summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2010-12-19 18:37:10 +0000
committerJohn Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>2010-12-19 18:37:10 +0000
commit16be69c88b6c910a0fc630ad25670df359351741 (patch)
tree607ac1d24425f8f47294120523de8122101c0998 /po/am.po
parent85ffde9ea12554aa29b8548012064a53d7a8d898 (diff)
downloadpidgin-16be69c88b6c910a0fc630ad25670df359351741.tar.gz
intltool-update all the translations, as we should do occasionally.
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po162
1 files changed, 115 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index b9f82a1e8c..a021dd8abb 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 0.60 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-21 00:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -4900,16 +4900,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr ""
-msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Transfer was closed."
-msgstr "ፋይልን ላክ"
-
-msgid "Failed to open in-band bytestream"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
@@ -5276,22 +5266,6 @@ msgstr ""
msgid "The username specified does not exist."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
-"Do you want this buddy to be added?"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
-"to be added?"
-msgstr ""
-
msgid "Unable to parse message"
msgstr ""
@@ -5468,6 +5442,22 @@ msgstr "ያልታወቀ የስህተት ኮድ"
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "ስህተት %s፦ %s"
+#, c-format
+msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Other Contacts"
msgstr "አስወግድ"
@@ -5518,27 +5508,42 @@ msgstr ""
msgid "Set friendly name for %s."
msgstr "እስክሪን ስም"
-msgid "Set your friendly name."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set Friendly Name"
+msgstr "እስክሪን ስም"
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr ""
-msgid "Set your home phone number."
+#, fuzzy
+msgid "This Location"
+msgstr "አካባቢ"
+
+msgid "This is the name that identifies this location"
msgstr ""
-msgid "Set your work phone number."
+#, fuzzy
+msgid "Other Locations"
+msgstr "አካባቢ"
+
+msgid "You can sign out from other locations here"
msgstr ""
-msgid "Set your mobile phone number."
+#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
+#. following string will show up with a trailing colon. This should
+#. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
+#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
+#. or by never automatically adding the colon and requiring that
+#. callers add the colon themselves.
+msgid "You are not signed in from any other locations."
msgstr ""
-msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgid "Allow multiple logins?"
msgstr ""
msgid ""
-"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
-"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
+"simultaneously?"
msgstr ""
msgid "Allow"
@@ -5547,6 +5552,23 @@ msgstr ""
msgid "Disallow"
msgstr ""
+msgid "Set your home phone number."
+msgstr ""
+
+msgid "Set your work phone number."
+msgstr ""
+
+msgid "Set your mobile phone number."
+msgstr ""
+
+msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked Text for %s"
msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
@@ -5616,6 +5638,10 @@ msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "እስክሪን ስም"
#, fuzzy
+msgid "View Locations..."
+msgstr "አካባቢ"
+
+#, fuzzy
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "የሞቢል ስልክ፦"
@@ -5630,6 +5656,9 @@ msgstr "የሞቢል ስልክ፦"
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr ""
+msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
+msgstr ""
+
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr ""
@@ -5870,6 +5899,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow direct connections"
msgstr "ተገናኝቷል"
+msgid "Allow connecting from multiple locations"
+msgstr ""
+
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""
@@ -7062,12 +7094,21 @@ msgid ""
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
+msgid ""
+"You required encryption in your account settings, but one of the servers "
+"doesn't support it."
+msgstr ""
+
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
#, fuzzy, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
+#, fuzzy
+msgid "The server returned an empty response"
+msgstr "ተገናኝቷል"
+
msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
"client does not currently support CAPTCHAs."
@@ -7076,10 +7117,6 @@ msgstr ""
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error requesting %s"
-msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
-
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
@@ -7383,6 +7420,11 @@ msgid ""
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
+msgid ""
+"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
+"supported by your system."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
msgstr ""
@@ -7860,6 +7902,9 @@ msgstr ""
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr ""
+
msgid "Use clientLogin"
msgstr ""
@@ -8063,7 +8108,7 @@ msgid "Personal Web Page"
msgstr "ድረ-ገጽ፦"
#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
+#. use_html_status
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
@@ -8099,19 +8144,31 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>ሁኔታ፦</b>"
-#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
+#. Invisible.
#, fuzzy
msgid "Appear Online"
msgstr "ኦንላይን"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
+#. Invisible (this is the default).
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Online"
msgstr "ኦንላይን"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
+#. isn't Invisible).
#, fuzzy
msgid "Appear Offline"
msgstr "ኦንላይን"
+#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
+#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
+#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
+#. default).
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Offline"
msgstr "ኦንላይን"
@@ -12526,10 +12583,10 @@ msgstr ""
msgid "Australian English"
msgstr ""
-msgid "Canadian English"
+msgid "British English"
msgstr ""
-msgid "British English"
+msgid "Canadian English"
msgstr ""
msgid "Esperanto"
@@ -12619,6 +12676,10 @@ msgstr ""
msgid "Lao"
msgstr "ዝምብለህ ይግባ"
+#, fuzzy
+msgid "Maithili"
+msgstr "Nihilist"
+
msgid "Macedonian"
msgstr ""
@@ -14332,6 +14393,9 @@ msgstr "ሁኔታ፦"
msgid "Google Talk"
msgstr ""
+msgid "Facebook (XMPP)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr ""
@@ -15823,6 +15887,14 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Transfer was closed."
+#~ msgstr "ፋይልን ላክ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error requesting %s"
+#~ msgstr " የመጀመሪያው ሚስጢራዊ ቃል"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Search for Buddy by Information"
#~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"
@@ -15979,10 +16051,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "የIRC ስህተት"
#, fuzzy
-#~ msgid "User Location"
-#~ msgstr "አካባቢ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Stream Initiation"
#~ msgstr "የቢሮ መረጃ፦"