diff options
author | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2012-10-17 23:07:55 +0200 |
---|---|---|
committer | Jim Meyering <jim@meyering.net> | 2012-10-17 23:10:33 +0200 |
commit | d9f34625df17b30013e141516c2722b77b4b6eea (patch) | |
tree | 47f5d2e30797902feb500c0915d75d38b2122a85 /doc | |
parent | c897203a7f65a05e57c67e6cddee3f70110d0824 (diff) | |
download | parted-d9f34625df17b30013e141516c2722b77b4b6eea.tar.gz |
maint: regenerate .po, .pot files
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/C/po/partprobe.8.pot | 59 | ||||
-rw-r--r-- | doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po | 83 |
2 files changed, 85 insertions, 57 deletions
diff --git a/doc/C/po/partprobe.8.pot b/doc/C/po/partprobe.8.pot index 19bd79f..d061382 100644 --- a/doc/C/po/partprobe.8.pot +++ b/doc/C/po/partprobe.8.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-26 06:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -93,106 +93,111 @@ msgstr "" msgid "This manual page documents briefly the B<partprobe> command." msgstr "" -# type: Plain text #. TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and #. \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, #. respectively. #. type: Plain text -#: partprobe.8:36 +#: partprobe.8:35 msgid "" "B<partprobe> is a program that informs the operating system kernel of " -"partition table changes, by requesting that the operating system re-read the " -"partition table." +"partition table changes." msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: partprobe.8:36 +#: partprobe.8:35 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:38 +#: partprobe.8:37 msgid "This program uses short UNIX style options." msgstr "" -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:38 +#: partprobe.8:37 #, no-wrap -msgid "B<-d>" +msgid "B<-d, --dry-run>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:41 +#: partprobe.8:40 msgid "Don't update the kernel." msgstr "" -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:41 +#: partprobe.8:40 #, no-wrap -msgid "B<-s>" +msgid "B<-s, --summary>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:44 +#: partprobe.8:43 msgid "Show a summary of devices and their partitions." msgstr "" -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:44 +#: partprobe.8:43 #, no-wrap -msgid "B<-h>" +msgid "B<-h, --help>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:47 +#: partprobe.8:46 msgid "Show summary of options." msgstr "" -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:47 +#: partprobe.8:46 #, no-wrap -msgid "B<-v>" +msgid "B<-v, --version>" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:50 +#: partprobe.8:49 msgid "Show version of program." msgstr "" +#. type: SH +#: partprobe.8:49 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: partprobe.8:51 +msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>" +msgstr "" + # type: SH #. type: SH -#: partprobe.8:50 +#: partprobe.8:51 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:52 +#: partprobe.8:53 msgid "B<parted>(8)." msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: partprobe.8:52 +#: partprobe.8:53 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:54 +#: partprobe.8:55 msgid "" "This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, " "for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)." diff --git a/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po b/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po index ffa47d7..4870d09 100644 --- a/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po +++ b/doc/pt_BR/partprobe.8.pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-26 06:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-17 21:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Tassia Camoes Araujo <tassia@debian-ba.org>\n" "Language-Team: l10n portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Esta página de manual documenta brevemente o comando B<partprobe>" #. \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics, #. respectively. #. type: Plain text -#: partprobe.8:36 +#: partprobe.8:35 +#, fuzzy msgid "" "B<partprobe> is a program that informs the operating system kernel of " -"partition table changes, by requesting that the operating system re-read the " -"partition table." +"partition table changes." msgstr "" "B<partprobe> é uma programa que informa ao kernel do sistema operacional " "sobre mudanças na tabela de partição, requisitando que o sistema operacional " @@ -112,95 +112,118 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: partprobe.8:36 +#: partprobe.8:35 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPÇÕES" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:38 +#: partprobe.8:37 msgid "This program uses short UNIX style options." msgstr "Este programa usa opções de estilo curtas do UNIX." -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:38 +#: partprobe.8:37 #, no-wrap -msgid "B<-d>" -msgstr "B<-d>" +msgid "B<-d, --dry-run>" +msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:41 +#: partprobe.8:40 msgid "Don't update the kernel." msgstr "Não atualiza o kernel." -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:41 +#: partprobe.8:40 #, no-wrap -msgid "B<-s>" -msgstr "B<-s>" +msgid "B<-s, --summary>" +msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:44 +#: partprobe.8:43 msgid "Show a summary of devices and their partitions." msgstr "Mostra um sumário dos dispositivos e suas partições." -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:44 +#: partprobe.8:43 #, no-wrap -msgid "B<-h>" -msgstr "B<-h>" +msgid "B<-h, --help>" +msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:47 +#: partprobe.8:46 msgid "Show summary of options." msgstr "Mostra sumário de opções." -# type: TP #. type: TP -#: partprobe.8:47 +#: partprobe.8:46 #, no-wrap -msgid "B<-v>" -msgstr "B<-v>" +msgid "B<-v, --version>" +msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:50 +#: partprobe.8:49 msgid "Show version of program." msgstr "Mostra versão do programa." +#. type: SH +#: partprobe.8:49 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: partprobe.8:51 +msgid "Report bugs to E<lt>bug-parted@gnu.orgE<gt>" +msgstr "" + # type: SH #. type: SH -#: partprobe.8:50 +#: partprobe.8:51 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VEJA TAMBÉM" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:52 +#: partprobe.8:53 msgid "B<parted>(8)." msgstr "B<parted>(8)." # type: SH #. type: SH -#: partprobe.8:52 +#: partprobe.8:53 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTOR" # type: Plain text #. type: Plain text -#: partprobe.8:54 +#: partprobe.8:55 msgid "" "This manual page was written by Timshel Knoll E<lt>timshel@debian.orgE<gt>, " "for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others)." msgstr "" "Esta página de manual foi escrita por Timshel Knoll E<lt>timshel@debian." "orgE<gt>, para o sistema Debian GNU/Linux (mas pode ser usado por outros)." + +# type: TP +#~ msgid "B<-d>" +#~ msgstr "B<-d>" + +# type: TP +#~ msgid "B<-s>" +#~ msgstr "B<-s>" + +# type: TP +#~ msgid "B<-h>" +#~ msgstr "B<-h>" + +# type: TP +#~ msgid "B<-v>" +#~ msgstr "B<-v>" |