diff options
author | Pidgin Translators <translators@pidgin.im> | 2016-06-15 23:25:57 -0500 |
---|---|---|
committer | Pidgin Translators <translators@pidgin.im> | 2016-06-15 23:25:57 -0500 |
commit | b6583799959bd58fa9c0abb615e4da0a9400ea9f (patch) | |
tree | bdea4a7a9d26721df23cfe224691744956b838f9 /po/ar.po | |
parent | dc36118023894526751c67a32827add371aa95f6 (diff) | |
download | pidgin-b6583799959bd58fa9c0abb615e4da0a9400ea9f.tar.gz |
Cleanup changed translations
This was done using the following (where LL is a language code):
XGETTEXT_ARGS=--no-location intltool-update LL
This is to reduce the diff in the next commit.
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 110 |
1 files changed, 97 insertions, 13 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n" "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/" @@ -1466,6 +1466,7 @@ msgstr "أحدهم يتكلم في دردشة" msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "أحدهم يذكرك في دردشة" +#. Translators: "toaster" here means "pop-up". msgid "Notify with a toaster when" msgstr "نبّه ياستخدام محمصة عندما" @@ -1478,6 +1479,7 @@ msgstr "اضبط URGENT للنافذة الطرفية." msgid "GntGf" msgstr "GntGf" +#. Translators: "toaster" here means "pop-up". msgid "Toaster plugin" msgstr "ملحقة المحمصة" @@ -2202,6 +2204,27 @@ msgstr "<font color=\"red\"><b>تعذَّرت قراءة الملف: %s</b></fon msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <رد-تلقائي>: %s\n" +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Message from Farsight: " +msgstr "رسالة من %s" + +msgid "" +"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation " +"of GStreamer or Farsight." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Network error." +msgstr "الشبكة" + +msgid "" +"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more " +"GStreamer codecs." +msgstr "" + msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." @@ -2211,6 +2234,10 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not connect to the remote party" +msgstr "غير متصل بالخادم." + msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" @@ -11168,10 +11195,11 @@ msgstr "الك_نية:" msgid "_Group:" msgstr "_مجموعة:" -msgid "Auto_join when account connects." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Automatically _join when account connects" +msgstr "افتح السبورة تلقائيا" -msgid "_Remain in chat after window is closed." +msgid "_Remain in chat after window is closed" msgstr "" msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -11211,6 +11239,10 @@ msgstr "" msgid "SSL Servers" msgstr "خادوم SSL" +#, fuzzy +msgid "Supported debug options are: plugins, version" +msgstr "خيارات التنقيح المدعومة هي: الإصدارة الملحقات" + msgid "Unknown command." msgstr "أمرٌ مجهول." @@ -11655,6 +11687,9 @@ msgstr "بنغالية" msgid "Bengali-India" msgstr "" +msgid "Breton" +msgstr "" + msgid "Bodo" msgstr "" @@ -11712,9 +11747,6 @@ msgstr "فارسية" msgid "Finnish" msgstr "فنلندية" -msgid "French" -msgstr "فرنسية" - msgid "Irish" msgstr "أيرلندية" @@ -11793,6 +11825,9 @@ msgstr "" msgid "Macedonian" msgstr "مقدونية" +msgid "Malay" +msgstr "" + msgid "Malayalam" msgstr "" @@ -11912,15 +11947,15 @@ msgstr "صينية تقليدية" msgid "Amharic" msgstr "أمهرية" +msgid "French" +msgstr "فرنسية" + msgid "Armenian" msgstr "" msgid "Lao" msgstr "لاو" -msgid "Malay" -msgstr "" - msgid "Turkish" msgstr "تركية" @@ -12571,6 +12606,10 @@ msgstr "" msgid "_Hangup" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Media error" +msgstr "عطل في القراءة" + #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" @@ -12582,6 +12621,42 @@ msgstr "" msgid "Incoming Call" msgstr "" +#. Translators note: These are the letters on the keys of a numeric +#. keypad; translate according to the tables in §7 of ETSI ES 202 130: +#. http://webapp.etsi.org/WorkProgram/Report_WorkItem.asp?WKI_ID=11730 +#. +#. Letters on the '2' key of a numeric keypad +msgid "ABC" +msgstr "" + +#. Letters on the '3' key of a numeric keypad +msgid "DEF" +msgstr "" + +#. Letters on the '4' key of a numeric keypad +msgid "GHI" +msgstr "" + +#. Letters on the '5' key of a numeric keypad +msgid "JKL" +msgstr "" + +#. Letters on the '6' key of a numeric keypad +msgid "MNO" +msgstr "" + +#. Letters on the '7' key of a numeric keypad +msgid "PQRS" +msgstr "" + +#. Letters on the '8' key of a numeric keypad +msgid "TUV" +msgstr "" + +#. Letters on the '9' key of a numeric keypad +msgid "WXYZ" +msgstr "" + msgid "_Hold" msgstr "" @@ -14084,9 +14159,17 @@ msgstr "" msgid "Notify For" msgstr "نبّه عن" +#, fuzzy +msgid "\t_Notify for System messages" +msgstr "رسائل النظام" + msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "\t_فقط عندما يقول شخص ما اسمك" +#, fuzzy +msgid "\tNotify for _System messages" +msgstr "رسائل النظام" + msgid "_Focused windows" msgstr "_نوافذ مركز عليها" @@ -14117,6 +14200,8 @@ msgid "R_aise conversation window" msgstr "ا_رفع نافذة المحادثة" #. Present conversation method button +#. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents +#. * the window to the user. msgid "_Present conversation window" msgstr "" @@ -14866,9 +14951,8 @@ msgstr "" "مسبقا." msgid "" -"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " -"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " -"Runtime?" +"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be " +"installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?" msgstr "" #. Installer Subsection Text |