summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorStu Tomlinson <nosnilmot@pidgin.im>2008-03-25 14:34:32 +0000
committerStu Tomlinson <nosnilmot@pidgin.im>2008-03-25 14:34:32 +0000
commit9076ad6c8a2bd12b81dd5a39c6edd96be69ae9d9 (patch)
tree82c64333fc38db1dbb7dc492c3a53c4ade3c404f /po/ar.po
parent46b2b18ab161e25bdce2752830f59b573b85ffab (diff)
downloadpidgin-9076ad6c8a2bd12b81dd5a39c6edd96be69ae9d9.tar.gz
Arabic translation updated (Khaled Hosny)
Closes #5300
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po6363
1 files changed, 3269 insertions, 3094 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 55a2985442..11fa214337 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of pidgin2.po to Arabic
# translation of Pidgin to Arabic
#
# Mohamed Magdy <alnokta@yahoo.com>, 2006.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
# Afief Halumi <Afief.h@gmail.com>, 2007.
# AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> & Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia@gmail.com>, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007, 2008
+# Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pidgin2\n"
+"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-12 03:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-13 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-22 03:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
" -n, --nologin لا تلج آليا\n"
" -v, --version يظهر الإصدارة الحالية و يختفي\n"
-#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:741
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -65,18 +65,18 @@ msgstr ""
"واجه %s أخطاء أثناء نقل إعداداتك من %s إلى %s. من فضلك افحص و استكمل النقل "
"يدويا. وأبلغ عن هذا الخطأ في http://developer.pidgin.im"
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:391
-#: ../finch/gntblist.c:524 ../finch/gntblist.c:537 ../finch/gntplugin.c:196
+#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "عُطل"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "لا توجد ملحقات بروتوكولات مثبّتة."
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(ربما نسيت أن تنفذ 'make install'.)"
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4531
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588
msgid "Modify Account"
msgstr "عدّل الحساب"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Protocol:"
msgstr "البروتوكول:"
#: ../finch/gntaccount.c:529
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
msgid "Screen name:"
msgstr "اسم الشاشة:"
@@ -133,37 +133,40 @@ msgstr "الكنية:"
#. Cancel button
#. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:435 ../finch/gntblist.c:512
-#: ../finch/gntblist.c:547 ../finch/gntblist.c:892 ../finch/gntblist.c:1094
-#: ../finch/gntblist.c:1190 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntblist.c:2418
-#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:472
-#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
-#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1116
-#: ../libpurple/account.c:1419 ../libpurple/account.c:1454
-#: ../libpurple/conversation.c:1219 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2464
+#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
+#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
+#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
+#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655
+#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
+#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
+#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
+#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421
+#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6135
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -171,23 +174,23 @@ msgstr "الكنية:"
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
@@ -195,41 +198,41 @@ msgstr "الكنية:"
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3554
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3565 ../pidgin/gtkaccount.c:1840
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2398 ../pidgin/gtkblist.c:6705
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:526 ../pidgin/gtkprivacy.c:542
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:567 ../pidgin/gtkprivacy.c:581
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1601
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
msgid "Cancel"
-msgstr "الغِ"
+msgstr "ألغِ"
#. Save button
#. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:746
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746
#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1595
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف %s؟"
@@ -239,127 +242,146 @@ msgid "Delete Account"
msgstr "احذف الحساب"
#. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742
+#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
+#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1839 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1600
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2252 ../finch/gntui.c:90
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2257 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
+#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
msgid "Accounts"
msgstr "الحسابات"
-#: ../finch/gntaccount.c:675
+#: ../finch/gntaccount.c:676
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "يمكنك تفعيل أو تعطيل الحسابات من القائمة التالية."
#. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:434
-#: ../finch/gntblist.c:512 ../finch/gntblist.c:547 ../finch/gntblist.c:2510
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726
+#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
+#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823
+#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2397
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6704 ../pidgin/gtkconv.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
msgid "Add"
msgstr "أضف"
#. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734
+#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
msgid "Modify"
msgstr "عدّل"
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2344
+#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s جعل %s %s%sصديقه"
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2396
+#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "أتريد إضافة الصديق إلى قائمتك؟"
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2454
+#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s يود إضافة %s إلى قائمة أصدقاءه%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2477
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2484
+#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
+#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "أأقبل الصديق؟"
-#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2478 ../pidgin/gtkaccount.c:2485
+#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
msgid "Authorize"
msgstr "اقبل"
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2479 ../pidgin/gtkaccount.c:2486
+#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
msgid "Deny"
msgstr "ارفض"
-#: ../finch/gntblist.c:380
+#: ../finch/gntblist.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"متصل: %Id\n"
+"المجموع: %Id"
+
+#: ../finch/gntblist.c:274
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "حساب: %s (%s)"
+
+#: ../finch/gntblist.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"شوهد قبل %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "المبدئي"
+
+#: ../finch/gntblist.c:563
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "يجب أن تُحدد اسم شاشة لهذا الصديق."
-#: ../finch/gntblist.c:382
+#: ../finch/gntblist.c:565
msgid "You must provide a group."
msgstr "يجب أن تُحدد مجموعة."
-#: ../finch/gntblist.c:384
+#: ../finch/gntblist.c:567
msgid "You must select an account."
msgstr "يجب أن تختار حسابًا."
-#: ../finch/gntblist.c:386
+#: ../finch/gntblist.c:569
msgid "The selected account is not online."
msgstr "الحساب المختار ليس متصلا الآن."
-#: ../finch/gntblist.c:391
+#: ../finch/gntblist.c:574
msgid "Error adding buddy"
msgstr "عطل أثناء إضافة الصديق"
-#: ../finch/gntblist.c:416 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1913 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:969
+#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
msgid "Screen Name"
msgstr "اسم الشاشة"
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:501 ../finch/gntblist.c:1339
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
-msgid "Alias"
-msgstr "الكنية"
+#: ../finch/gntblist.c:604
+msgid "Alias (optional)"
+msgstr "الكُنية (اختياري)"
-#: ../finch/gntblist.c:422 ../finch/gntblist.c:504
-msgid "Group"
-msgstr "المجموعة"
+#: ../finch/gntblist.c:607
+msgid "Add in group"
+msgstr "أضف للمجموعة"
-#: ../finch/gntblist.c:426 ../finch/gntblist.c:492 ../finch/gntblist.c:1394
-#: ../finch/gntblist.c:2341 ../finch/gntblist.c:2405 ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3199
-#: ../pidgin/gtknotify.c:516 ../pidgin/gtkpounce.c:1280
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
+#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447
msgid "Account"
msgstr "الحساب"
-#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:941
+#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
@@ -368,290 +390,301 @@ msgstr "الحساب"
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399 ../pidgin/gtkblist.c:6235
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449
msgid "Add Buddy"
msgstr "أضف صديقا"
-#: ../finch/gntblist.c:432
+#: ../finch/gntblist.c:617
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "من فضلك أدخل معلومات الصديق."
-#: ../finch/gntblist.c:461 ../libpurple/blist.c:1210
+#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
msgid "Chats"
msgstr "دردشات"
#. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:498 ../finch/gntblist.c:2336 ../finch/gntroomlist.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652
+#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636
+#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: ../finch/gntblist.c:507 ../finch/gntblist.c:908
+#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
+msgid "Alias"
+msgstr "الكنية"
+
+#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839
+msgid "Group"
+msgstr "المجموعة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
msgid "Auto-join"
msgstr "انضمام تلقائي"
-#: ../finch/gntblist.c:510 ../finch/gntblist.c:943 ../pidgin/gtkblist.c:6618
+#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709
msgid "Add Chat"
msgstr "أضف دردشة"
-#: ../finch/gntblist.c:511
+#: ../finch/gntblist.c:697
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "يمكنك فيما بعد تحرير المزيد من المعلومات من قائمة السياق."
-#: ../finch/gntblist.c:524 ../finch/gntblist.c:537
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
msgid "Error adding group"
msgstr "غطل أثناء إضافة المجموعة"
-#: ../finch/gntblist.c:525
+#: ../finch/gntblist.c:711
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "يجب أن تعطي اسمًا للمجموعة التي تريد إضافتها."
-#: ../finch/gntblist.c:538
+#: ../finch/gntblist.c:724
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "توجد مجموعة بذات الاسم."
-#: ../finch/gntblist.c:545 ../finch/gntblist.c:945
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6701
+#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792
msgid "Add Group"
msgstr "أضف مجموعة"
-#: ../finch/gntblist.c:545
+#: ../finch/gntblist.c:731
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "أدخل اسم المجموعة"
-#: ../finch/gntblist.c:891
+#: ../finch/gntblist.c:1076
msgid "Edit Chat"
msgstr "حرّر الدردشة"
-#: ../finch/gntblist.c:891
+#: ../finch/gntblist.c:1076
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "من فضلك حدِّث الحقول الضروريّة ."
-#: ../finch/gntblist.c:892 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
msgid "Edit"
msgstr "حرّر"
-#: ../finch/gntblist.c:917
+#: ../finch/gntblist.c:1102
msgid "Edit Settings"
msgstr "حرّر الخصائص"
-#: ../finch/gntblist.c:953 ../pidgin/gtkutils.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
-#: ../finch/gntblist.c:953 ../pidgin/gtkutils.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
msgid "Retrieving..."
msgstr "يجري الجلب..."
-#: ../finch/gntblist.c:993 ../finch/gntconv.c:535
+#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "اجلب معلومات"
-#: ../finch/gntblist.c:997
+#: ../finch/gntblist.c:1196
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "أضف إشعار صديق"
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:1004 ../finch/gntconv.c:547
+#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1644
msgid "Send File"
msgstr "أرسل ملفا"
-#: ../finch/gntblist.c:1008
+#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
+msgid "Blocked"
+msgstr "محظور"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
msgid "View Log"
msgstr "اعرض السجِل"
-#: ../finch/gntblist.c:1089
+#: ../finch/gntblist.c:1298
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "من فضلك أدخل اسم %s الجديد"
-#: ../finch/gntblist.c:1091 ../finch/gntblist.c:1339
+#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
msgid "Rename"
msgstr "غيّر الاسم"
-#: ../finch/gntblist.c:1091
+#: ../finch/gntblist.c:1300
msgid "Set Alias"
msgstr "أدخل الكنية"
-#: ../finch/gntblist.c:1092
+#: ../finch/gntblist.c:1301
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "أبقه فارغا لتصفير الاسم."
-#: ../finch/gntblist.c:1168
+#: ../finch/gntblist.c:1415
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "إذا أزلت هذا المراسل سيزال كذلك جميع الأصدقاء فيه"
-#: ../finch/gntblist.c:1176
+#: ../finch/gntblist.c:1423
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "إذا أزلت هذه المجموعة سيزال كذلك جميع الأصدقاء فيها"
-#: ../finch/gntblist.c:1181
+#: ../finch/gntblist.c:1428
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في إزالة %s؟"
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1184
+#: ../finch/gntblist.c:1431
msgid "Confirm Remove"
msgstr "أكِّد الإزالة"
-#: ../finch/gntblist.c:1189 ../finch/gntblist.c:1341 ../finch/gntft.c:236
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1688 ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
msgid "Remove"
msgstr "أزِل"
#. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1315 ../finch/gntblist.c:2563 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:91 ../pidgin/gtkblist.c:4975
+#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "قائمة الأصدقاء"
-#: ../finch/gntblist.c:1346
+#: ../finch/gntblist.c:1596
msgid "Place tagged"
msgstr "وُسِمَ المكان"
-#: ../finch/gntblist.c:1351
+#: ../finch/gntblist.c:1601
msgid "Toggle Tag"
msgstr "بدّل الوسم"
#. General
-#: ../finch/gntblist.c:1387 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:990
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3223
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261
msgid "Nickname"
msgstr "الاسم المستعار"
#. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1409 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3153
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3251
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3701 ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
msgid "Idle"
msgstr "ساكن"
-#: ../finch/gntblist.c:1423
+#: ../finch/gntblist.c:1677
msgid "On Mobile"
msgstr "يتحدث في الهاتف"
-#: ../finch/gntblist.c:1504
-#, c-format
-msgid ""
-"Online: %d\n"
-"Total: %d"
-msgstr ""
-"متصل: %Id\n"
-"المجموع: %Id"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1513
-#, c-format
-msgid "Account: %s (%s)"
-msgstr "حساب: %s (%s)"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last Seen: %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"شوهد قبل %s"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1777 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
+#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
msgid "New..."
msgstr "جديد..."
-#: ../finch/gntblist.c:1784 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
+#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
msgid "Saved..."
msgstr "حُفِظ..."
-#: ../finch/gntblist.c:2220 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:96
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601
+#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605
msgid "Plugins"
msgstr "ملحقات"
-#: ../finch/gntblist.c:2349 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "رسالة فورية جديدة"
+#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598
+msgid "Block/Unblock"
+msgstr "احظر/ألغِ الحظر"
-#: ../finch/gntblist.c:2351 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود محادثته."
+#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
+msgid "Block"
+msgstr "احظر"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
+msgid "Unblock"
+msgstr "ألغِ الحظر"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2600
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
+"Unblock."
+msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود حظره/رفع الحظر عنه."
#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2354 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../finch/plugins/gnthistory.c:180
-#: ../libpurple/account.c:1115 ../libpurple/account.c:1418
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6134
+#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89
+#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117
+#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
@@ -659,86 +692,114 @@ msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص ال
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1044
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3553
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
msgid "OK"
msgstr "موافق"
-#: ../finch/gntblist.c:2401
+#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "رسالة فورية جديدة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود محادثته."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2702
msgid "Channel"
msgstr "القناة"
-#: ../finch/gntblist.c:2413 ../pidgin/gtkblist.c:950
+#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962
msgid "Join a Chat"
msgstr "انضم لدردشة"
-#: ../finch/gntblist.c:2415
+#: ../finch/gntblist.c:2716
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "أدخل اسم الدردشة التي تريد الانضمام إليها."
-#: ../finch/gntblist.c:2417 ../finch/gntnotify.c:394
+#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394
msgid "Join"
msgstr "انضم"
#. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2455 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#: ../finch/gntblist.c:2461
+#: ../finch/gntblist.c:2769
msgid "Send IM..."
msgstr "أرسل رسالة فورية..."
-#: ../finch/gntblist.c:2466
+#: ../finch/gntblist.c:2774
+msgid "Block/Unblock..."
+msgstr "احظر/ألغِ الحظر..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2779
msgid "Join Chat..."
msgstr "انضم لدردشة..."
-#: ../finch/gntblist.c:2471
+#: ../finch/gntblist.c:2784
msgid "Show"
-msgstr "اظهر"
+msgstr "أظهر"
-#: ../finch/gntblist.c:2476
+#: ../finch/gntblist.c:2789
msgid "Empty groups"
msgstr "المجموعات الخاوية"
-#: ../finch/gntblist.c:2483
+#: ../finch/gntblist.c:2796
msgid "Offline buddies"
msgstr "الأصدقاء غير المتَّصلين"
-#: ../finch/gntblist.c:2490
+#: ../finch/gntblist.c:2803
msgid "Sort"
msgstr "رتّب"
-#: ../finch/gntblist.c:2495
+#: ../finch/gntblist.c:2808
msgid "By Status"
msgstr "حسب الحالة"
-#: ../finch/gntblist.c:2500 ../pidgin/gtkblist.c:4193
+#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240
msgid "Alphabetically"
msgstr "هجائيا"
-#: ../finch/gntblist.c:2505
+#: ../finch/gntblist.c:2818
msgid "By Log Size"
msgstr "حسب حجم السجل"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntblist.c:2829
+msgid "Buddy"
+msgstr "الصديق"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
+msgid "Chat"
+msgstr "الدردشة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255
+msgid "Grouping"
+msgstr "التجميع"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
msgid "Certificate Import"
msgstr "استيراد الشهادة"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr "حدد اسم مُضيف"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "أدخل اسم المضيف صاحب هذه الشهادة."
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
@@ -747,19 +808,19 @@ msgstr ""
"تعذّر تصدير الملف %s.\n"
"تأكّد أن الملف مقروء وبتنسيق PEM.\n"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr "عطل في استيراد اشهادة"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "فشل استيراد شهادة X.509"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
+#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "اختر شهادة PEM"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
@@ -768,24 +829,24 @@ msgstr ""
"فشل تصدير الملف %s.\n"
"تأكد من أن لك صلاحية الكتابة في المسار الهدف\n"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr "عطل في تصدير الشهادة"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "فشل تصدير شهادة X.509"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "تصدير شهادة PEM X.509"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntcertmgr.c:187
#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "شهادة %s"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:195
+#: ../finch/gntcertmgr.c:194
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -798,57 +859,57 @@ msgstr ""
"بصمة SHA1:\n"
"%s"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:198
+#: ../finch/gntcertmgr.c:197
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "شهادة SSL للمضيف"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "أتريد حقا حذف شهادة %s؟"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "أكّد حذف الشهادة"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
+#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
msgid "Certificate Manager"
msgstr "مدير الشّهادات"
#. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:693
+#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
msgid "Hostname"
msgstr "اسم المضيف"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1667
+#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672
#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:246 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:751
+#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2371
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
-#: ../finch/gntconn.c:125
+#: ../finch/gntconn.c:126
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s قطع الاتصال."
-#: ../finch/gntconn.c:129
+#: ../finch/gntconn.c:130
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -860,57 +921,57 @@ msgstr ""
"\n"
"لن يحاول فِنش إعادة اتصال الحساب قبل أن تعالج العطل و تعيد تفعيل الحساب."
-#: ../finch/gntconn.c:138
+#: ../finch/gntconn.c:139
msgid "Re-enable Account"
msgstr "أعِد تفعيل الحساب"
-#: ../finch/gntconn.c:155
+#: ../finch/gntconn.c:156
msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr ""
-"لقد انفصل هذا الحساب ولم تعد منضما لهذه الدردشة. سيُعاد انضمامك تلقائيا عندما "
-"يتصل هذا الحساب ثانيا."
+"لقد انفصل هذا الحساب ولم تعد مشاركا في هذه الدردشة. سيُعاد انضمامك تلقائيا "
+"عندما يتصل هذا الحساب مجددا."
-#: ../finch/gntconv.c:144
+#: ../finch/gntconv.c:159
msgid "No such command."
msgstr "هذا الأمر غير موجود."
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:481
+#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "خطأ نحوي: أدخلت عددا خاطئا من المعطيات لهذا الأمر."
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:487
+#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "فشل الأمر الذي أصدرته لسبب مجهول."
-#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:494
+#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "يعمل هذا الأمر فقط مع الدردشات و ليس الرسائل الفورية."
-#: ../finch/gntconv.c:161 ../pidgin/gtkconv.c:497
+#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "يعمل هذا الأمر فقط مع الرسائل الفورية و ليس الدردشات."
-#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:502
+#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "لايعمل هذا الأمر مع هذا البروتوكول."
-#: ../finch/gntconv.c:173
+#: ../finch/gntconv.c:188
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "لم تُرسل الرسالة لأنك لست والجا."
-#: ../finch/gntconv.c:252
+#: ../finch/gntconv.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"
-#: ../finch/gntconv.c:275
+#: ../finch/gntconv.c:291
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#: ../finch/gntconv.c:280 ../finch/gntconv.c:812 ../pidgin/gtkconv.c:3459
+#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -919,64 +980,68 @@ msgstr ""
"\n"
"%s يكتب..."
-#: ../finch/gntconv.c:299
+#: ../finch/gntconv.c:315
msgid "You have left this chat."
msgstr "لقد فارقت هذه الدردشة."
-#: ../finch/gntconv.c:415 ../pidgin/gtkconv.c:1373
+#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "بدأ التسجيل. الرسائل اللاحقة في هذه المحادثة ستسجل."
-#: ../finch/gntconv.c:421 ../pidgin/gtkconv.c:1381
+#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "أُوقِف التسجيل. الرسائل اللاحقة في هذه المحادثة لن تسجل."
-#: ../finch/gntconv.c:470
+#: ../finch/gntconv.c:523
msgid "Send To"
msgstr "أرسل إلى"
-#: ../finch/gntconv.c:514
+#: ../finch/gntconv.c:568
msgid "Conversation"
msgstr "محادثة"
-#: ../finch/gntconv.c:520
+#: ../finch/gntconv.c:574
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "اخل ما سبق في نافذة المحادثة"
-#: ../finch/gntconv.c:524 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "اعرض الأختام الزمنية"
-#: ../finch/gntconv.c:540
+#: ../finch/gntconv.c:596
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "أضف إشعار صديق..."
-#: ../finch/gntconv.c:555
+#: ../finch/gntconv.c:611
+msgid "View Log..."
+msgstr "اعرض السجِل..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:615
msgid "Enable Logging"
msgstr "فعّل التسجيل"
-#: ../finch/gntconv.c:561
+#: ../finch/gntconv.c:621
msgid "Enable Sounds"
msgstr "فعّل الأصوات"
-#: ../finch/gntconv.c:769
+#: ../finch/gntconv.c:835
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<رد-تلقائي>"
#. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:900
+#: ../finch/gntconv.c:970
msgid "List of users:\n"
msgstr "قائمة المستخدمين:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:333
+#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "خيارات التنقيح المدعومة هي: الإصدارة"
-#: ../finch/gntconv.c:1098 ../pidgin/gtkconv.c:385
+#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "الأمر الذي أدخلته غير موجود (في هذا السياق)."
-#: ../finch/gntconv.c:1101 ../pidgin/gtkconv.c:388
+#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -984,64 +1049,64 @@ msgstr ""
"استخدم \"/help &lt;command&gt;\" للمساعدة في أمر بعينه.\n"
"الأوامر التالية متاحة في هذا السياق:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1174 ../pidgin/gtkconv.c:7745
+#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769
msgid ""
"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr "say &lt;رسالة&gt;: يرسل رسالة كالمعتاد و كأنك لم تستخدم هذا الأمر."
-#: ../finch/gntconv.c:1177 ../pidgin/gtkconv.c:7748
+#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772
msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;إجراء&gt;: يرسل فعلا على نمط آي‌آر‌سي للصديق أو الدردشة."
-#: ../finch/gntconv.c:1180 ../pidgin/gtkconv.c:7751
+#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775
msgid ""
"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr "debug &lt;option&gt;: يرسل معلومات متنوعة للتنقيح إلى المحادثة الحالية."
-#: ../finch/gntconv.c:1183 ../pidgin/gtkconv.c:7754
+#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: يمسح ما سبق في نافذة المحادثة."
-#: ../finch/gntconv.c:1186 ../pidgin/gtkconv.c:7760
+#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784
msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;: مساعدة حول أمر بعينه."
-#: ../finch/gntconv.c:1189
+#: ../finch/gntconv.c:1259
msgid "users: Show the list of users in the chat."
msgstr "users: يعرض قائمة المستخدمين في الدردشة."
-#: ../finch/gntconv.c:1194
+#: ../finch/gntconv.c:1264
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: يظهر نافذة الملحقات."
-#: ../finch/gntconv.c:1197
+#: ../finch/gntconv.c:1267
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: يعرض قائمة الأصدقاء."
-#: ../finch/gntconv.c:1200
+#: ../finch/gntconv.c:1270
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: يعرض نافذة الحسابات."
-#: ../finch/gntconv.c:1203
+#: ../finch/gntconv.c:1273
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: يعرض نافذة التنقيح."
-#: ../finch/gntconv.c:1206
+#: ../finch/gntconv.c:1276
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: يعرض نافذة التفضيلات."
-#: ../finch/gntconv.c:1209
+#: ../finch/gntconv.c:1279
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: يعرض نافذة الحالات المحفوظة."
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:937 ../pidgin/gtkconv.c:2645
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652
#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "تعذّر فتح الملف."
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:94 ../pidgin/gtkdebug.c:689
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
msgid "Debug Window"
msgstr "نافذة التنقيح"
@@ -1061,107 +1126,167 @@ msgstr "مرشِّح:"
msgid "Pause"
msgstr "ألبث"
-#: ../finch/gntft.c:119 ../pidgin/gtkft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "نقل الملفات - %Id%% من %Id ملفات"
#. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:124 ../finch/gntft.c:205 ../finch/gntui.c:95
+#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
msgid "File Transfers"
msgstr "نقل الملفات"
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:645
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "التقدم"
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:652
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:659
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: ../finch/gntft.c:210
+#: ../finch/gntft.c:217
msgid "Speed"
msgstr "السرعة"
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:666
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "المتبقي"
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:210 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3304 ../pidgin/gtkblist.c:3295
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 ../pidgin/gtkblist.c:3311
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:988 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1132
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#: ../finch/gntft.c:220
+#: ../finch/gntft.c:227
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "أغلق النافذة بعد انتهاء كل النقلات"
-#: ../finch/gntft.c:227
+#: ../finch/gntft.c:234
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "أخلِ النقلات التامة"
-#: ../finch/gntft.c:241 ../finch/gntroomlist.c:272
+#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
msgid "Stop"
msgstr "قف"
-#: ../finch/gntft.c:314 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
+#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "في انتظار بدء النقل"
-#: ../finch/gntft.c:381 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
+#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
msgid "Canceled"
msgstr "أُلغِيَ"
-#: ../finch/gntft.c:383 ../pidgin/gtkft.c:1017
+#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
-#: ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:134
+#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f ك.ب/ثانية"
-#: ../finch/gntft.c:440
+#: ../finch/gntft.c:445
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "حُفِظ الملفّ باسم %s."
-#: ../finch/gntft.c:441 ../finch/gntft.c:442 ../pidgin/gtkft.c:160
-#: ../pidgin/gtkft.c:1077
+#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../pidgin/gtkft.c:1080
msgid "Finished"
msgstr "تم"
-#: ../finch/gntft.c:447 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
msgid "Transferring"
msgstr "نقل"
+#: ../finch/gntlog.c:183
+#, c-format
+msgid "Conversation in %s on %s"
+msgstr "محادثة في %s على %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:186
+#, c-format
+msgid "Conversation with %s on %s"
+msgstr "محادثة مع %s على %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+"أحداث النظام ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع تغييرات الحالات في سجل النظام"
+"\" مفعلا."
+
+#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr "الرسائل الفورية ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الرسائل الفورية\" مفعلا."
+
+#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "الدردشات ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الدردشات\" مفعلا.."
+
+#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
+msgid "No logs were found"
+msgstr "لا توجد سجلات"
+
+#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
+msgid "Total log size:"
+msgstr "حجم السجل الإجمالي:"
+
+#. Search box *********
+#: ../finch/gntlog.c:338
+msgid "Scroll/Search: "
+msgstr "لف/ابحث: "
+
+#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "محادثات في %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724
+#: ../pidgin/gtklog.c:799
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "محادثات مع %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824
+msgid "System Log"
+msgstr "سجل النظام"
+
#: ../finch/gntnotify.c:165
msgid "Emails"
msgstr "بريد إلكتروني"
@@ -1170,11 +1295,11 @@ msgstr "بريد إلكتروني"
msgid "You have mail!"
msgstr "لديك بريد"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:523
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
msgid "Sender"
msgstr "المرسِل"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:530
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
@@ -1193,13 +1318,13 @@ msgstr[5] "‏%s (%s) لديه %Id رسالة جديدة."
msgid "New Mail"
msgstr "بريد جديد"
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:957
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "معلومات عن %s"
#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:958
+#: ../pidgin/gtknotify.c:960
msgid "Buddy Information"
msgstr "معلومات الصديق"
@@ -1207,11 +1332,11 @@ msgstr "معلومات الصديق"
msgid "Continue"
msgstr "استمر"
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1628
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633
msgid "IM"
msgstr "رسالة فورية"
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
msgid "Invite"
msgstr "ادعُ"
@@ -1290,185 +1415,185 @@ msgstr "اضبط الملحقة"
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:99 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2053
+#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
-#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "من فضلك أدخل صديقا لإشعاره."
-#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "إشعار صديق جديد"
-#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "حرِّر إشعار الصديق"
-#: ../finch/gntpounce.c:344
+#: ../finch/gntpounce.c:343
msgid "Pounce Who"
msgstr "من تُشعر"
#. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "حساب:"
-#: ../finch/gntpounce.c:369
+#: ../finch/gntpounce.c:368
msgid "Buddy name:"
msgstr "اسم الصديق:"
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:592
+#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "أشعر عندما يكون الصديق..."
-#: ../finch/gntpounce.c:389
+#: ../finch/gntpounce.c:388
msgid "Signs on"
msgstr "يلج"
-#: ../finch/gntpounce.c:390
+#: ../finch/gntpounce.c:389
msgid "Signs off"
msgstr "يخرج"
-#: ../finch/gntpounce.c:391
+#: ../finch/gntpounce.c:390
msgid "Goes away"
msgstr "يذهب بعيدا"
-#: ../finch/gntpounce.c:392
+#: ../finch/gntpounce.c:391
msgid "Returns from away"
msgstr "يعود من غيابه"
-#: ../finch/gntpounce.c:393
+#: ../finch/gntpounce.c:392
msgid "Becomes idle"
msgstr "يصبح ساكنا"
-#: ../finch/gntpounce.c:394
+#: ../finch/gntpounce.c:393
msgid "Is no longer idle"
msgstr "لم يعد ساكنا"
-#: ../finch/gntpounce.c:395
+#: ../finch/gntpounce.c:394
msgid "Starts typing"
msgstr "يبدأ في الكتابة"
-#: ../finch/gntpounce.c:396
+#: ../finch/gntpounce.c:395
msgid "Pauses while typing"
msgstr "يلبث أثناء الكتابة"
-#: ../finch/gntpounce.c:397
+#: ../finch/gntpounce.c:396
msgid "Stops typing"
msgstr "يقف عن الكتابة"
-#: ../finch/gntpounce.c:398
+#: ../finch/gntpounce.c:397
msgid "Sends a message"
msgstr "يرسل رسالة"
#. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:653
+#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
-#: ../finch/gntpounce.c:429
+#: ../finch/gntpounce.c:428
msgid "Open an IM window"
msgstr "افتح نافذة تراسل فوري"
-#: ../finch/gntpounce.c:430
+#: ../finch/gntpounce.c:429
msgid "Pop up a notification"
-msgstr "اظهر تنبيها منبثقا"
+msgstr "أظهر تنويها منبثقا"
-#: ../finch/gntpounce.c:431
+#: ../finch/gntpounce.c:430
msgid "Send a message"
msgstr "أرسل رسالة"
-#: ../finch/gntpounce.c:432
+#: ../finch/gntpounce.c:431
msgid "Execute a command"
msgstr "نفذ أمرا"
-#: ../finch/gntpounce.c:433
+#: ../finch/gntpounce.c:432
msgid "Play a sound"
msgstr "أصدر صوتا"
-#: ../finch/gntpounce.c:461
-msgid "Pounce only when my status is not available"
-msgstr "أشعر فقط عندما تكون الحالة \"غير متاح\""
+#: ../finch/gntpounce.c:460
+msgid "Pounce only when my status is not Available"
+msgstr "أشعر فقط عندما تكون الحالة \"غير موجود\""
-#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1293
+#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
msgid "Recurring"
msgstr "دوريّ"
-#: ../finch/gntpounce.c:631
+#: ../finch/gntpounce.c:630
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "تعذّر إنشاء الإشعار"
-#: ../finch/gntpounce.c:632
+#: ../finch/gntpounce.c:631
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "ليست لديك أية حسابات."
-#: ../finch/gntpounce.c:633
+#: ../finch/gntpounce.c:632
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "يجب أن تنشئ حسابا قبل أن تنشئ إشعارا."
-#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
+#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "أمتأكد من رغبتك في حذف إشعار %s لأجل %s؟"
-#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:92 ../pidgin/gtkpounce.c:1336
+#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "إشعارات الصديق"
-#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1435
+#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s بدأ بالكتابة إليك (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1437
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s لبث بينما يكتب إليك (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1439
+#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s ولج (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1441
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s عاد من السكون (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1443
+#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s عاد من غيابه (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1445
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s توقف عن الكتابة إليك (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1447
+#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s خرج (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1449
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s أصبح ساكنًا (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1451
+#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s ذهب بعيدًا. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1453
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s أرسل إليك رسالة. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "حدث إشعار مجهول. من فضلك أبلغ عن هذا!"
@@ -1476,37 +1601,37 @@ msgstr "حدث إشعار مجهول. من فضلك أبلغ عن هذا!"
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "بناء على استخدام لوحة المفاتيح"
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
msgid "From last sent message"
msgstr "من آخر رسالة أُرسِلت"
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:840 ../pidgin/gtkprefs.c:848
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1933 ../pidgin/gtkprefs.c:1947
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
#: ../finch/gntprefs.c:184
msgid "Show Idle Time"
-msgstr "اظهر زمن السكون"
+msgstr "أظهر زمن السكون"
#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Show Offline Buddies"
-msgstr "اظهر الأصدقاء غير المتَّصلين"
+msgstr "أظهر الأصدقاء غير المتَّصلين"
#: ../finch/gntprefs.c:192
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "أبلغ الأصدقاء أنك تكتب"
-#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:156
+#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
msgid "Log format"
msgstr "تنسيق السجل"
-#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:146
+#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
msgid "Log IMs"
msgstr "سجّل الرسائل الفورية"
-#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147
+#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
msgid "Log chats"
msgstr "سجّل الدردشات"
@@ -1531,31 +1656,31 @@ msgid "Change status to"
msgstr "غيّر الحالة إلى"
#. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:934 ../pidgin/gtkprefs.c:2020
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "محادثات"
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:154
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1487 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
msgid "Logging"
msgstr "تسجيل"
-#: ../finch/gntrequest.c:615
+#: ../finch/gntrequest.c:621
msgid "Not implemented yet."
msgstr "لم يطبق بعد."
-#: ../finch/gntrequest.c:720 ../pidgin/gtkrequest.c:1547
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1593
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
msgid "Save File..."
msgstr "احفظ الملف..."
-#: ../finch/gntrequest.c:720 ../pidgin/gtkrequest.c:1548
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1594
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
msgid "Open File..."
msgstr "افتح ملفا..."
-#: ../finch/gntrequest.c:737
+#: ../finch/gntrequest.c:743
msgid "Choose Location..."
msgstr "اختر موضعا..."
@@ -1568,100 +1693,100 @@ msgid "Get"
msgstr "اجلب"
#. Create the window.
-#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:97 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
+#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
msgid "Room List"
msgstr "قائمة الغرف"
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr "ولوج صديق"
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr "خروج الصديق"
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr "تسلمت رسالة"
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "تسلُّم رسالة يبدأ محادثة"
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr "أُرسِلت الرسالة"
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr "يدخل شخصٌ الدردشة"
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr "يترك شخصٌ الدردشة"
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr "تتحدث في الدردشة"
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr "يتحدث آخرون في الدردشة"
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73
+#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "يذكر شخصٌ اسمكَ في الدردشة"
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306
+#: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "فشل GStreamer"
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307
+#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "فشل استبداء GStreamer."
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1611
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1700 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
msgid "(default)"
msgstr "(المبدئي)"
-#: ../finch/gntsound.c:729
+#: ../finch/gntsound.c:735
msgid "Select Sound File ..."
msgstr "اختر ملف صوت..."
-#: ../finch/gntsound.c:904
+#: ../finch/gntsound.c:910
msgid "Sound Preferences"
msgstr "تفضيلات الصوت"
-#: ../finch/gntsound.c:915
+#: ../finch/gntsound.c:921
msgid "Profiles"
msgstr "لاحات"
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1741
+#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
-#: ../finch/gntsound.c:957
+#: ../finch/gntsound.c:963
msgid "Console Beep"
msgstr "صافرة المرقاب"
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1745
+#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
msgid "Command"
msgstr "أمر"
-#: ../finch/gntsound.c:959
+#: ../finch/gntsound.c:965
msgid "No Sound"
msgstr "بلا صوت"
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1736
+#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
msgid "Sound Method"
msgstr "طريقة الصوت"
-#: ../finch/gntsound.c:966
+#: ../finch/gntsound.c:972
msgid "Method: "
msgstr "الطريقة:"
-#: ../finch/gntsound.c:973
+#: ../finch/gntsound.c:979
#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
@@ -1671,55 +1796,55 @@ msgstr ""
"(%s لاسم الملف)"
#. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1767
+#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
msgid "Sound Options"
msgstr "خيارات الصوت"
-#: ../finch/gntsound.c:982
+#: ../finch/gntsound.c:988
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "أصدر صوتًا عندما تصبح المحادثة محل الانتباه"
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:838 ../pidgin/gtkprefs.c:850
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1774 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "دائمًا"
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1772
+#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
msgid "Only when available"
msgstr "فقط عندما يكون متاحا"
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1773
+#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
msgid "Only when not available"
msgstr "فقط عندما لا يكون متاحا"
-#: ../finch/gntsound.c:999
+#: ../finch/gntsound.c:1005
msgid "Volume(0-100):"
msgstr "الصوت(0-100):"
#. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1802
+#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
msgid "Sound Events"
msgstr "الأحداث الصوتيّة"
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1861
+#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
msgid "Event"
msgstr "حدث"
-#: ../finch/gntsound.c:1020
+#: ../finch/gntsound.c:1026
msgid "File"
msgstr "ملف"
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
msgid "Test"
msgstr "اختبر"
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
+#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
msgid "Reset"
msgstr "صفّر"
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1888
+#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
msgid "Choose..."
msgstr "اختر..."
@@ -1737,9 +1862,10 @@ msgid "Saved Statuses"
msgstr "الحالات المحفوظة"
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1361
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
@@ -1765,37 +1891,37 @@ msgstr "النّوع"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:681
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:693
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5595
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5850
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3807
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
@@ -1845,15 +1971,15 @@ msgstr "استخدم حالة مختلفة للحسابات التالية"
msgid "Save & Use"
msgstr "احفظها و استخدمها"
-#: ../finch/gntui.c:93
+#: ../finch/gntui.c:97
msgid "Certificates"
msgstr "الشّهادات"
-#: ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkprefs.c:2022
+#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
msgid "Sounds"
msgstr "الأصوات"
-#: ../finch/gntui.c:100
+#: ../finch/gntui.c:104
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"
@@ -1949,16 +2075,16 @@ msgstr "GntGf"
msgid "Toaster plugin"
msgstr "ملحقة المحمصة"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:117 ../pidgin/plugins/history.c:125
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>محادثة مع %s على %s:</b><br>"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:175 ../pidgin/plugins/history.c:153
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "ملحقة المحفوظات تتطلب السجِل"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:154
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
@@ -1969,15 +2095,15 @@ msgstr ""
"\n"
"تفعيل السجلات للتراسل فوري و/أو الدردشات سيفعل المحفوظات لذات نوع المحادثة."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:222 ../pidgin/plugins/history.c:197
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "اعرض المحادثات المسجلة حديثًا في محادثات جديدة."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:198
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -1985,6 +2111,48 @@ msgstr ""
"عندما تبدأ محادثة جديدة ستدرج هذه الملحقة نصّ المحادثة السابقة في المحادثة "
"الحالية."
+#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740
+msgid "Online"
+msgstr "متصل"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
+msgid "Offline"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369
+msgid "Online Buddies"
+msgstr "الأصدقاء المتَّصلين"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117
+msgid "Offline Buddies"
+msgstr "الأصدقاء غير المتَّصلين"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:127
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "متصل/غير متّصل"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:168
+msgid "Meebo"
+msgstr "ميبو"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:217
+msgid "No Grouping"
+msgstr "بلا تجميع"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
+msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
+msgstr "يوفر خصائص التجميع البديل لقوائم الأصدقاء."
+
#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr "آخر سجل"
@@ -2002,88 +2170,88 @@ msgstr "GntLastlog"
msgid "Lastlog plugin."
msgstr "ملحقة آخر سجل."
-#: ../libpurple/account.c:886
+#: ../libpurple/account.c:887
msgid "accounts"
msgstr "الحسابات"
-#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
+#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "كلمة السر مطلوبة للولوج."
-#: ../libpurple/account.c:1095
+#: ../libpurple/account.c:1097
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "أدخل كلمة سر %s (%s)"
-#: ../libpurple/account.c:1102
+#: ../libpurple/account.c:1104
msgid "Enter Password"
msgstr "أدخل كلمة السر"
-#: ../libpurple/account.c:1107
+#: ../libpurple/account.c:1109
msgid "Save password"
msgstr "احفظ كلمة السر"
-#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:107
-#: ../libpurple/connection.c:180
+#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118
+#: ../libpurple/connection.c:191
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "لا توجد ملحقة بروتوكول لأجل %s"
-#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:110
+#: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121
msgid "Connection Error"
msgstr "عُطل في الاتصال"
-#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727
+#: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739
msgid "New passwords do not match."
msgstr "كلمات السر الجديدة غير مطابقة."
-#: ../libpurple/account.c:1364
+#: ../libpurple/account.c:1366
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "املأ كل الحقول بالكامل."
-#: ../libpurple/account.c:1387
+#: ../libpurple/account.c:1389
msgid "Original password"
msgstr "كلمة السر الأصلية"
-#: ../libpurple/account.c:1394
+#: ../libpurple/account.c:1396
msgid "New password"
msgstr "كلمة سر جديدة"
-#: ../libpurple/account.c:1401
+#: ../libpurple/account.c:1403
msgid "New password (again)"
msgstr "كلمة السر الجديدة (مجددًا)"
-#: ../libpurple/account.c:1407
+#: ../libpurple/account.c:1409
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "غيّر كلمة سر %s"
-#: ../libpurple/account.c:1415
+#: ../libpurple/account.c:1417
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "من فضلك أدخل كلمة السر الحالية وكلمة السر الجديدة."
-#: ../libpurple/account.c:1446
+#: ../libpurple/account.c:1448
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "غيّر معلومات المستخدم لأجل %s"
-#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "املأ معلومات المستخدم"
-#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2049
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
+#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
-#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300 ../pidgin/gtkblist.c:6125
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
+#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
@@ -2147,9 +2315,9 @@ msgstr "اقبل"
#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:102
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
msgid "Reject"
msgstr "ارفض"
@@ -2246,26 +2414,26 @@ msgstr ""
msgid "Certificate Information"
msgstr "معلومات الشهادة"
-#: ../libpurple/connection.c:109
+#: ../libpurple/connection.c:120
msgid "Registration Error"
msgstr "خطأ في التسجيل"
-#: ../libpurple/connection.c:182
+#: ../libpurple/connection.c:193
msgid "Unregistration Error"
msgstr "خطأ في إلغاء التسجيل"
-#: ../libpurple/connection.c:336
+#: ../libpurple/connection.c:347
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s ولج"
-#: ../libpurple/connection.c:366
+#: ../libpurple/connection.c:377
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s خرج"
-#: ../libpurple/connection.c:511 ../libpurple/plugin.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
+#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
@@ -2292,55 +2460,55 @@ msgstr "الرسالة طويلة للغاية."
msgid "Unable to send message."
msgstr "تعذّر إرسال الرسالة."
-#: ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/conversation.c:1218
msgid "Send Message"
msgstr "أرسل رسالة"
-#: ../libpurple/conversation.c:1218
+#: ../libpurple/conversation.c:1221
msgid "_Send Message"
msgstr "أ_رسل رسالة"
-#: ../libpurple/conversation.c:1624
+#: ../libpurple/conversation.c:1627
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s دخل الغرفة."
-#: ../libpurple/conversation.c:1627
+#: ../libpurple/conversation.c:1630
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] دخل الغرفة."
-#: ../libpurple/conversation.c:1737
+#: ../libpurple/conversation.c:1740
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "%s أنت الآن معروف باسم"
-#: ../libpurple/conversation.c:1757
+#: ../libpurple/conversation.c:1760
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s يُعرف الآن باسم %s"
-#: ../libpurple/conversation.c:1832
+#: ../libpurple/conversation.c:1835
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s ترك الغرفة."
-#: ../libpurple/conversation.c:1835
+#: ../libpurple/conversation.c:1838
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s ترك الغرفة (%s)."
-#: ../libpurple/dbus-server.c:584
+#: ../libpurple/dbus-server.c:586
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "تعذَّر الاتصال: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.c:596
+#: ../libpurple/dbus-server.c:598
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "تعذّر الحصول على الاسم: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.c:610
+#: ../libpurple/dbus-server.c:612
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "تعذّر الحصول على اسم الخادوم: %s"
@@ -2353,15 +2521,15 @@ msgstr "خادوم DBUS لبِربِل لا يعمل للأسباب المذكو
msgid "No name"
msgstr "بلا اسم"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:511
+#: ../libpurple/dnsquery.c:532
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "تعذّر إنشاء صيرورة استجلاء جديدة\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:516
+#: ../libpurple/dnsquery.c:537
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "تعذّر إرسال الطلب لصيرورة الاستجلاء\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
+#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
@@ -2370,13 +2538,13 @@ msgstr ""
"عطل في استجلاء %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
-#: ../libpurple/dnsquery.c:830
+#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
+#: ../libpurple/dnsquery.c:851
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "عطل في استجلاء %s: %Id"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:574
+#: ../libpurple/dnsquery.c:595
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
@@ -2385,20 +2553,20 @@ msgstr ""
"عطل في القراءة من صيرورة الاستجلاء:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:578
+#: ../libpurple/dnsquery.c:599
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "نهاية الملف (EOF) أثناء القراءة من صيرورة الاستجلاء"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:783
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "فشل إنشاء الخيط: %s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:763
+#: ../libpurple/dnsquery.c:784
msgid "Unknown reason"
msgstr "سبب مجهول"
-#: ../libpurple/ft.c:209
+#: ../libpurple/ft.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -2407,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"عطل في قراءة %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:213
+#: ../libpurple/ft.c:214
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
@@ -2416,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"عطل في كتابة %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:217
+#: ../libpurple/ft.c:218
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
@@ -2425,39 +2593,39 @@ msgstr ""
"عطل في النفاذ إلى %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:253
+#: ../libpurple/ft.c:254
msgid "Directory is not writable."
msgstr "الدليل لا يمكن الكتابة فيه."
-#: ../libpurple/ft.c:268
+#: ../libpurple/ft.c:269
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "لا يمكن إرسال ملف حجمه صفر بايت."
-#: ../libpurple/ft.c:278
+#: ../libpurple/ft.c:279
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "لا يمكن إرسال دليل."
-#: ../libpurple/ft.c:287
+#: ../libpurple/ft.c:288
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%sليس ملفا تقليديا. لن أخاطر بالكتابة فوقه.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:347
+#: ../libpurple/ft.c:348
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s يريد أن يرسل إليك %s (%s)"
-#: ../libpurple/ft.c:354
+#: ../libpurple/ft.c:355
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s يريد أن يرسل ملفا إليك"
-#: ../libpurple/ft.c:397
+#: ../libpurple/ft.c:398
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "أأقبل طلب إرسال ملف من %s؟"
-#: ../libpurple/ft.c:401
+#: ../libpurple/ft.c:402
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
@@ -2468,60 +2636,60 @@ msgstr ""
"المضيف البعيد: %s\n"
"المنفذ البعيد: %Id"
-#: ../libpurple/ft.c:436
+#: ../libpurple/ft.c:437
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s يعرض عليك إرسال ملف %s"
-#: ../libpurple/ft.c:489
+#: ../libpurple/ft.c:490
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s ليس اسما صحيحا لملف.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:510
+#: ../libpurple/ft.c:511
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "يجري عرض إرسال %s إلى %s"
-#: ../libpurple/ft.c:522
+#: ../libpurple/ft.c:523
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "بدء نقل %s من %s"
-#: ../libpurple/ft.c:683
+#: ../libpurple/ft.c:700
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "اكتمل نقل الملف %s"
-#: ../libpurple/ft.c:686
+#: ../libpurple/ft.c:703
msgid "File transfer complete"
msgstr "اكتمل نقل الملف"
-#: ../libpurple/ft.c:1109
+#: ../libpurple/ft.c:1138
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "ألغيتَ نقل %s"
-#: ../libpurple/ft.c:1114
+#: ../libpurple/ft.c:1143
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "أُلغِيَ نقل الملف"
-#: ../libpurple/ft.c:1172
+#: ../libpurple/ft.c:1201
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s ألغى نقل %s"
-#: ../libpurple/ft.c:1177
+#: ../libpurple/ft.c:1206
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s ألغى نقل الملف"
-#: ../libpurple/ft.c:1234
+#: ../libpurple/ft.c:1263
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "فشل نقل الملف إلى %s."
-#: ../libpurple/ft.c:1236
+#: ../libpurple/ft.c:1265
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "فشل نقل الملف من %s."
@@ -2832,14 +3000,14 @@ msgstr "ا_حفظ"
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5927
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5982
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6278 ../libpurple/request.h:1454
-#: ../libpurple/request.h:1464 ../pidgin/gtkblist.c:551
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401
+#: ../libpurple/request.h:1411
msgid "_Cancel"
msgstr "ا_لغِ"
@@ -2880,10 +3048,10 @@ msgstr ""
"أبلغِ بنافذة منبثقة عندما يكتمل نقل الملفات التلقائي\n"
"(فقط إذا لم تكن هناك محادثة مع المرسل)"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
@@ -3062,15 +3230,15 @@ msgstr "دعم خادومِ اختبار IPC."
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "دعم خادومِ اختبار IPC. تسجل أوامر IPC."
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "إعدادات حجب الانضمام و الفراق"
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232
msgid "Minimum Room Size"
msgstr "الحجم الأدنى للغرفة"
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr "مدة عدم نشاط المستخدم (بالدقائق)"
@@ -3080,19 +3248,19 @@ msgstr "مدة عدم نشاط المستخدم (بالدقائق)"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "إخفاء الانضمام و الفراق"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "يخفي رسائل الانضمام و الفراق الخارجية."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
@@ -3292,7 +3460,9 @@ msgstr "تضيف سطرا جديدا في أول الرسالة المعروضة
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the screen name in the conversation window."
-msgstr "تضيف سطرا جديدا في أول الرسائل لتظهر الرسالة تحت كنية المستخدم في نافذة المحادثة. "
+msgstr ""
+"تضيف سطرا جديدا في أول الرسائل لتظهر الرسالة تحت كنية المستخدم في نافذة "
+"المحادثة."
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
@@ -3315,7 +3485,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr "‏\"%s\" غير متصل حاليا. هل تريد حفظ المتبقي من الرسائل في إشعار و إرسالها تلقائيًا عندما يلج \"%s\" ثانية؟"
+msgstr ""
+"‏\"%s\" غير متصل حاليا. هل تريد حفظ المتبقي من الرسائل في إشعار و إرسالها "
+"تلقائيًا عندما يلج \"%s\" ثانية؟"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
msgid "Offline Message"
@@ -3327,11 +3499,11 @@ msgstr "يمكنك تحرير/حذف الإشعار من مربع حوار `إش
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
@@ -3342,11 +3514,11 @@ msgstr "نعم"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
@@ -3613,39 +3785,39 @@ msgstr "تعذر الاتصال بخادوم mDNS المحلّي. هل يعمل
#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:697
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:700
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
msgid "Last name"
msgstr "اسم العائلة"
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1337
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
msgid "E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:706
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
msgid "AIM Account"
msgstr "حساب AIM"
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:709
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
msgid "XMPP Account"
msgstr "حساب XMPP"
@@ -3668,13 +3840,13 @@ msgstr "ملحقة بروتوكول بونجور"
msgid "Purple Person"
msgstr "شخص أرجواني"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:703
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:986
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
@@ -3711,11 +3883,15 @@ msgstr "لا يمكن ربط المقبس بالمنفذ"
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "لا يمكن الاستماع إلى المقبس"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
+msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
+msgstr "عطل أثناء التواصل مع mDNSResponder."
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "خصائص الوسيط غير صالحة"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
@@ -3786,9 +3962,9 @@ msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "اكتمل التسجيل بنجاح!"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
msgid "Password"
msgstr "كلمة السّر"
@@ -3814,9 +3990,9 @@ msgstr "من فضلك، املأ الحقول التالية"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "المدينة"
@@ -3825,14 +4001,14 @@ msgstr "المدينة"
msgid "Year of birth"
msgstr "سنة الميلاد"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
@@ -3841,14 +4017,14 @@ msgid "Male or female"
msgstr "ذكر أو أنثى"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
@@ -3907,31 +4083,18 @@ msgstr "اختر دردشة للصديق: %s"
msgid "Add to chat..."
msgstr "أشرك في الدردشة..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5645
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3155 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3295 ../pidgin/gtkblist.c:3677
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1069
-msgid "Offline"
-msgstr "غير متصل"
-
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
msgid "Available"
msgstr "متاح"
@@ -3940,31 +4103,31 @@ msgstr "متاح"
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5673
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3709
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3783 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1066
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
msgid "Away"
msgstr "غائب"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2708
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3680
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
@@ -3974,7 +4137,7 @@ msgid "Birth Year"
msgstr "سنة الميلاد"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "تعذّر عرض نتائج البحث."
@@ -4018,23 +4181,10 @@ msgstr "تم حفظ قائمة أصدقائك على الخادوم."
msgid "Connection failed."
msgstr "فشل الاتصال."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
-msgid "Blocked"
-msgstr "محظور"
-
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Add to chat"
msgstr "أضف إلى الدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
-msgid "Unblock"
-msgstr "الغِ الحظر"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
-msgid "Block"
-msgstr "احظر"
-
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr "ا_سم الدردشة:"
@@ -4105,39 +4255,39 @@ msgstr "مستخدم Gadu-Gadu "
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "أمر مجهول: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "الموضوع الحالي: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
msgid "No topic is set"
msgstr "لم يُحدد أي موضوع"
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:293
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:334
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1108
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "فشل إرسال الملف"
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:294
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:335
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "لا يمكن فتح منفذ استماع."
@@ -4159,8 +4309,8 @@ msgid "MOTD for %s"
msgstr "\"رسالة اليوم\" لأجل %s "
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:632 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:661
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532
msgid "Server has disconnected"
msgstr "قطع الخادومُ الاتصال"
@@ -4185,57 +4335,57 @@ msgstr "لا يمكن للاسم المستعار في IRC أن يحوي مسا
#. 1. connect to server
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:665
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
msgid "Connecting"
msgstr "يتّصل"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "لا يتوفر دعم SSL"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "تعذَّر إنشاء مقبس"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:656
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2401
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526
msgid "Read error"
msgstr "خطأ في القراءة"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:797
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:800
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
msgid "Topic"
msgstr "الموضوع"
@@ -4247,68 +4397,70 @@ msgstr "الموضوع"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:938
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول IRC"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا"
#. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:964 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6712
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2106
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "خادوم"
#. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:967 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6715
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "منفذ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:970
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
msgid "Encodings"
msgstr "الترميزات"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:973 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:976 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Real name"
msgstr "الاسم الحقيقي"
@@ -4316,7 +4468,7 @@ msgstr "الاسم الحقيقي"
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
msgid "Use SSL"
msgstr "استخدم SSL"
@@ -4347,14 +4499,14 @@ msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(معرّف)</i>"
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3681
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "الكنية"
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "حاليًا على"
@@ -4408,115 +4560,115 @@ msgstr "استلم خادوم IRC رسالة لم يستطع فهمها."
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "المستخدمون على %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
msgid "Time Response"
msgstr "وقت الاستجابة"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "الوقت المحلي لخادوم IRC هو:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
msgid "No such channel"
msgstr "لا قناة بهذا الاسم"
#. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
msgid "no such channel"
msgstr "لا قناة بهذا الاسم"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
msgid "User is not logged in"
msgstr "لم يلِج المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
msgid "No such nick or channel"
msgstr "لا كنية أو قناة بهذا الاسم"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
msgid "Could not send"
msgstr "تعذّر الإرسال"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "الانضمام إلى %s بالدعوات فقط."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
msgid "Invitation only"
msgstr "بالدعوة فقط"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "لقد طردك %s: (%s)"
#. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "طردك %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "طور (%s %s) بواسطة %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
msgid "Invalid nickname"
msgstr "كنية غير صالحة"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
msgstr "رفض الخادوم الكنية التي اخترتها. من المحتمل أنها تحوي محارف غير صالحة."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
msgstr "رفض الخادوم اسم الحساب الذي اخترته. من المحتمل أنها تحتوي محارف غير صالحة."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
msgid "Cannot change nick"
msgstr "تعذّر تغيير الكنية"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
msgid "Could not change nick"
msgstr "تعذّر تغيير الكنية"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "لقد فارقت القناة%s%s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "عطل: بونج غير صحيح من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "رد بِنْج -- تأخُّر: %lu ثانية"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "تعذر الانضمام إلى %s: التسجيل ضروري."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "لا يمكن الانضمام إلى القناة"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "الكنية أو القناة غير متاحة مؤقتًا."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "لكمة من %s"
@@ -4634,7 +4786,7 @@ msgstr ""
"اعرض المستخدمين الموجودين في القناة حاليا."
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
msgstr ""
"nick &lt;new nickname&gt;:\n"
@@ -4791,9 +4943,9 @@ msgid "Disconnected."
msgstr "قطع الاتصال."
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:723
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:753
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
msgid "Unknown Error"
msgstr "خطأ مجهول"
@@ -4815,7 +4967,7 @@ msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "يتطلب الخادوم التوثيق بالنص الصريح عبر قناة غير معمّاة"
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -4826,29 +4978,29 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:527
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:719
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "استيثاق بالنص الصريح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:479
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:652
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:900
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1049
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr "استجابة غير صحيحة من الخادوم."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:541
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "لا يستخدم الخادوم أي طريقة استيثاق مدعومة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -4856,499 +5008,499 @@ msgstr ""
"يتطلب هذا الخادوم الاستيثاق بالنص الصريح عبر اتصال غير مُعمّى. أأسمح بهذا "
"وأكمل الاستيثاق؟ "
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:923
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "تحدٍ غير صحيح من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031
msgid "SASL error"
msgstr "عطل في SASL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1221
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "الاسم الكامل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1233
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "اسم العائلة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271
msgid "Given Name"
msgstr "الاسم الشخصي"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
msgid "URL"
msgstr "مسار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319
msgid "Street Address"
msgstr "عنوان الشارع"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316
msgid "Extended Address"
msgstr "العنوان التفصيلي"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322
msgid "Locality"
msgstr "المحلية"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
msgid "Region"
msgstr "الإقليم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328
msgid "Postal Code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
msgid "Telephone"
msgstr "الهاتف"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387
msgid "Organization Name"
msgstr "اسم المنظمة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
msgid "Organization Unit"
msgstr "الوحدة التنظيمية"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
msgid "Role"
msgstr "الدّور"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1252
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
msgid "Birthday"
msgstr "تاريخ الميلاد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3307
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "حرِّر XMPP vCard"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr "جميع العناصر التالية اختيارية. أدخل فقط المعلومات التي لا يزعجك الإفصاح عنها."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990
msgid "Client"
msgstr "العميل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994
msgid "Operating System"
msgstr "نظام التشغيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
msgid "Last Activity"
msgstr "آخر نشاط"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
msgid "Service Discovery Info"
msgstr "معلومات اكتشاف الخدمة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
msgid "Service Discovery Items"
msgstr "عناصر اكتشاف الخدمة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr "عنونة الأبيات الممتدّة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "دردشة متعددة المستخدمين"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr "معلومات التواجد الممتدة للدردشة متعددة المستخدمين"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr "تيار بايتات داخل الحزمة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr "أوامر لحظية"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
msgid "PubSub Service"
msgstr "خدمة PubSub"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr "تيار بايتات SOCKS5"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
msgid "Out of Band Data"
msgstr "بيانات خارج الحزمة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
msgid "XHTML-IM"
msgstr "XHTML-IM"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
msgid "In-Band Registration"
msgstr "التسجيل داخل الحزمة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "User Location"
msgstr "موضع المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
msgid "User Avatar"
msgstr "أيقونة المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Chat State Notifications"
msgstr "تنويه حالة الدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Software Version"
msgstr "إصدارة البرمجية"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Stream Initiation"
msgstr "بدأ التيار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
msgid "File Transfer"
msgstr "نقل الملفّات "
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "User Mood"
msgstr "مزاج المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
msgid "User Activity"
msgstr "نشاط المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
msgid "Entity Capabilities"
msgstr "إمكانات الكيان"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr "مفاوضات الجلسات المعمّاة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
msgid "User Tune"
msgstr "نغمة المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "تبادل دوراني للعناصر"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
msgid "Reachability Address"
msgstr "عنوان الوصولية"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
msgid "User Profile"
msgstr "لاحة المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
msgid "Jingle"
msgstr "Jingle"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Jingle Audio"
msgstr "Jingle Audio"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "User Nickname"
msgstr "كنية المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr "Jingle ICE UDP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr "Jingle ICE TCP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr "Jingle Raw UDP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Jingle Video"
msgstr "فيديو Jingle"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Jingle DTMF"
msgstr "Jingle DTMF"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
msgid "Message Receipts"
msgstr "إيصالات الرسائل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
msgid "Public Key Publishing"
msgstr "نشر المفتاح العلني"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079
msgid "User Chatting"
msgstr "المستخدم يدردش"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
msgid "User Browsing"
msgstr "المستخدم يتصفّح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
msgid "User Gaming"
msgstr "المستخدم يلعب"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085
msgid "User Viewing"
msgstr "المستخدم يطالع"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "بِنْج"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089
msgid "Stanza Encryption"
msgstr "تعمية الأبيات"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091
msgid "Entity Time"
msgstr "وقت الكيان"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093
msgid "Delayed Delivery"
msgstr "تسليم متأخر"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr "عناصر البيانات التشاركيّة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr "مستودع الملفات والمشاركة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr "اكتشاف خدمة STUN لـ Jingle"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr "التفاوض المبسط لجلسة معمّاة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103
msgid "Hop Check"
msgstr "تدقيق القفزات"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
msgid "Capabilities"
msgstr "الإمكانات"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
msgid "Resource"
msgstr "مورد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
msgid "Priority"
msgstr "الأولويّة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1239
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "الاسم الأوسط"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1272
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
msgid "P.O. Box"
msgstr "صندوق البريد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
msgid "Photo"
msgstr "صورة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
msgid "Logo"
msgstr "شعار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
msgid "Un-hide From"
-msgstr "الغِ الإخفاء عن"
+msgstr "ألغِ الإخفاء عن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "اخفِ مؤقتا عن"
#. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
msgid "Cancel Presence Notification"
-msgstr "الغِ تنويه التواجد"
+msgstr "ألغِ تنويه التواجد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(أعِد) طلب الاستيثاق"
#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "الغِ الاشتراك"
+msgstr "ألغِ الاشتراك"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
msgid "Log In"
msgstr "لُجْ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
msgid "Log Out"
msgstr "اخرج"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
msgid "Chatty"
msgstr "ثرثار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089
msgid "Extended Away"
msgstr "غائب طويلا"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5849
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "الرجاء عدم الإزعاج"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258
msgid "JID"
msgstr "JID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2406
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2249
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "فيما يلي نتائج بحثك"
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
@@ -5356,69 +5508,69 @@ msgstr ""
"ابحث عن مُراسل عن طريق إدخال معايير البحث في الحقول المناسبة. ملاحظة: الحقول "
"تدعم البحث بالجواكر (%)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "فشل استعلام الدليل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "لايمكن الاستعلام من خادوم الدليل."
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "تعليمات الخادوم: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr "املأ واحدة أو أكثر من الحقول للبحث عن مستخدمي XMPP المطابقين."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
msgid "E-Mail Address"
msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "ابحث عن مستخدمي XMPP"
#. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2442
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487
msgid "Invalid Directory"
msgstr "دليل غير صالح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "أدخِل دليل مستخدمين"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "اختر دليل مستخدمين للبحث"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508
msgid "Search Directory"
msgstr "دليل البحث"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
msgid "_Room:"
msgstr "_غرفة:"
@@ -5487,7 +5639,7 @@ msgstr "تغيير الكنية لا تدعمه غرف الدردشة غير MUC
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "عطل في جلب قائمة الغرف"
@@ -5522,15 +5674,15 @@ msgstr "عطل في الكتابة"
msgid "Ping timeout"
msgstr "مهلة بِنْج"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:447
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491
msgid "Read Error"
msgstr "عطل في القراءة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2627
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5539,609 +5691,611 @@ msgstr ""
"تعذَّر الاتصال بالخادوم:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585
msgid "Unable to create socket"
msgstr "تعذّر إنشاء مقبس"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:623
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "هوية XMPP غير صحيحة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "هوية XMPP غير صحيحة. يجب تحديد النطاق."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "نجح تسجيل %s@%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:714
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "نجح التسجيل في %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729
msgid "Registration Successful"
msgstr "نجح التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738
msgid "Registration Failed"
msgstr "فشل التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:744
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "أزيل التسجيل من %s بنجاح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:747
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "نجح إلغاء التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "فشل إلغاء التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:922
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935
msgid "Already Registered"
msgstr "مسجل بالفعل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
msgid "State"
msgstr "الإقليم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
msgid "Postal code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
msgid "Unregister"
-msgstr "الغ التسجيل"
+msgstr "ألغ التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "من فضلك املأ المعلومات أدناه لتغير تسجيل حسابك."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "من فضلك املأ المعلومات أدناه لتسجيل حساب جديد لك."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "سجّل حساب XMPP جديد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
msgid "Register"
msgstr "سجّل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067
#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "غيّر تسجيل الحساب في %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "سجّل حسابا جديد في %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
msgid "Change Registration"
msgstr "غيّر التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181
msgid "Error unregistering account"
msgstr "عطل في إلغاء تسجيل الحساب"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "ألغي تسجيل الحساب بنجاح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350
msgid "Initializing Stream"
msgstr "يجري استبداء التيار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "يجري استبداء SSL/TLS"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Authenticating"
msgstr "يجري الاستيثاق"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "تجري إعادة استبداء التيار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1450
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5643
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
msgid "Not Authorized"
msgstr "غير مصرح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
msgid "From (To pending)"
msgstr "من (إلى مُرجأ)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
msgid "From"
msgstr "مِن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517
msgid "To"
msgstr "إلى"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519
msgid "None (To pending)"
msgstr "لاشيء (إلى مُرجأ)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
msgid "Subscription"
msgstr "الاشتراك"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "المزاج"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
msgid "Now Listening"
msgstr "الآن يستمع"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669
+msgid "Mood Text"
+msgstr "نص المزاج"
+
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
-msgid "Mood Text"
-msgstr "نص المزاج"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
msgid "Allow Buzz"
msgstr "اسمح بالرنّة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
msgid "Tune Artist"
msgstr "اسم الموسيقيّ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
msgid "Tune Title"
msgstr "عنوان اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
msgid "Tune Album"
msgstr "ألبوم اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692
msgid "Tune Genre"
msgstr "نوع اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
msgid "Tune Comment"
msgstr "تعليق اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
msgid "Tune Track"
msgstr "مقطوعة اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
msgid "Tune Time"
msgstr "مدة اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696
msgid "Tune Year"
msgstr "سنة اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697
msgid "Tune URL"
msgstr "مسار اللحن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
msgid "Password Changed"
msgstr "غيَّرت كلمة السر"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
msgid "Your password has been changed."
msgstr "تم تغيير كلمة السرّ."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
msgid "Error changing password"
msgstr "عطل أثناء تغيير كلمة السر"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778
msgid "Password (again)"
msgstr "كلمة السر (مجددًا)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "غيّر كلمة سر XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
msgid "Please enter your new password"
msgstr "أدخل كلمة السر الجديدة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6429
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
msgid "Set User Info..."
msgstr "اضبط معلومات المستخدم..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6440
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
msgid "Change Password..."
msgstr "غيّر كلمة السر..."
#. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
msgid "Search for Users..."
msgstr "ابحث عن المستخدمين..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
msgid "Bad Request"
msgstr "طلب سيّء"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
msgid "Conflict"
msgstr "تضارب"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "الخاصية غير مطبقة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
msgid "Forbidden"
msgstr "ممنوع"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
msgid "Gone"
msgstr "رحل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
msgid "Internal Server Error"
msgstr "خطأ داخلي في الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
msgid "Item Not Found"
msgstr "العنصر غير موجود"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "هوية XMPP معطوبة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
msgid "Not Acceptable"
msgstr "غير مقبول"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
msgid "Not Allowed"
msgstr "غير مسموح "
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
msgid "Payment Required"
msgstr "تتطلب الدفع"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "المستلم غير متوفر"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
msgid "Registration Required"
msgstr "تتطلب التسجيل"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "الخادوم البعيد غير موجود"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "انتهت مهلة الخادوم البعيد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934
msgid "Server Overloaded"
msgstr "الخادوم محمل فوق طاقته"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
msgid "Service Unavailable"
msgstr "الخدمة غير متوفرة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
msgid "Subscription Required"
msgstr "تتطلب الاشتراك"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
msgid "Unexpected Request"
msgstr "طلب غير متوقع"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "أُحبط التصريح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "ترميز غير صحيح في التصريح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
msgid "Invalid authzid"
msgstr "تصريح غير صالح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "آلية تصريح غير صالحة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "آلية التصريح ضعيفة جدًا"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "فشلٌ مؤقَّت في الاستيثاق"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
msgid "Authentication Failure"
msgstr "فشل الاستيثاق"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
msgid "Bad Format"
msgstr "صيغة غير صالحة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "سابقة نطاق أسماءٍ غير صالحة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
msgid "Resource Conflict"
msgstr "تضارب في الموارد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
msgid "Connection Timeout"
msgstr "انتهت مهلة الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
msgid "Host Gone"
msgstr "اختفى المضيف"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
msgid "Host Unknown"
msgstr "مضيف مجهول"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
msgid "Improper Addressing"
msgstr "عنونة خاطئة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
msgid "Invalid ID"
msgstr "هوية غير صحيحة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "نطاق أسماء غير صحيح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
msgid "Invalid XML"
msgstr "XML غير صحيح"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "لا مضيفين مطابقين"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
msgid "Policy Violation"
msgstr "انتهاك سياسة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "فشل الاتصال البعيد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
msgid "Resource Constraint"
msgstr "محدودية في المورد"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
msgid "Restricted XML"
msgstr "XML مقيدة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
msgid "See Other Host"
msgstr "طالع مضيفا آخر"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
msgid "System Shutdown"
msgstr "إطفاء النظام"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015
msgid "Undefined Condition"
msgstr "شرط غير مُعرّف"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "ترميز غير مدعوم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "نوع أبيات غير مدعوم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021
msgid "Unsupported Version"
msgstr "إصدارة غير مدعومة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML غير صحيح التشكيل'"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025
msgid "Stream Error"
msgstr "عطل في التيار"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2098
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "تعذّر حظر المستخدم %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "انتساب مجهول: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "تعذّر انتساب المستخدم %s ك‍ \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2142
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "دور مجهول: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2147
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "تعذّر وضع دور \"%s\" للمستخدم: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "تعذّر ركل المستخدم %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243
#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "تعذّر إرسال ping للمستخدم %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2249
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2260
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr "تعذّر الرنّ، لأنه لا يُعرف أي شيء عن المستخدم %s."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2255
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr "تعذّر الرنّ، لأن المستخدم %s قد لا يكون متصلا."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "تعذّر الرنّ، لأن المستخدم %s لا يدعمه."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4175
+#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
+#. This is index number YAHOO_BUZZ.
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
msgid "Buzz"
msgstr "رن"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4176
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "‏%s رنّ عليك"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4177
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "يرن على %s..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr ""
"config:\n"
"اضبط غرفة الدردشة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2346
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr ""
"configure:\n"
"اضبط غرفة دردشة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr ""
"part [room]:\n"
"غادر الغرفة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr ""
"register:\n"
"سجّل في غرفة دردشة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr ""
"topic [new topic]:\n"
"اعرض أو غيّر الموضوع."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380
msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
msgstr ""
"ban &lt;user&gt; [room]:\n"
"اطرد مستخدما من الغرفة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
@@ -6149,7 +6303,7 @@ msgstr ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;:\n"
"حدّد علاقة المُستخدم بالغرفة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
@@ -6157,38 +6311,38 @@ msgstr ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;:\n"
"حدد دور مستخدم في غرفة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2390
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398
msgid "invite &lt;user&gt; [message]: Invite a user to the room."
msgstr ""
"invite &lt;user&gt; [message]:\n"
"ادع مستخدما إلى غرفة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404
msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
msgstr ""
"join: &lt;room&gt; [server]:\n"
"انضم إلى دردشة على هذا الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2402
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410
msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
msgstr ""
"kick &lt;user&gt; [room]:\n"
"اركل مستخدما خارج الغرفة."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:\n"
"ارسل رسالة خاصة إلى مستخدم آخر."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""
"ping &lt;jid&gt;:\n"
"أرسِل بِنْج لمستخدم/مُكوِّن/خادوم."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "‏buzz: رن على مستخدم لتجذب انتباهه."
@@ -6224,23 +6378,27 @@ msgstr "افرض استخدام SSL القديم (منفذ 5223)"
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "اسمح بالاستيثاق بالنص الصريح عبر تيارات غير مُعمّاة"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3333
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229
+msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication"
+msgstr "استخدم ‪GSSAPI (Kerberos v5)‬ للاستيثاق"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
msgid "Connect port"
msgstr "منفذ الاتصال"
#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3330
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:809
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
msgid "Connect server"
msgstr "اتصل بالخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244
msgid "File transfer proxies"
msgstr "وسطاء نقل الملفات"
@@ -6343,7 +6501,7 @@ msgstr "تعذّر إرسال ملف إلى %s، ليس مشتركا في توا
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
#, c-format
-msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
+msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "من فضلك حدد موْرِد %s الذي تود إرسال ملف إليه"
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
@@ -6386,11 +6544,11 @@ msgstr "هذه المعلومات تظهر لجميع معارفك، فاختر
msgid "Set Nickname..."
msgstr "حدد الكنية..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381
msgid "Actions"
msgstr "أفعال"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383
msgid "Select an action"
msgstr "اختر فعلا"
@@ -6481,7 +6639,7 @@ msgstr "ليس في القائمة"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
msgid "User is offline"
msgstr "المستخدم غير متصل"
@@ -6667,10 +6825,10 @@ msgstr "الخادوم مشغول جدًا"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1376
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448
msgid "Authentication failed"
msgstr "فشل الاستيثاق"
@@ -6711,49 +6869,49 @@ msgstr "رمز خطأ مجهول %Id"
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "خطأ MSN: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
msgid "Nudge"
msgstr "لكزة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "لكزك %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "تلكز %s..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "اسمك الودّي في MSN أطول من المسموح."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
msgid "Set your friendly name."
msgstr "اضبط اسمك الودّي."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "هذا هو الاسم الذي سيراك أصدقاؤك على MSN "
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
msgid "Set your home phone number."
msgstr "أدخل رقم هاتف منزلك."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
msgid "Set your work phone number."
msgstr "أدخل رقم هاتف عملك."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "أدخل رقم هاتفك المحمول."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "أأسمح بصفحات MSN للمحمول؟"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6761,390 +6919,409 @@ msgstr ""
"هل تريد أن تسمح لمن في قائمة أصدقائك بأن يرسلوا صفحات MSN المحمول إلى هاتفك "
"أو أجهزتك النقالة الاخرى؟"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
msgid "Allow"
msgstr "اسمح"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
msgid "Disallow"
msgstr "لا تسمح"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "حساب هوتميل هذا قد لا يكون مُفعلا."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
msgid "Send a mobile message."
msgstr "أرسل رسالة إلى محمول."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
+msgid "Home Phone Number"
+msgstr "رقم هاتف المنزل"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
+msgid "Work Phone Number"
+msgstr "رقم هاتف العمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
+msgid "Mobile Phone Number"
+msgstr "رقم الهاتف المحمول"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
msgid "Be Right Back"
msgstr "سأعود حالًا"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:692 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3820
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
msgid "Busy"
msgstr "مشغول"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
msgid "On the Phone"
msgstr "على الهاتف"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844
msgid "Out to Lunch"
msgstr "خرجت للغداء"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
+#. primitive
+#. ID
+#. name - use default
+#. savable
+#. should be user_settable some day
+#. independent
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
msgid "Artist"
msgstr "الفنانون"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746
msgid "Album"
msgstr "ألبوم"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:740 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "أدخل اسما ودّيا..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "أدخل رقم هاتف المنزل..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:749 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "أدخل رقم هاتف العمل..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:753 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "أدخل رقم الهاتف المحمول..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "فعّل/عطّل الأجهزة المحمولة..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "اسمح/ارفض الصفحات المتنقلة..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:775 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "افتح وارد هوتميل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
msgid "Send to Mobile"
msgstr "أرسل إلى محمول"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "ابدأ _دردشة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:847 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr "MSN تتطلب دعم SSL. رجاءً ثبت مكتبة SSL مدعومة."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "فشل الاتصال بالخادوم."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "عطل في جلب اللاحة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
msgid "General"
msgstr "عام"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
msgid "Age"
msgstr "العمر"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
msgid "Occupation"
msgstr "المهنة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
msgid "Location"
msgstr "الموضع"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "الهوايات و الاهتمامات"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761
msgid "A Little About Me"
msgstr "القليل عني"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
msgid "Social"
msgstr "اجتماعيات"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
msgid "Marital Status"
msgstr "الحالة الزوجية"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
msgid "Interests"
msgstr "الاهتمامات"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
msgid "Pets"
msgstr "الحيوانات الأليفة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
msgid "Hometown"
msgstr "البلدة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
msgid "Places Lived"
msgstr "أماكن الإقامة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
msgid "Fashion"
msgstr "الموضة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
msgid "Humor"
msgstr "الدعابات"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
msgid "Music"
msgstr "موسيقا"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145
msgid "Favorite Quote"
msgstr "مقولة أثيرة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
msgid "Contact Info"
msgstr "معلومات الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
msgid "Personal"
msgstr "شخصي"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
msgid "Significant Other"
msgstr "نصفي الآخر"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
msgid "Home Phone"
msgstr "هاتف المنزل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
msgid "Home Phone 2"
msgstr "هاتف المنزل 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
msgid "Home Address"
msgstr "عنوان المنزل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
msgid "Personal Mobile"
msgstr "المحمول الشخصي"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
msgid "Home Fax"
msgstr "فاكس المنزل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني الشخصي"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
msgid "Personal IM"
msgstr "التراسل الفوري الشخصي"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
msgid "Anniversary"
msgstr "الذكرى السنويّة"
#. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
msgid "Work"
msgstr "العمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "المسمّى الوظيفي"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr "القِسْم"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
msgid "Profession"
msgstr "الحرفة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
msgid "Work Phone"
msgstr "هاتف العمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
msgid "Work Phone 2"
msgstr "هاتف العمل 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
msgid "Work Address"
msgstr "عنوان العمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
msgid "Work Mobile"
msgstr "محمول العمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
msgid "Work Pager"
msgstr "جهاز استدعاء العمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
msgid "Work Fax"
msgstr "فاكس العمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
msgid "Work E-Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني للعمل"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
msgid "Work IM"
msgstr "تراسل العمل الفوري"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البدء"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790
msgid "Favorite Things"
msgstr "أشياء مفضلة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835
msgid "Last Updated"
msgstr "التحديث الأخير"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "الصفحة الأولى"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "لم ينشئ المستخدم لاحة علنيّة."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7153,16 +7330,16 @@ msgstr ""
"أبلغ MSN بعدم تمكنه من العثور على لاحة المستخدم. قد يعني هذا أن المستخدم غير "
"موجود أو أنه موجود لكنه لم يُنشئ لاحة علنية."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr "تعذّر العثور على أية معلومات في لاحة المستخدم. المستخدم غالبًا لا وجود له."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247
msgid "Profile URL"
msgstr "مسار اللاحة"
@@ -7176,27 +7353,27 @@ msgstr "مسار اللاحة"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول Windows Live Messenger"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "استخدم طريقة HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "خادوم اختبار HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
msgid "Show custom smileys"
msgstr "اعرض البسمات المخصصة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""
"الكز مستخدما لتستدعي انتباههnudge:\n"
@@ -7249,7 +7426,7 @@ msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "عُطل مجهول (%Id)"
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480
msgid "Unable to add user"
msgstr "تعذّرت إضافة مستخدم"
@@ -7288,18 +7465,18 @@ msgstr "%s ليس حساب جواز مرور صالح."
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "الخدمة غير متاحة مؤقتًا."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:866
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
msgid "Unable to rename group"
msgstr "تعذّر تغيير اسم المجموعة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:921
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
msgid "Unable to delete group"
msgstr "تعذّر حذف المجموعة"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7362,9 +7539,9 @@ msgstr[5] ""
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
msgid "Unable to connect"
msgstr "تعذّر الاتصال"
@@ -7401,7 +7578,7 @@ msgstr "خطأ في تحليل HTTP."
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "قمت بالدخول من موقع آخر."
@@ -7527,18 +7704,18 @@ msgstr "%s حذفك من قائمة أصدقائه."
#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "تعذّرت إضافة \"%s\"."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "اسم الشاشة المحدد غير صالح."
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
msgid "Has you"
msgstr "أنت لديه"
@@ -7552,8 +7729,8 @@ msgstr "أنت لديه"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول MSN"
@@ -7571,266 +7748,300 @@ msgid ""
"not be loaded."
msgstr "رقِّ إلى libpurple تدعم RC4 (>= 2.0.1). لن يُحمّل ملحق MySpaceIM."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
-"supported by MySpace."
-msgstr "عذرا، لا يدعم MySpace كلمات السر الأطول من %Id خانة (طول ما أدخلت %Id)."
-
-#. Notify an error message also, because this is important!
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1849
-msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr "عطل في MySpaceIM"
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
msgid "Reading challenge"
msgstr "تجري قراءة التحدي"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "طول تحدٍ غير متوقع من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
msgid "Logging in"
msgstr "يجري الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1318
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr "قُطع الاتصال بالخادوم (لم تُستقبل أي بيانات خلال %Id ثانية)"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
msgid "New mail messages"
msgstr "رسالة بريد جديدة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
msgid "New blog comments"
msgstr "تعليق مدوّنة جديد"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
msgid "New profile comments"
msgstr "تعليقات لاحة جديدة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370
msgid "New friend requests!"
msgstr "!طلبات صداقة جديدة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
msgid "New picture comments"
msgstr "تعليقات صورة جديدة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "‏MySpaceIM - لم تحدد اسم مستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr "يظهر أنك لا تملك اسم مستخدم MySpace."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr "أتريد عمل واحد الآن؟ (ملحوظة: هذا لا يمكن تغييره!)"
+
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547
msgid "Connected"
msgstr "متَّصل"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1594
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1597
-msgid "No username set"
-msgstr "لم تحدد اسم مستخدم"
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1595
-msgid ""
-"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username and choose a username and try to login again."
-msgstr ""
-"اذهب إلى http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username و اختر اسم مستخدم و حاول الولوج مجددا."
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "عطل بروتوكول، رمز %Id: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
+"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
+"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
+"again."
+msgstr "‏%s كلمة السر مكونة من %d حرف، أطول من %d وهو الطول المُتوقّع ل MySpaceIM. من فضلك قصّر كلمة سرّك مِن http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword ثم أعِد المحاولة."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr "عطل في MySpaceIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "فشلت إضافة صديق"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "فشل أمر 'addbuddy'"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
msgid "persist command failed"
msgstr "فشل أمر persist"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2158
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "لا مستخدِم باسم: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212
msgid "User lookup"
msgstr "البحث عن مستخدمين"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "فشلت إزالة الصديق"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "فشل أمر 'delbuddy' "
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "blocklist command failed"
msgstr "فشل أمر blocklist"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486
msgid "Invalid input condition"
msgstr "حالة دخل غير صحيحة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2380
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2417
-msgid "Read buffer full"
-msgstr "براح القراءة ممتليء"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541
+msgid "Read buffer full (2)"
+msgstr "براح القراءة ممتليء (2)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584
msgid "Unparseable message"
msgstr "رسالة يتعذّر تحليلها"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2528
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم: %s (%Id)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2699
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833
msgid "IM Friends"
msgstr "أصدقاء التراسل الفوري"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2798
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
-msgstr "تمت إضافة %Id صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم)."
+msgstr ""
+"تمت إضافة %Id صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على "
+"الخادوم)."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934
msgid "Add contacts from server"
msgstr "أضف معارف من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "أضف أصدقاء من MySpaces.com"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987
msgid "Importing friends failed"
msgstr "فشل استيراد الأصدقاء"
#. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2908
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043
msgid "Find people..."
msgstr "ابحث عن الناس..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046
msgid "Change IM name..."
msgstr "غيّر اسم التراسل الفوري..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3212
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
msgid "myim URL handler"
msgstr "معالج مسارات myim"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3213
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr "تعذّر إيجاد حساب MySpaceIM مناسب لفتح مسار myim هذا."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3214
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "فعّل حساب MySpaveIM الصحيح و حاول مجددا."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3337
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472
msgid "Show display name in status text"
-msgstr "اظهر اسم العرض في نصّ الحالة"
+msgstr "أظهر اسم العرض في نصّ الحالة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3340
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475
msgid "Show headline in status text"
-msgstr "اظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة"
+msgstr "أظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480
msgid "Send emoticons"
msgstr "أرسل التعقونات"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "مَيْزُ الشاشةِ (نقطة في البوصة)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3353
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488
msgid "Base font size (points)"
msgstr "حجم الخط الأساس (نقاط)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
msgid "Profile"
msgstr "لاحة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
msgid "Headline"
msgstr "عنوان رئيسي"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
msgid "Song"
msgstr "أغنية"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
msgid "Total Friends"
msgstr "مجموع الأصدقاء"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
msgid "Client Version"
msgstr "إصدارة العميل"
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
+msgid "No username set"
+msgstr "لم تحدد اسم مستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr "‏MySpaceIM - من فضلك ضع اسم مُستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr "من فضلك أدخِل اسم مُستخدم لتحقق من وجوده:"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
+msgid "MySpaceIM - Username Available"
+msgstr "‏MySpaceIM - الاسم غير مُتاح"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
+msgid "This username is available. Would you like to set it?"
+msgstr "اسم المستخدم متاح. أتريد استخدامه؟"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
+msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
+msgstr "بمجرّد تحديده، لا يُمكن تغييره!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
+msgid "This username is unavailable."
+msgstr "اسم المستخدم هذا غير متاح."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
+msgid "Please try another username:"
+msgstr "من فضلك جرّب اسم مستخدم آخر:"
+
#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon." This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
msgid "Zap"
msgstr "صعقة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "صعقك %s!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr "تصعق %s..."
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
msgid "Whack"
msgstr "طاخ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "لطمك %s!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr "تلطم %s..."
@@ -7838,7 +8049,7 @@ msgstr "تلطم %s..."
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
#. * to translate it literally.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
msgid "Torch"
msgstr "السع"
@@ -7857,57 +8068,57 @@ msgstr "تلسع %s..."
msgid "Smooch"
msgstr "موااه"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "لثمك %s!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "تلثم %s..."
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
msgid "Hug"
msgstr "حضن"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "حضنك %s!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr "تحضن %s..."
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
msgid "Slap"
msgstr "صفعة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "صفعك %s!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "تصفع %s..."
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
msgid "Goose"
msgstr "قرص المؤخرة"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "‏%s قرص مؤخرتك!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "تقرص مؤخرة %s..."
@@ -7915,16 +8126,16 @@ msgstr "تقرص مؤخرة %s..."
#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
msgid "High-five"
msgstr "سلام عالِ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "‏%s سلم عليك عاليا"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "تُسلِّم عاليا على %s..."
@@ -7932,16 +8143,16 @@ msgstr "تُسلِّم عاليا على %s..."
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
msgid "Punk"
msgstr "مقلب"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "‏%s عمل مقلب فيك!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr "تعمل مقلب في %s..."
@@ -7953,16 +8164,16 @@ msgstr "تعمل مقلب في %s..."
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation. It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
msgid "Raspberry"
msgstr "إخراج اللسان"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "‏%s أخرج لك لسانه!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr "تخرج لسانك لـ %s..."
@@ -8200,7 +8411,7 @@ msgid "Mailstop"
msgstr "توقف البريد"
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177
msgid "User ID"
msgstr "هويّة المستخدم"
@@ -8255,26 +8466,26 @@ msgstr ""
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "هل تود الانضمام للمحادثة؟"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "أولجت خارجا لأنك ولجت من حاسوب آخر."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
#, c-format
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "يبدو أن %s غير متصل و لم يتسلم الرسالة التي أرسلتها توا.."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم. من فضلك أدخل عنوان الخادوم الذي تود الاتصال به."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "عطل. دعم SSL غير مثبت."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "لقد فُضَّ هذا الاجتماع. لا يمكن إرسال المزيد من الرسائل."
@@ -8288,16 +8499,16 @@ msgstr "لقد فُضَّ هذا الاجتماع. لا يمكن إرسال ال
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول Novell GroupWise Messenger"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
msgid "Server address"
msgstr "عنوان الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
msgid "Server port"
msgstr "منفذ الخادوم"
@@ -8310,19 +8521,19 @@ msgid "Invalid chat room name"
msgstr "اسم غرفة دردشة غير صالح"
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
-#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
-#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609
+#: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270
+#: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529
msgid "Server closed the connection."
msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال"
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2667 ../libpurple/proxy.c:596
-#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621
+#: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282
+#: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
@@ -8332,9 +8543,9 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
-#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
-#: ../libpurple/proxy.c:1491
+#: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295
+#: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490
+#: ../libpurple/proxy.c:1554
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "استقبلت بيانات غير صالحة عند الاتصال بالخادوم."
@@ -8369,8 +8580,8 @@ msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول ICQ"
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4466
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Encoding"
msgstr "الترميز"
@@ -8509,7 +8720,7 @@ msgstr "الطابور ممتليء"
msgid "Not while on AOL"
msgstr "غير ممكن أثناء التواجد على AOL"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
@@ -8520,7 +8731,7 @@ msgstr ""
"إن كنت تعرف الترميز الذي يستخدمه فبوسعك تحديده في الخيارات المتقدمة لحساب "
"AIM/ICQ)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
@@ -8530,147 +8741,135 @@ msgstr ""
"s يستخدم عميلا به علات.)"
#. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2444
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336
msgid "Buddy Icon"
msgstr "أيقونة الصديق"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
msgid "Voice"
msgstr "صوت"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "تراسل AIM فوري مباشر"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
-msgid "Chat"
-msgstr "دردشة"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6051
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
msgid "Get File"
msgstr "اجلب ملفا"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659
msgid "Games"
msgstr "ألعاب"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662
msgid "Add-Ins"
msgstr "إضافات"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665
msgid "Send Buddy List"
msgstr "أرسل قائمة الأصدقاء"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "اتصال ICQ مباشر"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671
msgid "AP User"
msgstr "مستخدم AP"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677
msgid "Nihilist"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ممر خادوم ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8 القديم"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "تعمية Trillian "
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
msgid "Hiptop"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
msgid "Security Enabled"
msgstr "الأمن مُفعّل"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
msgid "Video Chat"
msgstr "دردشة بالفيديو"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
msgid "Live Video"
msgstr "فيديو مباشر"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
msgid "Camera"
msgstr "كاميرا"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
msgid "Free For Chat"
msgstr "متاح للدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944
msgid "Not Available"
msgstr "غير موجود"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
msgid "Occupied"
msgstr "مشغول"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
msgid "Web Aware"
msgstr "مدرك لوِب"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1068
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
msgid "Invisible"
msgstr "خفي"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-msgid "Online"
-msgstr "متصل"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3688
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2900
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
msgid "Warning Level"
msgstr "مستوى التحذير"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856
msgid "Buddy Comment"
msgstr "تعليق الصديق"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
@@ -8679,7 +8878,7 @@ msgstr ""
"تعذّر الاتصال بخادوم الاستيثاق:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
@@ -8688,57 +8887,56 @@ msgstr ""
"تعذّر الاتصال بخادوم BOS:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
-msgid "Screen name sent"
-msgstr "أُرسل اسم الشاشة"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044
+msgid "Username sent"
+msgstr "حُدِّد اسم المُستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "أُنشئ الاتصال، أرسلت الكوكي"
#. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078
msgid "Finalizing connection"
msgstr "يُنهي الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306
#, c-format
msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
-"invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
-"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. "
+"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
+"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"تعذّر الولوج: لم يمكن الولوج باسم %s لأنه اسم غير صحيح. يجب أن يكون الاسم "
"عنوان بريد صحيح، أو أن يبدأ بحرف و يحوي فقط أحرفا و أرقاما و مسافات، أو "
"أرقاما فقط."
#. Unregistered screen name
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
-msgid "Invalid screen name."
-msgstr "اسم شاشة غير صالح."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
+msgid "Invalid username."
+msgstr "اسم مستخدم غير صالح"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2153
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149
msgid "Incorrect password."
msgstr "كلمة سر خطأ."
#. Suspended account
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1356
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "حسابك مُعَلّق حاليا."
#. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "خدمة مِرسال AOL الفوري غير متاحة مؤقتًا."
#. screen name connecting too frequently
#. IP address connecting too frequently
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8747,44 +8945,43 @@ msgstr ""
"مجددا. إذا استمريت في المحاولة الآن فسينبغي لك الانتظار مدة أطول."
#. client too old
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1368
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "إصدارة العميل التي تستخدمها قديمة جدًا. من فضلك رقها من %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
msgid "Could Not Connect"
msgstr "تعذّر الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
msgid "Received authorization"
msgstr "استُقبِل الاستيثاق"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1433
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "مفتاح SecurID المدخل غير صالح."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
msgid "Enter SecurID"
msgstr "أدخل SecurID"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "أدخل الرقم الذي يتألف من 6 أرقام من العرض الرقمي."
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6207 ../libpurple/request.h:1454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401
msgid "_OK"
msgstr "_موافق"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8793,53 +8990,54 @@ msgstr ""
"قد ينقطع اتصالك قريبا. قد ترغب في استخدام TOC إلى أن يتم إصلاح هذا. طالع %s "
"للتحديثات."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة إلى AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
msgstr "قد ينقطع اتصالك قريبا. طالع %s للتحديثات."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710
msgid "Password sent"
msgstr "أُرسِلت كلمة السر"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "تعذّر استبداء الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "من فضلك صرّح لي بإضافتك إلى قائمة أصدقائي."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2239
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "رسالة طلب التصريح:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
msgid "Please authorize me!"
msgstr "من فضلك صرّح لي!"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
msgid "No reason given."
msgstr "لا سبب معطى."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "رسالة منع التصريح:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8849,17 +9047,17 @@ msgstr ""
"رفض %u المستخدم طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "مُنع تصريح ICQ."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "المستخدم %u قبل طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -8872,7 +9070,7 @@ msgstr ""
"من: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2440
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -8885,7 +9083,7 @@ msgstr ""
"من: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8898,24 +9096,24 @@ msgstr ""
"الرسالة هي:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "مستخدم ICQ %u أرسل لك صديقًا: %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "أتريد إضافة هذا الصديق إلى قائمة أصدقائك؟"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2480 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
msgid "_Add"
msgstr "أ_ضف"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
msgid "_Decline"
msgstr "ار_فض"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8926,7 +9124,7 @@ msgstr[3] "فقدت %hu رسائل من %s لكونها غير صالحة."
msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة."
msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8937,7 +9135,7 @@ msgstr[3] "فقدت %hu رسائل من %s لكونها أكبر من اللاز
msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم."
msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8948,7 +9146,7 @@ msgstr[3] "فقدت %hu رسائل من %s لتجاوز حدّ المنسوب."
msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب."
msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8959,7 +9157,7 @@ msgstr[3] "فقدت %hu رسائل من %s لأنه مؤذ جدًا."
msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لأنه مؤذ جدًا."
msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لأنه مؤذ جدًا."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8970,7 +9168,7 @@ msgstr[3] "فقدت %hu رسائل من %s لأنك مؤذ جدًا."
msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لأنك مؤذ جدًا."
msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لأنك مؤذ جدًا."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2650
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8982,53 +9180,53 @@ msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لسبب مجهول."
msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لسبب مجهول."
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "تعذّر إرسال رسالة: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
msgid "Unknown reason."
msgstr "سبب مجهول"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2808
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "تعذّر إرسال رسالة إلى %s:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "معلومات المستخدم غير متوفرة: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
msgid "Online Since"
msgstr "متصل منذ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2910
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
msgid "Member Since"
msgstr "عضو منذ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2945
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
msgid "Available Message"
msgstr "رسالة متاحة"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "قد ينقطع اتصالك مع AIM."
#. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3237
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr "[تعذّر عرض رسالة من هذا المستخدم لأنها تحوي حروفا غير صالحة.]"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3401
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -9036,152 +9234,148 @@ msgstr ""
"لا يمكن إجراء الفعل الأخير الذي حاولت أداءه لتجاوزك حد المنسوب. من فضلك "
"انتظر عشر ثوان ثم حاول مجددا."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3486
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "تمّ فصلك عن غرفة الدردشة %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
msgid "Mobile Phone"
msgstr "الهاتف المحمول"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
msgid "Personal Web Page"
msgstr "صفحة وِب الشخصية"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
msgid "Zip Code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
msgid "Division"
msgstr "القسم"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
msgid "Web Page"
msgstr "صفحة الوِب"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
msgid "Work Information"
msgstr "معلومات العمل"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3858
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "رسالة منبثقة"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
#, c-format
-msgid "The following screen name is associated with %s"
-msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
-msgstr[0] "لا توجد أسماء شاشة مرتبطة ب %s"
-msgstr[1] "اسم الشاشة التالي مرتبط ب‍ %s"
-msgstr[2] "اسما الشاشة التاليان مرتبطان ب‍ %s"
-msgstr[3] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب‍ %s"
-msgstr[4] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب‍ %s"
-msgstr[5] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب‍ %s"
+msgid "The following username is associated with %s"
+msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
+msgstr[0] "لا توجد أسماء مستخدم مرتبطة ب‍ %s"
+msgstr[1] "اسم المستخدم التالي مرتبط ب‍ %s"
+msgstr[2] "اسما المستخدم التاليان مرتبطان ب‍ %s"
+msgstr[3] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب‍ %s"
+msgstr[4] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب‍ %s"
+msgstr[5] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب‍ %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3903
-msgid "Screen name"
-msgstr "اسم الشاشة"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "لا توجد نتائج لعنوان البريد الإلكتروني %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "ستتسلم بريدا إلكترونيا يسألك توكيد %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "تم طلب توكيد الحساب"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983
-msgid "Error Changing Account Info"
-msgstr "عطل في تغيير معلومات حساب"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"differs from the original."
-msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأن اسم الشاشة المطلوب مختلف عن الأصلي."
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
+"from the original."
+msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب مختلف عن الأصلي."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
-msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأنه غير صالح."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
+msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأنه غير صالح."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
#, c-format
msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"is too long."
-msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأن اسم الشاشة المطلوب طويل جدًا."
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
+"long."
+msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب طويل جدًا."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
-"request pending for this screen name."
+"request pending for this username."
msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لوجود طلب سابق لهذا الاسم."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
-"too many screen names associated with it."
+"too many usernames associated with it."
msgstr ""
"خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى توجد أسماء "
-"شاشة كثيرة جدا مرتبطة به."
+"مستخدم كثيرة جدا مرتبطة به."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى غير صالح."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "خطأ 0x%04x: خطأ مجهول."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr "عطل في تغيير معلومات حساب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لـ %s هو %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073
msgid "Account Info"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"صورة رسالتك الفورية لم ترسل. يجب ان تكون متصلا مباشرة لإرسال صور الرسالة "
"الفورية."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4470
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "تعذّر ضبط لاحة AIM. "
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9190,7 +9384,7 @@ msgstr ""
"من المحتمل أنك طلبت ضبط لاحتك قبل تمام الولوج. ستبقى لاحتك على وضعهاالأصلي؛ "
"حاول ضبطها مرة ثانية عند تمام الاتصال."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9205,11 +9399,11 @@ msgstr[3] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id با
msgstr[4] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
msgstr[5] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
msgid "Profile too long."
msgstr "اللاحة طويلة جدًا"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9224,32 +9418,32 @@ msgstr[3] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقص
msgstr[4] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
msgstr[5] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4539
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
msgid "Away message too long."
msgstr "رسالة \"غياب\" أطول من المسموح."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4612
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672
#, c-format
msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
-"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
-"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
+"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن اسم الشاشة غير صالح. أسماء الشاشة يجب أن تكون "
+"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن اسم المستخدم غير صالح. أسماء المستخدمين يجب أن تكون "
"عناوين بريد سليمة، أو أن تبدأ بحرف و أن تحوي فقط أحرفا و أرقاما و مسافات، أو "
"أرقاما فقط."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4614
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5067
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5082
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
msgid "Unable To Add"
msgstr "تعذّرت الإضافة"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "تعذّر جلب قائمة الأصدقاء"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
@@ -9257,15 +9451,15 @@ msgstr ""
"خواديم AIM غير قادرة مؤقتًا على إرسال قائمة أصدقائك. لكن قائمة أصدقائك لم "
"تفقد و من المرجح أن تصبح متاحة مجددا في غضون دقائق قليلة."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4917
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4919
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
msgid "Orphans"
msgstr "أيتام"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9274,39 +9468,39 @@ msgstr ""
"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن لديك أصدقاء أكثر من المسموح به في قائمة أصدقائك. "
"بوسعك إزالة صديق ثم المحاولة مجددا."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5080
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
msgid "(no name)"
msgstr "(بلا اسم)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5079
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "تعذّرت إضافة الصديق %s لسبب مجهول."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5213
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
"want to add them?"
msgstr "المستخدم %s سمح لك بإضاف نفسك إلى قائمة أصدقائه. هل تريد إضافته؟"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
msgid "Authorization Given"
msgstr "منح التصريح"
#. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "المستخدم %s وافق على طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383
msgid "Authorization Granted"
msgstr "منح التصريح"
#. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9316,110 +9510,110 @@ msgstr ""
"المستخدم %s رفض طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5299
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387
msgid "Authorization Denied"
msgstr "رفض التصريح"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5335
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_بادل:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5448
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "صورة رسالتك الفورية لم ترسل. لا يمكنك إرسال صور التراسل الفوري في دردشات AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5610
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5615
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
msgid "Away Message"
msgstr "رسالة \"الغياب\""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5615
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(يُنزِّل)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "رابط إلى متجر موسيقى iTunes"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "تعليق صديق إلى %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "تعليق الصديق:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "اخترت فتح اتصال تراسل فوري مباشر مع %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
msgstr "لأن هذا يكشف IP الخاص بك، فقد يعتبر مخاطرة أمنية. هل تود الاستمرار؟"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "ا_تّصل"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
msgid "Get AIM Info"
msgstr "اجلب معلومات AIM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "حرِّر تعليق صديق"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
msgid "Get Status Msg"
msgstr "اجلب رسالة الحالة"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
msgid "Direct IM"
msgstr "رسالة فورية مباشرة"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "أعِد طلب التصريح"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
msgid "Require authorization"
msgstr "اشترط التصريح"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "مدرِك لوِب (تفعيل هذا سيجعلك تستقبل رسائل السخام)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6132
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "خيارات خصوصية ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "التنسيق الجديد غير صالح."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152
-msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr "تنسيق اسم الشاشة يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة. "
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "تنسيق اسم المستخدم يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة. "
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6205
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294
msgid "Change Address To:"
msgstr "غيّر العنوان إلى:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6251
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>لست في انتظار تصريحات</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6254
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "أنت في انتظار تصريح من الأصدقاء التالين"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6255
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9427,73 +9621,65 @@ msgstr ""
"يمكنك إعادة طلب التصريح من هؤلاء الأصدقاء عن طريق النقر باليمين عليهم و "
"اختيار \"أعِد طلب التصريح.\""
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6272
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "ابحث عن صديق بالبريد"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6273
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "ابحث عن صديق بواسطة عنوان بريده الإلكتروني"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني للصديق الذي تبحث عنه."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6277
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366
msgid "_Search"
msgstr "ا_بحث"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6435
-msgid "Set User Info (URL)..."
-msgstr "ضع معلومات المستخدم (URL)..."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524
+msgid "Set User Info (web)..."
+msgstr "ضع معلومات المستخدم (وِب)..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6446
-msgid "Change Password (URL)"
-msgstr "غيّر كلمة السر (URL)"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535
+msgid "Change Password (web)"
+msgstr "غيّر كلمة السر (وِب)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450
-msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
-msgstr "اضبط تمرير التراسل الفوري (URL)"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539
+msgid "Configure IM Forwarding (web)"
+msgstr "اضبط تمرير التراسل الفوري (وِب)"
#. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "حدد خيارات الخصوصية..."
#. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6467
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556
msgid "Confirm Account"
msgstr "أكّد الحساب"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "اعرض عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "غيّر عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "اعرض الأصدقاء الذين ينتظرون تصريحات"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "ابحث عن صديق بواسطة عنوان البريد الإلكتروني..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6493
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "ابحث عن صديق بواسطة المعلومات"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6561
-msgid "Use recent buddies group"
-msgstr "استخدم مجموعة الأصدقاء الأخيرة"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
-msgid "Show how long you have been idle"
-msgstr "اعرض المدة التي كنت فيها ساكنا"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6719
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
@@ -9709,7 +9895,7 @@ msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "وجه QQ غير صالح"
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:111
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "رفضتَ طلب %Id"
@@ -9724,7 +9910,7 @@ msgstr "ارفض الطلب"
#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:116
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr "آسف، لست النوع الذي أفضله..."
@@ -9763,7 +9949,7 @@ msgstr "هل تود أن تكون صديقي؟"
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:118
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
@@ -9819,7 +10005,7 @@ msgstr "يطلب المستخدم %Id الانضمام إلى المجموعة %
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "السبب: %s"
@@ -9831,16 +10017,16 @@ msgstr "السبب: %s"
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:210
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:280
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "عملية QQ Qun"
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
msgid "Approve"
msgstr "وافق"
@@ -9935,27 +10121,27 @@ msgstr "عطل في عملية مجموعة"
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr "أتوافق على الطلب؟"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
msgid "Enter your reason:"
msgstr "أدخل السبب:"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:210
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr "عدّلتَ رقم Qun بنجاح"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:280
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr "عدّلتَ معلومات Qun بنجاح"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "أنشأتَ Qun بنجاح"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:369
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "هل تود إدخال بيانات Qun الآن؟"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:373
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
msgid "Setup"
msgstr "الإعداد"
@@ -9975,15 +10161,19 @@ msgstr "عطل في الإبقاء على الاتصال"
msgid "Error requesting login token"
msgstr "عطل في طلب معامل الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
-msgid "Unable to login, check debug log"
-msgstr "تعذّر الولوج؛ افحص سجل العلات"
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
+msgid "Unable to login. Check debug log."
+msgstr "تعذّر الولوج؛ افحص سجل العلات."
+
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
+msgid "Unable to login"
+msgstr "تعذَّر الولوج"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1193
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr "تعذّر الاتصال."
@@ -10122,210 +10312,210 @@ msgstr "قُطع الاتصال"
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "فشل الولوج؛ لا رد"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr "أتريد إضافة هذا الصديق؟"
#. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "أضافَكَ %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "هل تود إضافته؟"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
#, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr "%s أضافك [%s] إلى قائمة الأصدقاء."
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "رفض المستخدم %s طلبك"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
#, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr "قبل المستخدم %s طلبك"
#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
#, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr "%s يريد إضافتك [%s] كصديق"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "رسالة: %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s ليس في قائمة أصدقائك"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "أُغلِق الاتصال (تدري الكتابة)"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>عنوان المجموعة:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>هوية مجموعة الملاحظات:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "معلومات لمجموعة %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "معلومات دفتر عناوين الملاحظات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "ادعُ مجموعة إلى اجتماع..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "احصل على معلومات دفتر عناوين الملاحظات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507
msgid "Sending Handshake"
msgstr "يجري إرسال المصافحة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "في انتظار إقرار المصافحة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "المصافحة أقرت؛ يجري إرسال الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "في انتظار إقرار الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527
msgid "Login Redirected"
msgstr "أُعِيد توجيه الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533
msgid "Forcing Login"
msgstr "يجري إجبار الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "أُقرّ الولوج"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542
msgid "Starting Services"
msgstr "يجري بدء الخدمات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "وضع مدير Sametime الإعلان التالي على الخادوم %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "إعلان من مدير Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737
msgid "Connection reset"
msgstr "صُفِّر الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "عطل في القراءة من المقبس: %s"
#. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "إعلان من %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989
msgid "Conference Closed"
msgstr "فُضَّ الاجتماع"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454
msgid "Unable to send message: "
msgstr "تعذّر إرسال الرسالة: "
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010
msgid "Place Closed"
msgstr "أُغلِق المكان"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
msgid "Microphone"
msgstr "ميكروفون"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
msgid "Speakers"
msgstr "سماعات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282
msgid "Video Camera"
msgstr "كاميرا فيديو"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200
msgid "Supports"
msgstr "الدعم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
msgid "External User"
msgstr "مستخدم خارجي"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
msgid "Create conference with user"
msgstr "أقم اجتماعا مع المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr "من فضلك أدخل موضوع الاجتماع الجديد، و رسالة دعوة لإرسالها إلى %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436
msgid "New Conference"
msgstr "اجتماع جديد"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503
msgid "Available Conferences"
msgstr "الاجتماعات المتاحة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509
msgid "Create New Conference..."
msgstr "أنشئ اجتماعا جديدا..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "ادع المستخدم إلى اجتماع"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10335,27 +10525,27 @@ msgstr ""
"اختر اجتماعا من القائمة أدناه لإرسال دعوة إليه إلى المستخدم %s. اختر \"أنشئ "
"اجتماعا جديدا\" إن كنت تريد إنشاء اجتماع جديد لتدعو هذا المستخدم إليه."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522
msgid "Invite to Conference"
msgstr "ادعُ إلى الاجتماع"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "ادعُ إلى اجتماع..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "أرسل إعلان TEST"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4411
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420
msgid "Topic:"
msgstr "الموضوع:"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -10364,42 +10554,42 @@ msgstr ""
"لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
"لمتابعة الولوج."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
msgid "Connect"
msgstr "اتصل"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "مجهول (0x%04x)<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
msgid "Last Known Client"
msgstr "آخر عميل معروف"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561
msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
msgid "Sametime ID"
msgstr "هويّة Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "أُدخلت هوية مستخدم غامضة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10408,15 +10598,15 @@ msgstr ""
"المعرف '%s' قد يشير إلى أي من المستخدمين التالين. من فضلك اختر المستخدم "
"الصحيح من القائمة أدناه لإضافته إلى قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389
msgid "Select User"
msgstr "اختر المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "تعذّرت إضافة مستخدم: المستخدم غير موجود"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -10425,7 +10615,7 @@ msgstr ""
"لم يطابق المعرف '%s' أي مستخدم في مجتمعك في Sametime. حذُف هذا العنصر من "
"قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
@@ -10434,63 +10624,63 @@ msgstr ""
"عطل في قراءة ملف %s: \n"
"%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "قائمة أصدقاء محفوظة بعيدا"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "طور حفظ قائمة الأصدقاء"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "قائمة أصدقاء محلية فقط"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
msgid "Merge List from Server"
msgstr "ادمج القائمة من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "ادمج و احفظ القائمة إلى الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "زامِن القائمة مع الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "استورد قائمة Sametime للحساب %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "صدّر قائمة Sametime للحساب %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة: المجموعة موجودة مسبقًا"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "توجد مجموعة باسم '%s' مسبقًا في قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
msgid "Unable to add group"
msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
msgid "Possible Matches"
msgstr "تطابقات محتملة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "نتائج مجموعة دفتر عناوين الملاحظات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10500,26 +10690,26 @@ msgstr ""
"المعرف '%s' قد يشير إلى أي من مجموعات دفتر عناوين الملاحظات التالية. من فضلك "
"اختر المجموعة الصحيحة من القائمة أدناه لإضافتها إلى قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "اختر دفتر عناوين الملاحظات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة: المجموعة غير موجودة"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr "لم يطابق المعرف '%s' أي مجموعة دفتر عناوين ملاحظات في مجتمعك في Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "مجموعة دفتر عناوين الملاحظات"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
@@ -10527,12 +10717,12 @@ msgstr ""
"أدخل اسم مجموعة دفتر عناوين الملاحظات في الحقل أدناه لإضافة المجموعة "
"وأعضائها إلى قائمة أصدقائك."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "نتائج البحث عن '%s'"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10542,28 +10732,28 @@ msgstr ""
"المعرف '%s' قد يشير إلى أي من الأصدقاء التالين. يمكنك إضافة هؤلاء المستخدمين "
"إلى قائمة أصدقائك أو إرسال رسائل إليهم بواسطة أزرار الإجراءات أدناه."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:769
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770
msgid "Search Results"
msgstr "نتائج البحث"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
msgid "No matches"
msgstr "لا تطابق"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr "لا يطابق المعرف '%s' أي مستخدم في مجتمعك في Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
msgid "No Matches"
msgstr "لا تطابق"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
msgid "Search for a user"
msgstr "ابحث عن مستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
@@ -10571,32 +10761,32 @@ msgstr ""
"أدخل اسما أو جزءا من معرّف في الحقل أدناه لتبحث عن مستخدمين مطابقين في مجتمعك "
"في Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664
msgid "User Search"
msgstr "بحث المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "استورد قائمة Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "صدّر قائمة Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "أضِف مجموعة دفتر عناوين ملاحظات..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
msgid "User Search..."
msgstr "بحث المستخدمين..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "أجبر الولوج (تجاهل إعادة التوجيه من الخادوم)"
#. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805
msgid "Hide client identity"
msgstr "اخفِ هوية العميل"
@@ -10725,8 +10915,8 @@ msgstr "اضبط كلمة سر للتراسل الفوري"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
@@ -10735,8 +10925,8 @@ msgid "Get Public Key"
msgstr "اجلب المفتاح العلني"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
@@ -10760,11 +10950,11 @@ msgid "Could not load public key"
msgstr "تعذّر تحميل المفتاح العلني"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
@@ -10775,8 +10965,8 @@ msgid "User Information"
msgstr "معلومات المستخدم"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
@@ -10880,140 +11070,140 @@ msgstr "روبوت"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
msgid "Happy"
msgstr "سعيد"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
msgid "Sad"
msgstr "حزين"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
msgid "Angry"
msgstr "غاضب"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
msgid "Jealous"
msgstr "غيور"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
msgid "Ashamed"
msgstr "مخزي"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
msgid "Invincible"
msgstr "منيع"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
msgid "In Love"
msgstr "واقع في الحب"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
msgid "Sleepy"
msgstr "نعسان"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
msgid "Bored"
msgstr "ملّان"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
msgid "Excited"
msgstr "متحمّس"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
msgid "Anxious"
msgstr "قلق"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "أطوار المستخدم"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "المراسِل المفضل"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "اللغة المفضلة"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "الجهاز"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "Timezone"
msgstr "النطاق الزّمني"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
@@ -11040,7 +11230,7 @@ msgid "Get Public Key..."
msgstr "اجلب المفتاح العلني..."
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
@@ -11191,11 +11381,11 @@ msgid "Group Name"
msgstr "اسم المجموعة"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
msgid "Passphrase"
msgstr "عبارة السر"
@@ -11299,21 +11489,21 @@ msgstr "لا يمكنك الانضمام إلى المجموعة الخاصة"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
msgid "Call Command"
msgstr "استدعِ الأمر"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
msgid "Cannot call command"
msgstr "لا يمكن استدعاء الأمر"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
msgid "Unknown command"
msgstr "أمرٌ مجهول"
@@ -11389,12 +11579,12 @@ msgstr "تعذّر بدء نقل الملفات"
msgid "Cannot send file"
msgstr "تعذّر إرسال الملف"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
msgid "Error occurred"
msgstr "حدث عطل"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
@@ -11402,38 +11592,38 @@ msgstr "حدث عطل"
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s غيّر موضوع <I>%s</I> إلى: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> ضبط أطوار القناة <I>%s</I> إلى: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I>أزال جميع أطوار القناة <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> ضبط أطوار <I>%s</I> إلى: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I>أزال كل أطوار <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "طُردتَ من <I>%s</I> بواسطة <I>%s</I> (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
@@ -11441,8 +11631,8 @@ msgstr "طُردتَ من <I>%s</I> بواسطة <I>%s</I> (%s)"
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
@@ -11450,157 +11640,157 @@ msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "الخادوم يخرج"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "المعلومات الشخصية"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "يوم الميلاد"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "الدور الوظيفي"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
msgid "Organization"
msgstr "المنظّمة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "الوحدة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "انضم للدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "أنت مؤسس القناة على <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "مؤسس القناة على <I>%s</I> هو <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
msgid "Real Name"
msgstr "الاسم الحقيقي"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "نص الحالة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "بصمة المفتاح العلني"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "ال_مزيد..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
msgid "Detach From Server"
msgstr "افصل من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "تعذّر الفصل"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "تعذّر ضبط الموضوع"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "فشلت في تغيير الكنية"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "قائمة الغرف"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "لايمكن جلب قائمة الغرف"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
msgid "Network is empty"
msgstr "الشبكة خالية"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "لم يُستقبل أي مفتاح علني"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "معلومات الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "تعذّر جلب معلومات الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "إحصائيات الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "تعذّر جلب إحصائيات الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
@@ -11636,55 +11826,55 @@ msgstr ""
"مجموع مدراء الخواديم: %Id\n"
"مجموع مدراء المسيّرات: %Id\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "إحصائيات الشبكة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "فشل بِنْج"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "استُقبِل رد بِنْج من الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "تعذّر المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
msgid "WATCH"
msgstr "راقب"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
msgid "Cannot watch user"
msgstr "تعذّرت مراقبة المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Resuming session"
msgstr "يجري استئناف الجلسة"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
msgid "Authenticating connection"
msgstr "يجري استيثاق الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
msgid "Verifying server public key"
msgstr "يجري التحقق من المفتاح العلني للخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
msgid "Passphrase required"
msgstr "عبارة السر مطلوبة"
@@ -11726,82 +11916,84 @@ msgid "Unsupported public key type"
msgstr "نوع مفتاح علني غير مدعوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
msgid "Disconnected by server"
msgstr "قطع الخادوم الاتصال"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "خطأ أثناء الاتصال بخادوم SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "فشل تبادل المفتاح"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr "فشلت متابعة الجلسة المفصولة. اضغط \"أعِد الاتصال\" لتُنشئ اتصالا جديدا."
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
msgid "Connection failed"
msgstr "فشل الاتصال"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
msgid "Performing key exchange"
msgstr "يجري تبادل المفاتيح"
#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "يجري الاتصال بخادوم SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "تعذّر تحميل زوج مفاتيح SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
msgid "Unable to create connection"
msgstr "تعذّر إنشاء اتصال"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
msgid "Out of memory"
msgstr "نفدت الذّاكرة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "لا يمكن استبداء بروتوكول SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "عطل أثناء تحميل زوج مفاتيح SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
msgid "Your Current Mood"
msgstr "مزاجك الحالي"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
msgid "Normal"
msgstr "عادي"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
msgid "In love"
msgstr "في الحب"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
@@ -11810,46 +12002,46 @@ msgstr ""
"طرق التواصِل التي تفضلها "
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
msgid "Video conferencing"
msgstr "اجتماع فيديو"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
msgid "Your Current Status"
msgstr "حالتك الحالية"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
msgid "Online Services"
msgstr "الخدمات على الخط"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "دع الآخرين يرون الخدمات التي تستخدمها"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "دع الآخرين يرون نوع الحاسوب الذي تستخدمه"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
msgid "Your VCard File"
msgstr "ملف vCard الخاص بك"
@@ -11859,13 +12051,13 @@ msgstr "النطاق الزّمني (العالمي)"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "خواص حالة المستخدم المتصل"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -11877,21 +12069,21 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
msgid "Message of the Day"
msgstr "رسالة اليوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "لاتوجد رسالة متاحة اليوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "لا توجد رسالة اليوم لهذا الاتصال"
@@ -11899,217 +12091,217 @@ msgstr "لا توجد رسالة اليوم لهذا الاتصال"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "ولّد زوج مفاتيح SILC جديد"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "عبارتي السّر لا تتطابقان."
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "فشل توليد زوج المفاتيح"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
msgid "Key length"
msgstr "طول المفتاح"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
msgid "Public key file"
msgstr "ملف المفتاح العلني"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
msgid "Private key file"
msgstr "ملف المفتاح السري"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "عبارة السر (مرّة أخرى)"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "ولّد زوج مفاتيح"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
msgid "Online Status"
msgstr "حالة الاتصال"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
msgid "View Message of the Day"
msgstr "استعرض رسالة اليوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "ولّد زوج مفاتيح SILC..."
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "المستخدم <I>%s</I> ليس موجودا على الشبكة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
msgid "Topic too long"
msgstr "الموضوع أطول من المسموح"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
msgid "You must specify a nick"
msgstr "يجب أن تحدد كنية"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "القناة %s غير موجودة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "أطوار القناة ل %s: %s"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "لم تضبط أي أطوار للقناة %s"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "فشل ضبط أطوار القناة %s"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "أمر مجهول: %s، (قد يكون علة في العميل)"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr ""
"part [channel]: \n"
"غادر الدردشة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr ""
"leave [channel]: \n"
"غادر الدردشة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
msgstr ""
"topic [&lt;new topic&gt;]: \n"
"استعرض أو غير الموضوع"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
msgstr ""
"join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:\n"
"انضم لدردشة على هذه الشبكة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
msgid "list: List channels on this network"
msgstr ""
"list: \n"
"قائمة القنوات على هذه الشبكة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr ""
"whois &lt;nick&gt;: \n"
"استعرض معلومات الكنية"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: \n"
"أرسل رسالة خاصة إلى مستخدم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: \n"
"أرسل رسالة خاصة إلى مستخدم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr ""
"motd: \n"
"استعرض رسالة اليوم للخادوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
msgid "detach: Detach this session"
msgstr ""
"detach: \n"
"افصل هذه الجلسة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
"quit [message]: \n"
"انفصل عن الخادوم، مع رسالة اختيارية"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
msgstr ""
"call &lt;command&gt;: \n"
"استدعِ أي أمر عميل silc"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
msgstr ""
"kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: \n"
"اقتل الكنية"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
msgstr ""
"nick &lt;newnick&gt;: \n"
"غيّر كنيتك"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
msgstr ""
"whowas &lt;nick&gt;: \n"
"استعرض معلومات الكنية"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
"channel modes"
@@ -12118,7 +12310,7 @@ msgstr ""
"غيّر أو استعرض أطوار القناة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
"on channel"
@@ -12127,21 +12319,21 @@ msgstr ""
"غيّر أوضاع الكنية على القناة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
msgstr ""
"umode &lt;usermodes&gt;: \n"
"اضبط أطورك في الشبكة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr ""
"oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: \n"
"احصل على صلاحيات مدير الخادوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
@@ -12150,56 +12342,56 @@ msgstr ""
"ادعُ كنية أو أضف/أزل من قائمة الدعوات"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
msgstr ""
"kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: \n"
"اركل عميلا من القناة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr ""
"info [server]: \n"
"استعرض تفاصيل إدارة الخادوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
msgstr ""
"ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: \n"
"اطرد عميلا من القناة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
"getkey &lt;nick|server&gt;: \n"
"اجلب المفتاح العلني لعميل أو خادوم"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr ""
"stats: \n"
"استعرض احصائيات الخادوم و الشبكة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr ""
"ping: \n"
"أرسِل بِنْج للخادوم المتصل"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
msgstr ""
"users &lt;channel&gt;: \n"
"اسرد المستخدمين في القناة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -12217,38 +12409,38 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول SILC"
#. * description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "بروتوكول اجتماعات الإنترنت المباشرة المؤمنة (SILC)"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2023
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
msgid "Network"
msgstr "الشبكة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
msgid "Public Key file"
msgstr "ملف المفتاح العلني"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
msgid "Private Key file"
msgstr "ملف المفتاح السري"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
msgid "Cipher"
msgstr "شفرة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
@@ -12257,27 +12449,27 @@ msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "استخدم السرية المستقبلية التامة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Public key authentication"
msgstr "استيثاق المفتاح العلني"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "احظر الرسائل الفورية بلا تبادل مفاتيح"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "احظر الرسائل إلى السبورة"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "افتح السبورة تلقائيا"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "وقع و تحقق من كل الرسائل"
@@ -12376,28 +12568,28 @@ msgstr ""
msgid "Public Key Information"
msgstr "معلومات المفتاح العلني"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "Paging"
msgstr ""
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
msgid "Video Conferencing"
msgstr "اجتماع فيديو"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
msgid "Computer"
msgstr "الحاسوب"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
msgid "Terminal"
msgstr "طرفية"
@@ -12421,59 +12613,55 @@ msgstr "السبورة"
msgid "No server statistics available"
msgstr "لا تتوفر إحصائيات للخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "فشل: إصدارة قديمة. رقّ العميل."
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "فشل: لا يدعم البعيد أو لا يثق في مفتاحك العلني"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "فشل: لا يدعم البعيد مجموعة KE المقترحة"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "فشل: لا يدعم البعيد الشفرة المقترحة"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "فشل: لا يدعم البعيد PKCS المقترحة"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "فشل: لا يدعم البعيد دالة التلبيد المقترحة"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "فشل: لا يدعم البعيد HMAC المقترحة"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "فشل: توقيع غير صحيح"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "فشل: كوكي غير صالحة"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "فشل: فشل الاستيثاق"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "تعذّر استبداء اتصال عميل SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
msgid "John Noname"
msgstr "اللهو الخفي"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
-msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-msgstr "فشل العثور على أو قراءة دليل ~/.silc"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "تعذّر تحميل زوج مفاتيح SILC: %s"
@@ -12518,36 +12706,36 @@ msgstr "لا يمكن أن تحوي أسماء الشاشة في SIP فراغا
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2080
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول SIP/SIMPLE"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2081
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول SIP/SIMPLE"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2109
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "انشر الحالة (ملحوطة: يمكن لأي شخص مطالعتها)"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2115
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
msgid "Use UDP"
msgstr "استخدم UDP"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2117
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
msgid "Use proxy"
msgstr "استخدم وسيطا"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2119
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
msgid "Proxy"
msgstr "الوسيط"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2121
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
msgid "Auth User"
msgstr "استوثق من المستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2123
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
msgid "Auth Domain"
msgstr "استوثق من النطاق"
@@ -12706,8 +12894,7 @@ msgstr "عاد TOC من توقفه المؤقت. يمكنك الآن إرسال
msgid "Password Change Successful"
msgstr "تغيّرت كلمة السر بنجاح"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6336
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6673
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764
msgid "_Group:"
msgstr "_مجموعة:"
@@ -12771,41 +12958,41 @@ msgstr "%s يطلب منك أن ترسل إليه ملفا"
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول TOC"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:793
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "أرسل إليك %s دعوة كاميرا وب، لكنها ليست مدعومة بعد."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:849
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "لم تُرسل رسالة ياهوو!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:964
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "رسالة نظام ياهو! لأجل %s:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "رسالة منع التصريح:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr "رفض %s (بأثر رجعي) قبول طلبك إضافته إلى قائمتك للسبب التالي: %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "رفض %s (بأثر رجعي) طلبك إضافته إلى قائمتك."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "رفضت إضافة صديق"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12815,11 +13002,11 @@ msgstr ""
"لقد طلب خادوم ياهو استخدام طريقة استيثاق غير معروفة لنا. قد لا تتمكن من "
"الولوج إلى ياهو بنجاح. راجع %s بحثا عن تحديثات."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "فشل استيثاق ياهو!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2088
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -12828,48 +13015,52 @@ msgstr ""
"حاولتَ تجاهل %s، لكنه موجود في قائمة اصدقائك. الضغط على \"نعم\" سيحذف و "
"يتجاهل الصديق."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "أأتجاهل الصديق؟"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2156
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
+msgid "Invalid screen name."
+msgstr "اسم شاشة غير صالح."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "حسابك مقفل، من فضلك لُج في موقع ياهوو! على الوب."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "خطأ مجهول رقم %Id. الولوج في موقع ياهوو! على الوب قد يصحح هذه المشكلة."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "تعذرت إضافة الصديق %s إلى المجموعة %s على قائمة الخادوم للحساب %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "تعذرت إضافة الصديق إلى قائمة الخادوم."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2334
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ %s/%s/%s.swf مسموع] %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "تلقيت استجابة غير متوقّعة من خادوم HTTP."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2719
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3012
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3023
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr "مشكلة في الاتصال"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2745
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
@@ -12878,7 +13069,7 @@ msgstr ""
"انقطع الاتصال مع %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12887,107 +13078,107 @@ msgstr ""
"تعذّر إقامة اتصال مع %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3137
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
msgid "Not at Home"
msgstr "ليس بالمنزل"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
msgid "Not at Desk"
msgstr "ليس على المكتب"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3141
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
msgid "Not in Office"
msgstr "ليس في المكتب"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
msgid "On Vacation"
msgstr "في إجازة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3149
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
msgid "Stepped Out"
msgstr "خرج"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
msgid "Not on server list"
msgstr "ليس على قائمة الخادوم"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
msgid "Appear Online"
msgstr "ابد متصلا"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3368
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "ابد غير متصل للأبد"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3310
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
msgid "Presence"
msgstr "التواجد"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
msgid "Appear Offline"
-msgstr "اظهر غير متصل"
+msgstr "أظهر غير متصل"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "لا تظهر غير متصل للأبد"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411
msgid "Join in Chat"
msgstr "انضم إلى دردشة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417
msgid "Initiate Conference"
msgstr "ابدأ اجتماعا"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445
msgid "Presence Settings"
msgstr "خصائص التواجد"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451
msgid "Start Doodling"
msgstr "إبدأ Doodling"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557
msgid "Activate which ID?"
msgstr "أي هوية أُنشّط؟"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "من أضم إلى الدردشة؟"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3574
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580
msgid "Activate ID..."
msgstr "نشّط هوية..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3578
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "ضمّ مستخدما إلى الدردشة..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
msgid "Open Inbox"
msgstr "افتح صندوق الوارد"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178
msgid "join &lt;room&gt;: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr ""
"join &lt;room&gt;: \n"
"انضم إلي غرفة دردشة في شبكة ياهو"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr ""
"list: \n"
"اسرد الغرف في شبكة ياهو"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""
"doodle: \n"
@@ -13003,56 +13194,56 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول ياهو"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4439
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "ياهو اليابان"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
msgid "Pager server"
msgstr "خادوم الاستدعاء"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4445
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
msgid "Japan Pager server"
msgstr "خادوم استدعاء اليابان"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4448
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434
msgid "Pager port"
msgstr "منفذ الاستدعاء"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4451
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
msgid "File transfer server"
msgstr "خادوم نقل الملفات"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4454
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "خادوم نقل ملفّات ياباني"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
msgid "File transfer port"
msgstr "منفذ نقل الملفات"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446
msgid "Chat room locale"
msgstr "محليّة غرفة الدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "تجاهل دعوات الاجتماعات و غرف الدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
msgid "Chat room list URL"
msgstr "مسار قائمة غرفة المحادثة."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4474
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "خادوم دردشة ياهو"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4477
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "منفذ دردشة ياهو"
@@ -13066,12 +13257,12 @@ msgstr "أُرسِل طلب Doodle."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "تعذّر إنشاء موصّف ملف."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
msgstr "‏%s يحاول أن يرسل لك مجموعة من %Id ملفات.\n"
@@ -13100,53 +13291,53 @@ msgid ""
"web browser:"
msgstr "إذا كنت تريد استعراض هذه اللاحة فعليك فتح الرابط التالي في متصفح الوب:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "هويّة ياهو!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124
msgid "Hobbies"
msgstr "الهوايات"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Latest News"
msgstr "آخر الأخبار"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
msgid "Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسيّة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
msgid "Cool Link 1"
msgstr "رابط رائع 1"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179
msgid "Cool Link 2"
msgstr "رابط رائع 2"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183
msgid "Cool Link 3"
msgstr "رابط رائع 3"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
msgid "Last Update"
msgstr "التحديث الأخير"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "معلومات المستخدم %s غير متاحة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr "عذرا، يبدو أن اللاحة مكتوبة بلغة أو صيغة غير مدعومة في الوقت الحالي."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
@@ -13154,7 +13345,7 @@ msgstr ""
"تعذر جلب لاحة المستخدم. هذه المشكلة سببها على الأرجح عطل مؤقت في الخادوم.من "
"فضلك حاول مرة أخرى لاحقًا."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -13164,39 +13355,39 @@ msgstr ""
"أن ياهو يفشل في إيجاد المستخدمين أحيانًا. إذا كنت متأكدا أن هذا المستخدم "
"موجود حاول مرة أخرى لاحقًا."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "لاحة المستخدم خالية."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "رفض %s دعوتك لاجتماع في غرفة \"%s\" بسبب \"%s\"."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "رُفِضت الدعوة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
msgid "Failed to join chat"
msgstr "فشل الانضمام إلى لدردشة"
#. -6
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
msgid "Unknown room"
msgstr "غرفة مجهولة"
#. -15
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "ربما تكون الغرفة ممتلئة"
#. -35
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
msgid "Not available"
msgstr "غير متاح"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
@@ -13204,38 +13395,38 @@ msgstr ""
"خطأ مجهول. قد تحتاج إلى الخروج من الحساب و الانتظار خمس دقائق قبل الولوج "
"مجددا و محاولة دخول غرفة الدردشة مرة أخرى"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "تُدَردِش الآن في %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "فشل ضم صديق للدردشة"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "ربما ليسوا في دردشة؟"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "فشل الحصول على قائمة الغرف."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
msgid "Voices"
msgstr "الأصوات"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
msgid "Webcams"
msgstr "كاميرا وِب"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "تعذّر احضار قائمة الغرف."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
msgid "User Rooms"
msgstr "غرف المستخدمين"
@@ -13252,87 +13443,87 @@ msgstr ""
"انقطع الاتصال بالخادوم\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr "(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "تعذّر الإرسال للدردشة %s،%s،%s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "مختفي أو غير والج"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>عند %s منذ %s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
msgid "Anyone"
msgstr "أي شخص"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
msgid "_Class:"
msgstr "_فئة:"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375
msgid "_Instance:"
msgstr "_مرة:"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381
msgid "_Recipient:"
msgstr "ال_مستلم:"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "فشلت محاولة الاشتراك في %s، %s، %s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""
"zlocate &lt;nick&gt;: \n"
"ابحث عن مستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr ""
"zl &lt;nick&gt;:\n"
"ابحث عن مستخدم"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
+msgstr "inst &lt;instance&gt;: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
+msgstr "instance &lt;instance&gt;: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
+msgstr "topic &lt;instance&gt;: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""
"sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;:\n"
"انضم لدردشة جديدة"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736
msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zi &lt;instance&gt;: \n"
"أرسل رسالة إلى &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
@@ -13340,7 +13531,7 @@ msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: \n"
"أرسل رسالة إلى &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -13348,7 +13539,7 @@ msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: \n"
"أرسل رسالة إلى &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -13356,17 +13547,17 @@ msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;:\n"
"أرسل رسالة إلى &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr ""
"zc &lt;class&gt;:\n"
"أرسل رسالة إلى &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
msgid "Resubscribe"
msgstr "أعد الاشتراك"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "احصل على الاشتراكات من الخادوم"
@@ -13380,45 +13571,45 @@ msgstr "احصل على الاشتراكات من الخادوم"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "ملحقة بروتوكول Zephyr"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
msgid "Use tzc"
msgstr "استخدم tzc"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
msgid "tzc command"
msgstr "أمر tzc"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
msgid "Export to .anyone"
msgstr "صدّر إلى .anyone"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "صدّر إلى .zephyr.subs"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
msgid "Import from .anyone"
msgstr "استورد من .anyone"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "استورد من .zephyr.subs"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "Realm"
msgstr "عالم"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Exposure"
msgstr "التعرّض"
-#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
-#: ../libpurple/proxy.c:1632
+#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092
+#: ../libpurple/proxy.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
@@ -13427,46 +13618,46 @@ msgstr ""
"تعذّر إنشاء مقبس:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/proxy.c:662
+#: ../libpurple/proxy.c:687
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "تعذّر تحليل استجابة من خادوم وسيط HTTP: %s \n"
-#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
-#: ../libpurple/proxy.c:798
+#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814
+#: ../libpurple/proxy.c:826
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "خطأ في اتصال وسيط HTTP %Id"
-#: ../libpurple/proxy.c:794
+#: ../libpurple/proxy.c:822
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "الوصول ممنوع: لا يسمح خادوم وسيط HTTP بأنفقة المنفذ %Id."
-#: ../libpurple/proxy.c:1022
+#: ../libpurple/proxy.c:1053
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "خطأ أثناء استجلاء %s"
-#: ../libpurple/proxy.c:1730
+#: ../libpurple/proxy.c:1793
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "لايمكن استجلاء اسم المضيف"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
-#: ../libpurple/request.h:1444
+#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
msgid "_Yes"
msgstr "_نعم"
-#: ../libpurple/request.h:1444
+#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
msgid "_No"
msgstr "_لا"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
-#: ../libpurple/request.h:1464
+#: ../libpurple/request.h:1411
msgid "_Accept"
msgstr "ا_قبل"
@@ -13481,22 +13672,22 @@ msgstr "لست موجود حاليًا"
msgid "saved statuses"
msgstr "الحالات المحفوظة"
-#: ../libpurple/server.c:234
+#: ../libpurple/server.c:265
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s يعرف الآن بـ %s.\n"
-#: ../libpurple/server.c:302
+#: ../libpurple/server.c:356
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "يجري طلب انتباه %s..."
-#: ../libpurple/server.c:347
+#: ../libpurple/server.c:401
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "طلب %s انتباهك"
-#: ../libpurple/server.c:793
+#: ../libpurple/server.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13505,12 +13696,12 @@ msgstr ""
"%s دعا %s إلى غرفة الدردشة %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/server.c:798
+#: ../libpurple/server.c:903
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s دعا %s إلى غرفة الدردشة %s\n"
-#: ../libpurple/server.c:802
+#: ../libpurple/server.c:907
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "أأقبل دعوة الدردشة؟"
@@ -13535,7 +13726,7 @@ msgid "Unset"
msgstr "صفّر"
#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1067
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
msgid "Do not disturb"
msgstr "الرجاء عدم الإزعاج"
@@ -13576,12 +13767,12 @@ msgstr "%s أصبح ساكنا"
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s لم يعد ساكنا"
-#: ../libpurple/status.c:1327
+#: ../libpurple/status.c:1328
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s يصبح ساكنا"
-#: ../libpurple/status.c:1329
+#: ../libpurple/status.c:1330
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s يصبح غير ساكن"
@@ -13591,27 +13782,27 @@ msgstr "+++ %s يصبح غير ساكن"
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"
-#: ../libpurple/util.c:2800
+#: ../libpurple/util.c:2804
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "عطل في قراءة %s"
-#: ../libpurple/util.c:2801
+#: ../libpurple/util.c:2805
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr "حدث عطل أثناء قراءة %s. لم يتم تحميلها، وحُفِظ الملف القديم باسم %s~"
-#: ../libpurple/util.c:3300
+#: ../libpurple/util.c:3304
msgid "Calculating..."
msgstr "يجري حسابات..."
-#: ../libpurple/util.c:3303
+#: ../libpurple/util.c:3307
msgid "Unknown."
msgstr "مجهول."
-#: ../libpurple/util.c:3329
+#: ../libpurple/util.c:3333
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -13622,7 +13813,7 @@ msgstr[3] "%Id ثوان"
msgstr[4] "%Id ثانية"
msgstr[5] "%Id ثانية"
-#: ../libpurple/util.c:3341
+#: ../libpurple/util.c:3345
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -13633,7 +13824,7 @@ msgstr[3] "%Id أيام"
msgstr[4] "%Id يوما"
msgstr[5] "%Id يوم"
-#: ../libpurple/util.c:3349
+#: ../libpurple/util.c:3353
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13644,7 +13835,7 @@ msgstr[3] "‏%s، %Id ساعات"
msgstr[4] "‏%s، %Id ساعة"
msgstr[5] "‏%s، %Id ساعة"
-#: ../libpurple/util.c:3355
+#: ../libpurple/util.c:3359
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -13655,7 +13846,7 @@ msgstr[3] "%Id ساعات"
msgstr[4] "%Id ساعة"
msgstr[5] "%Id ساعة"
-#: ../libpurple/util.c:3363
+#: ../libpurple/util.c:3367
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13666,7 +13857,7 @@ msgstr[3] "%s، %Id دقائق"
msgstr[4] "%s، %Id دقيقة"
msgstr[5] "%s، %Id دقيقة"
-#: ../libpurple/util.c:3369
+#: ../libpurple/util.c:3373
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -13677,17 +13868,17 @@ msgstr[3] "%Id ثوان"
msgstr[4] "%Id ثانية"
msgstr[5] "%Id ثانية"
-#: ../libpurple/util.c:3629
+#: ../libpurple/util.c:3633
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "تعذّر فتح %s: أعيد التوجيه مرات كثيرة"
-#: ../libpurple/util.c:3666 ../libpurple/util.c:3962
+#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "تعذّر الاتصال ب%s"
-#: ../libpurple/util.c:3789
+#: ../libpurple/util.c:3793
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
@@ -13696,27 +13887,27 @@ msgstr ""
"تعذّر حجز ذاكرة كافية لحفظ المحتوى من %s. قد تكون هذه محاولة تخريب من قبل "
"الخادوم."
-#: ../libpurple/util.c:3824
+#: ../libpurple/util.c:3828
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "عطل في القراءة من %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3855
+#: ../libpurple/util.c:3859
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "عطل في الكتابة إلى %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3880
+#: ../libpurple/util.c:3884
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "تعذّر الاتصال بـ %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:4672
+#: ../libpurple/util.c:4697
#, c-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"
-#: ../libpurple/util.c:4678
+#: ../libpurple/util.c:4703
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
@@ -13728,19 +13919,19 @@ msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "قُوطع الاتصال من برمجيات على حاسوبك."
#. 10054
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325
#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "المستضيف البعيد أغلق الاتصال."
#. 10060
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "انتهت مهلة الاتصال."
#. 10061
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331
#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "رُفِض الاتصال."
@@ -13830,7 +14021,7 @@ msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1219
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "استخدم إعدادات البيئة"
@@ -13852,15 +14043,15 @@ msgstr "يمكنك أن ترى الفراشات تتزاوج"
msgid "Proxy Options"
msgstr "خيارات الوسيط"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
msgid "Proxy _type:"
msgstr "نوع ال_وسيط:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1234
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
msgid "_Host:"
msgstr "م_ضيف:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1252
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
msgid "_Port:"
msgstr "_منفذ:"
@@ -13868,7 +14059,7 @@ msgstr "_منفذ:"
msgid "_Username:"
msgstr "اسم ال_شاشة:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1289
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "كل_مة السر:"
@@ -13896,16 +14087,16 @@ msgstr "أنشئ هذا الحساب الجديد على الخادوم"
msgid "_Advanced"
msgstr "م_تقدم"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1905 ../pidgin/gtkplugin.c:639
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
msgid "Enabled"
msgstr "مُفعّل"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1933
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
msgid "Protocol"
msgstr "البروتوكول"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2134
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13927,7 +14118,7 @@ msgstr ""
"يمكنك دائما الرجوع إلى هذه النافذة لإضافة أو تحرير أو إزالة الحسابات عن طريق "
"<b>حسابات->أضِف/حرِّر</b> في نافذة قائمة الأصدقاء."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:548
+#: ../pidgin/gtkblist.c:549
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
@@ -13938,7 +14129,7 @@ msgstr[3] "لديك %Id مراسلين باسم %s. أتريد دمجهم؟"
msgstr[4] "لديك %Id مراسلا باسم %s. أتريد دمجهم؟"
msgstr[5] "لديك %Id مراسل باسم %s. أتريد دمجهم؟"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:549
+#: ../pidgin/gtkblist.c:550
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
@@ -13947,121 +14138,117 @@ msgstr ""
"دمج هؤلاء المراسلين سيجعلهم يشتركون في مدخلة واحدة بقائمة الأصدقاء ويستخدمون "
"نافذة محادثة واحدة. يمكنك فصلهم ثانيا باختيار 'مدّد' من قائمة سياق المراسلين"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:551
-msgid "_Merge"
-msgstr "ا_دمج"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:952 ../pidgin/gtkblist.c:6620
+#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711
msgid "Room _List"
msgstr "قائمة ال_غرف"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:972
+#: ../pidgin/gtkblist.c:984
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "من فضلك أدخل المعلومات المناسبة حول الدردشة التي تود الانضمام لها.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:984 ../pidgin/gtkblist.c:6655
+#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746
#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
msgid "_Account:"
msgstr "_حساب:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkprivacy.c:566
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:580
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
msgid "_Block"
msgstr "اح_ظر"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1262
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1274
msgid "Un_block"
-msgstr "الغِ الح_ظر"
+msgstr "ألغِ الح_ظر"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1305
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1317
msgid "Move to"
msgstr "انقل إلى"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1345
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1357
msgid "Get _Info"
msgstr "اجلب _معلومات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1348 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "_تراسل فوري"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1354
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1366
msgid "_Send File..."
msgstr "أرسل _ملفا..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1361
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "أضف إ_شعار صديق..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:1370
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1485 ../pidgin/gtkblist.c:1508
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525
msgid "View _Log"
msgstr "اعرض ال_سجل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
msgid "Hide when offline"
msgstr "اخفِ عندما لا تكون متصلا"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
msgid "Show when offline"
-msgstr "اظهر عندما لا تكون متصلا"
+msgstr "أظهر عندما لا تكون متصلا"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1390 ../pidgin/gtkblist.c:1399
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1493 ../pidgin/gtkblist.c:1514
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531
msgid "_Alias..."
msgstr "_كنية..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1393 ../pidgin/gtkblist.c:1401
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1495 ../pidgin/gtkblist.c:1516
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533
msgid "_Remove"
msgstr "أ_زِل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1451
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1463
msgid "Add _Buddy..."
msgstr "أضف _صديقا..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1454
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
msgid "Add C_hat..."
msgstr "أضف د_ردشة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1469
msgid "_Delete Group"
msgstr "ا_حذف المجموعة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1459
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1471
msgid "_Rename"
msgstr "_غير الاسم"
#. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1479 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "ا_نضمّ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1481
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1498
msgid "Auto-Join"
msgstr "انضمّ تلقائيا"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1483
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1500
msgid "Persistent"
msgstr "دائمة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1521 ../pidgin/gtkblist.c:1544
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561
msgid "_Collapse"
msgstr "قلّ_ص"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1549
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1566
msgid "_Expand"
msgstr "_مدّد"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1800 ../pidgin/gtkblist.c:1812
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5302 ../pidgin/gtkblist.c:5315
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/الأدوات/أكتم الأصوات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2272 ../pidgin/gtkconv.c:4798
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "لست والجا بحساب يمكّنك من إضافة هذا الصديق."
@@ -14069,148 +14256,148 @@ msgstr "لست والجا بحساب يمكّنك من إضافة هذا الص
#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2617
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2640
msgid "Unknown node type"
msgstr "نوع عقدة مجهول"
#. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3052
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
msgid "/_Buddies"
msgstr "/الأ_صدقاء"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3053
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/الأصدقاء/رسالة فورية _جديدة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3054
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/الأصدقاء/انضم ل_دردشة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3055
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/الأصدقاء/اجلب _معلومات المستخدم..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3056
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/الأصدقاء/استعرض _سجل المستخدم..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3058
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
msgid "/Buddies/Sh_ow"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3059
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/الأصدقاء _غير المتصلين"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/الأصدقاء _غير المتصلين"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3060
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات ال_خاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات ال_خاوية"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/_بيانات الأصدقاء"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/_بيانات الأصدقاء"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3062
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/أوقات ال_سكون"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/أوقات ال_سكون"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3063
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات ال_خاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات ال_خاوية"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/الأصدقاء/_رتّب الأصدقاء"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/الأصدقاء/أ_ضف صديقا..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/الأصدقاء/أضف د_ردشة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/الأصدقاء/أضف م_جموعة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/الأصدقاء/ا_خرج"
#. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
msgid "/_Accounts"
msgstr "/ال_حسابات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 ../pidgin/gtkblist.c:7334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr "/الحسابات/أدِر"
#. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
msgid "/_Tools"
msgstr "/الأ_دوات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/الأدوات/إشعارات الأ_صدقاء"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/الأدوات/ال_شهادات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/الأدوات/ال_ملحقات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/الأدوات/ال_تفضيلات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/الأدوات/ال_خصوصيّة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/الأدوات/نقل ا_لملفات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/الأدوات/قائمة ال_غرف"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/الأدوات/_سجل النظام"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/الأدوات/اكتم الأ_صوات"
#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
msgid "/_Help"
msgstr "/_مساعدة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/مساعدة/_مساعدة على الخط"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/مساعدة/_نافذة التنقيح"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 ../pidgin/gtkblist.c:3096
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "/Help/_About"
msgstr "/مساعدة/_حوْل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3151
#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr "<b>الحساب:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3134
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14219,90 +14406,86 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>الموضوع:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3134
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
msgid "(no topic set)"
msgstr "(لم يُحدد أي موضوع)"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3211
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3249
msgid "Buddy Alias"
msgstr "الاسم المستعار لصديق"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3240
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3278
msgid "Logged In"
msgstr "والِج بالفعل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3286
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3324
msgid "Last Seen"
msgstr "آخر ظهور"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3307
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3345
msgid "Spooky"
msgstr "مخيف"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3309
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3347
msgid "Awesome"
msgstr "مُذهِل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3311
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3349
msgid "Rockin'"
msgstr "جبّار"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3327
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3380
msgid "Total Buddies"
msgstr "مجموع الأصدقاء"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
-msgid "Online Buddies"
-msgstr "الأصدقاء المتَّصلين"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3694
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3742
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "ساكن %Idي %Idس %I02dد"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3696
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3744
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "ساكن %Idس %I02dد"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3698
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3746
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "ساكن %Idد"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3852
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3900
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/الأصدقاء/رسالة فورية جديدة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3853 ../pidgin/gtkblist.c:3886
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/الأصدقاء/انضم لدردشة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3902
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/الأصدقاء/اجلب معلومات المستخدم..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3855
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3903
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/الأصدقاء/أضف صديقا..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 ../pidgin/gtkblist.c:3889
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/الأصدقاء/أضف دردشة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3905
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/الأصدقاء/أضف مجموعة..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3940
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/الأدوات/الخصوصيّة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3895
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3943
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/الأدوات/قائمة الغرف"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4027 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
@@ -14314,41 +14497,41 @@ msgstr[3] "%Id رسائل غير مقروءة من %s\n"
msgstr[4] "%Id رسالة غير مقروءة من %s\n"
msgstr[5] "%Id رسالة غير مقروءة من %s\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4191
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4238
msgid "Manually"
msgstr "يدويا"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4194
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4241
msgid "By status"
msgstr "حسب الحالة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4195
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4242
msgid "By log size"
msgstr "حسب حجم السجل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4522
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4579
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "انقطع %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4524
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4581
#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "عُطِّل %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4528
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4585
msgid "Reconnect"
msgstr "أعد الاتصال"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4528 ../pidgin/gtkblist.c:4634
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704
msgid "Re-enable"
msgstr "أعِد التفعيل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4632
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4702
msgid "Welcome back!"
msgstr "مرحبا بعودتك"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4668
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4738
#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
@@ -14359,24 +14542,24 @@ msgstr[3] "عُطّل %Id حسابات لأنك دخلت من موقع آخر."
msgstr[4] "عُطّل %Id حسابا لأنك دخلت من موقع آخر."
msgstr[5] "عُطّل %Id حساب لأنك دخلت من موقع آخر."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5017
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>اسم المستخدم:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4916
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5024
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>كلمة السر:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4927
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5035
msgid "_Login"
msgstr "_لُج"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5011
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5119
msgid "/Accounts"
msgstr "/الحسابات"
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5025
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5133
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14393,61 +14576,53 @@ msgstr ""
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5296
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5404
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/الأصدقاء غير المتصلين"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/الأصدقاء غير المتصلين"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5299
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5407
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات الخاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات الخاوية"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5305
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5413
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/بيانات الأصدقاء"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/بيانات الأصدقاء"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5308
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5416
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/أوقات السكون"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/أوقات السكون"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5311
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5419
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات الخاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات الخاوية"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6261
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"من فضلك أدخل اسم الشاشة للشخص الذي تود إضافته إلى قائمة أصدقائك. بمكنك "
-"اختياريًا إدخال كنية أو الاسم المستعار للصديق. الكنية ستعرض في مكان اسم "
-"الشاشة عند الإمكان.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6372
+msgid "Add a buddy.\n"
+msgstr "أضف صديقا.\n"
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6284
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_حساب:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6387
+msgid "Buddy's _screen name:"
+msgstr "ا_سم شاشة الصديق:"
-#. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6296
-msgid "_Screen name:"
-msgstr "ا_سم الشاشة:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6409
+msgid "(Optional) A_lias:"
+msgstr "كُنية (اختيارية):"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6318 ../pidgin/gtkblist.c:6668
-msgid "A_lias:"
-msgstr "الك_نية:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6427
+msgid "Add buddy to _group:"
+msgstr "أضِف الصديق إلى ال_مجموعة:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6585
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "هذا البروتوكول لايدعم غرف الدردشة."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6601
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6692
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "لست والجا حاليًا بأي بروتوكول يدعم الدردشة."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6645
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14455,255 +14630,259 @@ msgstr ""
"أدخل الاسم المستعار، والمعلومات المناسبة حول الدردشة التي تود إضافتها لقائمة "
"الأصدقاء لديك.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6675
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6759
+msgid "A_lias:"
+msgstr "الك_نية:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6766
msgid "Auto_join when account becomes online."
msgstr "انضم تلقائيا عندما يتصل الحساب."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6767
msgid "_Hide chat when the window is closed."
msgstr "ا_خفِ الدردشة عند غلق النافذة."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6702
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6793
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "أدخل اسم المجموعة لإضافتها."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7354
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7451
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/الحسابات/"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7378
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7475
msgid "_Edit Account"
msgstr "_حرِّر الحساب"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7391 ../pidgin/gtkconv.c:3126
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128
msgid "No actions available"
msgstr "لا إجراءات متاحة"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7399
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7496
msgid "_Disable"
msgstr "_عطّل"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7411
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7508
msgid "Enable Account"
msgstr "فعّل الحساب"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7417
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7514
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/الحسابات/فعّل الحساب"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7466
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7563
msgid "/Tools"
msgstr "/أدوات"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7536
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7633
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/الأصدقاء/رتّب الأصدقاء"
#. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
msgid "SSL Servers"
msgstr "خادوم SSL"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:474
+#: ../pidgin/gtkconv.c:485
msgid "Unknown command."
msgstr "أمرٌ مجهول."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:744 ../pidgin/gtkconv.c:770
+#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "هذا الصديق لا يستخدم ذات البروتوكول الذي تستخدمه هذه الدردشة."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:764
+#: ../pidgin/gtkconv.c:769
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "لست والجا حاليًا بحساب يمكنك من دعوة ذلك الصديق."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:817
+#: ../pidgin/gtkconv.c:822
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "ادعُ صديقا إلى غرفة الدردشة"
#. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:847
+#: ../pidgin/gtkconv.c:852
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي ترغب في دعوته، مع رسالة دعوة اختيارية."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:868
+#: ../pidgin/gtkconv.c:873
msgid "_Buddy:"
msgstr "ال_صديق:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:879 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1164
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1482
+#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
msgid "_Message:"
msgstr "ال_رسالة:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:943
+#: ../pidgin/gtkconv.c:948
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>محادثة مع %s</h1>\n"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:981
+#: ../pidgin/gtkconv.c:986
msgid "Save Conversation"
msgstr "احفظ المحادثة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1127 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
msgid "Find"
msgstr "ابحث"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1153 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "ا_بحث عن:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1654
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1659
msgid "Un-Ignore"
-msgstr "الغِ التجاهل"
+msgstr "ألغِ التجاهل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1662
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1677
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1682
msgid "Get Away Message"
msgstr "اجلب رسالة \"الغياب\""
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1700
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1705
msgid "Last said"
msgstr "آخر ماقيل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2653
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2660
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "تعذّر حفظ ملف الأيقونة إلى القرص."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2704
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2711
msgid "Save Icon"
msgstr "احفظ الأيقونة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2756
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2763
msgid "Animate"
msgstr "رسوم متحركة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2761
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
msgid "Hide Icon"
msgstr "اخفِ الأيقونة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2764
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2771
msgid "Save Icon As..."
msgstr "احفظ الأيقونة باسم..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "حدد أيقونة مخصصة..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2781
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2788
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "أزِل الأيقونة المخصصة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
msgid "Show All"
msgstr "اعرض الكل"
#. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2930
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_محادثة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/محادثة/رسالة فورية _جديدة..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2939
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/محادثة/ا_بحث..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2939
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2941
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/محادثة/استعرض ال_سجل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2940
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/محادثة/ا_حفظ باسم..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2944
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/محادثة/ام_ح نافذة المحادثة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2946
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/محادثة/أر_سل ملفا..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2947
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2949
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/محادثة/أضف إشعار _صديق..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2949
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/محادثة/ا_جلب معلومات"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/محادثة/اد_عُ..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/محادثة/ال_مزيد"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/محادثة/اسم_ مستعار..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2961
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/محادثة/ا_حظر..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2961
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
msgid "/Conversation/_Unblock..."
-msgstr "/محادثة/ال_غ الحظر..."
+msgstr "/محادثة/أل_غ الحظر..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/محادثة/أ_ضف..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/محادثة/أ_زِل..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/محادثة/أدرج _رابطا..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/محادثة/أدرج _صورة..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2980
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/محادثة/أ_غلِق"
#. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2982
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
msgid "/_Options"
msgstr "/_خيارات"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/خيارات/فعّل ال_تسجيل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/خيارات/فعّل الأص_وات"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/خيارات/اعرض أ_شرطة أدوات التنسيق"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2987
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "/خيارات/اظهر ال_أختام الزمنية"
+msgstr "/خيارات/أظهر ال_أختام الزمنية"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3114
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3116
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/محادثة/المزيد"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3170
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
msgid "/Options"
msgstr "/خيارات"
@@ -14712,79 +14891,79 @@ msgstr "/خيارات"
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3205 ../pidgin/gtkconv.c:3237
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239
msgid "/Conversation"
msgstr "/محادثة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3245
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3247
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/محادثة/استعرض السجل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3251
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/محادثة/أرسل ملفا..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3255
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/محادثة/أضف إشعار صديق..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3263
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/محادثة/اجلب معلومات"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3267
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/محادثة/ادعُ..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3273
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/محادثة/كنية..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3277
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/محادثة/احظر..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3279
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
msgid "/Conversation/Unblock..."
-msgstr "/محادثة/الغِ الحظر..."
+msgstr "/محادثة/ألغِ الحظر..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3283
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/محادثة/أضف..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3287
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/محادثة/أزِل..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/محادثة/أدرج رابطا..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3297
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/محادثة/أدرج صورة..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3305
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/خيارات/فعّل التسجيل"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3306
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3308
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/خيارات/فعّل الأصوات"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3319
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3321
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
-msgstr "/خيارات/اظهر أشرطة أدوات التنسيق"
+msgstr "/خيارات/أظهر أشرطة أدوات التنسيق"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3322
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3324
msgid "/Options/Show Timestamps"
-msgstr "/خيارات/اظهر الأختام الزمنية"
+msgstr "/خيارات/أظهر الأختام الزمنية"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3400
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3402
msgid "User is typing..."
msgstr "المستخدم يكتب..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3472
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14794,20 +14973,20 @@ msgstr ""
"‏%s توقف عن الكتابة إليك"
#. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3627 ../pidgin/gtkconv.c:8279
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309
msgid "S_end To"
msgstr "أ_رسل إلى"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4339
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4350
msgid "_Send"
msgstr "أر_سل"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4477
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4486
msgid "0 people in room"
msgstr "0 شخص في الغرفة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5776 ../pidgin/gtkconv.c:5897
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
@@ -14818,77 +14997,77 @@ msgstr[3] "%Id أشخاص"
msgstr[4] "%Id شخصا"
msgstr[5] "%Id شخص"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6524 ../pidgin/gtkstatusbox.c:663
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
msgid "Typing"
msgstr "يكتب"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6528
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6539
msgid "Stopped Typing"
msgstr "أوقَفَ الكتابة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6531
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6542
msgid "Nick Said"
msgstr "كنيتك ذُكرت"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6534 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
msgid "Unread Messages"
msgstr "رسائل غير مقروءة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6540
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6551
msgid "New Event"
msgstr "حدث جديد"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7757
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7781
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr ""
"clear:\n"
"يمسح سجل نافذة المحادثة."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7961
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7985
msgid "Confirm close"
msgstr "أكِّد الإغلاق"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7993
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8017
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "لديك رسائل غير مقروءة.هل تريد إغلاق النافذة؟"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8612
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8650
msgid "Close other tabs"
msgstr "أغلِق الألسنة الأخرى"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8618
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8656
msgid "Close all tabs"
msgstr "أغلِق جميع الألسنة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8626
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8664
msgid "Detach this tab"
msgstr "افصل هذا اللسان"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8632
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8670
msgid "Close this tab"
msgstr "أغلق هذا اللسان"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9146
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9184
msgid "Close conversation"
msgstr "أغلق المحادثة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9750
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9788
msgid "Last created window"
msgstr "آخر نافذة منشأة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9752
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9790
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "افصل نوافذ التراسل الفوري و الدردشة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9754 ../pidgin/gtkprefs.c:1446
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
msgid "New window"
msgstr "نافذة جديدة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9756
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9794
msgid "By group"
msgstr "حسب المجموعة"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9758
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9796
msgid "By account"
msgstr "حسب الحساب"
@@ -14952,7 +15131,7 @@ msgstr "عطل"
msgid "Fatal Error"
msgstr "عطل قاتل"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
msgid "lead developer"
msgstr "المطوّر الرئيسي"
@@ -14977,36 +15156,36 @@ msgstr "دعم"
msgid "support/QA"
msgstr "دعم/التحقق من الجودة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "developer & webmaster"
msgstr "مطور و مشرف الموقع"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr "مُساهم متقدم/التحقق من الجودة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
msgid "win32 port"
msgstr "نسخة ويندوز"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "maintainer"
msgstr "متعهد"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "متعهد libfaim"
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "هاكر و سائق"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "XMPP developer"
msgstr "مطور XMPP"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
msgid "original author"
msgstr "المؤلف الأصلي"
@@ -15014,7 +15193,7 @@ msgstr "المؤلف الأصلي"
msgid "Afrikaans"
msgstr "أفريكانية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
msgid "Arabic"
msgstr "عربية"
@@ -15023,7 +15202,7 @@ msgid "Belarusian Latin"
msgstr "بلاروسية (لاتينية)"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغارية"
@@ -15036,8 +15215,8 @@ msgstr "بنغالية"
msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
msgid "Catalan"
msgstr "قطالونية"
@@ -15045,7 +15224,7 @@ msgstr "قطالونية"
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "ڤاليسية-قطالونية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
msgid "Czech"
msgstr "تشيكية"
@@ -15054,7 +15233,7 @@ msgid "Danish"
msgstr "دانماركية"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
msgid "German"
msgstr "ألمانية"
@@ -15083,9 +15262,9 @@ msgstr "إنگليزية بريطانية"
msgid "Esperanto"
msgstr "إسبرانتو"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
msgid "Spanish"
msgstr "قشتالية"
@@ -15102,19 +15281,19 @@ msgstr "باسك"
msgid "Persian"
msgstr "فارسية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
msgid "Finnish"
msgstr "فنلندية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "French"
msgstr "فرنسية"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
msgid "Galician"
msgstr "گاليسية"
@@ -15126,7 +15305,7 @@ msgstr "گوجراتية"
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "فريق اللغة الگوجراتية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
msgid "Hebrew"
msgstr "عبرية"
@@ -15134,7 +15313,7 @@ msgstr "عبرية"
msgid "Hindi"
msgstr "هندية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
msgid "Hungarian"
msgstr "مجرية"
@@ -15142,16 +15321,16 @@ msgstr "مجرية"
msgid "Indonesian"
msgstr "إندونيسية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
msgid "Italian"
msgstr "إيطالية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
msgid "Japanese"
msgstr "يابانية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
msgid "Georgian"
msgstr "جورجية"
@@ -15167,8 +15346,8 @@ msgstr "كانادا"
msgid "Kannada Translation team"
msgstr "فريق ترجمة الكانادا"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
msgid "Korean"
msgstr "كورية"
@@ -15181,18 +15360,18 @@ msgstr "كردية"
msgid "Lao"
msgstr "لاو"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "لتوانية"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
msgid "Bokmål Norwegian"
msgstr "نرويجية بوكمال"
@@ -15213,7 +15392,7 @@ msgid "Punjabi"
msgstr "بنجابيّة"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
msgid "Polish"
msgstr "بولندية"
@@ -15233,18 +15412,18 @@ msgstr "باشتو"
msgid "Romanian"
msgstr "رومانية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
msgid "Russian"
msgstr "روسية"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
msgid "Slovenian"
msgstr "سلوفينية"
@@ -15253,67 +15432,71 @@ msgid "Albanian"
msgstr "ألبانية"
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
msgid "Serbian"
msgstr "صربية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+msgid "Sinhala"
+msgstr "صنهالا"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
msgid "Swedish"
msgstr "سويدية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
msgid "Tamil"
msgstr "تاميلية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "Telugu"
msgstr "تلوگو"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
msgid "Thai"
msgstr "تايلندية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
msgid "Turkish"
msgstr "تركية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
msgid "Urdu"
msgstr "أردية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "Vietnamese"
msgstr "فيتنامية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh و فريق Gnome-Vi"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "صينية مبسّطة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "صينية هونج كونج"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "صينية تقليدية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Amharic"
msgstr "أمهرية"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "عن %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15335,98 +15518,98 @@ msgstr ""
"'COPYRIGHT' لترى القائمة الكاملة بالمساهمين. لا نقدم أي ضمان على هذه "
"البرمجية.<BR><BR> "
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin على irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
msgid "Current Developers"
msgstr "المطورون الحاليون"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "كُتَّاب الرُّقع المجانين"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
msgid "Retired Developers"
msgstr "المطورون المتقاعدون"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "كُتَّاب الرقع المجانين المتقاعدين"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
msgid "Artists"
msgstr "الفنانون"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
msgid "Current Translators"
msgstr "المترجمون الحاليون"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
msgid "Past Translators"
msgstr "المترجمون السابقون"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
msgid "Debugging Information"
msgstr "معلومات التنقيح"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
msgid "_Name"
msgstr "الا_سم"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
msgid "_Account"
msgstr "ال_حساب"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
msgid "Get User Info"
msgstr "احصل على معلومات المستخدم"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr "أدخل اسم الشاشة أو الكنية للشخص الذي تود عرض معلوماته."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
msgid "View User Log"
msgstr "استعرض سجل المستخدم"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr "أدخل اسم الشاشة أو الاسم المستعار للشخص الذي تود عرض سجله."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
msgid "Alias Contact"
msgstr "اسم المراسل المستعار"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "أدخل الاسم المستعار لهذا المراسل."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "أدخل الاسم المستعار لـ%s."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
msgid "Alias Buddy"
msgstr "الاسم المستعار للصديق"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
msgid "Alias Chat"
msgstr "اسم الدردشة المستعار"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "أدخل الاسم المستعار لهذه الدردشة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15453,30 +15636,30 @@ msgstr[5] ""
"أنت بصدد إزالة مراسل يحتوي %s و %Id صديق آخر من قائمة أصدقائك. هل تريد "
"الاستمرار؟"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
msgid "Remove Contact"
msgstr "أزِل المراسل"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
msgid "_Remove Contact"
msgstr "أ_زِل المراسل"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "أنت بصدد دمج المجموعة %s في المجموعة %s. هل تريد الاستمرار؟"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
msgid "Merge Groups"
msgstr "ادمج المجموعتين"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
msgid "_Merge Groups"
msgstr "ا_دمج مجموعتين"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15485,39 +15668,39 @@ msgstr ""
"أنت بصدد إزالة المجموعة %s وجميع أعضائها من قائمة أصدقائك. هل تريد "
"الاستمرار؟"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
msgid "Remove Group"
msgstr "أزِل المجموعة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
msgid "_Remove Group"
msgstr "أزِل _مجموعة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
#, c-format
msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "أنت بصدد إزالة %s من قائمة أصدقائك. هل تريد الاستمرار؟"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
msgid "Remove Buddy"
msgstr "أزِل الصديق"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "أزِل _صديقا"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
"continue?"
msgstr "أنت بصدد إزالة دردشة %s من قائمة الأصدقاء لديك. هل تريد الاستمرار؟"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
msgid "Remove Chat"
msgstr "أزِل الدردشة"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
msgid "_Remove Chat"
msgstr "أزِل ال_دردشة"
@@ -15635,75 +15818,75 @@ msgstr "_جمّد"
msgid "_Resume"
msgstr "ا_ستأنف"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "الصق كنص _صِرف"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
msgid "_Reset formatting"
msgstr "صفّر ال_تنسيق"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
msgid "Hyperlink color"
msgstr "لون الرابط الفائق"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "اللون المستخدم لرسم الروابط الفائقة"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "لون توهج الرابط"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "لون لرسم الروابط الفائقة عندما تكون الفأرة فوقها."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "أرسل لون اسم الرسالة"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي أرسلتها."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
msgid "Received Message Name Color"
msgstr "لون اسم الرسائل الواردة"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411
msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr "لون اسم \"الانتباه\""
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها وتحتوي اسمك."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
msgid "Action Message Name Color"
msgstr "لون اسم رسالة الإجراء"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416
msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr "لون رسم اسم رسالة إجراء."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "ا_فتح الرابط في المتصفح"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "ا_نسخ موقع الرابط"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3425
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
@@ -15713,7 +15896,7 @@ msgstr ""
"\n"
"سأعود إلى المبدئي PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3428
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
@@ -15723,7 +15906,7 @@ msgstr ""
"\n"
"سأعود إلى المبدئي PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3457
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15734,7 +15917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
@@ -15745,11 +15928,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3541 ../pidgin/gtkimhtml.c:3553
msgid "Save Image"
msgstr "احفظ الصورة"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3581
msgid "_Save Image..."
msgstr "ا_حفظ الصورة..."
@@ -15927,27 +16110,43 @@ msgstr "فاصل أ_فقي"
msgid "_Smile!"
msgstr "_بسمة!"
-#: ../pidgin/gtklog.c:293
+#: ../pidgin/gtklog.c:245
+msgid "Log Deletion Failed"
+msgstr "فشل حذف السِّجل"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:246
+msgid "Check permissions and try again."
+msgstr "تحقق من الصلاحيات وأعِد المحاولة."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل المحادثة مع %s التي بدأت في %s نهائيا؟"
-#: ../pidgin/gtklog.c:304
+#: ../pidgin/gtklog.c:303
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل المحادثة في %s التي بدأت في %s نهائيا؟"
-#: ../pidgin/gtklog.c:309
+#: ../pidgin/gtklog.c:308
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل النظام الذي بدأ في %s نهائيا؟"
+#: ../pidgin/gtklog.c:323
+msgid "Delete Log?"
+msgstr "أأحذف السِّجل؟"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:334
+msgid "Delete Log..."
+msgstr "احذف السِّجل..."
+
#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
@@ -15958,61 +16157,17 @@ msgstr "<span size='larger' weight='bold'>محادثة في %s على %s</span>"
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>محادثة مع %s على %s</span>"
-#: ../pidgin/gtklog.c:503
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:550
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr ""
-"أحداث النظام ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع تغييرات الحالات في سجل النظام"
-"\" مفعلا."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:554
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr "الرسائل الفورية ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الرسائل الفورية\" مفعلا."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr "الدردشات ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الدردشات\" مفعلا.."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:561
-msgid "No logs were found"
-msgstr "لا توجد سجلات"
-
#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../pidgin/gtklog.c:576
+#: ../pidgin/gtklog.c:581
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "_تصفّح مجلد السجلات"
-#: ../pidgin/gtklog.c:640
-msgid "Total log size:"
-msgstr "حجم السجل الإجمالي:"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:710
-#, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "محادثات في %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785
-#, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "محادثات مع %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:810
-msgid "System Log"
-msgstr "سجل النظام"
-
-#: ../pidgin/gtkmain.c:398
+#: ../pidgin/gtkmain.c:385
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. جرب `%s -h' لمزيد من المعلومات.\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:401
+#: ../pidgin/gtkmain.c:388
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -16023,8 +16178,9 @@ msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -m, --multiple do not ensure single instance\n"
" -n, --nologin don't automatically login\n"
-" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-" account(s) to use, separated by commas)\n"
+" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+" Without this only the first account will be enabled).\n"
" --display=DISPLAY X display to use\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
@@ -16037,11 +16193,12 @@ msgstr ""
" -m, --multiple لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n"
" -n, --nologin لا تلج آليا\n"
" -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n"
-" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة)\n"
+" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة.\n"
+" بدون هذا لن يُفعّل سوى الحساب الأول).\n"
" --display=DISPLAY اسم معراض س ليُستخدم\n"
" -v, --version اعرض النسخة الحالية واخرج\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:413
+#: ../pidgin/gtkmain.c:401
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -16052,8 +16209,9 @@ msgid ""
" -h, --help display this help and exit\n"
" -m, --multiple do not ensure single instance\n"
" -n, --nologin don't automatically login\n"
-" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-" account(s) to use, separated by commas)\n"
+" -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+" Without this only the first account will be enabled).\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
@@ -16065,10 +16223,11 @@ msgstr ""
" -m, --multiple لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n"
" -n, --nologin لا تلج آليا\n"
" -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n"
-" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة)\n"
+" الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة.\n"
+" بدون هذا لن يُفعّل سوى الحساب الأول).\n"
" -v, --version اعرض النسخة الحالية واخرج\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:539
+#: ../pidgin/gtkmain.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -16108,7 +16267,7 @@ msgstr ""
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:729 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "بِدْجِن"
@@ -16116,11 +16275,11 @@ msgstr "بِدْجِن"
msgid "Open All Messages"
msgstr "افتح جميع الرسائل"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:407
+#: ../pidgin/gtknotify.c:408
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">لديك رسالة!</span>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:550
+#: ../pidgin/gtknotify.c:551
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16131,7 +16290,7 @@ msgstr[3] "%2$Id رسائل جديدة ل %1$s."
msgstr[4] "%2$Id رسالة جديدة ل %1$s."
msgstr[5] "%2$Id رسالة جديدة ل %1$s."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:574
+#: ../pidgin/gtknotify.c:575
#, c-format
msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
@@ -16142,48 +16301,48 @@ msgstr[3] "<b>لديك %Id رسائل بريد جديدة.</b>"
msgstr[4] "<b>لديك %Id رسالة بريد جديدة.</b>"
msgstr[5] "<b>لديك %Id رسالة بريد جديدة.</b>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1006
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "أمر المتصفح \"%s\" غير صالح."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 ../pidgin/gtknotify.c:1020
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1033 ../pidgin/gtknotify.c:1161
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
msgid "Unable to open URL"
msgstr "تعذّر فتح المسار"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1018 ../pidgin/gtknotify.c:1031
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "خطأ في إطلاق \"%s\": %s"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1162
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "أمر المتصفح \"اليدوي\" تم اختياره، ولكن لم يُحدد أي أمر."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:266
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:270
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "الملحقات التالية ستفرغ."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "ملحقات متعددة ستفرغ."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:293
msgid "Unload Plugins"
msgstr "أفرغ الملحقات"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:313
msgid "Could not unload plugin"
msgstr "تعذّر إفراغ الملحقة"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:310
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:314
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr "تعذّر إفراغ الملحقة في الوقت الحالي، لكن ستُعطّل مع بدأ التشغيل التالي."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:418
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
@@ -16194,7 +16353,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">الموقع:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">اسم الملف:</span>\t\t%s"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:428
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:432
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -16205,11 +16364,15 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">خطأ: %s\n"
"راجع موقع الملحق للتحديث.</span>"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:606
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:569
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:610
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "اضبط المل_حقة"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:673
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:677
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>بيانات الملحقة</b>"
@@ -16306,24 +16469,19 @@ msgstr "أش_عر فقط عندما تكون الحالة غير متوفرة"
msgid "_Recurring"
msgstr "_متكرر"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1258
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
msgid "Pounce Target"
msgstr "أشعر الهدف"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:327
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
-msgid "Default"
-msgstr "المبدئي"
-
#: ../pidgin/gtkprefs.c:458
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr "فشل فك ضغط تيمة البسمات."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:585
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
msgid "Install Theme"
msgstr "ثبّت التيمة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:638
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -16331,194 +16489,198 @@ msgstr ""
"اختر تيمة البسمات التي تود استخدامها من القائمة أدناه. التيمات الجديدة يمكن "
"تركيبها بواسطة الجر و الإفلات داخل قائمة التيمة. "
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:673
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:835
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
msgid "System Tray Icon"
msgstr "أيقونة لوحة النظام"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:836
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "ا_عرض أيقونة لوحة النظام:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:839
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
msgid "On unread messages"
msgstr "عند الرسائل غير المقروءة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:845
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "إخفاء نافذة المحادثة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:846
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "ا_خفِ محادثات التراسل الفوري الجديدة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:849 ../pidgin/gtkprefs.c:1948
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
msgid "When away"
msgstr "عند الغياب"
#. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:857
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
msgid "Tabs"
msgstr "الألسنة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:859
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "اعرض الرسائل الفورية و الدردشات في ألسنة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:873
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "اعرض زر الإ_غلاق على الألسنة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:876
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
msgid "_Placement:"
msgstr "ال_موضع:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:878
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:879
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:880
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
msgid "Left"
msgstr "يسارا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
msgid "Right"
msgstr "يمينا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:883
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
msgid "Left Vertical"
msgstr "عمودي يسارا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
msgid "Right Vertical"
msgstr "عمودي يمينا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "محادثات جد_يدة:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "اعرض _تنسيق الرسائل الواردة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "أغلق التراسل الفوري بمجرد إغلاق اللسان"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
msgid "Show _detailed information"
msgstr "اعرض معلومات _تفصيلية"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "فعّل أيقو_نة الصديق المتحركة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:948
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_نبّه الأصدقاء الذين أكتب لهم"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "أبرز ال_كلمات المهجأة خطأ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:955
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "استخدم التدحرج السلس"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "أ_ومض النافذة عند استقبال الرسائل الفورية"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:960
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "_صغّر نوافذ المحادثات الجديدة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:964
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:966
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
msgid "Use document font from _theme"
msgstr "استخدم خط المستند من ال_تيمة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
msgid "Use font from _theme"
msgstr "استخدم خط ال_تيمة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:973
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
msgid "Conversation _font:"
msgstr "_خط المحادثة:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:980
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
msgid "Default Formatting"
msgstr "التنسيق المبدئي"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr "هكذا سيظهر نص الرسالة الصادرة عندما تستخدم بروتوكولا يدعم التنسيق."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "تعذّر بدأ برنامج إعداد الوسيط."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "تعذّر بدأ برنامج إعداد المتصفح."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1091
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
msgid "ST_UN server:"
msgstr "خادوم ST_UN:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1103
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">مثال: stunserver.org</span>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1107
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_تحرّى عنوان IP تلقائيا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1116
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
msgid "Public _IP:"
msgstr "IP عمومي:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1147
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
msgid "Ports"
msgstr "منافذ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "فعّل التوجيه التلقائي لمنفذ المُوجِّه"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "حدد _يدويًا نطاق منافذ لاستماع منها"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1156
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
msgid "_Start port:"
msgstr "_منفذ البداية:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1163
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
msgid "_End port:"
msgstr "_منفذ النهاية:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1171
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
msgstr "الخادوم الوسيط والمتصفح"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>لم يُعثر على برنامج إعداد الوسيط.</b>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>لم يُعثر على برنامج إعداد المتصفح.</b>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
msgid ""
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
"in GNOME Preferences"
@@ -16526,95 +16688,99 @@ msgstr ""
"تُضبط تفضيلات الوسيط والمتصفح\n"
"في تفضيلات جنوم"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1199
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
msgid "Configure _Proxy"
msgstr "اضبط ال_وسيط"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
msgid "Configure _Browser"
msgstr "اضبط ال_متصفح"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
msgid "Proxy Server"
msgstr "خادوم وسيط"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "No proxy"
msgstr "بلا وسيط"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
msgid "_User:"
msgstr "_مستخدم:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
msgid "Seamonkey"
msgstr "سي‌منكي"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1360
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
msgid "Opera"
msgstr "أوبرا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1361
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
msgid "Netscape"
msgstr "نتسكيب"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1362
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
msgid "Mozilla"
msgstr "موزيلا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
msgid "Konqueror"
msgstr "كونكرر"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1364
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
+msgid "Desktop Default"
+msgstr "مبدئي سطح المكتب"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
msgid "GNOME Default"
msgstr "مبدئي جنوم"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
msgid "Galeon"
msgstr "جاليون"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1366
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
msgid "Firefox"
msgstr "فَيَرفُكس"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
msgid "Firebird"
msgstr "فَيَربِرد"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1368
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
msgid "Epiphany"
msgstr "إبِفَني"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
msgid "Browser Selection"
msgstr "اختيار المتصفح"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1434
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
msgid "_Browser:"
msgstr "ال_متصفح:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1442
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
msgid "_Open link in:"
msgstr "ا_فتح الرابط في:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1444
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
msgid "Browser default"
msgstr "المتصفح المبدئي"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1445
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
msgid "Existing window"
msgstr "نافذة موجودة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1447
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
msgid "New tab"
msgstr "لسان جديد"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
@@ -16623,63 +16789,63 @@ msgstr ""
"_يدويًا:\n"
"(%s للمسار)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1490
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
msgid "Log _format:"
msgstr "تنسيق ال_سجل:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "سجّل جميع ال_رسائل الفورية"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1497
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
msgid "Log all c_hats"
msgstr "سجّل جميع ا_لدردشات"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "سجّل جميع تغيرات ال_حالة إلى سجل النظام"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
msgid "Sound Selection"
msgstr "اختيار الصّوت"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1659
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
msgid "Quietest"
msgstr "هادئ جدًا"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1661
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
msgid "Quieter"
msgstr "أهدأ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1663
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
msgid "Quiet"
msgstr "هادئ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1667
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
msgid "Loud"
msgstr "عال"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
msgid "Louder"
msgstr "أعلى"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1671
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
msgid "Loudest"
msgstr "صاخب"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
msgid "_Method:"
msgstr "ال_طريقة:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "Console beep"
msgstr "صافرة المعراض"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1746
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
msgid "No sounds"
msgstr "بلا صوت"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
@@ -16688,81 +16854,81 @@ msgstr ""
"أ_مر الصوت:\n"
"‏(%s لاسم الملف)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "أصدر صوتًا عندما تكون المحادثة _نشطة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
msgid "Enable sounds:"
msgstr "فعّل الأ_صوات:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
msgid "Volume:"
msgstr "الحجم:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1854
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
msgid "Play"
msgstr "شغّل"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
msgid "_Report idle time:"
msgstr "أ_بلغ عن وقت السكون:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "بناء على استخدام لوحة المفاتيح أو الفأرة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_رد تلقائي:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1949
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
msgid "When both away and idle"
msgstr "عند الغياب و السكون معًا"
#. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
msgid "Auto-away"
msgstr "غياب تلقائي"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
msgid "Change status when _idle"
msgstr "غير الحالة عند ال_سكون"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1961
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "عدد ال_دقائق قبل تغيير الحالة:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
msgid "Change _status to:"
msgstr "غيّر ال_حالة إلى:"
#. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
msgid "Status at Startup"
msgstr "الحالة عند بدء التشغيل"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "عند بدء التشغيل استخدم آخر حالة عند الخروج ال_سابق"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "الحالة عند بدء التشغيل:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2021
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
msgid "Smiley Themes"
msgstr "سِمات الإبتسامات"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "Browser"
msgstr "المتصفح"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
msgid "Status / Idle"
msgstr "الحالة / ساكن"
@@ -16786,62 +16952,67 @@ msgstr "احظر جميع المستخدمين"
msgid "Block only the users below"
msgstr "احظر فقط المستخدمين أدناه"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
msgid "Privacy"
msgstr "الخصوصية"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "التغييرات في خصائص الخصوصية تصبح نافذة فورًا."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:391
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
msgid "Set privacy for:"
msgstr "اضبط الخصوصية لأجل"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:520 ../pidgin/gtkprivacy.c:537
+#. Remove All button
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
+msgid "Remove Al_l"
+msgstr "أزِل ال_كل"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
msgid "Permit User"
msgstr "اسمح للمستخدم"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:521
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "أدخل مستخدما تصرّح له بالاتصال بك."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:522
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي تود تمكينه من الاتصال بك."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:525 ../pidgin/gtkprivacy.c:541
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
msgid "_Permit"
msgstr "ا_سمح"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:531
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "أأسمح لـ %s أن يتصل بك؟"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "أمتأكد أنك تود السماح ل_%s بالاتصال بك؟"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:576
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Block User"
msgstr "احظر المستخدم"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
msgid "Type a user to block."
msgstr "أدخل مستخدم لتحظره."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم الذي تريد حظره."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "أأحظر %s؟"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:574
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حظر %s؟"
@@ -16850,23 +17021,23 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حظر %s؟"
msgid "Apply"
msgstr "طبّق"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1498
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
msgid "That file already exists"
msgstr "هذا الملف موجود مسبقًا"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1499
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "هل ترغب في الكتابة فوقه؟"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1502
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
msgid "Overwrite"
msgstr "اكتب فوقه"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "Choose New Name"
msgstr "اختر اسمًا جديدًا"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1644 ../pidgin/gtkrequest.c:1658
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
msgid "Select Folder..."
msgstr "اختر مجلدا..."
@@ -16885,50 +17056,50 @@ msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الحالات المحفوظة المختارة؟"
#. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1227
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
msgid "_Use"
msgstr "ا_ستخدم"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:763
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr "العنوان مستخدم حاليًا. يجب أن تحدد عنوانا فريدا."
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:959
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
msgid "Different"
msgstr "مختلف"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1151
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
msgid "_Title:"
msgstr "ال_عنوان:"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1451
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
msgid "_Status:"
msgstr "ال_حالة:"
#. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1175
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "استخدم حالات _مختلفة لبعض الحسابات"
#. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1234
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "احف_ظ و استخدم"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1435
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "حالة %s"
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:667
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "بانتظار اتصال الشبكة"
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1080
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
msgid "New status..."
msgstr "حالة جديدة..."
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
msgid "Saved statuses..."
msgstr "الحالات المحفوظة..."
@@ -17081,6 +17252,10 @@ msgstr "_عدِّل"
msgid "_Open Mail"
msgstr "ا_فتح البريد"
+#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
+msgid "Pidgin Tooltip"
+msgstr "تلميحة بِدْجِن"
+
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
msgid "Pidgin smileys"
msgstr "بسمات بِدْجِن"
@@ -17097,31 +17272,31 @@ msgstr "اختيار هذا يُعطِّل البسمات الرسومية."
msgid "none"
msgstr "بدون"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444
msgid "Response Probability:"
msgstr "احتمالية الرد:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "إعدادات الإحصائيات"
#. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "مهلة انتهاء الرد القصوى:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
msgid "minutes"
msgstr "دقائق"
#. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "أقصى فرق شُوهِد مؤخرا:"
#. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786
msgid "Threshold:"
msgstr "العتبة:"
@@ -17131,18 +17306,18 @@ msgstr "العتبة:"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "توقع تواجد المراسل"
#. *< name
#. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "ملحقة توقع تواجد المراسل."
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
@@ -17364,24 +17539,24 @@ msgid "Instant Messaging"
msgstr "تراسل فوري"
#. Add the label.
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "اختر شخصا من دفتر العناوين أدناه، أو أضف شخصا جديدا."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305
msgid "Group:"
msgstr "المجموعة:"
#. "New Person" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252
msgid "New Person"
msgstr "شخص جديد"
#. "Select Buddy" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
msgid "Select Buddy"
msgstr "اختر صديقا"
@@ -17402,34 +17577,34 @@ msgstr "بيانات ال_مستخدم"
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "ا_ربط الصديق"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "تعذّر إرسال بريد إلكتروني"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "لم يُعثر على ملف التشغيل لبرمجية إفلوشن في المسار (PATH)"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249
msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
msgstr "لم يُعثر على عنوان بريد إلكتروني لهذا الصديق."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275
msgid "Add to Address Book"
msgstr "أضف إلى دفتر العناوين"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287
msgid "Send E-Mail"
msgstr "أرسل بريدا إلكترونيا"
#. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "إعدادات التكامل مع إيفُلوشِن"
#. Label
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "اختر جميع الحسابات التي ينبغي إضافة الأصدقاء فيها تلقائيًا."
@@ -17439,7 +17614,7 @@ msgstr "اختر جميع الحسابات التي ينبغي إضافة الأ
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529
msgid "Evolution Integration"
msgstr "التكامل مع إيفُلوشِن "
@@ -17447,37 +17622,37 @@ msgstr "التكامل مع إيفُلوشِن "
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "يوفر دعم التكامل مع إيفُلوشِن."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "أدخل معلومات الشخص أدناه."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "أدخل اسم الشاشة للصديق و نوع الحساب أدناه."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Account type:"
msgstr "نوع الحساب:"
#. Optional Information section
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313
msgid "Optional information:"
msgstr "معلومات اختيارية:"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348
msgid "First name:"
msgstr "الاسم الأول:"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360
msgid "Last name:"
msgstr "الاسم الأخير:"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380
msgid "E-mail:"
msgstr "البريد الإلكتروني:"
@@ -17658,7 +17833,7 @@ msgstr "أدرج عدد الرسائل الجديدة في خاصية _X"
#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط تلميحة \"_URGENT\" لمدير النوافذ"
#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
@@ -17701,7 +17876,7 @@ msgstr "أزل عند الانتقال إلى _لسان المحادثة"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:905
msgid "Message Notification"
msgstr "التنبيه بالرسائل"
@@ -17709,7 +17884,7 @@ msgstr "التنبيه بالرسائل"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "يتيح عددا من الوسائل لإعلامك بالرسائل غير المقروءة."
@@ -17907,68 +18082,68 @@ msgid ""
"ChangeLog."
msgstr "يتحقق دوريا من الإصدارات الجديدة ويبلغ المستخدم بسجل التغيرات."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "تصوِيب مكرر"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "الكلمة المحددة موجودة بالفعل في قائمة التصحيح."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184
msgid "Text Replacements"
msgstr "استبدال النص"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207
msgid "You type"
msgstr "أنت تكتب"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221
msgid "You send"
msgstr "أنت ترسل"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235
msgid "Whole words only"
msgstr "الكلمات الكاملة فقط"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247
msgid "Case sensitive"
msgstr "حسّاس لحالة الحرف"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "أضف استبدال نص جديد"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289
msgid "You _type:"
msgstr "أنت _تكتب:"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293
msgid "You _send:"
msgstr "أنت _ترسل:"
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr "مُ_طابقة للحالة بالضبط (لا تؤشره في حال أردت معالجة آلية لحالة الأحرف)"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "استبدل فقط ال_كلمات الكاملة"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "خيارات استبدال النص العامة"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "مكِّن استبدال الكلمة الأخيرة عند الإرسال"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357
msgid "Text replacement"
msgstr "استبدال نص"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "يستبدل النص في الرسائل الصادرة تبعا لقواعد المستخدم المحددة."