diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 290 |
1 files changed, 154 insertions, 136 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: parted 1.7.0rc5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-09 14:01-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-11 15:47-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 13:57+0200\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -16,12 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libparted/arch/linux.c:320 +#: libparted/arch/linux.c:417 #, c-format msgid "Could not stat device %s - %s." msgstr "Non posso fare lo «stat» del device %s - %s." -#: libparted/arch/linux.c:432 +#: libparted/arch/linux.c:531 #, c-format msgid "" "Could not determine sector size for %s: %s.\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile determinare la dimensione del settore per %s: %s.\n" "Verrà utilizzata la dimensione predefinita (%lld)." -#: libparted/arch/linux.c:448 +#: libparted/arch/linux.c:547 #, c-format msgid "" "Device %s has a logical sector size of %lld. Not all parts of GNU Parted " @@ -40,21 +40,21 @@ msgstr "" "le parti di GNU Parted la supportano e il relativo codice è ALTAMENTE " "SPERIMENTALE.\n" -#: libparted/arch/linux.c:488 +#: libparted/arch/linux.c:587 #, c-format msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." msgstr "Impossibile determinare la dimensione di %s (%s)." -#: libparted/arch/linux.c:577 +#: libparted/arch/linux.c:676 #, c-format msgid "Could not get identity of device %s - %s" msgstr "Non posso identificare il device %s -%s" -#: libparted/arch/linux.c:586 +#: libparted/arch/linux.c:685 msgid "Generic IDE" msgstr "IDE generico" -#: libparted/arch/linux.c:603 +#: libparted/arch/linux.c:702 #, c-format msgid "" "Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "" "combinazioni di tipi di etichetta/file system, come GPT e ext2/3.\n" "Consultare il sito web per una documentazione aggiornata." -#: libparted/arch/linux.c:773 +#: libparted/arch/linux.c:872 #, c-format msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" msgstr "Errore nell'inizializzazione del device SCSI %s - %s" -#: libparted/arch/linux.c:828 +#: libparted/arch/linux.c:927 #, c-format msgid "" "The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or " @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "Il device %s ha dimensione zero e probabilmente non può contenere un file " "system o una tabella delle partizioni. È stato selezionato il device errato?" -#: libparted/arch/linux.c:936 +#: libparted/arch/linux.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " @@ -90,87 +90,91 @@ msgstr "" "Non è possibile determinare la geometria del file/device. Non si dovrebbe " "utilizzare parted a meno che non si sappia VERAMENTE cosa si sta facendo!" -#: libparted/arch/linux.c:1011 +#: libparted/arch/linux.c:1110 msgid "DAC960 RAID controller" msgstr "Controller RAID DAC960" -#: libparted/arch/linux.c:1016 +#: libparted/arch/linux.c:1115 msgid "Promise SX8 SATA Device" msgstr "" -#: libparted/arch/linux.c:1021 +#: libparted/arch/linux.c:1120 msgid "IBM S390 DASD drive" msgstr "" -#: libparted/arch/linux.c:1026 +#: libparted/arch/linux.c:1125 msgid "IBM iSeries Virtual DASD" msgstr "" -#: libparted/arch/linux.c:1031 +#: libparted/arch/linux.c:1130 msgid "Compaq Smart Array" msgstr "Compaq Smart Array" -#: libparted/arch/linux.c:1036 +#: libparted/arch/linux.c:1135 msgid "ATARAID Controller" msgstr "Controller ATARAID" -#: libparted/arch/linux.c:1041 +#: libparted/arch/linux.c:1140 msgid "I2O Controller" msgstr "Controller I2O" -#: libparted/arch/linux.c:1046 +#: libparted/arch/linux.c:1145 msgid "User-Mode Linux UBD" msgstr "User-Mode Linix UBD" -#: libparted/arch/linux.c:1056 +#: libparted/arch/linux.c:1155 +msgid "Linux device-mapper" +msgstr "" + +#: libparted/arch/linux.c:1160 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: libparted/arch/linux.c:1063 +#: libparted/arch/linux.c:1167 msgid "ped_device_new() Unsupported device type" msgstr "ped_device_new() Tipo di device non supportato" -#: libparted/arch/linux.c:1166 libparted/arch/gnu.c:264 +#: libparted/arch/linux.c:1270 libparted/arch/gnu.c:264 #, c-format msgid "Error opening %s: %s" msgstr "Errore nell'apertura di %s: %s" -#: libparted/arch/linux.c:1177 libparted/arch/gnu.c:274 +#: libparted/arch/linux.c:1281 libparted/arch/gnu.c:274 #, c-format msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." msgstr "" "Non posso aprire %s in lettura/scrittura (%s). %s è stato aperto in sola " "lettura." -#: libparted/arch/linux.c:1285 libparted/arch/linux.c:1362 +#: libparted/arch/linux.c:1389 libparted/arch/linux.c:1466 #: libparted/arch/gnu.c:452 libparted/arch/gnu.c:551 libparted/arch/gnu.c:679 #, c-format msgid "%s during read on %s" msgstr "%s durante la lettura su %s" -#: libparted/arch/linux.c:1326 +#: libparted/arch/linux.c:1430 #, c-format msgid "%s during seek for read on %s" msgstr "%s durante il posizionamento per la lettura su %s" -#: libparted/arch/linux.c:1407 libparted/arch/linux.c:1499 -#: libparted/arch/linux.c:1568 libparted/arch/gnu.c:588 +#: libparted/arch/linux.c:1511 libparted/arch/linux.c:1603 +#: libparted/arch/linux.c:1672 libparted/arch/gnu.c:588 #: libparted/arch/gnu.c:633 libparted/arch/gnu.c:710 #, c-format msgid "%s during write on %s" msgstr "%s durante la scrittura su %s" -#: libparted/arch/linux.c:1436 libparted/arch/gnu.c:512 +#: libparted/arch/linux.c:1540 libparted/arch/gnu.c:512 #, c-format msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." msgstr "Impossibile scrivere su %s poiché è stato aperto in sola lettura." -#: libparted/arch/linux.c:1460 +#: libparted/arch/linux.c:1564 #, c-format msgid "%s during seek for write on %s" msgstr "%s durante il posizionamento per la scrittura su %s" -#: libparted/arch/linux.c:1957 +#: libparted/arch/linux.c:2062 #, c-format msgid "" "Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " @@ -182,7 +186,18 @@ msgstr "" "fatti a %s fino al prossimo riavvio -- quindi non montare o usare in alcun " "modo la partizione fino ad allora." -#: libparted/arch/linux.c:2031 +#: libparted/arch/linux.c:2263 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " +"Linux won't know anything about the modifications you made. " +msgstr "" +"Il kernel non è stato capace di rileggere la tabella delle partizioni su %s " +"(%s). Questo vuol dire che Linux non sarà al corrente dei cambiamenti fatti " +"fino al riavvio. Si dovrebbe riavviare il computer prima di fare qualsiasi " +"cosa con %s." + +#: libparted/arch/linux.c:2367 #, c-format msgid "" "The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " @@ -231,7 +246,7 @@ msgstr "" "dire che Hurd non sa assolutamente nulla delle modifiche fatte. Riavviare il " "computer prima di fare qualsiasi cosa con %s." -#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2215 +#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2218 msgid "" "You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " "the Parted User documentation for more information." @@ -245,12 +260,12 @@ msgstr "" msgid "%s trying to sync %s to disk" msgstr "%s tentanto di fare il «sync» di %s sul disco" -#: libparted/disk.c:183 +#: libparted/disk.c:185 #, c-format msgid "Unable to open %s - unrecognised disk label." msgstr "Impossibile aprire %s - etichetta del disco sconosciuta." -#: libparted/disk.c:452 +#: libparted/disk.c:454 #, c-format msgid "" "This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled " @@ -259,27 +274,27 @@ msgstr "" "Questo libparted non supporta la scrittura per %s. Forse è stato compilato " "per la sola lettura." -#: libparted/disk.c:579 +#: libparted/disk.c:581 #, c-format msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." msgstr "La partizione %d è %s, ma il file system è %s." -#: libparted/disk.c:1056 +#: libparted/disk.c:1058 #, c-format msgid "%s disk labels do not support extended partitions." msgstr "Le etichette dei dischi %s non supportano le partizioni estese." -#: libparted/disk.c:1616 +#: libparted/disk.c:1618 #, c-format msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." msgstr "" "le etichette dei dischi %s non supportano le partizioni estese o logiche." -#: libparted/disk.c:1629 +#: libparted/disk.c:1631 msgid "Too many primary partitions." msgstr "Troppe partizioni primarie." -#: libparted/disk.c:1638 +#: libparted/disk.c:1640 #, c-format msgid "" "Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." @@ -287,97 +302,97 @@ msgstr "" "Non è possibile aggiungere una partizione logica a %s perché non ci sono " "partizioni estese." -#: libparted/disk.c:1662 +#: libparted/disk.c:1664 #, c-format msgid "Can't have more than one extended partition on %s." msgstr "Non è possibile avere più di una partizione estesa su %s." -#: libparted/disk.c:1672 +#: libparted/disk.c:1674 msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." msgstr "" "Non è possibile avere partizioni logiche al di fuori della partizione estesa." -#: libparted/disk.c:1697 +#: libparted/disk.c:1699 #, c-format msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." msgstr "" "Non è possibile avere una partizione logica esterna alla partizione estesa " "su %s." -#: libparted/disk.c:1707 libparted/disk.c:1761 libparted/disk.c:1927 +#: libparted/disk.c:1709 libparted/disk.c:1763 libparted/disk.c:1929 msgid "Can't have overlapping partitions." msgstr "Non è possibile avere partizioni che si sovrappongono." -#: libparted/disk.c:1715 +#: libparted/disk.c:1717 msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." msgstr "" "Non è possibile avere una partizione primaria all'interno di una estesa." -#: libparted/disk.c:2123 +#: libparted/disk.c:2125 msgid "metadata" msgstr "metadati" -#: libparted/disk.c:2125 +#: libparted/disk.c:2127 msgid "free" msgstr "libero" -#: libparted/disk.c:2127 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030 +#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030 msgid "extended" msgstr "estesa" -#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034 +#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034 msgid "logical" msgstr "logica" -#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026 +#: libparted/disk.c:2133 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026 msgid "primary" msgstr "primaria" -#: libparted/disk.c:2147 +#: libparted/disk.c:2149 msgid "boot" msgstr "avvio" -#: libparted/disk.c:2149 +#: libparted/disk.c:2151 msgid "root" msgstr "root" -#: libparted/disk.c:2151 +#: libparted/disk.c:2153 msgid "swap" msgstr "swap" -#: libparted/disk.c:2153 +#: libparted/disk.c:2155 msgid "hidden" msgstr "nascosta" -#: libparted/disk.c:2155 +#: libparted/disk.c:2157 msgid "raid" msgstr "raid" -#: libparted/disk.c:2157 +#: libparted/disk.c:2159 msgid "lvm" msgstr "lvm" -#: libparted/disk.c:2159 +#: libparted/disk.c:2161 msgid "lba" msgstr "lba" -#: libparted/disk.c:2161 +#: libparted/disk.c:2163 msgid "hp-service" msgstr "hp-service" -#: libparted/disk.c:2163 +#: libparted/disk.c:2165 msgid "palo" msgstr "palo" -#: libparted/disk.c:2165 +#: libparted/disk.c:2167 msgid "prep" msgstr "prep" -#: libparted/disk.c:2167 +#: libparted/disk.c:2169 msgid "msftres" msgstr "msftres" -#: libparted/disk.c:2173 +#: libparted/disk.c:2175 #, c-format msgid "Unknown partition flag, %d." msgstr "Flag di partizione %d sconosciuto." @@ -839,19 +854,13 @@ msgstr "Non si puè avere la fine prima dell'inizio!" msgid "Can't have a partition outside the disk!" msgstr "Non si può avere una partizione al di fuori del disco!" -#: libparted/cs/geom.c:304 -#, c-format -msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s." -msgstr "" -"Tentativo di leggere i settori %ld-%ld al di fuori della partizione %s." - -#: libparted/cs/geom.c:374 +#: libparted/cs/geom.c:367 #, c-format msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." msgstr "" "Tentativo di scrivere i settori %ld-%ld al di fuori della partizione %s." -#: libparted/cs/geom.c:414 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353 +#: libparted/cs/geom.c:407 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353 msgid "checking for bad blocks" msgstr "controllo dei blocchi difettosi" @@ -1744,8 +1753,8 @@ msgid "Partition(s) on %s are being used." msgstr "La/e partizione/i di %s sono in uso." #: parted/parted.c:413 parted/parted.c:594 parted/parted.c:979 -#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1586 parted/parted.c:1663 -#: parted/parted.c:1707 +#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1589 parted/parted.c:1666 +#: parted/parted.c:1710 msgid "Partition number?" msgstr "Numero di partizione?" @@ -1786,12 +1795,12 @@ msgid "File system type?" msgstr "Tipo di file system?" #: parted/parted.c:667 parted/parted.c:834 parted/parted.c:994 -#: parted/parted.c:1544 parted/parted.c:1595 +#: parted/parted.c:1547 parted/parted.c:1598 msgid "Start?" msgstr "Inizio?" #: parted/parted.c:669 parted/parted.c:837 parted/parted.c:997 -#: parted/parted.c:1546 parted/parted.c:1597 +#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1600 msgid "End?" msgstr "Fine?" @@ -1851,65 +1860,70 @@ msgstr "Dimensione minima: " msgid "Maximum size: " msgstr "Dimensione massima: " -#: parted/parted.c:1255 +#: parted/parted.c:1257 +#, c-format +msgid "Model: %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: parted/parted.c:1258 #, c-format msgid "Disk %s: %s\n" msgstr "Disco %s: %s\n" -#: parted/parted.c:1256 +#: parted/parted.c:1259 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" msgstr "Dimensione del settore (logica/fisica): %lldB/%lldB\n" -#: parted/parted.c:1267 +#: parted/parted.c:1270 #, c-format msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" msgstr "" "Geometria del BIOS cilindri, testine, settori: %d,%d,%d. Ogni cilindro è %" "s.\n" -#: parted/parted.c:1273 +#: parted/parted.c:1276 #, c-format msgid "Partition Table: %s\n" msgstr "Tabella delle partizioni: %s\n" -#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287 +#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287 +#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: parted/parted.c:1285 parted/parted.c:1288 +#: parted/parted.c:1288 parted/parted.c:1291 msgid "End" msgstr "Fine" -#: parted/parted.c:1288 +#: parted/parted.c:1291 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: parted/parted.c:1292 +#: parted/parted.c:1295 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: parted/parted.c:1294 +#: parted/parted.c:1297 msgid "File system" msgstr "File System" -#: parted/parted.c:1297 +#: parted/parted.c:1300 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: parted/parted.c:1299 +#: parted/parted.c:1302 msgid "Flags" msgstr "Flag" -#: parted/parted.c:1352 +#: parted/parted.c:1355 msgid "Free Space" msgstr "Spazio libero" -#: parted/parted.c:1441 +#: parted/parted.c:1444 #, c-format msgid "" "A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " @@ -1918,41 +1932,41 @@ msgstr "" "Una partizione %s %s è stata trovata a %s -> %s. Aggiungerla alla tabella " "delle partizioni?" -#: parted/parted.c:1479 +#: parted/parted.c:1482 msgid "searching for file systems" msgstr "ricerca di file system" -#: parted/parted.c:1684 +#: parted/parted.c:1687 msgid "New device?" msgstr "Nuovo device?" -#: parted/parted.c:1709 +#: parted/parted.c:1712 msgid "Flag to Invert?" msgstr "Flag da invertire?" -#: parted/parted.c:1714 +#: parted/parted.c:1717 msgid "New state?" msgstr "Nuovo stato?" -#: parted/parted.c:1747 +#: parted/parted.c:1750 msgid "Unit?" msgstr "Unità?" -#: parted/parted.c:1896 +#: parted/parted.c:1899 msgid "check" msgstr "controllo" -#: parted/parted.c:1899 +#: parted/parted.c:1902 msgid "" "check NUMBER do a simple check on the file system" msgstr "" "controllo NUMBER effettua un semplice controllo del file system" -#: parted/parted.c:1905 +#: parted/parted.c:1908 msgid "cp" msgstr "cp" -#: parted/parted.c:1908 +#: parted/parted.c:1911 msgid "" "cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another " "partition" @@ -1960,21 +1974,21 @@ msgstr "" "cp [DEVICE-INIZIALE] NUMBER-INIZIALE NUMBER-FINALE copia un file system in " "un'altra partizione" -#: parted/parted.c:1914 +#: parted/parted.c:1917 msgid "help" msgstr "help" -#: parted/parted.c:1917 +#: parted/parted.c:1920 msgid "" "help [COMMAND] prints general help, or help on " "COMMAND" msgstr "help [COMANDO] mostra l'aiuto generico o su COMANDO" -#: parted/parted.c:1923 +#: parted/parted.c:1926 msgid "mklabel" msgstr "mklabel" -#: parted/parted.c:1926 +#: parted/parted.c:1929 msgid "" "mklabel LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " "table)" @@ -1982,11 +1996,11 @@ msgstr "" "mklabel TIPO-ETICHETTA crea una nuova etichetta disco (tabella delle " "partizioni)" -#: parted/parted.c:1932 +#: parted/parted.c:1935 msgid "mkfs" msgstr "mkfs" -#: parted/parted.c:1935 +#: parted/parted.c:1938 msgid "" "mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on " "partititon NUMBER" @@ -1994,15 +2008,15 @@ msgstr "" "mkfs NUMBER TIPO-FS crea un file system TIPO-FS sulla partizione " "NUMBER" -#: parted/parted.c:1941 +#: parted/parted.c:1944 msgid "mkpart" msgstr "mkpart" -#: parted/parted.c:1944 +#: parted/parted.c:1947 msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" msgstr "mkpart TIPO_PART [TIPO-FS] INIZIO FILE crea una partizione" -#: parted/parted.c:1950 +#: parted/parted.c:1953 msgid "" "mkpart makes a partition without creating a new file system on the " "partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" @@ -2010,37 +2024,37 @@ msgstr "" "mkpart crea un partizione senza crearci un file system. Il TIPO-FS può " "essere specificato per creare un ID della partizione appropriato.\n" -#: parted/parted.c:1955 +#: parted/parted.c:1958 msgid "mkpartfs" msgstr "mkpartfs" -#: parted/parted.c:1958 +#: parted/parted.c:1961 msgid "" "mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system" msgstr "" "mkpartfs TIPO_PART TIPO_FS INIZIO FINE crea una partizione e il file system" -#: parted/parted.c:1964 +#: parted/parted.c:1967 msgid "move" msgstr "move" -#: parted/parted.c:1967 +#: parted/parted.c:1970 msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER" msgstr "move NUMBER START END sposta la partizione NUMBER" -#: parted/parted.c:1972 +#: parted/parted.c:1975 msgid "name" msgstr "name" -#: parted/parted.c:1975 +#: parted/parted.c:1978 msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" msgstr "name NUMBER NOME chiama la partizione NUMBER \"NOME\"" -#: parted/parted.c:1980 +#: parted/parted.c:1983 msgid "print" msgstr "print" -#: parted/parted.c:1983 +#: parted/parted.c:1986 msgid "" "print [free|NUMBER|all] display the partition table, a " "partition, or all devices" @@ -2048,7 +2062,7 @@ msgstr "" "print [free|NUMBER|all] mostra la tabella delle partizioni, " "una partizione o tutti i device" -#: parted/parted.c:1987 +#: parted/parted.c:1990 msgid "" "Without arguments, print displays the entire partition table. With 'free'\n" "argument, information about free space will be displayed otherwise if a\n" @@ -2062,19 +2076,19 @@ msgstr "" "mostrate informazioni dettagliate sulla partizione.Se viene passato\n" "l'argomento «all» vengono mostrate le informazioni per tutti i device." -#: parted/parted.c:1995 +#: parted/parted.c:1998 msgid "quit" msgstr "quit" -#: parted/parted.c:1998 +#: parted/parted.c:2001 msgid "quit exit program" msgstr "quit termina il programma" -#: parted/parted.c:2003 +#: parted/parted.c:2006 msgid "rescue" msgstr "rescue" -#: parted/parted.c:2006 +#: parted/parted.c:2009 msgid "" "rescue START END rescue a lost partition near START " "and END" @@ -2082,11 +2096,11 @@ msgstr "" "rescue INIZIO FINE ripristina una partizione persa vicino a " "INIZIO e FINE" -#: parted/parted.c:2012 +#: parted/parted.c:2015 msgid "resize" msgstr "resize" -#: parted/parted.c:2015 +#: parted/parted.c:2018 msgid "" "resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its " "file system" @@ -2094,37 +2108,37 @@ msgstr "" "resize NUMBER START END ridimensiona la partizione NUMBER e il file " "system" -#: parted/parted.c:2023 +#: parted/parted.c:2026 msgid "rm" msgstr "rm" -#: parted/parted.c:2026 +#: parted/parted.c:2029 msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" msgstr "rm NUMBER cancella la partizione NUMERO" -#: parted/parted.c:2031 +#: parted/parted.c:2034 msgid "select" msgstr "select" -#: parted/parted.c:2034 +#: parted/parted.c:2037 msgid "select DEVICE choose the device to edit" msgstr "" "select DISPOSITIVO sceglie su quale dispositivo operare" -#: parted/parted.c:2039 +#: parted/parted.c:2042 msgid "set" msgstr "set" -#: parted/parted.c:2042 +#: parted/parted.c:2045 msgid "" "set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" msgstr "set NUMBER FLAG STATO cambia un flag nella partizione NUMBER" -#: parted/parted.c:2048 +#: parted/parted.c:2051 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: parted/parted.c:2051 +#: parted/parted.c:2054 msgid "" "toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " "partition NUMBER" @@ -2132,19 +2146,19 @@ msgstr "" "toggle [NUMBER [FLAG]] inverte lo stato del FLAG sulla " "partitione NUMBER" -#: parted/parted.c:2057 +#: parted/parted.c:2060 msgid "unit" msgstr "unit" -#: parted/parted.c:2060 +#: parted/parted.c:2063 msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" msgstr "unit UNIT impostare l'unità predefinita a UNIT" -#: parted/parted.c:2065 +#: parted/parted.c:2068 msgid "version" msgstr "version" -#: parted/parted.c:2068 +#: parted/parted.c:2071 msgid "" "version displays the current version of GNU " "Parted and copyright information" @@ -2152,7 +2166,7 @@ msgstr "" "version mostra il copyright e le " "informazioni su GNU Parted" -#: parted/parted.c:2072 +#: parted/parted.c:2075 msgid "" "version displays copyright and version information corressponding to this " "copy of GNU Parted\n" @@ -2160,15 +2174,15 @@ msgstr "" "version·mostra il copyright e le informazioni sulla versione di questa copia " "di GNU·Parted\n" -#: parted/parted.c:2158 +#: parted/parted.c:2161 msgid "No device found" msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo" -#: parted/parted.c:2222 +#: parted/parted.c:2225 msgid "Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n" msgstr "Non dimenticare di aggiornare /etc/fstab, se necessario.\n" -#: parted/parted.c:2242 +#: parted/parted.c:2245 #, c-format msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.\n" msgstr "" @@ -2487,3 +2501,7 @@ msgstr "COMANDI:" #, c-format msgid "Using %s\n" msgstr "Uso %s\n" + +#~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s." +#~ msgstr "" +#~ "Tentativo di leggere i settori %ld-%ld al di fuori della partizione %s." |