summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po290
1 files changed, 154 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d167dd1..3d75042 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parted 1.7.0rc5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 14:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libparted/arch/linux.c:320
+#: libparted/arch/linux.c:417
#, c-format
msgid "Could not stat device %s - %s."
msgstr "Non posso fare lo «stat» del device %s - %s."
-#: libparted/arch/linux.c:432
+#: libparted/arch/linux.c:531
#, c-format
msgid ""
"Could not determine sector size for %s: %s.\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Non è stato possibile determinare la dimensione del settore per %s: %s.\n"
"Verrà utilizzata la dimensione predefinita (%lld)."
-#: libparted/arch/linux.c:448
+#: libparted/arch/linux.c:547
#, c-format
msgid ""
"Device %s has a logical sector size of %lld. Not all parts of GNU Parted "
@@ -40,21 +40,21 @@ msgstr ""
"le parti di GNU Parted la supportano e il relativo codice è ALTAMENTE "
"SPERIMENTALE.\n"
-#: libparted/arch/linux.c:488
+#: libparted/arch/linux.c:587
#, c-format
msgid "Unable to determine the size of %s (%s)."
msgstr "Impossibile determinare la dimensione di %s (%s)."
-#: libparted/arch/linux.c:577
+#: libparted/arch/linux.c:676
#, c-format
msgid "Could not get identity of device %s - %s"
msgstr "Non posso identificare il device %s -%s"
-#: libparted/arch/linux.c:586
+#: libparted/arch/linux.c:685
msgid "Generic IDE"
msgstr "IDE generico"
-#: libparted/arch/linux.c:603
+#: libparted/arch/linux.c:702
#, c-format
msgid ""
"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr ""
"combinazioni di tipi di etichetta/file system, come GPT e ext2/3.\n"
"Consultare il sito web per una documentazione aggiornata."
-#: libparted/arch/linux.c:773
+#: libparted/arch/linux.c:872
#, c-format
msgid "Error initialising SCSI device %s - %s"
msgstr "Errore nell'inizializzazione del device SCSI %s - %s"
-#: libparted/arch/linux.c:828
+#: libparted/arch/linux.c:927
#, c-format
msgid ""
"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or "
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"Il device %s ha dimensione zero e probabilmente non può contenere un file "
"system o una tabella delle partizioni. È stato selezionato il device errato?"
-#: libparted/arch/linux.c:936
+#: libparted/arch/linux.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted "
@@ -90,87 +90,91 @@ msgstr ""
"Non è possibile determinare la geometria del file/device. Non si dovrebbe "
"utilizzare parted a meno che non si sappia VERAMENTE cosa si sta facendo!"
-#: libparted/arch/linux.c:1011
+#: libparted/arch/linux.c:1110
msgid "DAC960 RAID controller"
msgstr "Controller RAID DAC960"
-#: libparted/arch/linux.c:1016
+#: libparted/arch/linux.c:1115
msgid "Promise SX8 SATA Device"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1021
+#: libparted/arch/linux.c:1120
msgid "IBM S390 DASD drive"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1026
+#: libparted/arch/linux.c:1125
msgid "IBM iSeries Virtual DASD"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1031
+#: libparted/arch/linux.c:1130
msgid "Compaq Smart Array"
msgstr "Compaq Smart Array"
-#: libparted/arch/linux.c:1036
+#: libparted/arch/linux.c:1135
msgid "ATARAID Controller"
msgstr "Controller ATARAID"
-#: libparted/arch/linux.c:1041
+#: libparted/arch/linux.c:1140
msgid "I2O Controller"
msgstr "Controller I2O"
-#: libparted/arch/linux.c:1046
+#: libparted/arch/linux.c:1145
msgid "User-Mode Linux UBD"
msgstr "User-Mode Linix UBD"
-#: libparted/arch/linux.c:1056
+#: libparted/arch/linux.c:1155
+msgid "Linux device-mapper"
+msgstr ""
+
+#: libparted/arch/linux.c:1160
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: libparted/arch/linux.c:1063
+#: libparted/arch/linux.c:1167
msgid "ped_device_new() Unsupported device type"
msgstr "ped_device_new() Tipo di device non supportato"
-#: libparted/arch/linux.c:1166 libparted/arch/gnu.c:264
+#: libparted/arch/linux.c:1270 libparted/arch/gnu.c:264
#, c-format
msgid "Error opening %s: %s"
msgstr "Errore nell'apertura di %s: %s"
-#: libparted/arch/linux.c:1177 libparted/arch/gnu.c:274
+#: libparted/arch/linux.c:1281 libparted/arch/gnu.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only."
msgstr ""
"Non posso aprire %s in lettura/scrittura (%s). %s è stato aperto in sola "
"lettura."
-#: libparted/arch/linux.c:1285 libparted/arch/linux.c:1362
+#: libparted/arch/linux.c:1389 libparted/arch/linux.c:1466
#: libparted/arch/gnu.c:452 libparted/arch/gnu.c:551 libparted/arch/gnu.c:679
#, c-format
msgid "%s during read on %s"
msgstr "%s durante la lettura su %s"
-#: libparted/arch/linux.c:1326
+#: libparted/arch/linux.c:1430
#, c-format
msgid "%s during seek for read on %s"
msgstr "%s durante il posizionamento per la lettura su %s"
-#: libparted/arch/linux.c:1407 libparted/arch/linux.c:1499
-#: libparted/arch/linux.c:1568 libparted/arch/gnu.c:588
+#: libparted/arch/linux.c:1511 libparted/arch/linux.c:1603
+#: libparted/arch/linux.c:1672 libparted/arch/gnu.c:588
#: libparted/arch/gnu.c:633 libparted/arch/gnu.c:710
#, c-format
msgid "%s during write on %s"
msgstr "%s durante la scrittura su %s"
-#: libparted/arch/linux.c:1436 libparted/arch/gnu.c:512
+#: libparted/arch/linux.c:1540 libparted/arch/gnu.c:512
#, c-format
msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only."
msgstr "Impossibile scrivere su %s poiché è stato aperto in sola lettura."
-#: libparted/arch/linux.c:1460
+#: libparted/arch/linux.c:1564
#, c-format
msgid "%s during seek for write on %s"
msgstr "%s durante il posizionamento per la scrittura su %s"
-#: libparted/arch/linux.c:1957
+#: libparted/arch/linux.c:2062
#, c-format
msgid ""
"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This "
@@ -182,7 +186,18 @@ msgstr ""
"fatti a %s fino al prossimo riavvio -- quindi non montare o usare in alcun "
"modo la partizione fino ad allora."
-#: libparted/arch/linux.c:2031
+#: libparted/arch/linux.c:2263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means "
+"Linux won't know anything about the modifications you made. "
+msgstr ""
+"Il kernel non è stato capace di rileggere la tabella delle partizioni su %s "
+"(%s). Questo vuol dire che Linux non sarà al corrente dei cambiamenti fatti "
+"fino al riavvio. Si dovrebbe riavviare il computer prima di fare qualsiasi "
+"cosa con %s."
+
+#: libparted/arch/linux.c:2367
#, c-format
msgid ""
"The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means "
@@ -231,7 +246,7 @@ msgstr ""
"dire che Hurd non sa assolutamente nulla delle modifiche fatte. Riavviare il "
"computer prima di fare qualsiasi cosa con %s."
-#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2215
+#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2218
msgid ""
"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of "
"the Parted User documentation for more information."
@@ -245,12 +260,12 @@ msgstr ""
msgid "%s trying to sync %s to disk"
msgstr "%s tentanto di fare il «sync» di %s sul disco"
-#: libparted/disk.c:183
+#: libparted/disk.c:185
#, c-format
msgid "Unable to open %s - unrecognised disk label."
msgstr "Impossibile aprire %s - etichetta del disco sconosciuta."
-#: libparted/disk.c:452
+#: libparted/disk.c:454
#, c-format
msgid ""
"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled "
@@ -259,27 +274,27 @@ msgstr ""
"Questo libparted non supporta la scrittura per %s. Forse è stato compilato "
"per la sola lettura."
-#: libparted/disk.c:579
+#: libparted/disk.c:581
#, c-format
msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s."
msgstr "La partizione %d è %s, ma il file system è %s."
-#: libparted/disk.c:1056
+#: libparted/disk.c:1058
#, c-format
msgid "%s disk labels do not support extended partitions."
msgstr "Le etichette dei dischi %s non supportano le partizioni estese."
-#: libparted/disk.c:1616
+#: libparted/disk.c:1618
#, c-format
msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions."
msgstr ""
"le etichette dei dischi %s non supportano le partizioni estese o logiche."
-#: libparted/disk.c:1629
+#: libparted/disk.c:1631
msgid "Too many primary partitions."
msgstr "Troppe partizioni primarie."
-#: libparted/disk.c:1638
+#: libparted/disk.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition."
@@ -287,97 +302,97 @@ msgstr ""
"Non è possibile aggiungere una partizione logica a %s perché non ci sono "
"partizioni estese."
-#: libparted/disk.c:1662
+#: libparted/disk.c:1664
#, c-format
msgid "Can't have more than one extended partition on %s."
msgstr "Non è possibile avere più di una partizione estesa su %s."
-#: libparted/disk.c:1672
+#: libparted/disk.c:1674
msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition."
msgstr ""
"Non è possibile avere partizioni logiche al di fuori della partizione estesa."
-#: libparted/disk.c:1697
+#: libparted/disk.c:1699
#, c-format
msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s."
msgstr ""
"Non è possibile avere una partizione logica esterna alla partizione estesa "
"su %s."
-#: libparted/disk.c:1707 libparted/disk.c:1761 libparted/disk.c:1927
+#: libparted/disk.c:1709 libparted/disk.c:1763 libparted/disk.c:1929
msgid "Can't have overlapping partitions."
msgstr "Non è possibile avere partizioni che si sovrappongono."
-#: libparted/disk.c:1715
+#: libparted/disk.c:1717
msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition."
msgstr ""
"Non è possibile avere una partizione primaria all'interno di una estesa."
-#: libparted/disk.c:2123
+#: libparted/disk.c:2125
msgid "metadata"
msgstr "metadati"
-#: libparted/disk.c:2125
+#: libparted/disk.c:2127
msgid "free"
msgstr "libero"
-#: libparted/disk.c:2127 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030
+#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030
msgid "extended"
msgstr "estesa"
-#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034
+#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034
msgid "logical"
msgstr "logica"
-#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026
+#: libparted/disk.c:2133 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026
msgid "primary"
msgstr "primaria"
-#: libparted/disk.c:2147
+#: libparted/disk.c:2149
msgid "boot"
msgstr "avvio"
-#: libparted/disk.c:2149
+#: libparted/disk.c:2151
msgid "root"
msgstr "root"
-#: libparted/disk.c:2151
+#: libparted/disk.c:2153
msgid "swap"
msgstr "swap"
-#: libparted/disk.c:2153
+#: libparted/disk.c:2155
msgid "hidden"
msgstr "nascosta"
-#: libparted/disk.c:2155
+#: libparted/disk.c:2157
msgid "raid"
msgstr "raid"
-#: libparted/disk.c:2157
+#: libparted/disk.c:2159
msgid "lvm"
msgstr "lvm"
-#: libparted/disk.c:2159
+#: libparted/disk.c:2161
msgid "lba"
msgstr "lba"
-#: libparted/disk.c:2161
+#: libparted/disk.c:2163
msgid "hp-service"
msgstr "hp-service"
-#: libparted/disk.c:2163
+#: libparted/disk.c:2165
msgid "palo"
msgstr "palo"
-#: libparted/disk.c:2165
+#: libparted/disk.c:2167
msgid "prep"
msgstr "prep"
-#: libparted/disk.c:2167
+#: libparted/disk.c:2169
msgid "msftres"
msgstr "msftres"
-#: libparted/disk.c:2173
+#: libparted/disk.c:2175
#, c-format
msgid "Unknown partition flag, %d."
msgstr "Flag di partizione %d sconosciuto."
@@ -839,19 +854,13 @@ msgstr "Non si puè avere la fine prima dell'inizio!"
msgid "Can't have a partition outside the disk!"
msgstr "Non si può avere una partizione al di fuori del disco!"
-#: libparted/cs/geom.c:304
-#, c-format
-msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
-msgstr ""
-"Tentativo di leggere i settori %ld-%ld al di fuori della partizione %s."
-
-#: libparted/cs/geom.c:374
+#: libparted/cs/geom.c:367
#, c-format
msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
msgstr ""
"Tentativo di scrivere i settori %ld-%ld al di fuori della partizione %s."
-#: libparted/cs/geom.c:414 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353
+#: libparted/cs/geom.c:407 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353
msgid "checking for bad blocks"
msgstr "controllo dei blocchi difettosi"
@@ -1744,8 +1753,8 @@ msgid "Partition(s) on %s are being used."
msgstr "La/e partizione/i di %s sono in uso."
#: parted/parted.c:413 parted/parted.c:594 parted/parted.c:979
-#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1586 parted/parted.c:1663
-#: parted/parted.c:1707
+#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1589 parted/parted.c:1666
+#: parted/parted.c:1710
msgid "Partition number?"
msgstr "Numero di partizione?"
@@ -1786,12 +1795,12 @@ msgid "File system type?"
msgstr "Tipo di file system?"
#: parted/parted.c:667 parted/parted.c:834 parted/parted.c:994
-#: parted/parted.c:1544 parted/parted.c:1595
+#: parted/parted.c:1547 parted/parted.c:1598
msgid "Start?"
msgstr "Inizio?"
#: parted/parted.c:669 parted/parted.c:837 parted/parted.c:997
-#: parted/parted.c:1546 parted/parted.c:1597
+#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1600
msgid "End?"
msgstr "Fine?"
@@ -1851,65 +1860,70 @@ msgstr "Dimensione minima: "
msgid "Maximum size: "
msgstr "Dimensione massima: "
-#: parted/parted.c:1255
+#: parted/parted.c:1257
+#, c-format
+msgid "Model: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: parted/parted.c:1258
#, c-format
msgid "Disk %s: %s\n"
msgstr "Disco %s: %s\n"
-#: parted/parted.c:1256
+#: parted/parted.c:1259
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n"
msgstr "Dimensione del settore (logica/fisica): %lldB/%lldB\n"
-#: parted/parted.c:1267
+#: parted/parted.c:1270
#, c-format
msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n"
msgstr ""
"Geometria del BIOS cilindri, testine, settori: %d,%d,%d. Ogni cilindro è %"
"s.\n"
-#: parted/parted.c:1273
+#: parted/parted.c:1276
#, c-format
msgid "Partition Table: %s\n"
msgstr "Tabella delle partizioni: %s\n"
-#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287
+#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287
+#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: parted/parted.c:1285 parted/parted.c:1288
+#: parted/parted.c:1288 parted/parted.c:1291
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: parted/parted.c:1288
+#: parted/parted.c:1291
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: parted/parted.c:1292
+#: parted/parted.c:1295
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: parted/parted.c:1294
+#: parted/parted.c:1297
msgid "File system"
msgstr "File System"
-#: parted/parted.c:1297
+#: parted/parted.c:1300
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: parted/parted.c:1299
+#: parted/parted.c:1302
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: parted/parted.c:1352
+#: parted/parted.c:1355
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio libero"
-#: parted/parted.c:1441
+#: parted/parted.c:1444
#, c-format
msgid ""
"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the "
@@ -1918,41 +1932,41 @@ msgstr ""
"Una partizione %s %s è stata trovata a %s -> %s. Aggiungerla alla tabella "
"delle partizioni?"
-#: parted/parted.c:1479
+#: parted/parted.c:1482
msgid "searching for file systems"
msgstr "ricerca di file system"
-#: parted/parted.c:1684
+#: parted/parted.c:1687
msgid "New device?"
msgstr "Nuovo device?"
-#: parted/parted.c:1709
+#: parted/parted.c:1712
msgid "Flag to Invert?"
msgstr "Flag da invertire?"
-#: parted/parted.c:1714
+#: parted/parted.c:1717
msgid "New state?"
msgstr "Nuovo stato?"
-#: parted/parted.c:1747
+#: parted/parted.c:1750
msgid "Unit?"
msgstr "Unità?"
-#: parted/parted.c:1896
+#: parted/parted.c:1899
msgid "check"
msgstr "controllo"
-#: parted/parted.c:1899
+#: parted/parted.c:1902
msgid ""
"check NUMBER do a simple check on the file system"
msgstr ""
"controllo NUMBER effettua un semplice controllo del file system"
-#: parted/parted.c:1905
+#: parted/parted.c:1908
msgid "cp"
msgstr "cp"
-#: parted/parted.c:1908
+#: parted/parted.c:1911
msgid ""
"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another "
"partition"
@@ -1960,21 +1974,21 @@ msgstr ""
"cp [DEVICE-INIZIALE] NUMBER-INIZIALE NUMBER-FINALE copia un file system in "
"un'altra partizione"
-#: parted/parted.c:1914
+#: parted/parted.c:1917
msgid "help"
msgstr "help"
-#: parted/parted.c:1917
+#: parted/parted.c:1920
msgid ""
"help [COMMAND] prints general help, or help on "
"COMMAND"
msgstr "help [COMANDO] mostra l'aiuto generico o su COMANDO"
-#: parted/parted.c:1923
+#: parted/parted.c:1926
msgid "mklabel"
msgstr "mklabel"
-#: parted/parted.c:1926
+#: parted/parted.c:1929
msgid ""
"mklabel LABEL-TYPE create a new disklabel (partition "
"table)"
@@ -1982,11 +1996,11 @@ msgstr ""
"mklabel TIPO-ETICHETTA crea una nuova etichetta disco (tabella delle "
"partizioni)"
-#: parted/parted.c:1932
+#: parted/parted.c:1935
msgid "mkfs"
msgstr "mkfs"
-#: parted/parted.c:1935
+#: parted/parted.c:1938
msgid ""
"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on "
"partititon NUMBER"
@@ -1994,15 +2008,15 @@ msgstr ""
"mkfs NUMBER TIPO-FS crea un file system TIPO-FS sulla partizione "
"NUMBER"
-#: parted/parted.c:1941
+#: parted/parted.c:1944
msgid "mkpart"
msgstr "mkpart"
-#: parted/parted.c:1944
+#: parted/parted.c:1947
msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition"
msgstr "mkpart TIPO_PART [TIPO-FS] INIZIO FILE crea una partizione"
-#: parted/parted.c:1950
+#: parted/parted.c:1953
msgid ""
"mkpart makes a partition without creating a new file system on the "
"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n"
@@ -2010,37 +2024,37 @@ msgstr ""
"mkpart crea un partizione senza crearci un file system. Il TIPO-FS può "
"essere specificato per creare un ID della partizione appropriato.\n"
-#: parted/parted.c:1955
+#: parted/parted.c:1958
msgid "mkpartfs"
msgstr "mkpartfs"
-#: parted/parted.c:1958
+#: parted/parted.c:1961
msgid ""
"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system"
msgstr ""
"mkpartfs TIPO_PART TIPO_FS INIZIO FINE crea una partizione e il file system"
-#: parted/parted.c:1964
+#: parted/parted.c:1967
msgid "move"
msgstr "move"
-#: parted/parted.c:1967
+#: parted/parted.c:1970
msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER"
msgstr "move NUMBER START END sposta la partizione NUMBER"
-#: parted/parted.c:1972
+#: parted/parted.c:1975
msgid "name"
msgstr "name"
-#: parted/parted.c:1975
+#: parted/parted.c:1978
msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME"
msgstr "name NUMBER NOME chiama la partizione NUMBER \"NOME\""
-#: parted/parted.c:1980
+#: parted/parted.c:1983
msgid "print"
msgstr "print"
-#: parted/parted.c:1983
+#: parted/parted.c:1986
msgid ""
"print [free|NUMBER|all] display the partition table, a "
"partition, or all devices"
@@ -2048,7 +2062,7 @@ msgstr ""
"print [free|NUMBER|all] mostra la tabella delle partizioni, "
"una partizione o tutti i device"
-#: parted/parted.c:1987
+#: parted/parted.c:1990
msgid ""
"Without arguments, print displays the entire partition table. With 'free'\n"
"argument, information about free space will be displayed otherwise if a\n"
@@ -2062,19 +2076,19 @@ msgstr ""
"mostrate informazioni dettagliate sulla partizione.Se viene passato\n"
"l'argomento «all» vengono mostrate le informazioni per tutti i device."
-#: parted/parted.c:1995
+#: parted/parted.c:1998
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: parted/parted.c:1998
+#: parted/parted.c:2001
msgid "quit exit program"
msgstr "quit termina il programma"
-#: parted/parted.c:2003
+#: parted/parted.c:2006
msgid "rescue"
msgstr "rescue"
-#: parted/parted.c:2006
+#: parted/parted.c:2009
msgid ""
"rescue START END rescue a lost partition near START "
"and END"
@@ -2082,11 +2096,11 @@ msgstr ""
"rescue INIZIO FINE ripristina una partizione persa vicino a "
"INIZIO e FINE"
-#: parted/parted.c:2012
+#: parted/parted.c:2015
msgid "resize"
msgstr "resize"
-#: parted/parted.c:2015
+#: parted/parted.c:2018
msgid ""
"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its "
"file system"
@@ -2094,37 +2108,37 @@ msgstr ""
"resize NUMBER START END ridimensiona la partizione NUMBER e il file "
"system"
-#: parted/parted.c:2023
+#: parted/parted.c:2026
msgid "rm"
msgstr "rm"
-#: parted/parted.c:2026
+#: parted/parted.c:2029
msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER"
msgstr "rm NUMBER cancella la partizione NUMERO"
-#: parted/parted.c:2031
+#: parted/parted.c:2034
msgid "select"
msgstr "select"
-#: parted/parted.c:2034
+#: parted/parted.c:2037
msgid "select DEVICE choose the device to edit"
msgstr ""
"select DISPOSITIVO sceglie su quale dispositivo operare"
-#: parted/parted.c:2039
+#: parted/parted.c:2042
msgid "set"
msgstr "set"
-#: parted/parted.c:2042
+#: parted/parted.c:2045
msgid ""
"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER"
msgstr "set NUMBER FLAG STATO cambia un flag nella partizione NUMBER"
-#: parted/parted.c:2048
+#: parted/parted.c:2051
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: parted/parted.c:2051
+#: parted/parted.c:2054
msgid ""
"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on "
"partition NUMBER"
@@ -2132,19 +2146,19 @@ msgstr ""
"toggle [NUMBER [FLAG]] inverte lo stato del FLAG sulla "
"partitione NUMBER"
-#: parted/parted.c:2057
+#: parted/parted.c:2060
msgid "unit"
msgstr "unit"
-#: parted/parted.c:2060
+#: parted/parted.c:2063
msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT"
msgstr "unit UNIT impostare l'unità predefinita a UNIT"
-#: parted/parted.c:2065
+#: parted/parted.c:2068
msgid "version"
msgstr "version"
-#: parted/parted.c:2068
+#: parted/parted.c:2071
msgid ""
"version displays the current version of GNU "
"Parted and copyright information"
@@ -2152,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"version mostra il copyright e le "
"informazioni su GNU Parted"
-#: parted/parted.c:2072
+#: parted/parted.c:2075
msgid ""
"version displays copyright and version information corressponding to this "
"copy of GNU Parted\n"
@@ -2160,15 +2174,15 @@ msgstr ""
"version·mostra il copyright e le informazioni sulla versione di questa copia "
"di GNU·Parted\n"
-#: parted/parted.c:2158
+#: parted/parted.c:2161
msgid "No device found"
msgstr "Non è stato trovato alcun dispositivo"
-#: parted/parted.c:2222
+#: parted/parted.c:2225
msgid "Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n"
msgstr "Non dimenticare di aggiornare /etc/fstab, se necessario.\n"
-#: parted/parted.c:2242
+#: parted/parted.c:2245
#, c-format
msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.\n"
msgstr ""
@@ -2487,3 +2501,7 @@ msgstr "COMANDI:"
#, c-format
msgid "Using %s\n"
msgstr "Uso %s\n"
+
+#~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tentativo di leggere i settori %ld-%ld al di fuori della partizione %s."