diff options
author | Mark Doliner <markdoliner@pidgin.im> | 2012-03-12 09:50:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark Doliner <markdoliner@pidgin.im> | 2012-03-12 09:50:30 +0000 |
commit | 25457e205b5b260f3aa30b53c2c4eff8e03f25a5 (patch) | |
tree | 12afe63fd426d7dedf09ef0c528646f81fe4071f /po/af.po | |
parent | 18a14e0519e113462b3c9b984e8d45bd694ddb84 (diff) | |
download | pidgin-25457e205b5b260f3aa30b53c2c4eff8e03f25a5.tar.gz |
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 75 |
1 files changed, 54 insertions, 21 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n" "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "IRC-protokolinprop" msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig" -#. host to connect to +#. set up account ID as user:server msgid "Server" msgstr "Bediener" @@ -5862,6 +5862,30 @@ msgstr "" msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " +"%s to UTF-8 failed.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie " +"in die Rekeningredigeerder)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " +"was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie. Óf u en %s het verskillende " +"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " +"it was not valid UTF-8.)" +msgstr "" +"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie " +"in die Rekeningredigeerder)" + msgid "Writing error" msgstr "Skryffout" @@ -8308,25 +8332,9 @@ msgstr "Stuur TEST-aankondiging" msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" -msgid "No Sametime Community Server specified" -msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" - -#, c-format -msgid "" -"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " -"Please enter one below to continue logging in." -msgstr "" -"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. " -"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld." - -msgid "Meanwhile Connection Setup" -msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling" - -msgid "No Sametime Community Server Specified" -msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" - -msgid "Connect" -msgstr "Koppel" +#, fuzzy +msgid "A server is required to connect this account" +msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak" #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" @@ -12584,9 +12592,15 @@ msgstr "%s wil 'n videosessie met u begin." msgid "Incoming Call" msgstr "Inkomende oproep" +msgid "_Hold" +msgstr "" + msgid "_Pause" msgstr "_Pouseer" +msgid "_Mute" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." @@ -14925,6 +14939,25 @@ msgstr "Besoek die WinPidgin-webblad" msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie." +#~ msgid "No Sametime Community Server specified" +#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" + +#~ msgid "" +#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +#~ "Please enter one below to continue logging in." +#~ msgstr "" +#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer " +#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld." + +#~ msgid "Meanwhile Connection Setup" +#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling" + +#~ msgid "No Sametime Community Server Specified" +#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie" + +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Koppel" + #~ msgid "Authorization Request Message:" #~ msgstr "Magtigingversoek:" |