summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Doliner <markdoliner@pidgin.im>2012-03-12 09:50:30 +0000
committerMark Doliner <markdoliner@pidgin.im>2012-03-12 09:50:30 +0000
commit25457e205b5b260f3aa30b53c2c4eff8e03f25a5 (patch)
tree12afe63fd426d7dedf09ef0c528646f81fe4071f /po/af.po
parent18a14e0519e113462b3c9b984e8d45bd694ddb84 (diff)
downloadpidgin-25457e205b5b260f3aa30b53c2c4eff8e03f25a5.tar.gz
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po75
1 files changed, 54 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index a8a1842b0a..0d81f0721e 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "IRC-protokolinprop"
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Bediener"
@@ -5862,6 +5862,30 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie. Óf u en %s het verskillende "
+"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Skryffout"
@@ -8308,25 +8332,9 @@ msgstr "Stuur TEST-aankondiging"
msgid "Topic:"
msgstr "Onderwerp:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. "
-"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koppel"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak"
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12584,9 +12592,15 @@ msgstr "%s wil 'n videosessie met u begin."
msgid "Incoming Call"
msgstr "Inkomende oproep"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pouseer"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14925,6 +14939,25 @@ msgstr "Besoek die WinPidgin-webblad"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer "
+#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koppel"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Magtigingversoek:"