summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po292
1 files changed, 155 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3b64a29..d31822f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parted-1.7.0rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 14:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 15:06-0400\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <hakan_duran@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: libparted/arch/linux.c:320
+#: libparted/arch/linux.c:417
#, c-format
msgid "Could not stat device %s - %s."
msgstr "Dosya durum bilgisi alınamayan aygıt %s - %s."
-#: libparted/arch/linux.c:432
+#: libparted/arch/linux.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not determine sector size for %s: %s.\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"%1$s: %2$s için sektör boyutu belirlenemiyor.\n"
"Öntanımlı sektör boyutu (%3$d) kullanılacak."
-#: libparted/arch/linux.c:448
+#: libparted/arch/linux.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Device %s has a logical sector size of %lld. Not all parts of GNU Parted "
@@ -38,21 +38,21 @@ msgstr ""
"%s için mantıksal sektör boyutu %d. GNU parted'in tüm bölümleri bunu henüz "
"desteklemiyor.\n"
-#: libparted/arch/linux.c:488
+#: libparted/arch/linux.c:587
#, c-format
msgid "Unable to determine the size of %s (%s)."
msgstr "%1$s (%2$s)'in boyutu belirlenemedi"
-#: libparted/arch/linux.c:577
+#: libparted/arch/linux.c:676
#, c-format
msgid "Could not get identity of device %s - %s"
msgstr "%s - %s aygıtının kimliği alınamadı "
-#: libparted/arch/linux.c:586
+#: libparted/arch/linux.c:685
msgid "Generic IDE"
msgstr "Genel IDE"
-#: libparted/arch/linux.c:603
+#: libparted/arch/linux.c:702
#, c-format
msgid ""
"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n"
@@ -65,12 +65,12 @@ msgstr ""
"kombinasyonları için destekliyor, örneğin GPT ve ext2/3.\n"
"Lütfen güncel bilgi için web sitesine başvurun."
-#: libparted/arch/linux.c:773
+#: libparted/arch/linux.c:872
#, c-format
msgid "Error initialising SCSI device %s - %s"
msgstr "%s - %s SCSI aygıtını ilklendirmede hata"
-#: libparted/arch/linux.c:828
+#: libparted/arch/linux.c:927
#, c-format
msgid ""
"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or "
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"%s aygıtı sıfır-uzunlukta ve muhtemelen bir dosya sistemi ya da bölümleme "
"tablosu depolayamıyor. Yanlış aygıtı seçmiş olmayasınız?"
-#: libparted/arch/linux.c:936
+#: libparted/arch/linux.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted "
@@ -88,86 +88,90 @@ msgstr ""
"Dosya/aygıt geometrisi belirlenemedi. CİDDEN ne yaptığınızı bilmiyorsanız "
"Parted kullanmamalısınız!"
-#: libparted/arch/linux.c:1011
+#: libparted/arch/linux.c:1110
msgid "DAC960 RAID controller"
msgstr "DAC960 RAID denetleyici"
-#: libparted/arch/linux.c:1016
+#: libparted/arch/linux.c:1115
msgid "Promise SX8 SATA Device"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1021
+#: libparted/arch/linux.c:1120
msgid "IBM S390 DASD drive"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1026
+#: libparted/arch/linux.c:1125
msgid "IBM iSeries Virtual DASD"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1031
+#: libparted/arch/linux.c:1130
msgid "Compaq Smart Array"
msgstr "Compaq Akıllı Dizi"
-#: libparted/arch/linux.c:1036
+#: libparted/arch/linux.c:1135
msgid "ATARAID Controller"
msgstr "ATARAID Denetleyici"
-#: libparted/arch/linux.c:1041
+#: libparted/arch/linux.c:1140
msgid "I2O Controller"
msgstr "I20 Denetleyici"
-#: libparted/arch/linux.c:1046
+#: libparted/arch/linux.c:1145
msgid "User-Mode Linux UBD"
msgstr "Kullanıcı Kipi Linux UBD"
-#: libparted/arch/linux.c:1056
+#: libparted/arch/linux.c:1155
+msgid "Linux device-mapper"
+msgstr ""
+
+#: libparted/arch/linux.c:1160
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: libparted/arch/linux.c:1063
+#: libparted/arch/linux.c:1167
msgid "ped_device_new() Unsupported device type"
msgstr "ped_device_new() Desteklenmeyen aygıt türü"
-#: libparted/arch/linux.c:1166 libparted/arch/gnu.c:264
+#: libparted/arch/linux.c:1270 libparted/arch/gnu.c:264
#, c-format
msgid "Error opening %s: %s"
msgstr "%1$s açarken hata: %2$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1177 libparted/arch/gnu.c:274
+#: libparted/arch/linux.c:1281 libparted/arch/gnu.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only."
msgstr ""
"%1$s oku-yaz şeklinde açılamıyor (%2$s). %3$s salt-okunur olarak açıldı."
-#: libparted/arch/linux.c:1285 libparted/arch/linux.c:1362
+#: libparted/arch/linux.c:1389 libparted/arch/linux.c:1466
#: libparted/arch/gnu.c:452 libparted/arch/gnu.c:551 libparted/arch/gnu.c:679
#, c-format
msgid "%s during read on %s"
msgstr "%2$s'i okuma sırasında %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1326
+#: libparted/arch/linux.c:1430
#, c-format
msgid "%s during seek for read on %s"
msgstr "%2$s'te okuma için arama sırasında %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1407 libparted/arch/linux.c:1499
-#: libparted/arch/linux.c:1568 libparted/arch/gnu.c:588
+#: libparted/arch/linux.c:1511 libparted/arch/linux.c:1603
+#: libparted/arch/linux.c:1672 libparted/arch/gnu.c:588
#: libparted/arch/gnu.c:633 libparted/arch/gnu.c:710
#, c-format
msgid "%s during write on %s"
msgstr "%2$s'e yazma sırasında %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1436 libparted/arch/gnu.c:512
+#: libparted/arch/linux.c:1540 libparted/arch/gnu.c:512
#, c-format
msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only."
msgstr "%s'e yazılamıyor, çünkü salt-okunur olarak açılmış."
-#: libparted/arch/linux.c:1460
+#: libparted/arch/linux.c:1564
#, c-format
msgid "%s during seek for write on %s"
msgstr "%2$s'e yazma için arama sırasında %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1957
+#: libparted/arch/linux.c:2062
#, c-format
msgid ""
"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This "
@@ -179,7 +183,18 @@ msgstr ""
"değişiklikleri Linux'un bilmemesi demek - dolayısıyla yeniden açmadan "
"herhangi bir şekilde bağlamamalı ya da kullanmamalısınız."
-#: libparted/arch/linux.c:2031
+#: libparted/arch/linux.c:2263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means "
+"Linux won't know anything about the modifications you made. "
+msgstr ""
+"Kernel, %1$s (%2$s) üzerindeki disk bölümleme tablosunu yeniden okuyamadı. "
+"Bu, siz (bilgisayarı) yeniden açana dek yaptığınız değişiklikleri Linux'un "
+"bilmemesi demek... %3$s ile ilgili herhangi bir şey yapmadan "
+"bilgisayarınızı yeniden açmalısınız."
+
+#: libparted/arch/linux.c:2367
#, c-format
msgid ""
"The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means "
@@ -228,7 +243,7 @@ msgstr ""
"değişiklikleri Hurd bilmiyor anlamına gelir. %3$s ile ilgili hiçbir şey "
"yapmadan önce bilgisayarınızı yeniden açmalısınız."
-#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2215
+#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2218
msgid ""
"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of "
"the Parted User documentation for more information."
@@ -241,12 +256,12 @@ msgstr ""
msgid "%s trying to sync %s to disk"
msgstr "%1$s %2$s diske eşzamanlanmaya çalışılıyor"
-#: libparted/disk.c:183
+#: libparted/disk.c:185
#, c-format
msgid "Unable to open %s - unrecognised disk label."
msgstr "%s açılamıyor - tanınmayan disk etiketi."
-#: libparted/disk.c:452
+#: libparted/disk.c:454
#, c-format
msgid ""
"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled "
@@ -255,118 +270,118 @@ msgstr ""
"Bu libparted'in %s için yazma desteği yok. Belki de salt-okunur olarak "
"derlenmiştir."
-#: libparted/disk.c:579
+#: libparted/disk.c:581
#, c-format
msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s."
msgstr "%1$d disk bölümü %2$s, fakat dosya sistemi %3$s'dir."
-#: libparted/disk.c:1056
+#: libparted/disk.c:1058
#, c-format
msgid "%s disk labels do not support extended partitions."
msgstr "%s disk etiketleri ek disk bölümlerini desteklemiyor."
-#: libparted/disk.c:1616
+#: libparted/disk.c:1618
#, c-format
msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions."
msgstr "%s disk etiketleri mantıksal ya da ek disk bölümlerini desteklemiyor."
-#: libparted/disk.c:1629
+#: libparted/disk.c:1631
msgid "Too many primary partitions."
msgstr "Çok fazla birincil disk bölümü"
-#: libparted/disk.c:1638
+#: libparted/disk.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition."
msgstr "%s'e mantıksal disk bölümü eklenemez, çünkü ek disk bölümü yok."
-#: libparted/disk.c:1662
+#: libparted/disk.c:1664
#, c-format
msgid "Can't have more than one extended partition on %s."
msgstr "%s üzerinde birden fazla ek disk bölümü olamaz"
-#: libparted/disk.c:1672
+#: libparted/disk.c:1674
msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition."
msgstr "Ek disk bölümü dışında mantıksal disk bölümleri olamaz."
-#: libparted/disk.c:1697
+#: libparted/disk.c:1699
#, c-format
msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s."
msgstr "%s üzerinde ek disk bölümü dışında mantıksal disk bölümleri olamaz."
-#: libparted/disk.c:1707 libparted/disk.c:1761 libparted/disk.c:1927
+#: libparted/disk.c:1709 libparted/disk.c:1763 libparted/disk.c:1929
msgid "Can't have overlapping partitions."
msgstr "Örtüşen disk bölümleri olamaz"
-#: libparted/disk.c:1715
+#: libparted/disk.c:1717
msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition."
msgstr "Bir ek disk bölümü içinde birincil disk bölümü bulunamaz."
-#: libparted/disk.c:2123
+#: libparted/disk.c:2125
msgid "metadata"
msgstr "metaverisi"
-#: libparted/disk.c:2125
+#: libparted/disk.c:2127
msgid "free"
msgstr "kullanılmamış"
-#: libparted/disk.c:2127 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030
+#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030
msgid "extended"
msgstr "ek"
-#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034
+#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034
msgid "logical"
msgstr "mantıksal"
-#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026
+#: libparted/disk.c:2133 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026
msgid "primary"
msgstr "birincil"
-#: libparted/disk.c:2147
+#: libparted/disk.c:2149
msgid "boot"
msgstr "önyükleme"
-#: libparted/disk.c:2149
+#: libparted/disk.c:2151
msgid "root"
msgstr "kök"
-#: libparted/disk.c:2151
+#: libparted/disk.c:2153
msgid "swap"
msgstr "takas"
-#: libparted/disk.c:2153
+#: libparted/disk.c:2155
msgid "hidden"
msgstr "gizli"
-#: libparted/disk.c:2155
+#: libparted/disk.c:2157
msgid "raid"
msgstr "raid"
-#: libparted/disk.c:2157
+#: libparted/disk.c:2159
msgid "lvm"
msgstr "lvm"
-#: libparted/disk.c:2159
+#: libparted/disk.c:2161
msgid "lba"
msgstr "lba"
-#: libparted/disk.c:2161
+#: libparted/disk.c:2163
msgid "hp-service"
msgstr "hp-servisi"
-#: libparted/disk.c:2163
+#: libparted/disk.c:2165
msgid "palo"
msgstr "palo"
-#: libparted/disk.c:2165
+#: libparted/disk.c:2167
msgid "prep"
msgstr "prep"
-#: libparted/disk.c:2167
+#: libparted/disk.c:2169
msgid "msftres"
msgstr "msftres"
-#: libparted/disk.c:2173
+#: libparted/disk.c:2175
#, c-format
msgid "Unknown partition flag, %d."
msgstr "Bilinmeyen.disk bölümü bayrağı, %d."
@@ -818,21 +833,14 @@ msgstr "Başlangıçtan önce son gelemez!"
msgid "Can't have a partition outside the disk!"
msgstr "Disk bölümü disk dışında bulunamaz!"
-#: libparted/cs/geom.c:304
-#, c-format
-msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
-msgstr ""
-"%3$s üzerindeki disk bölümünün dışında yeralan %1$ld-%2$ld sektörleri "
-"okunmaya çalışılıyor."
-
-#: libparted/cs/geom.c:374
+#: libparted/cs/geom.c:367
#, c-format
msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
msgstr ""
"%3$s üzerindeki disk bölümünün dışında yeralan %1$ld-%2$ld sektörlere "
"yazmaya çalışılıyor."
-#: libparted/cs/geom.c:414 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353
+#: libparted/cs/geom.c:407 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353
msgid "checking for bad blocks"
msgstr "hatalı blok aranıyor"
@@ -1692,8 +1700,8 @@ msgid "Partition(s) on %s are being used."
msgstr "%s üzerindeki disk bölümü(leri) kullanılıyor."
#: parted/parted.c:413 parted/parted.c:594 parted/parted.c:979
-#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1586 parted/parted.c:1663
-#: parted/parted.c:1707
+#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1589 parted/parted.c:1666
+#: parted/parted.c:1710
msgid "Partition number?"
msgstr "Disk bölümü numarası?"
@@ -1734,12 +1742,12 @@ msgid "File system type?"
msgstr "Dosya sistemi türü?"
#: parted/parted.c:667 parted/parted.c:834 parted/parted.c:994
-#: parted/parted.c:1544 parted/parted.c:1595
+#: parted/parted.c:1547 parted/parted.c:1598
msgid "Start?"
msgstr "Başlangıç?"
#: parted/parted.c:669 parted/parted.c:837 parted/parted.c:997
-#: parted/parted.c:1546 parted/parted.c:1597
+#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1600
msgid "End?"
msgstr "Bitiş?"
@@ -1798,64 +1806,69 @@ msgstr "Minimum boyut: "
msgid "Maximum size: "
msgstr "Maksimum boyut: "
-#: parted/parted.c:1255
+#: parted/parted.c:1257
+#, c-format
+msgid "Model: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: parted/parted.c:1258
#, c-format
msgid "Disk %s: %s\n"
msgstr "Disk %1$s: %2$s\n"
-#: parted/parted.c:1256
+#: parted/parted.c:1259
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n"
msgstr "Sektör boyutu (mantıksal/fiziksel): %lldB/%lldB\n"
-#: parted/parted.c:1267
+#: parted/parted.c:1270
#, c-format
msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n"
msgstr ""
"BIOS silindiri, kafa, sektör geometrisi: %d,%d,%d. Herbir silindir %s'tir.\n"
-#: parted/parted.c:1273
+#: parted/parted.c:1276
#, c-format
msgid "Partition Table: %s\n"
msgstr "Disk bölümü Tablosu: %s\n"
-#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287
+#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290
msgid "Number"
msgstr "Numara"
-#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287
+#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
-#: parted/parted.c:1285 parted/parted.c:1288
+#: parted/parted.c:1288 parted/parted.c:1291
msgid "End"
msgstr "Son"
-#: parted/parted.c:1288
+#: parted/parted.c:1291
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: parted/parted.c:1292
+#: parted/parted.c:1295
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: parted/parted.c:1294
+#: parted/parted.c:1297
msgid "File system"
msgstr "Dosya sistemi"
-#: parted/parted.c:1297
+#: parted/parted.c:1300
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: parted/parted.c:1299
+#: parted/parted.c:1302
msgid "Flags"
msgstr "Bayraklar"
-#: parted/parted.c:1352
+#: parted/parted.c:1355
msgid "Free Space"
msgstr "Boş Alan"
-#: parted/parted.c:1441
+#: parted/parted.c:1444
#, c-format
msgid ""
"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the "
@@ -1864,41 +1877,41 @@ msgstr ""
"%3$s -> %4$s'de bir %1$s %2$s disk bölümü bulundu. Bunu disk bölümü "
"tablosuna eklemeyi ister misiniz?"
-#: parted/parted.c:1479
+#: parted/parted.c:1482
msgid "searching for file systems"
msgstr "dosya"
-#: parted/parted.c:1684
+#: parted/parted.c:1687
msgid "New device?"
msgstr "Yeni aygıt?"
-#: parted/parted.c:1709
+#: parted/parted.c:1712
msgid "Flag to Invert?"
msgstr "Tersine çevirmek üzere bayrakla?"
-#: parted/parted.c:1714
+#: parted/parted.c:1717
msgid "New state?"
msgstr "Yeni durum?"
-#: parted/parted.c:1747
+#: parted/parted.c:1750
msgid "Unit?"
msgstr "Birim?"
-#: parted/parted.c:1896
+#: parted/parted.c:1899
msgid "check"
msgstr "check"
-#: parted/parted.c:1899
+#: parted/parted.c:1902
msgid ""
"check NUMBER do a simple check on the file system"
msgstr ""
"check NUMBER dosya sistemi üzerinde basit bir kontrol yap"
-#: parted/parted.c:1905
+#: parted/parted.c:1908
msgid "cp"
msgstr "cp"
-#: parted/parted.c:1908
+#: parted/parted.c:1911
msgid ""
"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another "
"partition"
@@ -1906,22 +1919,22 @@ msgstr ""
"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER dosya sistemini bir başka disk "
"bölümüne kopyala"
-#: parted/parted.c:1914
+#: parted/parted.c:1917
msgid "help"
msgstr "help"
-#: parted/parted.c:1917
+#: parted/parted.c:1920
msgid ""
"help [COMMAND] prints general help, or help on "
"COMMAND"
msgstr ""
"help [COMMAND] genel yardımı ya da KOMUT yardımını yazdırır"
-#: parted/parted.c:1923
+#: parted/parted.c:1926
msgid "mklabel"
msgstr "mklabel"
-#: parted/parted.c:1926
+#: parted/parted.c:1929
msgid ""
"mklabel LABEL-TYPE create a new disklabel (partition "
"table)"
@@ -1929,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"mklabel LABEL-TYPE yeni bir disk etiketi (disk bölümü tablosu) "
"oluştur"
-#: parted/parted.c:1932
+#: parted/parted.c:1935
msgid "mkfs"
msgstr "mkfs"
-#: parted/parted.c:1935
+#: parted/parted.c:1938
msgid ""
"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on "
"partititon NUMBER"
@@ -1941,15 +1954,15 @@ msgstr ""
"mkfs NUMBER FS-TYPE NUMBER disk bölümü üzerinde FS-TYPE dosya "
"sistemini yap"
-#: parted/parted.c:1941
+#: parted/parted.c:1944
msgid "mkpart"
msgstr "mkpart"
-#: parted/parted.c:1944
+#: parted/parted.c:1947
msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition"
msgstr "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END bir disk bölümü yap"
-#: parted/parted.c:1950
+#: parted/parted.c:1953
msgid ""
"mkpart makes a partition without creating a new file system on the "
"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n"
@@ -1959,39 +1972,39 @@ msgstr ""
"belirtilebilir.\n"
"\n"
-#: parted/parted.c:1955
+#: parted/parted.c:1958
msgid "mkpartfs"
msgstr "mkpartfs"
-#: parted/parted.c:1958
+#: parted/parted.c:1961
msgid ""
"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system"
msgstr ""
"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END dosya sistemi olan bir disk bölümü "
"yap"
-#: parted/parted.c:1964
+#: parted/parted.c:1967
msgid "move"
msgstr "move"
-#: parted/parted.c:1967
+#: parted/parted.c:1970
msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER"
msgstr "move NUMBER START END NUMBER. disk bölümünü taşı"
-#: parted/parted.c:1972
+#: parted/parted.c:1975
msgid "name"
msgstr "name"
-#: parted/parted.c:1975
+#: parted/parted.c:1978
msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME"
msgstr ""
"name NUMBER NAME NUMBER. disk bölümünü NAME'le adlandır"
-#: parted/parted.c:1980
+#: parted/parted.c:1983
msgid "print"
msgstr "print"
-#: parted/parted.c:1983
+#: parted/parted.c:1986
msgid ""
"print [free|NUMBER|all] display the partition table, a "
"partition, or all devices"
@@ -1999,7 +2012,7 @@ msgstr ""
"print [free|NUMBER|all] bir disk bölümü, tablosu ya da "
"tüm aygıtları görüntüle"
-#: parted/parted.c:1987
+#: parted/parted.c:1990
msgid ""
"Without arguments, print displays the entire partition table. With 'free'\n"
"argument, information about free space will be displayed otherwise if a\n"
@@ -2015,19 +2028,19 @@ msgstr ""
"Eğer 'all' argümanı kullanılırsa tüm aygıtların bölümleme bilgisi "
"görüntülenecektir."
-#: parted/parted.c:1995
+#: parted/parted.c:1998
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: parted/parted.c:1998
+#: parted/parted.c:2001
msgid "quit exit program"
msgstr "quit programdan çık"
-#: parted/parted.c:2003
+#: parted/parted.c:2006
msgid "rescue"
msgstr "rescue"
-#: parted/parted.c:2006
+#: parted/parted.c:2009
msgid ""
"rescue START END rescue a lost partition near START "
"and END"
@@ -2035,11 +2048,11 @@ msgstr ""
"rescue START END START ve END arasındaki kayıp disk "
"bölümlerini kurtar"
-#: parted/parted.c:2012
+#: parted/parted.c:2015
msgid "resize"
msgstr "resize"
-#: parted/parted.c:2015
+#: parted/parted.c:2018
msgid ""
"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its "
"file system"
@@ -2047,38 +2060,38 @@ msgstr ""
"resize NUMBER START END NUMBER. disk bölümünü ve üzerindeki dosya "
"sistemini yeniden boyutlandır"
-#: parted/parted.c:2023
+#: parted/parted.c:2026
msgid "rm"
msgstr "rm"
-#: parted/parted.c:2026
+#: parted/parted.c:2029
msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER"
msgstr "rm NUMBER NUMBER. disk bölümünü sil"
-#: parted/parted.c:2031
+#: parted/parted.c:2034
msgid "select"
msgstr "select"
-#: parted/parted.c:2034
+#: parted/parted.c:2037
msgid "select DEVICE choose the device to edit"
msgstr "select DEVICE düzenlenecek aygıtı seç"
-#: parted/parted.c:2039
+#: parted/parted.c:2042
msgid "set"
msgstr "set"
-#: parted/parted.c:2042
+#: parted/parted.c:2045
msgid ""
"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER"
msgstr ""
"set NUMBER FLAG STATE NUMBER. disk bölümü üzerindeki bayrağı "
"değiştir"
-#: parted/parted.c:2048
+#: parted/parted.c:2051
msgid "toggle"
msgstr "seçmece / değiştir"
-#: parted/parted.c:2051
+#: parted/parted.c:2054
msgid ""
"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on "
"partition NUMBER"
@@ -2086,20 +2099,20 @@ msgstr ""
"toggle [NUMBER [FLAG] NUMBER. disk bölümü üzerindeki "
"BAYRAK durumunu değiştir"
-#: parted/parted.c:2057
+#: parted/parted.c:2060
msgid "unit"
msgstr "birim"
-#: parted/parted.c:2060
+#: parted/parted.c:2063
msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT"
msgstr "birim UNIT öntanımlı birimi UNIT'e ayarla"
-#: parted/parted.c:2065
+#: parted/parted.c:2068
#, fuzzy
msgid "version"
msgstr "sürüm"
-#: parted/parted.c:2068
+#: parted/parted.c:2071
msgid ""
"version displays the current version of GNU "
"Parted and copyright information"
@@ -2107,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"version GNU Parted'in güncel sürümünü ve telif "
"hakkı bilgisini görüntüler"
-#: parted/parted.c:2072
+#: parted/parted.c:2075
msgid ""
"version displays copyright and version information corressponding to this "
"copy of GNU Parted\n"
@@ -2115,15 +2128,15 @@ msgstr ""
"sürüm, GNU Parted'in bu kopyasının telif hakkı ve sürüm bilgisini "
"görüntüler\n"
-#: parted/parted.c:2158
+#: parted/parted.c:2161
msgid "No device found"
msgstr "Aygıt bulunamadı"
-#: parted/parted.c:2222
+#: parted/parted.c:2225
msgid "Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n"
msgstr "Zorunluysa, /etc/fstab'i güncellemeyi unutmayın.\n"
-#: parted/parted.c:2242
+#: parted/parted.c:2245
#, c-format
msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.\n"
msgstr ""
@@ -2442,3 +2455,8 @@ msgstr "KOMUTlar:"
#, c-format
msgid "Using %s\n"
msgstr "%s kullanılıyor\n"
+
+#~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "%3$s üzerindeki disk bölümünün dışında yeralan %1$ld-%2$ld sektörleri "
+#~ "okunmaya çalışılıyor."