summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po287
1 files changed, 152 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fad19ab..b42ecca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parted 1.6.6-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 14:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-25 15:26+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -14,40 +14,40 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libparted/arch/linux.c:320
+#: libparted/arch/linux.c:417
#, c-format
msgid "Could not stat device %s - %s."
msgstr "无法对设备 %s - %s 做 stat 操作。"
-#: libparted/arch/linux.c:432
+#: libparted/arch/linux.c:531
#, c-format
msgid ""
"Could not determine sector size for %s: %s.\n"
"Using the default sector size (%lld)."
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:448
+#: libparted/arch/linux.c:547
#, c-format
msgid ""
"Device %s has a logical sector size of %lld. Not all parts of GNU Parted "
"support this at the moment, and the working code is HIGHLY EXPERIMENTAL.\n"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:488
+#: libparted/arch/linux.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to determine the size of %s (%s)."
msgstr "无法确定 %s (%s) 的大小"
-#: libparted/arch/linux.c:577
+#: libparted/arch/linux.c:676
#, c-format
msgid "Could not get identity of device %s - %s"
msgstr "无法获取设备 %s - %s 的标识"
-#: libparted/arch/linux.c:586
+#: libparted/arch/linux.c:685
msgid "Generic IDE"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:603
+#: libparted/arch/linux.c:702
#, c-format
msgid ""
"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n"
@@ -56,12 +56,12 @@ msgid ""
"Please consult the web site for up-to-date information."
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:773
+#: libparted/arch/linux.c:872
#, c-format
msgid "Error initialising SCSI device %s - %s"
msgstr "初始化 SCSI 设备 %s - %s 出错"
-#: libparted/arch/linux.c:828
+#: libparted/arch/linux.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"设备 %s 的长度为零,因此无法保存文件系统或分区表。可能您选择了错误的设备?"
-#: libparted/arch/linux.c:936
+#: libparted/arch/linux.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted "
@@ -78,85 +78,89 @@ msgstr ""
"无法确定文件/设备的几何结构。除非您确实知道您在做什么,否则您不该使用 "
"Parted!"
-#: libparted/arch/linux.c:1011
+#: libparted/arch/linux.c:1110
msgid "DAC960 RAID controller"
msgstr "DAC960 RAID 控制器"
-#: libparted/arch/linux.c:1016
+#: libparted/arch/linux.c:1115
msgid "Promise SX8 SATA Device"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1021
+#: libparted/arch/linux.c:1120
msgid "IBM S390 DASD drive"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1026
+#: libparted/arch/linux.c:1125
msgid "IBM iSeries Virtual DASD"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1031
+#: libparted/arch/linux.c:1130
msgid "Compaq Smart Array"
msgstr "Compaq 智能阵列"
-#: libparted/arch/linux.c:1036
+#: libparted/arch/linux.c:1135
msgid "ATARAID Controller"
msgstr "ATARAID 控制器"
-#: libparted/arch/linux.c:1041
+#: libparted/arch/linux.c:1140
msgid "I2O Controller"
msgstr "I2O 控制器"
-#: libparted/arch/linux.c:1046
+#: libparted/arch/linux.c:1145
msgid "User-Mode Linux UBD"
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1056
+#: libparted/arch/linux.c:1155
+msgid "Linux device-mapper"
+msgstr ""
+
+#: libparted/arch/linux.c:1160
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: libparted/arch/linux.c:1063
+#: libparted/arch/linux.c:1167
msgid "ped_device_new() Unsupported device type"
msgstr "ped_device_new() 不支持的设备类型"
-#: libparted/arch/linux.c:1166 libparted/arch/gnu.c:264
+#: libparted/arch/linux.c:1270 libparted/arch/gnu.c:264
#, c-format
msgid "Error opening %s: %s"
msgstr "打开 %s 出错:%s"
-#: libparted/arch/linux.c:1177 libparted/arch/gnu.c:274
+#: libparted/arch/linux.c:1281 libparted/arch/gnu.c:274
#, c-format
msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only."
msgstr ""
-#: libparted/arch/linux.c:1285 libparted/arch/linux.c:1362
+#: libparted/arch/linux.c:1389 libparted/arch/linux.c:1466
#: libparted/arch/gnu.c:452 libparted/arch/gnu.c:551 libparted/arch/gnu.c:679
#, c-format
msgid "%s during read on %s"
msgstr "在读取 %2$s 期间 %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1326
+#: libparted/arch/linux.c:1430
#, c-format
msgid "%s during seek for read on %s"
msgstr "在为读取 %2$s 而调用 seek 时 %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1407 libparted/arch/linux.c:1499
-#: libparted/arch/linux.c:1568 libparted/arch/gnu.c:588
+#: libparted/arch/linux.c:1511 libparted/arch/linux.c:1603
+#: libparted/arch/linux.c:1672 libparted/arch/gnu.c:588
#: libparted/arch/gnu.c:633 libparted/arch/gnu.c:710
#, c-format
msgid "%s during write on %s"
msgstr "在写入 %2$s 时 %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1436 libparted/arch/gnu.c:512
+#: libparted/arch/linux.c:1540 libparted/arch/gnu.c:512
#, c-format
msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only."
msgstr "由于 %s 是以只读方式打开的,因此无法写入。"
-#: libparted/arch/linux.c:1460
+#: libparted/arch/linux.c:1564
#, c-format
msgid "%s during seek for write on %s"
msgstr "在为写入 %2$s 调用 seek 时 %1$s"
-#: libparted/arch/linux.c:1957
+#: libparted/arch/linux.c:2062
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This "
@@ -166,7 +170,16 @@ msgstr ""
"通知内核关于分区 %s - %s 的修改时出错。这意味着 Linux 在重新启动之前无法知道"
"您针对 %s 所作的任何修改 - 所以您也不能在重新启动之前加载或以任何方式使用它。"
-#: libparted/arch/linux.c:2031
+#: libparted/arch/linux.c:2263
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means "
+"Linux won't know anything about the modifications you made. "
+msgstr ""
+"内核无法重新读取 %s (%s) 上的分区表。这意味这 Linux 在您重新启动之前无法知道"
+"任何修改。您应该在对 %s 做任何操作 之前重新启动您的计算机。"
+
+#: libparted/arch/linux.c:2367
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means "
@@ -210,7 +223,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) 上的分区表。这意味着 Hurd 不知道任何您所作的修改。您应该在对 %s 做任"
"何操作之前重新启动您的计算机。"
-#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2215
+#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2218
msgid ""
"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of "
"the Parted User documentation for more information."
@@ -223,133 +236,133 @@ msgstr ""
msgid "%s trying to sync %s to disk"
msgstr "%s 试图将 %s 同步到磁盘上"
-#: libparted/disk.c:183
+#: libparted/disk.c:185
#, c-format
msgid "Unable to open %s - unrecognised disk label."
msgstr "无法打开 %s - 无法识别的磁盘标签。"
-#: libparted/disk.c:452
+#: libparted/disk.c:454
#, c-format
msgid ""
"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled "
"read-only."
msgstr "这个 libparted 不支持对 %s 的写操作。可能它是按只读方式编译的。"
-#: libparted/disk.c:579
+#: libparted/disk.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s."
msgstr "分区 %d 为 %.3fMb,但文件系统为 %.3fMb。"
-#: libparted/disk.c:1056
+#: libparted/disk.c:1058
#, c-format
msgid "%s disk labels do not support extended partitions."
msgstr "%s 磁盘标签不支持扩展分区。"
-#: libparted/disk.c:1616
+#: libparted/disk.c:1618
#, c-format
msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions."
msgstr "%s 磁盘标签不支持逻辑或扩展分区。"
-#: libparted/disk.c:1629
+#: libparted/disk.c:1631
#, fuzzy
msgid "Too many primary partitions."
msgstr "过多的主分区"
-#: libparted/disk.c:1638
+#: libparted/disk.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition."
msgstr "由于没有扩展分区,无法将逻辑分区添加到 %s。"
-#: libparted/disk.c:1662
+#: libparted/disk.c:1664
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't have more than one extended partition on %s."
msgstr "%s 上不能含有多于一个扩展分区"
-#: libparted/disk.c:1672
+#: libparted/disk.c:1674
msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition."
msgstr "逻辑分区不能处于扩展分区之外。"
-#: libparted/disk.c:1697
+#: libparted/disk.c:1699
#, c-format
msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s."
msgstr "%s 上的逻辑分区不能处于扩展分区之外。"
-#: libparted/disk.c:1707 libparted/disk.c:1761 libparted/disk.c:1927
+#: libparted/disk.c:1709 libparted/disk.c:1763 libparted/disk.c:1929
#, fuzzy
msgid "Can't have overlapping partitions."
msgstr "分区不能重叠"
-#: libparted/disk.c:1715
+#: libparted/disk.c:1717
msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition."
msgstr "扩展分区中不能含有主分区。"
-#: libparted/disk.c:2123
+#: libparted/disk.c:2125
msgid "metadata"
msgstr "元数据"
-#: libparted/disk.c:2125
+#: libparted/disk.c:2127
msgid "free"
msgstr "空闲空间"
-#: libparted/disk.c:2127 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030
+#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1002 parted/ui.c:1030
msgid "extended"
msgstr "扩展分区"
-#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034
+#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:1006 parted/ui.c:1034
msgid "logical"
msgstr "逻辑分区"
-#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026
+#: libparted/disk.c:2133 parted/ui.c:998 parted/ui.c:1026
msgid "primary"
msgstr "主分区"
-#: libparted/disk.c:2147
+#: libparted/disk.c:2149
msgid "boot"
msgstr "启动"
-#: libparted/disk.c:2149
+#: libparted/disk.c:2151
msgid "root"
msgstr "根"
-#: libparted/disk.c:2151
+#: libparted/disk.c:2153
msgid "swap"
msgstr "对换分区"
-#: libparted/disk.c:2153
+#: libparted/disk.c:2155
msgid "hidden"
msgstr "隐藏分区"
-#: libparted/disk.c:2155
+#: libparted/disk.c:2157
msgid "raid"
msgstr "raid"
-#: libparted/disk.c:2157
+#: libparted/disk.c:2159
msgid "lvm"
msgstr "lvm"
-#: libparted/disk.c:2159
+#: libparted/disk.c:2161
msgid "lba"
msgstr "lba"
-#: libparted/disk.c:2161
+#: libparted/disk.c:2163
msgid "hp-service"
msgstr ""
-#: libparted/disk.c:2163
+#: libparted/disk.c:2165
msgid "palo"
msgstr ""
-#: libparted/disk.c:2165
+#: libparted/disk.c:2167
#, fuzzy
msgid "prep"
msgstr "启动"
-#: libparted/disk.c:2167
+#: libparted/disk.c:2169
msgid "msftres"
msgstr ""
-#: libparted/disk.c:2173
+#: libparted/disk.c:2175
#, c-format
msgid "Unknown partition flag, %d."
msgstr ""
@@ -781,17 +794,12 @@ msgstr "无法在开始之前结束!"
msgid "Can't have a partition outside the disk!"
msgstr "无法让分区超出磁盘!"
-#: libparted/cs/geom.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
-msgstr "试图读取 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld"
-
-#: libparted/cs/geom.c:374
+#: libparted/cs/geom.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
msgstr "试图写入 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld"
-#: libparted/cs/geom.c:414 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353
+#: libparted/cs/geom.c:407 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353
msgid "checking for bad blocks"
msgstr "检查坏块"
@@ -1600,8 +1608,8 @@ msgid "Partition(s) on %s are being used."
msgstr "正在使用 %s 上的分区。"
#: parted/parted.c:413 parted/parted.c:594 parted/parted.c:979
-#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1586 parted/parted.c:1663
-#: parted/parted.c:1707
+#: parted/parted.c:1059 parted/parted.c:1589 parted/parted.c:1666
+#: parted/parted.c:1710
msgid "Partition number?"
msgstr "分区编号?"
@@ -1643,12 +1651,12 @@ msgid "File system type?"
msgstr "文件系统类型?"
#: parted/parted.c:667 parted/parted.c:834 parted/parted.c:994
-#: parted/parted.c:1544 parted/parted.c:1595
+#: parted/parted.c:1547 parted/parted.c:1598
msgid "Start?"
msgstr "起始点?"
#: parted/parted.c:669 parted/parted.c:837 parted/parted.c:997
-#: parted/parted.c:1546 parted/parted.c:1597
+#: parted/parted.c:1549 parted/parted.c:1600
msgid "End?"
msgstr "结束点?"
@@ -1704,68 +1712,73 @@ msgstr "最小尺寸: %10.3fMb (%d%%)\n"
msgid "Maximum size: "
msgstr "最大尺寸: %10.3fMb (%d%%)\n"
-#: parted/parted.c:1255
+#: parted/parted.c:1257
+#, c-format
+msgid "Model: %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: parted/parted.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Disk %s: %s\n"
msgstr "%s %s %s"
-#: parted/parted.c:1256
+#: parted/parted.c:1259
#, c-format
msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:1267
+#: parted/parted.c:1270
#, c-format
msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:1273
+#: parted/parted.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition Table: %s\n"
msgstr "分区名称?"
-#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287
+#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290
msgid "Number"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:1284 parted/parted.c:1287
+#: parted/parted.c:1287 parted/parted.c:1290
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "起始点?"
-#: parted/parted.c:1285 parted/parted.c:1288
+#: parted/parted.c:1288 parted/parted.c:1291
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "结束点?"
-#: parted/parted.c:1288
+#: parted/parted.c:1291
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "resize"
-#: parted/parted.c:1292
+#: parted/parted.c:1295
msgid "Type"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:1294
+#: parted/parted.c:1297
#, fuzzy
msgid "File system"
msgstr "文件系统?"
-#: parted/parted.c:1297
+#: parted/parted.c:1300
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "name"
-#: parted/parted.c:1299
+#: parted/parted.c:1302
msgid "Flags"
msgstr "标志"
-#: parted/parted.c:1352
+#: parted/parted.c:1355
msgid "Free Space"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:1441
+#: parted/parted.c:1444
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the "
@@ -1774,75 +1787,75 @@ msgstr ""
"在 %3$.3fMb -> %4$.3fMb 处找到一个 %1$s %2$s 分区。您希望将其添加到分区表中"
"吗?"
-#: parted/parted.c:1479
+#: parted/parted.c:1482
msgid "searching for file systems"
msgstr "正在搜索文件系统"
-#: parted/parted.c:1684
+#: parted/parted.c:1687
msgid "New device?"
msgstr "新设备?"
-#: parted/parted.c:1709
+#: parted/parted.c:1712
#, fuzzy
msgid "Flag to Invert?"
msgstr "要修改的标志?"
-#: parted/parted.c:1714
+#: parted/parted.c:1717
msgid "New state?"
msgstr "新状态?"
-#: parted/parted.c:1747
+#: parted/parted.c:1750
msgid "Unit?"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:1896
+#: parted/parted.c:1899
msgid "check"
msgstr "检查"
-#: parted/parted.c:1899
+#: parted/parted.c:1902
#, fuzzy
msgid ""
"check NUMBER do a simple check on the file system"
msgstr "检查 MINOR 对文件系统进行一个简单的检查"
-#: parted/parted.c:1905
+#: parted/parted.c:1908
msgid "cp"
msgstr "cp"
-#: parted/parted.c:1908
+#: parted/parted.c:1911
#, fuzzy
msgid ""
"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another "
"partition"
msgstr "cp [FROM-DEVICE] FROM-MINOR TO-MINOR 将文件系统复制到另一个分区"
-#: parted/parted.c:1914
+#: parted/parted.c:1917
msgid "help"
msgstr "help"
-#: parted/parted.c:1917
+#: parted/parted.c:1920
#, fuzzy
msgid ""
"help [COMMAND] prints general help, or help on "
"COMMAND"
msgstr "help [COMMAND] 打印通用求助信息,或关于 COMMAND 的信息"
-#: parted/parted.c:1923
+#: parted/parted.c:1926
msgid "mklabel"
msgstr "mklabel"
-#: parted/parted.c:1926
+#: parted/parted.c:1929
#, fuzzy
msgid ""
"mklabel LABEL-TYPE create a new disklabel (partition "
"table)"
msgstr "mklabel 标签类型 创建新的磁盘标签 (分区表)"
-#: parted/parted.c:1932
+#: parted/parted.c:1935
msgid "mkfs"
msgstr "mkfs"
-#: parted/parted.c:1935
+#: parted/parted.c:1938
#, fuzzy
msgid ""
"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on "
@@ -1850,16 +1863,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"mkfs MINOR 文件系统类型 在 MINOR 创建类型为“文件系统类型”的文件系统"
-#: parted/parted.c:1941
+#: parted/parted.c:1944
msgid "mkpart"
msgstr "mkpart"
-#: parted/parted.c:1944
+#: parted/parted.c:1947
#, fuzzy
msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition"
msgstr "mkpart 分区类型 [文件系统类型] 起始点 终止点 创建一个分区"
-#: parted/parted.c:1950
+#: parted/parted.c:1953
msgid ""
"mkpart makes a partition without creating a new file system on the "
"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n"
@@ -1867,47 +1880,47 @@ msgstr ""
"mkpart 创建分区而不在分区上创建新文件系统。“文件系统类型”可以用于设置适当的"
"分区标识。\n"
-#: parted/parted.c:1955
+#: parted/parted.c:1958
msgid "mkpartfs"
msgstr "mkpartfs"
-#: parted/parted.c:1958
+#: parted/parted.c:1961
#, fuzzy
msgid ""
"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system"
msgstr ""
"mkpartfs 分区类型 文件系统类型 起始点 终止点 创建一个带有文件系统的分区"
-#: parted/parted.c:1964
+#: parted/parted.c:1967
msgid "move"
msgstr "move"
-#: parted/parted.c:1967
+#: parted/parted.c:1970
#, fuzzy
msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER"
msgstr "move MINOR 起始点 终止点 移动编号为 MINOR 的分区"
-#: parted/parted.c:1972
+#: parted/parted.c:1975
msgid "name"
msgstr "name"
-#: parted/parted.c:1975
+#: parted/parted.c:1978
#, fuzzy
msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME"
msgstr "name MINOR 名称 将编号为 MINOR 的分区命名为“名称”"
-#: parted/parted.c:1980
+#: parted/parted.c:1983
msgid "print"
msgstr "print"
-#: parted/parted.c:1983
+#: parted/parted.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"print [free|NUMBER|all] display the partition table, a "
"partition, or all devices"
msgstr "print [MINOR] 打印分区表,或者分区"
-#: parted/parted.c:1987
+#: parted/parted.c:1990
#, fuzzy
msgid ""
"Without arguments, print displays the entire partition table. With 'free'\n"
@@ -1920,20 +1933,20 @@ msgstr ""
"如果给出了分区表,就显示更多\n"
"关于分区的详细信息。\n"
-#: parted/parted.c:1995
+#: parted/parted.c:1998
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: parted/parted.c:1998
+#: parted/parted.c:2001
#, fuzzy
msgid "quit exit program"
msgstr "quit 退出程序"
-#: parted/parted.c:2003
+#: parted/parted.c:2006
msgid "rescue"
msgstr "rescue"
-#: parted/parted.c:2006
+#: parted/parted.c:2009
#, fuzzy
msgid ""
"rescue START END rescue a lost partition near START "
@@ -1941,11 +1954,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"rescue 起始点 终止点 挽救临近“起始点”、“终止点”的遗失的分区"
-#: parted/parted.c:2012
+#: parted/parted.c:2015
msgid "resize"
msgstr "resize"
-#: parted/parted.c:2015
+#: parted/parted.c:2018
#, fuzzy
msgid ""
"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its "
@@ -1953,80 +1966,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"resize MINOR 起始点 终止点 改变位于编号为 MINOR 的分区中文件系统的大小"
-#: parted/parted.c:2023
+#: parted/parted.c:2026
msgid "rm"
msgstr "rm"
-#: parted/parted.c:2026
+#: parted/parted.c:2029
#, fuzzy
msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER"
msgstr "rm MINOR 删除编号为 MINOR 的分区"
-#: parted/parted.c:2031
+#: parted/parted.c:2034
msgid "select"
msgstr "select"
-#: parted/parted.c:2034
+#: parted/parted.c:2037
#, fuzzy
msgid "select DEVICE choose the device to edit"
msgstr "select 设备 选择要编辑的设备"
-#: parted/parted.c:2039
+#: parted/parted.c:2042
msgid "set"
msgstr "set"
-#: parted/parted.c:2042
+#: parted/parted.c:2045
#, fuzzy
msgid ""
"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER"
msgstr "rm MINOR 删除编号为 MINOR 的分区"
-#: parted/parted.c:2048
+#: parted/parted.c:2051
msgid "toggle"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:2051
+#: parted/parted.c:2054
#, fuzzy
msgid ""
"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on "
"partition NUMBER"
msgstr "rm MINOR 删除编号为 MINOR 的分区"
-#: parted/parted.c:2057
+#: parted/parted.c:2060
#, fuzzy
msgid "unit"
msgstr "quit"
-#: parted/parted.c:2060
+#: parted/parted.c:2063
#, fuzzy
msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT"
msgstr "quit 退出程序"
-#: parted/parted.c:2065
+#: parted/parted.c:2068
msgid "version"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:2068
+#: parted/parted.c:2071
msgid ""
"version displays the current version of GNU "
"Parted and copyright information"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:2072
+#: parted/parted.c:2075
msgid ""
"version displays copyright and version information corressponding to this "
"copy of GNU Parted\n"
msgstr ""
-#: parted/parted.c:2158
+#: parted/parted.c:2161
msgid "No device found"
msgstr "没有找到设备"
-#: parted/parted.c:2222
+#: parted/parted.c:2225
msgid "Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n"
msgstr "如果必要,不要忘记更新 /etc/fstab。\n"
-#: parted/parted.c:2242
+#: parted/parted.c:2245
#, c-format
msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.\n"
msgstr ""
@@ -2277,6 +2290,10 @@ msgid "Using %s\n"
msgstr "使用 %s\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s."
+#~ msgstr "试图读取 %3$s 上分区之外的扇区 %1$ld-%2$ld"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This ext2 file system has a rather strange layout! Parted can't resize "
#~ "this (yet)."