diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 343 |
1 files changed, 0 insertions, 343 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po deleted file mode 100644 index 7753456..0000000 --- a/po/ja.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: p11-kit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:27+0000\n" -"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/ja/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: p11-kit/messages.c:78 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "操作が取り消されました" - -#: p11-kit/messages.c:81 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "利用可能なメモリーが不足しています" - -#: p11-kit/messages.c:83 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "指定されたスロット ID が無効です" - -#: p11-kit/messages.c:85 -msgid "Internal error" -msgstr "内部エラー" - -#: p11-kit/messages.c:87 -msgid "The operation failed" -msgstr "操作が失敗しました" - -#: p11-kit/messages.c:89 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "無効な引数" - -#: p11-kit/messages.c:91 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "モジュールが必要なスレッドを作成できません" - -#: p11-kit/messages.c:93 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "モジュールがデータを適切にロックできません" - -#: p11-kit/messages.c:95 -msgid "The field is read-only" -msgstr "項目が読み込み専用です" - -#: p11-kit/messages.c:97 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "項目は大文字小文字を区別します、明らかにできません" - -#: p11-kit/messages.c:99 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "項目が無効です、または存在しません" - -#: p11-kit/messages.c:101 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "項目に対する無効な値" - -#: p11-kit/messages.c:103 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "データが有効ではありません、または認識されません" - -#: p11-kit/messages.c:105 -msgid "The data is too long" -msgstr "データが長すぎます" - -#: p11-kit/messages.c:107 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "デバイスにおいてエラーが発生しました" - -#: p11-kit/messages.c:109 -msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "デバイスにおいて利用可能なメモリーが不足しています" - -#: p11-kit/messages.c:111 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "デバイスが削除されました、または取り外されました" - -#: p11-kit/messages.c:113 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "暗号化されたデータが有効ではありません、または認識されません" - -#: p11-kit/messages.c:115 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "暗号化されたデータが長すぎます" - -#: p11-kit/messages.c:117 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "この操作はサポートされません" - -#: p11-kit/messages.c:119 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "キーがありません、または無効です" - -#: p11-kit/messages.c:121 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "キーが誤った大きさです" - -#: p11-kit/messages.c:123 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "キーが誤った形式です" - -#: p11-kit/messages.c:125 -msgid "No key is needed" -msgstr "キーは必要ありません" - -#: p11-kit/messages.c:127 -msgid "The key is different than before" -msgstr "キーが以前のものと異なります" - -#: p11-kit/messages.c:129 -msgid "A key is needed" -msgstr "キーが必要です" - -#: p11-kit/messages.c:131 -msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "ダイジェストにキーを含められません" - -#: p11-kit/messages.c:133 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "この操作はこのキーを用いて実行できません" - -#: p11-kit/messages.c:135 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "キーをラップできません" - -#: p11-kit/messages.c:137 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "このキーをエクスポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:139 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "暗号化機能が無効です、または認識されません" - -#: p11-kit/messages.c:141 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "暗号化機能が無効な引数を持ちます" - -#: p11-kit/messages.c:143 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "オブジェクトがありません、または無効です" - -#: p11-kit/messages.c:145 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "他の操作がすでに起きています" - -#: p11-kit/messages.c:147 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "発生している操作がありません" - -#: p11-kit/messages.c:149 -msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "パスワードまたは PIN が正しくありません" - -#: p11-kit/messages.c:151 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "パスワードまたは PIN が無効です" - -#: p11-kit/messages.c:153 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "パスワードまたは PIN が不正な長さです" - -#: p11-kit/messages.c:155 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "パスワードまたは PIN が失効しています" - -#: p11-kit/messages.c:157 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "パスワードまたは PIN がロックされています" - -#: p11-kit/messages.c:159 -msgid "The session is closed" -msgstr "セッションが終了しました" - -#: p11-kit/messages.c:161 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "有効なセッションが多すぎます" - -#: p11-kit/messages.c:163 -msgid "The session is invalid" -msgstr "セッションが無効です" - -#: p11-kit/messages.c:165 -msgid "The session is read-only" -msgstr "セッションが読み込み専用です" - -#: p11-kit/messages.c:167 -msgid "An open session exists" -msgstr "開いているセッションが存在します" - -#: p11-kit/messages.c:169 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "読み込み専用のセッションが存在します" - -#: p11-kit/messages.c:171 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "管理者セッションが存在します" - -#: p11-kit/messages.c:173 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "署名が不正です、または破損しています" - -#: p11-kit/messages.c:175 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "署名が認識できません、または破損しています" - -#: p11-kit/messages.c:177 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "特定の必須項目がありません" - -#: p11-kit/messages.c:179 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "特定の必須項目が無効な値を持っています" - -#: p11-kit/messages.c:181 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "デバイスが存在しません、または取り外されました" - -#: p11-kit/messages.c:183 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "デバイスが無効です、まあは認識されません" - -#: p11-kit/messages.c:185 -msgid "The device is write protected" -msgstr "デバイスが書き込み保護されています" - -#: p11-kit/messages.c:187 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "キーが無効なためインポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:189 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "キーの大きさが不正なためインポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:191 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "キーの形式が不正なためインポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:193 -msgid "You are already logged in" -msgstr "すでにログインしています" - -#: p11-kit/messages.c:195 -msgid "No user has logged in" -msgstr "ログインしているユーザーはいません" - -#: p11-kit/messages.c:197 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "ユーザーのパスワードまたは PIN が設定されていません" - -#: p11-kit/messages.c:199 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "ユーザーが無効な種類です" - -#: p11-kit/messages.c:201 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "他のユーザーがすでにログインしています" - -#: p11-kit/messages.c:203 -msgid "Too many users of different types are logged in" -msgstr "異なる種類の多すぎるユーザーがログインしています" - -#: p11-kit/messages.c:205 -msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "無効なキーをインポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:207 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "不正な大きさのキーをインポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:209 -msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "キーが無効なためエクスポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:211 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "キーが誤った大きさのためエクスポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:213 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "キーが誤った形式のためエクスポートできません" - -#: p11-kit/messages.c:215 -msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "乱数生成器を初期化できません" - -#: p11-kit/messages.c:217 -msgid "No random number generator available" -msgstr "利用可能な乱数生成器がありません" - -#: p11-kit/messages.c:219 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "暗号化機能が無効なパラメーターを持っています" - -#: p11-kit/messages.c:221 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "結果を保存するために十分な領域がありません" - -#: p11-kit/messages.c:223 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "保存された状態が無効です" - -#: p11-kit/messages.c:225 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "情報は大文字小文字を区別しますが、明らかにできません" - -#: p11-kit/messages.c:227 -msgid "The state cannot be saved" -msgstr "状態が保存できません" - -#: p11-kit/messages.c:229 -msgid "The module has not been initialized" -msgstr "モジュールが初期化されませんでした" - -#: p11-kit/messages.c:231 -msgid "The module has already been initialized" -msgstr "モジュールがすでに初期化されています" - -#: p11-kit/messages.c:233 -msgid "Cannot lock data" -msgstr "データをロックできません" - -#: p11-kit/messages.c:235 -msgid "The data cannot be locked" -msgstr "データがロックできません" - -#: p11-kit/messages.c:237 -msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "リクエストがユーザーにより拒否されました。" - -#: p11-kit/messages.c:240 -msgid "Unknown error" -msgstr "未知のエラー" |