 생성됨"

msgid ""
"The instance requires a newer hypervisor version than has been provided."
msgstr "인스턴스는 제공된 것보다 최신 하이퍼바이저 버전이 필요합니다. "

#, python-format
msgid "The number of defined ports: %(ports)d is over the limit: %(quota)d"
msgstr "정의된 포트 수 %(ports)d이(가) 한계를 초과함: %(quota)d"

#, python-format
msgid ""
"The property 'numa_nodes' cannot be '%(nodes)s'. It must be a number greater "
"than 0"
msgstr ""
"속성 'numa_nodes'가  '%(nodes)s'이 될 순 없습니다. 반드시 숫자 0보다 커야 합"
"니다. "

#, python-format
msgid "The provided RNG device path: (%(path)s) is not present on the host."
msgstr "제공된 RNG 디바이스 경로: (%(path)s)이(가) 호스트에 없습니다."

msgid "The request body can't be empty"
msgstr "요청 분문은 비어 있을 수 없음"

msgid "The request is invalid."
msgstr "요청이 올바르지 않습니다."

#, python-format
msgid ""
"The requested amount of video memory %(req_vram)d is higher than the maximum "
"allowed by flavor %(max_vram)d."
msgstr ""
"요청된 양의 비디오 메모리 %(req_vram)d이(가) %(max_vram)d 플레이버에 의해 허"
"용된 최대값보다 높습니다."

msgid "The requested availability zone is not available"
msgstr "요청한 가용성 구역을 사용할 수 없음"

msgid "The requested console type details are not accessible"
msgstr "요청된 콘솔 유형 세부사항에 액세스할 수 없습니다."

msgid "The requested functionality is not supported."
msgstr "요청된 기능이 지원되지 않습니다."

#, python-format
msgid "The specified cluster '%s' was not found in vCenter"
msgstr "지정된 클러스터 '%s'을(를) vCenter에서 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is in use."
msgstr "제공된 디바이스 경로(%(path)s)가 사용 중입니다. "

#, python-format
msgid "The supplied device path (%(path)s) is invalid."
msgstr "제공된 디바이스 경로(%(path)s)가 올바르지 않습니다. "

#, python-format
msgid ""
"The supplied disk path (%(path)s) already exists, it is expected not to "
"exist."
msgstr "제공된 디스크 경로(%(path)s)가 이미 존재합니다. 없어야합니다."

msgid "The supplied hypervisor type of is invalid."
msgstr "제공된 하이퍼바이저 유형이 올바르지 않습니다. "

msgid "The target host can't be the same one."
msgstr "대상 호스트가 동일한 것이어서는 안됩니다."

#, python-format
msgid "The token '%(token)s' is invalid or has expired"
msgstr "토큰 '%(token)s'이(가) 올바르지 않거나 만료됨"

#, python-format
msgid ""
"The volume cannot be assigned the same device name as the root device %s"
msgstr "볼륨에 루트 디바이스 %s과(와) 같은 디바이스 이름을 지정할 수 없음"

msgid "There are not enough hosts available."
msgstr "사용 가능한 호스트가 부족합니다."

#, python-format
msgid "There is no such action: %s"
msgstr "해당 조치가 없음: %s"

#, python-format
msgid ""
"This compute node's hypervisor is older than the minimum supported version: "
"%(version)s."
msgstr ""
"이 컴퓨트 노드의 하이퍼바이저가 지원되는 최소 버전 %(version)s보다 이전입니"
"다."

msgid ""
"This method needs to be called with either networks=None and port_ids=None "
"or port_ids and networks as not none."
msgstr ""
"이 메소드는 networks=None 및 port_ids=None 또는 port_ids와 networks를 none으"
"로 지정하지 않은 상태로 호출해야 합니다."

#, python-format
msgid "This rule already exists in group %s"
msgstr "이 규칙이 이미 %s 그룹에 존재함"

#, python-format
msgid ""
"This service is older (v%(thisver)i) than the minimum (v%(minver)i) version "
"of the rest of the deployment. Unable to continue."
msgstr ""
"이 서비스는 나머지 배치의 최소 (v%(minver)i) 버전보다 이전(v%(thisver)i)입니"
"다."

msgid "Timeout waiting for response from cell"
msgstr "셀의 응답을 대시하는 중에 제한시간 초과"

#, python-format
msgid "Timeout while checking if we can live migrate to host: %s"
msgstr ""
"호스트로 라이브 마이그레이션할 수 있는지 확인하는 중에 제한시간 초과 발생: %s"

msgid "To and From ports must be integers"
msgstr "발신 및 수신 포트는 정수여야 함"

msgid "Token not found"
msgstr "토큰을 찾을 수 없음"

msgid "Triggering crash dump is not supported"
msgstr "충돌 덤프 트리거가 지원되지 않음"

msgid "Type and Code must be integers for ICMP protocol type"
msgstr "ICMP 프로토콜 유형의 경우 유형 및 코드는 정수여야 함"

msgid "UEFI is not supported"
msgstr "UEFI가 지원되지 않음"

#, python-format
msgid ""
"Unable to associate floating IP %(address)s to any fixed IPs for instance "
"%(id)s. Instance has no fixed IPv4 addresses to associate."
msgstr ""
"Floating IP %(address)s을(를) %(id)s 인스턴스의 Fixed IP와 연관시킬 수 없습니"
"다. 인스턴스에 연관시킬 Fixed IPv4 주소가 없습니다."

#, python-format
msgid ""
"Unable to associate floating IP %(address)s to fixed IP %(fixed_address)s "
"for instance %(id)s. Error: %(error)s"
msgstr ""
"Floating IP %(address)s을(를) 인스턴스 %(id)s의 Fixed IP %(fixed_address)s에 "
"연관시킬 수 없습니다. 오류: %(error)s"

msgid "Unable to authenticate Ironic client."
msgstr "아이로닉 클라이언트를 인증할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Unable to automatically allocate a network for project %(project_id)s"
msgstr "%(project_id)s 때문에 자동으로 네트워크를 할당할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Unable to convert image to %(format)s: %(exp)s"
msgstr "이미지를 %(format)s(으)로 변환할 수 없음: %(exp)s"

#, python-format
msgid "Unable to convert image to raw: %(exp)s"
msgstr "이미지를 원시로 변환할 수 없음: %(exp)s"

#, python-format
msgid "Unable to determine disk bus for '%s'"
msgstr "'%s'의 디스크 버스를 판별할 수 없음"

#, python-format
msgid "Unable to determine disk prefix for %s"
msgstr "%s의 디스크 접두부를 판별할 수 없음"

#, python-format
msgid "Unable to find ca_file : %s"
msgstr "ca_file을 찾을 수 없음: %s"

#, python-format
msgid "Unable to find cert_file : %s"
msgstr "cert_file을 찾을 수 없음: %s"

#, python-format
msgid "Unable to find host for Instance %s"
msgstr "%s 인스턴스에 대한 호스트를 찾을 수 없음"

msgid "Unable to find iSCSI Target"
msgstr "iSCSI 대상을 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "Unable to find key_file : %s"
msgstr "key_file을 찾을 수 없음: %s"

msgid "Unable to find volume"
msgstr "볼륨을 찾을 수 없음"

msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id does not exist"
msgstr "호스트 UUID를 가져올 수 없음: /etc/machine-id가 존재하지 않음"

msgid "Unable to get host UUID: /etc/machine-id is empty"
msgstr "호스트 UUID를 가져올 수 없음: /etc/machine-id가 비어 있음"

msgid ""
"Unable to launch multiple instances with a single configured port ID. Please "
"launch your instance one by one with different ports."
msgstr ""
"단일 포트 ID가 구성된 다중 인스턴스를 실행할 수 없습니다.인스턴스를 다른 포트"
"와 함께 하나씩 실행하십시오."

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s to %(dest)s: Lack of memory(host:"
"%(avail)s <= instance:%(mem_inst)s)"
msgstr ""
"%(instance_uuid)s을(를) %(dest)s(으)로 마이그레이션할 수 없음. 메모리 부족(호"
"스트:%(avail)s <= 인스턴스:%(mem_inst)s)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate %(instance_uuid)s: Disk of instance is too large(available "
"on destination host:%(available)s < need:%(necessary)s)"
msgstr ""
"%(instance_uuid)s을(를) 마이그레이션할 수 없음: 인스턴스의 디스크가 너무 큼"
"(대상 호스트의 사용 가능량:%(available)s < 필요량:%(necessary)s)"

#, python-format
msgid ""
"Unable to migrate instance (%(instance_id)s) to current host (%(host)s)."
msgstr ""
"인스턴스(%(instance_id)s)를 현재 호스트(%(host)s)로 마이그레이션할 수 없습니"
"다. "

msgid "Unable to resize disk down."
msgstr "디스크 크기를 줄일 수 없습니다."

msgid "Unable to set password on instance"
msgstr "인스턴스에 대한 비밀번호를 설정할 수 없음"

msgid "Unable to shrink disk."
msgstr "디스크를 줄일 수 없습니다."

#, python-format
msgid "Unacceptable CPU info: %(reason)s"
msgstr "CPU 정보를 확인할 수 없습니다: %(reason)s"

msgid "Unacceptable parameters."
msgstr "사용할 수 없는 매개변수입니다. "

#, python-format
msgid "Unavailable console type %(console_type)s."
msgstr "사용 불가능한 콘솔 유형 %(console_type)s입니다."

msgid ""
"Undefined Block Device Mapping root: BlockDeviceMappingList contains Block "
"Device Mappings from multiple instances."
msgstr ""
"정의되지 않은 블록 디바이스 맵핑 루트: BlockDeviceMappingList에는 여러 인스턴"
"스의 블록 디바이스 맵핑이 포함되어 있습니다."

#, python-format
msgid "Unexpected aggregate action %s"
msgstr "예상치 않은 집합 %s 작업"

msgid "Unexpected type adding stats"
msgstr "통계를 추가하는 예기치 않은 유형이 있음"

#, python-format
msgid "Unexpected vif_type=%s"
msgstr "예기치 않은 vif_type=%s"

msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

msgid "Unknown action"
msgstr "알 수 없는 조치"

#, python-format
msgid "Unknown config drive format %(format)s. Select one of iso9660 or vfat."
msgstr ""
"알 수 없는 구성 드라이브 형식 %(format)s입니다. iso9660 또는 vfat 중 하나를 "
"선택하십시오. "

#, python-format
msgid "Unknown delete_info type %s"
msgstr "알 수 없는 delete_info 유형: %s"

#, python-format
msgid "Unknown image_type=%s"
msgstr "알 수 없는 image_type=%s"

#, python-format
msgid "Unknown quota resources %(unknown)s."
msgstr "알 수 없는 할당량 자원 %(unknown)s."

msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "알 수 없는 정렬 방향입니다. 'desc' 또는 'asc'여야 함"

#, python-format
msgid "Unknown type: %s"
msgstr "알 수 없는 유형: %s"

msgid "Unrecognized legacy format."
msgstr "인식할 수 없는 레거시 포맷입니다."

#, python-format
msgid "Unrecognized read_deleted value '%s'"
msgstr "인식되지 않는 read_deleted 값 '%s'"

#, python-format
msgid "Unrecognized value '%s' for CONF.running_deleted_instance_action"
msgstr "CONF.running_deleted_instance_action에 대한 인식되지 않는 값 '%s'"

#, python-format
msgid "Unshelve attempted but the image %s cannot be found."
msgstr "언쉘브를 시도했으나 %s 이미지를 찾을 수 없습니다."

msgid "Unsupported Content-Type"
msgstr "지원되지 않는 Content-Type"

#, python-format
msgid "User %(username)s not found in password file."
msgstr "%(username)s 사용자가 비밀번호 파일에 없습니다. "

#, python-format
msgid "User %(username)s not found in shadow file."
msgstr "%(username)s 사용자가 새도우 파일에 없습니다. "

msgid "User data needs to be valid base 64."
msgstr "사용자 데이터는 유효한 base64여야 합니다. "

msgid "User does not have admin privileges"
msgstr "사용자에게 관리 권한이 없습니다"

msgid ""
"Using different block_device_mapping syntaxes is not allowed in the same "
"request."
msgstr ""
"동일한 요청에서 다른 block_device_mapping 구문 사용은 요청을 건너뛰는 중입니"
"다."

#, python-format
msgid ""
"Version %(req_ver)s is not supported by the API. Minimum is %(min_ver)s and "
"maximum is %(max_ver)s."
msgstr ""
"API에서 %(req_ver)s 버전을 지원하지 않습니다. 최소 %(min_ver)s 이상, 최대 "
"%(max_ver)s 이하여야 합니다."

#, python-format
msgid ""
"Version of %(name)s %(min_ver)s %(max_ver)s intersects with another versions."
msgstr "%(name)s %(min_ver)s %(max_ver)s의 버전이 다른 버전과 겹칩니다."

msgid "Virtual Interface creation failed"
msgstr "가상 인터페이스 생성 실패하였습니다"

msgid "Virtual interface plugin failed"
msgstr "가상 인터페이스 연결 실패했습니다"

#, python-format
msgid "Virtual machine mode '%(vmmode)s' is not recognised"
msgstr "가상 머신 모드 '%(vmmode)s'이(가) 인식되지 않음"

#, python-format
msgid "Virtual machine mode '%s' is not valid"
msgstr "가상 머신 모드 '%s'이(가) 올바르지 않음"

#, python-format
msgid "Virtualization type '%(virt)s' is not supported by this compute driver"
msgstr "이 컴퓨터 드라이버가 가상화 유형 '%(virt)s'을(를) 지원하지 않음"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be attached. Reason: %(reason)s"
msgstr "%(volume_id)s 볼륨을 연결할 수 없습니다. 이유: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be detached. Reason: %(reason)s"
msgstr "%(volume_id)s 볼륨을 분리할 수 없습니다. 이유: %(reason)s"

#, python-format
msgid "Volume %(volume_id)s could not be found."
msgstr "%(volume_id)s 볼륨을 찾을 수 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"Volume %(volume_id)s did not finish being created even after we waited "
"%(seconds)s seconds or %(attempts)s attempts. And its status is "
"%(volume_status)s."
msgstr ""
"%(seconds)s 초 동안 기다리거나 %(attempts)s 시도 하였으나 %(volume_id)s 볼륨"
"이 생성되지 않았습니다. 지금 상태는 %(volume_status)s 입니다."

msgid "Volume does not belong to the requested instance."
msgstr "볼륨이 요청된 인스턴스에 속해 있지 않습니다."

#, python-format
msgid ""
"Volume encryption is not supported for %(volume_type)s volume %(volume_id)s"
msgstr "볼륨 암호화는 %(volume_type)s 볼륨 %(volume_id)s 를 지원하지 않습니다"

#, python-format
msgid ""
"Volume is smaller than the minimum size specified in image metadata. Volume "
"size is %(volume_size)i bytes, minimum size is %(image_min_disk)i bytes."
msgstr ""
"볼륨이 이미지 메타데이터에서 지정된 최소 크기보다 작습니다. 볼륨크기는 "
"%(volume_size)i바이트이고 최소 크기는 %(image_min_disk)i바이트입니다. "

#, python-format
msgid ""
"Volume sets block size, but the current libvirt hypervisor '%s' does not "
"support custom block size"
msgstr ""
"볼륨에서 블록 크기를 설정하지만 현재 libvirt 하이퍼바이저 '%s'이(가) 사용자 "
"정의 블록 크기를 지원하지 않음"

msgid "Volume size extension is not supported by the hypervisor."
msgstr "하이퍼바이저에서 볼륨크기 확장을 지원하지 않습니다"

msgid "When resizing, instances must change flavor!"
msgstr "크기를 조정할 때 인스턴스는 플레이버를 변경해야 합니다!"

msgid ""
"When running server in SSL mode, you must specify both a cert_file and "
"key_file option value in your configuration file"
msgstr ""
"서버를 SSL 모드에서 실행할 때 구성 파일에 cert_file 및 key_file 옵션 값을 모"
"두 지정해야 함"

#, python-format
msgid "Wrong quota method %(method)s used on resource %(res)s"
msgstr "%(res)s 자원에서 올바르지 않은 할당량 메소드 %(method)s이(가) 사용됨"

msgid "X-Forwarded-For is missing from request."
msgstr "X-Forwarded-For가 요청에서 누락되었습니다. "

msgid "X-Instance-ID header is missing from request."
msgstr "X-Instance-ID 헤더가 요청에서 누락되었습니다. "

msgid "X-Instance-ID-Signature header is missing from request."
msgstr "X-Instance-ID-Signature 헤더가 요청에서 누락되었습니다."

msgid "X-Metadata-Provider is missing from request."
msgstr "X-Metadata-Provider가 요청에서 누락되었습니다. "

msgid "X-Tenant-ID header is missing from request."
msgstr "X-Tenant-ID 헤더가 요청에서 누락되었습니다."

msgid "You are not allowed to delete the image."
msgstr "이미지를 삭제할 수 없습니다."

msgid ""
"You are not authorized to access the image the instance was started with."
msgstr "인스턴스가 시작되는 해당 이미지에 액세스할 권한이 없습니다. "

#, python-format
msgid ""
"You can't use %s options in vzstorage_mount_opts configuration parameter."
msgstr "vzstorage_mount_opts 구성 매개변수에서 %s 옵션을 사용할 수 없습니다."

msgid "You must implement __call__"
msgstr "__call__을 구현해야 합니다. "

msgid "You should specify images_rbd_pool flag to use rbd images."
msgstr "rbd 이미지를 사용하려면 images_rbd_pool 플래그를 지정해야 합니다."

msgid "You should specify images_volume_group flag to use LVM images."
msgstr "LVM 이미지를 사용하려면 images_volume_group 플래그를 지정해야 합니다."

msgid "Zero floating IPs available."
msgstr "사용할 수 있는 Floating IP가 0개입니다."

msgid "admin password can't be changed on existing disk"
msgstr "관리 비밀번호는 기존 디스크에서 변경될 수 없음"

msgid "cannot understand JSON"
msgstr "JSON을 이해할 수 없음"

msgid "clone() is not implemented"
msgstr "clone()이 구현되지 않음"

#, python-format
msgid "connect info: %s"
msgstr "연결 정보: %s"

#, python-format
msgid "connecting to: %(host)s:%(port)s"
msgstr "%(host)s:%(port)s에 연결 중"

msgid "direct_snapshot() is not implemented"
msgstr "direct_snapshot()이 구현되지 않음"

#, python-format
msgid "disk type '%s' not supported"
msgstr "디스크 유형 '%s'이(가) 지원되지 않음"

#, python-format
msgid "empty project id for instance %s"
msgstr "%s 인스턴스에 대한 비어 있는 프로젝트 ID"

msgid "error setting admin password"
msgstr "관리 비밀번호 설정 오류"

#, python-format
msgid "error: %s"
msgstr "오류: %s"

#, python-format
msgid "failed to generate X509 fingerprint. Error message: %s"
msgstr "X509 fingerprint를 생성하지 못했습니다. 에러 메시지: %s"

msgid "failed to generate fingerprint"
msgstr "Fingerprint를 생성하지 못했습니다"

msgid "filename cannot be None"
msgstr "파일 이름은 None일 수 없음"

msgid "floating IP is already associated"
msgstr "Floating IP가 이미 연관되어 있음"

msgid "floating IP not found"
msgstr "Floating IP를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "fmt=%(fmt)s backed by: %(backing_file)s"
msgstr "fmt=%(fmt)s 백업: %(backing_file)s"

#, python-format
msgid "href %s does not contain version"
msgstr "href %s에 버전이 없음"

msgid "image already mounted"
msgstr "이미지가 이미 마운트되었음"

#, python-format
msgid "instance %s is not running"
msgstr "인스턴스 %s이(가) 실행 중이 아님"

msgid "instance is a required argument to use @refresh_cache"
msgstr "인스턴스는 @refresh_cache를 사용하기 위한 필수 인수임"

msgid "instance is not in a suspended state"
msgstr "인스턴스가 일시중단 상태에 있지 않음"

msgid "instance is not powered on"
msgstr "인스턴스가 전원 공급되지 않음"

msgid "instance is powered off and cannot be suspended."
msgstr "인스턴스가 전원 차단되었고 일시중단될 수 없습니다. "

#, python-format
msgid "instance_id %s could not be found as device id on any ports"
msgstr "포트의 디바이스 ID로 instance_id %s을(를) 찾을 수 없음"

msgid "is_public must be a boolean"
msgstr "is_public은 부울이어야 함"

msgid "keymgr.fixed_key not defined"
msgstr "keymgr.fixed_key가 정의되지 않음"

msgid "l3driver call to add floating IP failed"
msgstr "Floating IP를 추가하기 위한 l3driver 호출에 실패"

#, python-format
msgid "libguestfs installed but not usable (%s)"
msgstr "libguestfs가 설치되었지만 사용할 수 없음(%s)"

#, python-format
msgid "libguestfs is not installed (%s)"
msgstr "libguestfs가 설치되지 않음(%s)"

#, python-format
msgid "marker [%s] not found"
msgstr "마커 [%s]을(를) 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "max rows must be <= %(max_value)d"
msgstr "최대 행은 <= %(max_value)d이어야 함"

msgid "max_count cannot be greater than 1 if an fixed_ip is specified."
msgstr "fixed_ip가 지정된 경우 max_count는 1 이하여야 합니다."

msgid "min_count must be <= max_count"
msgstr "min_count는 max_count 이하여야 함"

#, python-format
msgid "nbd device %s did not show up"
msgstr "nbd 디바이스 %s이(가) 표시되지 않음"

msgid "nbd unavailable: module not loaded"
msgstr "nbd 사용 불가능: 모듈이 로드되지 않았음"

#, python-format
msgid "no match found for %s"
msgstr "%s에 대한 일치 항목을 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "no usable parent snapshot for volume %s"
msgstr "%s 볼륨에 사용 가능한 상위 스냅샷이 없음"

#, python-format
msgid "no write permission on storage pool %s"
msgstr "스토리지 풀 %s에 쓰기 권한이 없음"

#, python-format
msgid "not able to execute ssh command: %s"
msgstr "ssh 명령을 실행할 수 없음: %s"

msgid "old style configuration can use only dictionary or memcached backends"
msgstr "이전 스타일 구성에서는 사전 또는 memcached 백엔드만 사용할 수 있음"

msgid "operation time out"
msgstr "조작 제한시간이 초과됨"

#, python-format
msgid "partition %s not found"
msgstr "%s 파티션을 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "partition search unsupported with %s"
msgstr "파티션 검색이 %s에서 지원되지 않음"

msgid "pause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi에 대한 일시정지는 지원되지 않음"

msgid "printable characters with at least one non space character"
msgstr "공백이 아닌 문자가 하나 이상 포함된 인쇄 가능한 문자"

msgid "printable characters. Can not start or end with whitespace."
msgstr "인쇄 가능한 문자입니다. 공백으로 시작하거나 종료할 수 없습니다."

#, python-format
msgid "qemu-img failed to execute on %(path)s : %(exp)s"
msgstr "qemu-img가 %(path)s에서 실행하는 데 실패 : %(exp)s"

#, python-format
msgid "qemu-nbd error: %s"
msgstr "qemu-nbd 오류: %s"

msgid "rbd python libraries not found"
msgstr "rbd python 라이브러리를 찾을 수 없음"

#, python-format
msgid "read_deleted can only be one of 'no', 'yes' or 'only', not %r"
msgstr ""
"read_deleted는 'no', 'yes', 'only' 중 하나만 가능하며, %r은(는) 사용하지 못 "
"합니다."

msgid "serve() can only be called once"
msgstr "serve()는 한 번만 호출할 수 있음"

msgid "service is a mandatory argument for DB based ServiceGroup driver"
msgstr "서비스는 DB 기반 ServiceGroup 드라이버의 필수 인수임"

msgid "service is a mandatory argument for Memcached based ServiceGroup driver"
msgstr "서비스는 Memcached 기반 ServiceGroup 드라이버의 필수 인수임"

msgid "set_admin_password is not implemented by this driver or guest instance."
msgstr ""
"set_admin_password가 이 드라이버 또는 게스트 인스턴스에 의해 구현되지 않습니"
"다. "

#, python-format
msgid "snapshot for %s"
msgstr "%s 스냅샷"

msgid "snapshot_id required in create_info"
msgstr "create_info에 snapshot_id가 필요함"

msgid "token not provided"
msgstr "토큰이 제공되지 않음"

msgid "too many body keys"
msgstr "본문 키가 너무 많음"

msgid "unpause not supported for vmwareapi"
msgstr "vmwareapi에 대한 일시정지 해제는 지원되지 않음"

#, python-format
msgid "vg %s must be LVM volume group"
msgstr "vg %s은(는) LVM 볼륨 그룹이어야 함"

#, python-format
msgid "vhostuser_sock_path not present in vif_details for vif %(vif_id)s"
msgstr "vif %(vif_id)s의 vif_details에 vhostuser_sock_path가 표시되지 않음"

#, python-format
msgid "vif type %s not supported"
msgstr "vif 유형 %s이(가) 지원되지 않음"

msgid "vif_type parameter must be present for this vif_driver implementation"
msgstr "이 vif_driver 구현을 위해 vif_type 매개변수가 존재해야 함"

#, python-format
msgid "volume %s already attached"
msgstr "볼륨 %s이(가) 이미 접속됨"

#, python-format
msgid ""
"volume '%(vol)s' status must be 'in-use'. Currently in '%(status)s' status"
msgstr "볼륨 '%(vol)s' 상태는 '사용 중'이어야 합니다. 현재 상태 '%(status)s'"